Год грифона Джонс Диана
— Да, — ответила Клавдия. — Она меня ждала внизу, у лестницы.
— Давайте поэкспериментируем, — предложил Фелим.
После завтрака — кстати, отсутствие главного повара на качество пищи никак не повлияло — они принялись водить Клавдию по университету, вверх и вниз по лестницам. Выяснилось, что вешалка послушно следует за ней всюду, куда может. Во дворе и в коридорах она без труда семенила следом на своих трех ножках, держась футах в десяти позади Клавдии. Когда пришлось подниматься по лестнице, ведущей в библиотеку, вешалка со стуком упала набок и покатилась вверх по ступенькам. Когда Клавдия останавливалась, вешалка тоже останавливалась. Когда перед ней закрывали дверь, вешалка останавливалась и терпеливо ждала, пока ктонибудь эту дверь не откроет. И затем продолжала свое безмолвное преследование.
— Хм, — сказал Рёскин. — Интересно, почему она останавливается перед дверьми, если она сумела выбраться даже из ямы?
— Но на это у нее ушло два дня, — напомнила Ольга.
— Очевидно, она обладает довольно мощной магией, — сказал Фелим. — Давайте проверим!
Заманить вешалку в Эльдин концертный зал оказалось проще простого. А там они пустили в ход все заклятия определения магии, которые знали. Но все оказалось впустую: заклятия дали отрицательный результат. Рёскин заявил, что онто магию всегда распознает, и ухватился за вешалку обеими руками. Но вскоре покачал головой.
— Ничегошеньки.
Эльда, которая после позавчерашних событий в столовой была уверена, что тоже почует любую магию, как и Рёскин, ничего волшебного в вешалке не обнаружила. Деревяшка деревяшкой.
— Ну, по крайней мере, Вермахт не вложил в нее твою магическую силу, — сказала Ольга, когда они отправились на занятия. Вешалка трусила следом. — И на том спасибо.
— Давай рассуждать логически, — сказал Лукин, когда они вошли в сводчатый зал. Он захлопнул за собой дверь, чтобы вешалка не могла войти. — Ничего плохого тебе она не делает. Сама по себе она не волшебная. Она просто повсюду за тобой следует изза того, что этот дурак Вермахт какимто образом ухитрился установить довольно сильную связь между тобой и ею.
— А может, это не Вермахт виноват, а мое невезение, — сказала Клавдия, печально улыбаясь. — Да нет, на самом деле я ее не особенно боюсь. Просто это както… создает неудобства. Я даже не знаю, решусь ли я теперь ходить на хор.
— Надо заставить Вермахта исправить то, что он натворил, — сказал Фелим.
Ну, разумеется, когда Коркоран распахнул дверь и вбежал в аудиторию, вешалка протиснулась следом. Волшебник рассеянно взглянул на нее и нахмурился. Но ему было не до вешалки. Он и так опоздал к началу занятия — а все изза того, что его по дороге то и дело останавливали и жаловались на мышей. Видимо, бывшие пираты както ухитрились выбраться из ямы. Ну и что прикажете с ними делать? Что, Коркоран должен сам ловить этих мышей? У него и без того дел по горло. Он ужасно занят, он конструирует лунный костюм, а его то и дело отвлекают! Поэтому он махнул на вешалку рукой и принялся раздавать студентам рефераты и объяснять им, почему все, что они понаписали, не имеет никакого отношения к действительности.
Его ученики грустно разглядывали свои отметки и его галстук, разукрашенный сегодня звездами и кометами. Коркоран решил, что они както чересчур пали духом, и счел нужным их подбодрить.
— Я ведь что хочу вам внушить? — сказал он. — Что всякая наука имеет свои пределы. Не стоит ждать от магии чудес, если эти чудеса противоречат законам природы.
— Но ведь в магии многое противоречит законам природы! — возразила Эльда. — Если бы не магия, я бы не смогла летать. И драконы тоже.
Лукин, заядлый шахматист, уточнил:
— Вы хотите сказать, что необходимы правила, иначе невозможно будет играть? Но ведь магия — не игра. И к тому же правила можно переменить.
— Вы меня не поняли, — сказал ему Коркоран. — Магией следует пользоваться как орудием, для строго определенных целей, и при этом держаться в определенных рамках, иначе могут быть неприятности. Взять, скажем, заклинания, связанные со временем, — вы их будете проходить на втором курсе. Известно, что если слишком часто ускорять или замедлять время в одном и том же месте, преграды между мирами истончаются и неизвестно, что может проникнуть оттуда в наш мир. Считается, что именно так и попал сюда мистер Чесни.
Студенты помрачнели. Коркоран подумал, что они еще слишком молоды и просто не представляют себе, сколько неприятностей доставил миру мистер Чесни.
— Или взять, например, мои собственные исследования, — продолжал он. — В данный момент я борюсь с законом природы, который магия изменить не в силах. На Луне нет воздуха и нечем дышать. Если я сяду в свой лунный корабль и полечу туда как есть, я просто задохнусь, или даже еще хуже: мои эксперименты показали, что там, где нет воздуха, человеческое тело буквально взрывается изнутри. Значит, мне придется создать специальный костюм, чтобы остаться целым и невредимым…
— Какой костюм? — оживился Рёскин.
И внезапно, к великому изумлению Коркорана, его студенты встрепенулись и зашумели. Его забросали вопросами и советами. Рёскин с Лукином принялись обсуждать конструкцию сочленений костюма — сам Коркоран об этом както не подумал. Ольга предложила несколько заклятий для удержания воздуха, которых Коркоран не знал: она объяснила, что всегда держала наготове целую кучу таких заклинаний, на случай, если корабль ее отца потонет. Клавдия чтото посчитала на бумажке и вывела формулу необходимой толщины металла для костюма. Рёскин выхватил у нее бумажку, проверил расчеты и заявил, что можно и потоньше. Фелим тем временем уже разрабатывал план, как окружить всю Луну тонким слоем воздуха.
— А для того чтобы он не рассеялся в пространстве, можно использовать вашу непроницаемую сеть, — сказал он.
— А почему бы не изготовить из непроницаемой сети сам костюм? — спросила Эльда. — А на каждое плечо прикрепить по одному из Ольгиных воздушных заклятий… Я бы именно так и поступила.
Коркоран уставился на грифоншу, удивляясь, почему это не пришло в голову ему самому. А Фелим заметил:
— Тогда придется сделать сеть жесткой, чтобы избежать взрыва.
И Клавдия принялась высчитывать, насколько жесткой она должна быть.
Потом Рёскин стал расспрашивать Коркорана об устройстве воздушного корабля, причем так подробно и с таким знанием дела, что у волшебника зародилась идея нанять Рёскина, чтобы тот завершил для него этот корабль. Гномье мастерство — это именно то, что нужно: гномы строят прочно и в то же время аккуратно и точно… Может, предложить Рёскину стипендию? И еще одну стипендию — Клавдии, пусть делает все расчеты… Но не успел Коркоран додумать эту мысль до конца, как обнаружил, что Рёскин наблюдает за ним невинными голубыми глазами.
— Как жаль, что гномья работа стоит так дорого! — задумчиво сказал гном. — Настолько дорого, что даже сам император нечасто может себе это позволить.
«Ну ладно…» — подумал Коркоран. Ему и так надолго хватит новых идей. И он убежал в свою лабораторию за полчаса до конца занятия. У него голова шла кругом от раскрывшихся перед ним необыкновенных возможностей.
На полу лаборатории, на самом видном месте, валялся небольшой листок бумаги. Коркоран поднял его, рассеянно прочел по пути к рабочему столу и отбросил в сторону. А между тем на листке, довольно мелкими буквами, было написано следующее: «ВЕРНИ НАМ НОРМАЛЬНЫЙ РОСТ, И МЫ УЙДЕМ. ЕСЛИ НЕТ — БЕРЕГИСЬ!» Но Коркоран машинально выкинул листок в мусорную корзину. Ему было не до того. Он даже не взглянул в сторону крысиной клетки, дверца которой была распахнута, а непроницаемая сеть спереди отогнута. Волшебник уже несколько дней как напрочь забыл про ассасинов. Он уселся проектировать подвижные сочленения для костюма.
Тем временем по городу шла девушка. Время от времени она останавливала когонибудь из прохожих и вежливо осведомлялась, как пройти к университету. И каждый, к кому она обращалась, с радостью объяснял дорогу и улыбался ей вслед. Такая уж это была девушка. Она держалась очень прямо. Простой серый плащ развевался у нее за плечами, открывая поношенное синее платье из шерстяной ткани, а волосы, темнокаштановые, почти черные, слегка вились на висках, обрамляя лицо, немного длинноватое и отнюдь не прекрасное; однако оно было исполнено такой доброжелательности, уверенности и добродушного юмора, что люди оглядывались ей вслед, как будто она была писаной красавицей. И университетский привратник не был исключением. Он низко поклонился ей.
— Вот сюда, госпожа моя. Прошу вас. В этот час они обычно пьют кофе у статуи в главном дворе.
Девушка кивнула и улыбнулась ему, проходя мимо. А когда привратник пришел в себя, он сказал сторожу:
— Что за чудная барышня! Никогда не видел никого милее — а уж я их повидал на своем веку! Как по мне, так волшебница Мирна и эта Мелисса ей и в подметки не годятся.
Девушка вошла во двор. Эльда и ее друзья толькотолько устроились у статуи волшебника Поликанта, и Ольга принесла кофе на всех.
— Да плюнь ты на этого Коркорана, — говорил Лукин Рёскину. — Лучше скажи, как продвигаются твои кухонные заклинания?
Рёскин мрачно хмыкнул. Его комната теперь вся была заставлена мисочками и тарелочками, он варил и жарил на огне, разложенном в глиняных горшочках, и по ночам его будили ароматы жареной рыбы и свежего хлеба.
— Все никак не могу совместить запах со вкусом, — признался он. — Если получается хороший пирог с мясом, то он непременно пахнет лавандой, а получится приличная похлебка, так она…
Но Лукин не дослушал. Он вдруг вскрикнул и помчался через двор.
— Изодель! — воскликнул он и заключил в объятия какуюто девушку.
Девушка обняла его не менее крепко. Ольга снова побледнела. Эльда взглянула в ее сторону и объяснила:
— Это его сестра. Мой брат Блейд считает, что она просто чудо.
— Аа! — слабым голосом ответила Ольга и залилась краской.
— Вот, держи, — сказала Изодель Лукину и протянула ему потертый старый кошель, в котором чтото звякало. — Боюсь, тут меньше, чем мы рассчитывали. Папеньке внезапно вздумалось проверить все наши расходы, в особенности матушкины. Он заявил, что мы слишком много тратим. Пришлось отчитаться за каждый грош. Мы выкручивались, как могли. Матушка сказала, что потратилась на благотворительность, а я выдумала какоето платье, о котором якобы позабыла. Но знаешь, Лукин, нам кажется, он чтото подозревает. Все про тебя спрашивает. Мы с матушкой отговариваемся, говорим, что ты вот только что был тут, а младшие вообще молодцы: целые истории сочиняют. Но многие придворные не посвящены в нашу тайну. Взять хотя бы лорда Креве — ходит и твердит, что тебя уже несколько недель не видно. Так что нам становится все труднее.
У Лукина сердце провалилось кудато в живот.
— Ты знаешь, университет отправил просьбу о пожертвовании. Может, он…
— Да нет, — заверила его Изодель. — С этим все обошлось, хотя обошлось буквально чудом. Я сказала смотрителю голубятни, чтобы всех голубей, которые прилетят из университета, приносили мне. Но вышло так, что, когда прилетел этот голубь, отец сам был в голубятне с проверкой. По счастью, там вместе с ним был Лириан, он сообразил, что к чему, и успел шепнуть голубю, чтобы тот летел искать меня, так что отец его даже не видел. Но знаешь, Лукин, если бы ты мог время от времени выбираться домой на пару деньков, чтобы показаться отцу, все было бы куда проще!
— О боги! — вздохнул Лукин. — Понимаешь, мы тут так загружены… А перемещение в пространстве мы еще не проходили. При том как у меня обстоят дела сейчас, я, скорее всего, прибуду во дворец на дне глубокой ямы. Да еще наделаю множество ям по всей дороге отсюда до Лютерии.
— Ну возьми Эндимиона! — предложила Изодель. — Я попробую его уговорить…
— Эндимион считает себя твоим личным драконом, — возразил Лукин. — Если уж он не согласился отнести меня сюда, с чего бы ему согласиться везти меня обратно? Да, кстати, а где он?
— В лесу прячется. Он застеснялся, — объяснила Изодель. — Терпеть не может, когда на него пялятся.
— Так ведь ты, значит, прошла несколько миль пешком! — воскликнул Лукин. — Иди сюда, к статуе, присядь на постамент. Да, кстати, и познакомься с моими друзьями.
Он обнял сестру за плечи и повел ее к статуе. Его друзья изо всех сил делали вид, что им ни чуточки не любопытно.
— Ну, с Эльдой ты уже знакома. Это Рёскин, это Клавдия, это Фелим, а это… — он запнулся и перевел дух, — это Ольга.
Повисла неловкая пауза. Изодель с Ольгой переглянулись. Потом обе девушки несколько натянуто улыбнулись. Было видно, что они сразу понравились друг другу, но в то же время чувствуют себя неловко. Едва заметив это, Фелим, на которого улыбка Изодели произвела свое обычное неотразимое действие, сорвался с места и побежал в буфет — принести Изодели кофе.
— И поесть тоже захвати! — крикнул Лукин вслед Фелиму. — Я уверен, что ты не завтракала, — сказал он Изодели.
Девушка призналась, что так оно и есть.
— Я не могу задерживаться тут надолго, максимум на полчасика, — добавила она. — До леса добрых пять миль, а Эндимиону надо успеть привезти меня обратно к обеду, иначе отец еще и про меня начнет спрашивать.
— Да, у нас сейчас все равно лекция, — сказал Лукин. — А мне еще надо поговорить с Вермахтом насчет…
Он огляделся в поисках вешалки. Клавдия, Рёскин и Ольга дружно указали, где она. Вешалка стояла по другую сторону статуи.
— Ну вот! А ведь я точно помню, что мы ее оставили в аудитории, — сказал Лукин. — Но если уж она выбралась из запечатанной ямы, что ей обычная дверь? Ей просто требуется чуть больше времени, вот и все. Ах, Изодель, ты думаешь, у нас с тобой проблемы? Знала бы ты, какие проблемы у Клавдии! И у Фелима.
И он принялся рассказывать о невзгодах Клавдии и Фелима. Все обратили внимание, что об Ольгиных проблемах он благоразумно умолчал. Ну, оно и к лучшему.
Клавдия все сравнивала брата и сестру. Они были ужасно похожи, только у Лукина черты лица были массивнее и волосы темнее. А сейчас, когда оба улыбались и болтали, они и вовсе сделались почти неотличимы. К тому же, судя по всему, они были практически одного возраста. Клавдия была озадачена.
— Вы что, близнецы? — поинтересовалась она. Брат с сестрой рассмеялись.
— Все об этом спрашивают, — сказала Изодель. — Нет, не близнецы. Но я всего на десять месяцев старше его.
— Да, она у нас в семье старшая, — сказал Лукин. — И, по правде говоря, из нее вышел бы куда лучший правитель, чем из меня. Но отец об этом и слышать не желает.
Тут вернулся Фелим с подносом, на котором красовалась чашка кофе и целая гора булочек. Он вручил поднос Изодели, и та поблагодарила его улыбкой.
— Из нее бы вышла отличная королева, скажи? — обратился Лукин к Фелиму.
— Еще бы! — с энтузиазмом ответил Фелим.
Улыбка Изодели сделала Фелима ее рабом навеки.
— Ну вот, опять неприятности, ребята, — сказал Лукин. — На этот раз — у меня. Мой батюшка король не подозревает, что я тут учусь на волшебника. Если он об этом пронюхает, боюсь, он выйдет из себя и обратно вернется не скоро. Он считает, что король и магия — две вещи несовместные. Остальные мои родственники, благослови их боги, делают все, чтобы отец ничего не узнал, но, похоже, он начинает чтото подозревать, потому что он уже очень давно меня не видел. Надо срочно придумать, как мне оказаться в двух местах одновременно. Вот, Изодель говорит, что обстановка накаляется.
— Иллюзия! — тут же предложил Фелим. — Пусть он увидит тебя в конце длинного коридора или на лестнице, но чтобы ты убежал прежде, чем он успеет тебя окликнуть.
— Нет, — сказал Рёскин. — Голем. Мне тут как раз на днях попалось славненькое заклинаньице для создания големов. Тут ведь нужно такое подобие Лукина, к которому король мог бы подойти вплотную.
Его соученикам идея показалась сомнительной — все помнили, что в последнее время Рёскину не оченьто удавались новые заклинания.
Изодель мягко заметила:
— Я видела големов. Они ведут себя не так, как настоящие люди.
— А что, если… — одновременно начали Эльда и Ольга. Эльда закрыла клюв, а Ольга договорила: — Если вроде как смешать эти две идеи?
И Эльда воскликнула:
— Я как раз собиралась сказать то же самое!
— Да, — согласилась Клавдия. — Это может получиться. Насколько я помню, для подобных заклятий требуется какаянибудь вещь, принадлежащая человеку, чью копию надо создать. Лукин, дай, пожалуйста, носовой платок или пуговицу — короче, чтонибудь. Если нам удастся сделать так, чтобы эта вещь по какомунибудь ключевому слову — ну, скажем, можно взять имя «Лукин» — делалась на него похожа, можно будет отдать ее Изодели…
— И тогда я смогу взять ее домой и передавать по очереди всем членам семьи, чтобы отец мог видеть его в самых разных местах! Замечательно! — воскликнула Изодель.
Пока Лукин шарил по карманам, бормоча, что платка он сегодня почемуто не захватил, Фелим вежливо спросил у Изодели:
— А вы тоже волшебница, госпожа моя?
— Благие боги! — рассмеялась Изодель. — Нет, конечно!
— У нее своя, личная магия, — сказал Лукин, махнув рукой на поиски платка и выдрав вместо этого подкладку из кармана. — Иначе отчего бы драконыслетки клялись ей в вечной верности, а придворные по два раза на дню падали к ее ногам, предлагая руку и сердце?
Изодель приметно покраснела.
— И вовсе они не… В общем, я никого не поощряю!
— Хотел бы я обладать хотя бы половиной ее обаяния! — вздохнул Лукин.
Фелим пристально поглядел на Изодель, потом перевел взгляд на ее брата.
— Прости, пожалуйста, — как всегда вежливо возразил он, — но мне кажется, что обаяния у тебя не намного меньше, просто ты слишком редко пускаешь его в ход.
Теперь покраснел уже Лукин.
— Ну давайте, давайте, делайте это заклинание! — сказал он.
Они собрались вокруг выдранного куска подкладки, сблизив головы. Изодель осталась сидеть на постаменте статуи, прислонившись к ногам волшебника Поликанта. Она жевала булочки и наблюдала за молодыми магами. Время от времени она качала головой, не понимая, что происходит. И была застигнута врасплох, когда примерно минуту спустя Клавдия сказала:
— Ну вот, думаю, все должно получиться. Давайте проверим. Ольга, держи лоскут рядом с ним, а Изодель пусть произнесет его имя. Говори, Изодель!
Изодель не без сомнения посмотрела на обыкновенный кусок подкладки, развевающийся на ветру, но послушно сказала:
— Лукин!
И внезапно перед ней оказались два Лукина, стоящих бок о бок. Изодель даже не могла угадать, который из них настоящий, пока тот, что справа, не нахмурился и не буркнул:
— И вовсе я не такой!
Все прочие от души расхохотались и сказали:
— Такой, такой!
— Это что, я всегда такой надутый? — спросил Лукин.
Увы, к тому моменту студенты давно уже исчерпали свободные полчаса, подаренные им Коркораном, и на десять минут опоздали на лекцию к Вермахту. Вермахт, может быть, и не заметил бы, но ведь и Эльды тоже не было. Он уже больше недели пытался делать вид, что ее как бы нет, но сколько ни тужься, а не замечать огромного золотого грифона, а также его отсутствия просто невозможно. А заметив, что Эльды нет, Вермахт обнаружил, что и пяти ее друзей тоже нету. И, как раз когда Лукин задал свой последний вопрос, Вермахт торжественно вышел во двор, чтобы выяснить, куда они все делись.
— И что это вы там делаете, а? — грозно осведомился он и изумленно заморгал: на миг ему показалось, что он видит перед собой двух наследных принцев Лютерии.
Но тут Ольга встряхнула одного из принцев и протянула лоскуток Изодели.
— Вы, конечно, можете вообще не посещать моих лекций, пожалуйста, я не против, — продолжал Вермахт самым ядовитым тоном. — Но имейте в виду, что без конспектов вы не сдадите экзаменов в конце семестра!
— О боги! — тяжело вздохнула Клавдия. — Опять неприятности! Изодель, нам надо идти.
Принцесса засунула тряпку в карман и спрыгнула наземь.
— Простите, пожалуйста, господин волшебник, — сказала она. — Это все моя вина. Я неожиданно наведалась в гости к брату, и изза меня все позабыли о времени. Простите их, пожалуйста.
Она даже не улыбнулась. Она просто поглядела Вермахту в глаза. И волшебник расплылся в глуповатой улыбке. Он пригладил свою бородку и расправил плечи. И поклонился.
— Ничего, ничего, госпожа моя! В подобных обстоятельствах любой забыл бы о времени!
— Вы так любезны! — сказала Изодель. На этот раз она улыбнулась, и Вермахт едва не упал. — Благодарю вас, господин волшебник, — сказала она совершенно искренне.
— Ну что вы, что вы, что вы, не за что, заходите в любое время! — пролепетал Вермахт, глядя на нее собачьими глазами.
Лукин одобрительно посмотрел на сестру. С Изоделью всегда так. Она вовсе не старается привлечь или очаровать когото. Люди сами тянутся к ней, помимо ее желания, а все потому, что она такая искренняя. Вон, даже на Вермахта и то подействовало. «Вот и замечательно, — подумал Лукин. — Возможно, этим удастся воспользоваться». Он поцеловал сестру на прощание и следом за своими друзьями направился к Северной лаборатории. Не доходя до крыльца, он оглянулся: отчасти затем, чтобы проводить взглядом любимую сестру, идущую к главным воротам, но еще и затем, чтобы посмотреть, что будет делать вешалка. Вешалка, естественно, качнулась и засеменила следом за Клавдией. Лукин придержал перед ней дверь лаборатории, чтобы вешалка могла войти внутрь, потом уселся на место, успев расслышать, как Эльда шепнула Рёскину:
— А я и не думала, что Вермахту тоже не чужды человеческие чувства!
Гном в ответ вздохнул:
— Тогда это лишний раз доказывает, что я не человек. Она, конечно, ничего, но, как по мне, высокие толстые целительницы гораздо лучше!
— Кхмкхм! — громко вмешался Вермахт, который к тому времени успел сделаться прежним Вермахтом. — Эй вы, громогласный, вы уже все сказали? Я могу продолжать?
Лукин усмехнулся и принялся прилежно записывать лекцию.
Часом позже он встал, разминая правую руку, затекшую от долгого писания, и преградил путь Вермахту, шагавшему к двери.
— Извините, волшебник Вермахт, можно с вами поговорить?
Вермахт смерил Лукина надменным взглядом.
— Ну, что еще?
— Моя сестра, — сказал Лукин. Чтобы выиграть время, он сделал вид, что не может собраться с мыслями, и добавил: — Изодель…
Вермахт мгновенно обратился в слух, подался к Лукину и спросил:
— Так ее зовут Изодель?
Лукин кивнул.
— Очень расстроилась изза этой истории с вешалкой.
— Какой истории с вешалкой? — осведомился Вермахт.
Лукин молча указал на злополучную вешалку. Клавдия, шедшая между Ольгой и Рёскином, успела как раз отойти футов на десять, смешавшись с толпой прочих студентов. Следом за нею потащилась и вешалка.
— Ей неприятно думать, что это дело ваших рук, — сказал Лукин, слегка покривив душой.
Вермахт рассерженно уставился на вешалку.
— И кто ей сказал этакую чушь?
Он протянул длинную руку, схватил проходившую мимо вешалку и резко дернул.
Шедшая по двору Клавдия вскрикнула. Ольга с Рёскином развернулись и уставились на Вермахта.
— Это не должно было причинить ей боль! — возмутился Вермахт.
— Однако же причинило, не так ли? — возразил Лукин. — Так или иначе, она полностью связана с этой вешалкой. Изодель…
— Ладно, ладно!
Вермахт протянул обе руки и принялся ощупывать вешалку, от трех ножек, на которых она стояла — и ходила! — до длинных двойных крюков наверху и кольца над основной опорой. Но, похоже, преуспел в своих поисках не более Рёскина с Эльдой.
— Лично я ничего не чувствую! — отрезал он. — Должно быть, она все это навыдумывала.
Он ухватился за вешалку покрепче и дернул что было сил.
Клавдия снова взвыла — ей явно было больно. На этот раз ушедший вперед Фелим примчался, расталкивая студентов, чтобы выяснить, что происходит. А Эльда, ушедшая еще дальше, расправила крылья и взмыла над толпой.
Лукин с восхищением отметил, что Эльда в полете кажется вдвое больше, чем на самом деле.
Вермахт испуганно оглянулся на грифоншу.
— Мне требуется поразмыслить, — сказал он Лукину. — Передайте вашей сестре, что я приложу все усилия, чтобы справиться с проблемой.
И поспешно удалился. Лукин проводил его взглядом.
— Извини, — сказал он Клавдии. — Я не думал, что тебе будет больно. Я пытался уговорить Вермахта снять с тебя то, что он на тебя наложил, но, помоему, этот идиот сам не понимает, что натворил.
— Может быть, нам стоит попробовать самим? — предположила Ольга.
— Только не сейчас! — взмолилась Клавдия.
Когда Вермахт дернул за вешалку, ей показалось, будто у нее все жилы из тела тянут. Она вся позеленела, и ей до сих пор было нехорошо.
— Обедать пора! — объявил Рёскин.
И тут студенты, шедшие впереди них, подались в стороны и возбужденно загомонили. Похоже, ктото пытался пробраться через толпу к Дому заклинателей. Клавдия увидела сверкающий шлем на голове этого человека — или, скорее, пурпурноалый гребень из конского волоса на верхушке этого шлема — и поспешно спряталась за Эльду, позеленев еще сильнее.
— Спрячьте меня! — прошептала она.
Эльда немного распростерла крылья, чтобы прикрыть Клавдию, и вытянула шею, разглядывая поверх голов приближающегося человека. Кроме ослепительнозолотого шлема на нем были кованый доспех, тоже сверкающий золотом, короткая юбочка из белой лайки, полускрытая металлическими пластинами, и сандалии с металлическими поножами.
Короткий багряный плащ задиристо оттопыривался сзади, поддерживаемый широким мечом. Эльда разглядывала его с интересом. Она никогда еще не видела живьем людей, которые так одевались. Вот ее сестра, Калетта, видела. Калетта бывала в Империи и рисовала легионеров. Эльда видела эти рисунки. Но каково же было ее удивление, когда легионер прошел прямиком к ней, опустился перед ней на одно колено и склонил голову! Эльда чувствовала, как дрожит у нее за спиной Клавдия. Грифонша решительно не знала, что делать. И вздохнула с облегчением, когда легионер пружинисто поднялся на ноги и, явно не сознавая, что Эльда тоже умеет говорить, обратился к Фелиму:
— Прошу прощения, молодой человек, где я могу найти главного в этом заведении?
— Вам, наверно, нужен волшебник Коркоран, — сказал Фелим. — Идите вон туда, в Дом заклинателей. Там вам наверняка подскажут, как его найти.
Легионер поблагодарил Фелима и удалился. Эльда проводила его взглядом.
— Чего это он, а? — спросила она. Клавдия слабо хихикнула.
— А ты что, не знала? Золотой грифон — это герб императора Юга. Этот человек отдавал честь моему брату Титу.
Глава 10
Когда Клавдия сказала, что обедать не пойдет и будет ждать в комнате Эльды, ее друзья были несколько озадачены.
— Ты что, не хочешь встречаться с братом? — спросил Фелим.
— Это не брат, — коротко ответила Клавдия и бросилась прочь.
Верная вешалка заковыляла следом.
Остальные пошли в столовую. Там они обнаружили, что новый повар решил предоставить им выбор: обычная похлебка либо сандвичи.
— Из вчерашнего хлеба! — заметил Рёскин, мрачно попробовав один на ощупь. — Внутри дряблые, как улитка, а снаружи жесткие, как подметка. Но ничего, погодите: вот я разберусь со своими кухонными заклинаниями…
— Пожалуй, всетаки стоит взять несколько сандвичей для Клавдии, — сказала Ольга.
Они все сунули по сандвичу в Эльдину сумочку, а себе взяли похлебку. Решили из честности обойтись без сладкого — на сладкое был «мусс», больше похожий на коричневый кисель, так что его все равно никому не хотелось. Поэтому они вышли из столовой раньше обычного — и в изумлении замерли на крыльце: в воротах пропела труба, и во двор вступила целая процессия, направляющаяся к Дому заклинателей.
Впереди шел отряд людей, одетых так же, как тот легионер, что преклонял колени перед Эльдой. Они шагали, чеканя шаг, и их юбочки развевались, а султаны на шлемах колыхались в такт. Позади шел еще отряд. А между двумя отрядами величественно, стараясь не попадать в ногу с солдатами, выступали двое пожилых людей, закутанных в такие же накидки, как у Клавдии, только выкрашенные в темнопурпурный цвет. «Сразу видно, что это важные персоны», — подумала Эльда. У обоих новоприбывших на голове красовались пышные венки из темнозеленых листьев. А если и этого было недостаточно, то стоило взглянуть в их надменные морщинистые лица, чтобы понять: это особы весьма высокопоставленные.
Одно из морщинистых лиц повернулось в сторону Эльды. Ктото выкрикнул команду. Оба отряда развернулись на девяносто градусов, и вся процессия направилась к грифонше, на этот раз растянувшись в шеренгу, так что морщинистые особы оказались посередине.
Лукин, буркнув чтото насчет того, что его отец последние восемь лет воюет с Империей, подался назад и спрятался за Эльду. Эльда же так напугалась, увидев, что вся эта толпа движется к ней, что ее передние лапы сами собой подобрались под брюхо, спина выгнулась горбом и крылья распахнулись. Сама того не желая, она выгнула шею, вытянула клюв, готовясь к нападению, и вздыбила хохолок. Надо сказать, что вышколенные имперские легионеры малость сбились с ноги при виде этакого чудища.
Тут Рёскин испуганно вскрикнул и нырнул под левое крыло Эльды.
— Спрячь меня, скорее! — воскликнул он. Когда процессия свернула к Эльде, стало видно, что следом за ней во двор входит группа гномов. Гномы были разодеты еще пышнее имперского посольства. Когда легионеры сбились с намеченного пути, гномы растерянно остались стоять одни посреди двора, весьма раздосадованные.
— Это за мной! — прогудел Рёскин, зарывшийся в перья.
Эльда поспешно опустила крылья и села. Она поймала себя на том, что нервно хлещет хвостом по ногам Лукина, и поспешно подобрала хвост, обернув его вокруг лап, — заодно и прикрыла ноги Рёскина. Однако хохолка не опустила. Она и сама удивилась, откуда вдруг в ней пробудилась такая заботливость. Это все оттого, что Рёскин прижался к ее боку и она ощущала, как проходит сквозь перья его голос. «Материнский инстинкт!» — догадалась Эльда. Наверно, грифонши именно так защищают своих малышей.
Она настороженно следила, как все имперское посольство опустилось перед ней на одно колено — все, включая стариков, хотя тем это стоило немалого труда. Гномы тем временем пожали плечами и зашагали дальше к Дому заклинателей. Эльда была так рада видеть, что гномы наконец уходят, что сменила гнев на милость и любезно сказала имперцам:
— Встаньте, прошу вас — и желаю всяческих благ вашей Империи.
Услышав, что она еще и разговаривает, все вздрогнули и даже солдаты не сразу сумели подняться с колен. А встав, имперцы обнаружили, что гномье посольство успело их опередить.
— Шагом марш! — крикнул их командир, и процессия устремилась к Дому заклинателей быстрым шагом, постепенно переходящим в трусцу.
Фелим осторожно приподнял край Эльдиного крыла и заглянул туда.
— Рёскин, чего ты так перепугался?
— Отведите меня в Эльдину комнату, тогда все расскажу, — прогудел Рёскин изпод крыла.
А тем временем Коркоран был просто вне себя от ярости. Казалось, весь свет только о том и думает, чтобы помешать ему немедленно взяться за работу и развить идеи, которые подбросили студенты. Сперва этот верховный жрец. Не успел Коркоран вернуться к себе в лабораторию, как к нему пришел целитель и сообщил, что сломанной ноге верховного жреца гораздо лучше и теперь он желает вернуться в Священный Город. Прямо сейчас.
А с верховными жрецами, знаете ли, лучше не спорить. А то как призовут своих богов — враз небо с овчинку покажется! Так что пришлось Коркорану отыскать волшебника Финна, потом волшебника Денча и пойти с ними втроем в Дом целителей, прихватив с собой все необходимое для заклятия переноса. Потому что Священный Город находится далеко на севере, и нужна сила трех волшебников, чтобы отправить человека в такую даль. На это ушло все утро.
Затем Коркоран примчался обратно в лабораторию — но там уже ждал привратник. Привратник сообщил, что с ним желает немедленно повидаться отряд высокопоставленных гномов.
Коркоран тяжело вздохнул.
— Я приму их после обеда, в зале совета, — сказал он и тут же послал за обедом, пока не случилось еще какойнибудь напасти.
Но не успел он приняться за трапезу, как один из секретарей привел к нему имперского центуриона. Центурион приветствовал волшебника на имперский манер — резким взмахом руки, от которого Коркоран шарахнулся назад, — и объявил, что двое благородных сенаторов Империи, Антонин и Эмпедокл, в настоящее время находятся в городе и смиренно просят о срочной аудиенции. Рассерженный Коркоран решил принять их заодно с гномами, чтобы зараз покончить со всеми назойливыми посетителями.
— После обеда, — сказал он. — В зале совета.
По крайней мере, так ему удастся сэкономить хотя бы часть дня на то, чтобы наконец заняться делом.
Центурион снова взмахнул рукой и удалился. Коркоран не спеша покушал, время от времени записывая коекакие соображения по поводу корабля и сожалея, что не поговорил со студентами подольше. Рёскин явно сказал меньше, чем мог бы. Наверно, стоит организовать индивидуальные занятия, чтобы обсуждать на них с Рёскином строительство корабля. В конце концов Коркоран вздохнул и, сокрушаясь о времени, которое предстоит потратить впустую, побрел к лестнице, ведущей в зал совета.
Он спустился уже до середины лестницы, когда в вестибюль стремительно хлынул отряд легионеров, потом сенаторы и следом еще отряд легионеров. А за ними в вестибюль медленно вступили надменные гномы. Коркоран остановился. Как роскошно они все разодеты! Он собирался было принять их в своей футболке и галстуке, разрисованном кометами, чтобы показать незваным гостям, как он занят. Но, увидев процессию, тут же передумал.
«Все они очень богаты, — подумал Коркоран. — Я ведь посылал им просьбы о пожертвовании! Быть может, они явились именно по этому поводу. Нет, надобно одеться поприличнее, чтобы показать им, сколь благородно и почтенно заведение, которое им предстоит поддержать!» Волшебник снова вздохнул, призвал к себе свое официальное одеяние и накинул его прямо на лестнице. Дело в том, что Коркоран терпеть не мог этих тряпок еще со времен туров, когда мистер Чесни требовал, чтобы все маги непременно ходили в подобающих им костюмах. Тем не менее волшебник величественно спустился с лестницы, облаченный в алый балахон мага третьего уровня, с горностаевым капюшоном, говорящим о том, что он занимает высокую должность в университете. Коркорану было жарко и неудобно.
Когда он вступил в зал совета, все ему поклонились, и он порадовался, что позаботился одеться поприличнее. Оба сенатора красовались во всем великолепии одеяний имперского сенатора: царственный пурпур, алая кайма, лавровые венки и все прочее, что полагается. Просторный зал совета был набит их легионерами. А при виде гномов у Коркорана и вовсе захватило дух: золоченые доспехи, украшенные самоцветами, парадное оружие, драгоценные камни, вплетенные в косицы… Двое из них, со снежнобелыми волосами, носили на голове платиновые диадемы тончайшей работы.
Вся эта роскошь потрясла Коркорана, хотя он, конечно, постарался не подать виду. Он стремительно прошагал к другому концу стола и сел лицом ко всем присутствующим. Видя это, оба сенатора, кряхтя, опустились на стулья, в то время как легионеры остались стоять позади них плотными рядами. Беловолосые гномы тоже влезли на стулья, слегка побрякивая доспехами и прочей амуницией, а другие гномы остались стоять, столпившись позади них. «Это чтобы те, что сидят, казались важнее», — подумал Коркоран.
— Добрый день, господа, — начал он любезным, но деловым тоном. — Чем могу быть вам полезен?
— А вы кто такой? — осведомился один из гномов, оставшихся стоять.