Притчетерапия, или Книга смыслей о маркетинге Жицкий Стас

* * *

Короче, все три г-на столкнулись в дверях приемной сиамских мудрецов. А те сидят себе, в усы дуют и всех троих сразу приглашают. И живо так интересуются, какие беды г-д к ним привели. Наперебой заплакали все три г-на, изливая вместе со слезами свои непризнанности и недоувенчанности.

– Вот ведь зря говорят немудрецы-неблизнецы, что беда не приходит одна! – воскликнули мудрецы-близнецы. – Целых три г-на пришли, а беда у них одинаковая.

– Да как же это одинаковая? – возмущается один г-н. – Моя беда особо серьезная, музыкально-эстетическая!

– А моя что, несерьезная? – кричит второй г-н. – Без мотора мне такая беда, что она начинает плавно переходить в транспортно-репутационное горе.

– Эх, мой позор с вашими бедами сравним ли? – патетично восклицает третий г-н.

– Лавры в суп – это вам что, не трагедия, что ли, эсхило-софокловая?

– Цыц всем! – строго прикрикнули на пациентов сионские близнецы. – Пришел за советом – так молчи при этом. Запишите, а то забудете. Теперь слушайте, мнимые неудачники: беда у вас одна, да и той нет. Не делайте серьеза из вашего личного курьеза (он же казус).

– Как так нет беды? – хором кричат г-да.

– Да мы!.. Да вот же!.. А мы!.. А они!.. А мы-то…

– К вам что, наш «цыц» не относится? Слушайте и по возможности повинуйтесь, раз уж за советом пришли, – говорят сиамские мудрецы. – Отвечайте, бедовые вы наши, спрос есть на ваше предложение?

– Есть, да не там, где хотелось бы, – нестройным хором отвечают бедовые г-да.

– За музыку платят? Лодку арендуют? Венки берут?

– Платят.

– Арендуют.

– Берут, – отвечают.

– Не голодаете, не бедствуете ли? Хорошо платят-арендуют-берут?

– Да уж неплохо. И на хлеб [82] , и на масло [83] хватает, и на излишества остается [84] .

– А подите-ка вы все трое прочь! – говорят сионские близнецы. – Нет у вас проблемы, как нет у вас и дилеммы. Делайте то, что пользуется спросом, а личные конфликты с самоопределением оставьте шарлатанам-психоаналитикам. Финансовый успех – не грех. Даже там, где он вашим амбициям не соответствует. Берите от жизни все, что дают, и не жалуйтесь на то, что кое-что у вас не берут. Стучите, гребите и лавры в суп кладите, а потом, если не возгордитесь, еще и спасибо скажете.

Пригорюнились г-да – а что делать? – пошли себе: кто стучать, кто грести, а кто лаврами суп обеспечивать. Но не прошло и нескольких лет, как поняли они, что правы были сиамские мудрецы.

И заработали они много денег (собственно, они и до просветления их уже много заработали, так что это не важно), и жили они долго и счастливо, и умерли в один день (не в один и тот же, конечно, но каждый – в свой, то есть не сильно мучились), а до кончины на досуге развлекались некоммерческими возможностями в рамках хобби, спонсорства и чистого искусства. К тому же и наследство неплохое оставили.

Смысль: А смысль сей притчи такова, что не хоти того, на чем не поимеешь того, что имеешь, а что можешь, то и делай. Особенно если имеешь с того, что можешь, достаточно. А то, что хочешь, делай тогда, когда поимеешь всё, что смог. И это совершенно серьезно.

Хуже некуда, когда лучше не бывает Притча восьмая, куриная – об удорожании внешнего вида

Один г-н был петухом. В орнитологическом, конечно, смысле, то есть относился к отряду куриных, подотряду собственно куриных, семейству… Впрочем, не важно, к какому семейству он относился, потому что речь пойдет не о классификации пернатых героев притчи, а об их семейных проблемах. Так что семейство куриных нас в данном случае волнует больше как куриное семейство, то есть как ячейка куриного общества. А как всем известно, куриное общество полигамно, а точнее полигимно [85] . А посему производителей (то есть производительниц, то есть Куриц) на одного потребителя (то есть Петуха [86] ) приходилось не по одной отнюдь. Так что борьба за потребителя велась нешуточная: самые соблазнительные Курицы ежеутренне выстраивались в курятнике стройными продуктовыми линейками в ожидании своего единственного и неповторимого потребителя. В надежде быть употребленными. Поскольку потребителя на всех не хватало, то многие Курицы оставались неупотребленными. То есть невостребованными.

А одна молодая курица-дебютантка (давайте все-таки назовем ее г-жой Курицей, чтобы стиль соблюдать) очень хотела стать востребованной. Но была она не более заметна, чем ее подруги-конкурентки. Собственно, они ничем друг от друга и не отличались – одинаково серо-беленькие такие, скромные демократичные несушки. А пробиться в первый ряд претенденток на благосклонность потребителя – это сами понимаете, сколько сил и времени надо потратить.

Г-н Петух же не обладал безграничными потребительскими возможностями – большими, да, обладал, но не безграничными. Как с десяток г-жей употребит, так больше уже употреблять не может. Так что ежедневная квота на удовлетворение спроса исчерпывалась уже до дохождения очереди до нашей молодой г-жи. Да и очереди как таковой не было – кто первой из претенденток г-ну Петуху на глаза попадется, того и употребляет, потом употребляет вторую, третью и т. д. до полного потребительского изнеможения.

Призадумалась молодая г-жа Курица: как же ей выделиться на общем серо-белом фоне, чтобы г-н Петух обратил на нее свое потребительское внимание? Фигура у нее обычная, параметры стандартные, а ее глубокий внутренний мир и мятущаяся душа за невозможностью их наглядно продемонстрировать и вовсе не учитывались.

Оставалось давнее женское средство привлечения потенциального потребителя: броские наряды и сексуальный макияж. Г-жа Курица принялась слезно апеллировать к ближайшим родственникам из семейства куриных [87] .

Первыми на апелляцию откликнулись родственники попроще и поближе – Бурокрылая Чачалака и Рыжебрюхая Пенелопа [88] . Все ж таки бедные родственники – не зазнайки, всегда в беде готовы помочь. Да только чем они помогут? Одна прислала бурое перышко, вторая – рыжее, всё, что смогли от себя оторвать в буквальном смысле.

Делать нечего, хоть худо-бедно, хоть рыже-буро, но слегка принарядилась наша г-жа. Да только не помогает – в упор не видит ее г-н Петух: наряд не сильно взрачен, из продуктового ряда не выделяет г-жу, только конкурентки косятся неодобрительно – они-то как женщины сразу изменения имиджа заметили. Но что это за имидж – два лишних пера в хвосте?

«Надо бы рангом повыше родственников попросить – у них статус покозырней и перья попонтовей» [89] , – подумала [90] наша г-жа и по инстанции обратилась к Венценосной Куропатке и Расписному Перепелу. Те хоть и были персонами практически very important [91] , но запрос рассмотрели и в рамках семейного спонсорства выделили из фондов пару пучков цветных перышек.

Так что долго ли, коротко ли, но вышла в свет наша г-жа в позаимствованном наряде – ну просто вся из себя такая фифа! Некоторые конкурентки даже толкаться и кудахтать от удивления перестали. Даже г-н Петух в процессе осуществления потребительского выбора выделил г-жу из общего ряда: задержался перед ней, смерил ее удивленным взглядом, но не сказал [92] ничего… и не выбрал ее, о ужас! Ушел с другими. А невостребованные конкурентки остались злорадствовать: зря, мол, старалась, пижонка!

– Что делать? Кто виноват? Кем быть? Что такое хорошо? – от таких лихорадочных вопросов о сути бытия куриные мозги нашей г-жи чуть не помрачились. – Неужели я и в таком шикарном антураже недостаточно привлекательна для моего г-на? Я – самая нарядная в ряду, самая элегантная, самая… Или не самая? Что же может быть круче расписной венценосности? Дороже только Фазан или сам Павлин выглядят, выше них – никого и нет в нашем семействе куриных.

А делать-то нечего: уж больно велика охота пользоваться петушиным спросом. Так что через знакомых Цесарок договорилась наша г-жа – организовали ей аудиенцию на наивысшем уровне. Какие аргументы привела г-жа Курица – нам неведомо, но несколько фазаньих и (главное!) одно бесценное павлинье перо она таки получила.

И вот настал день потенциального триумфа: появилась на насесте наша г-жа, вся в пух и перья разряженная. С одной стороны она – бурая, с другого бока – оранжевая, местами – как Куропатка, фрагментами – словно Перепел, крыльями – чистый Фазан, и главное – из хвоста аж метровое павлинье перо торчит! Апогей роскоши и триумф престижа в одном лице! Не было еще шикарней Курицы в курятнике! Многие конкурентки от зависти попадали с насеста, а некоторые в панике перестали нестись [93] . Так что уселась она в первом ряду, растолкав роскошными перьями прочих демократичных, а те жмутся по углам: типа, куда уж нам, таким непрестижным? Сидит, потребителя ждет, распушилась, нахохлилась, гордо смотрит сверху вниз.

Чу! Идет потребитель! Пришел! Увидел! Победит? Как бы не так. При виде нашей г-жи г-н Петух чуть в глубокоэстетический обморок не свалился. А как не потерять свое потребительское сознание от такой красоты? Ну, сознание усилием воли он себе вернул, а на г-жу Курицу от восторга даже и глядеть не в силах. А та уж и так повернется, и этак, то одним пером махнет, то другим поведет, то третье расправит… Извертелась вся, себя предлагая.

И что бы вы думали (а вы ведь что-то думали наверняка)? Походил г-н Петух вокруг г-жи Курицы, походил, походил…

И вдруг как бросится от нее прочь к другим и ну их употреблять, а на г-жу уже и не смотрит. Квоту исчерпал и ушел (а может, улетел).

Г-жа Курица с горя себе перья свои нарядные повыщипала, даже несколько собственных не пощадила, но вовремя одумалась: жизнь-то не кончилась, а как г-н Петух на голую Курицу посмотрит, это еще неизвестно.

Долго ли, коротко, но постепенно все у г-жи наладилось: иногда и на нее был спрос, а что она такого придумала, чтобы спрос активизировать, – о том совсем другая притча. Но про перья г-жа старалась больше и не вспоминать.

А один раз, в момент потребительской близости, г-н Петух ей признался, что положил на нее глаз уже тогда, когда г-жа перепело-куропаткой нарядилась, но подойти не осмелился, опасаясь, что слишком она для его скромных потребностей слегка шикарна и оказалась тут по недоразумению. А уж когда в ход пошли фазано-павлиньи завлекалочки, то и вовсе решил, что подвох какой-то тут имеется: что такой элите среди куриц делать? Не того поля ягода, не того насеста птица. Либо это сумасшедшая фазаниха, либо это павлиниха бракованная какая-нибудь.

В любом случае, нанесла г-жа много яиц, жили они с г-ном долго и счастливо и умерли в один день от птичьего гриппа. А курятник все равно потом заменили инкубатором.

Даже и не спрашивайте, почему в курятнике не появились сионские близнецы. Сами понимаете, не тот это случай, да и аудитория не та. Жизнь иногда сама все по местам расставляет, без консалтинга на аутсорсинге.

Смысль: А смысль сей притчи в том, что не рядись в дорогое, если хочешь, чтобы тебя недорого купили. Даже всяк сверчок знает свой шесток, а уж курице и подавно надо ориентироваться в адекватном представлении себя потребителю. А то ведь не употребит.

Чем бы душа ни тешилась, лишь бы утешилась Притча девятая, ориентальная – о рекламе для себя

Один г-н был султаном [94] . В не самом большом, но довольно крепком и достаточно богатом султанате. Владения – в меру обширные, ровно настолько, чтобы удобно было контролировать, дворцов – умеренное количество, ровно столько, чтобы регулярно в них пребывать, казна – достаточно богатая, ровно такая, чтоб тратить и не жалеть, гарем – разумной численности, ровно такой, чтобы… Ну да ладно, чего там – все у него было, у этого султана. Полный штат: включая евнухов и конюхов, верблюжатников и ослятников [95] , визирей и провизоров, глашатаев, пленных иноземцев и добровольных экспатов [96] , маникюрщиц-педикюрщиц, банщиц-массажисток, наложниц на коммерческой основе (это помимо гарема и массажисток), общественных советников и серых кардиналов [97] .

Вроде бы и всё у него было, да не совсем всё. Не было у него одной простой, но важной вещи – довольства собой у него не было. И как следствие – не было у него твердой уверенности, что своему народу он люб, мил и необходим. И не было у него уверенности, что он достаточно мудро руководит своим народом и что народ втихаря не подыскивает ему замену, из подполья организовывая какой-нибудь референдум или (страшно подумать) восстание.

Так вот и возлежал в покоях, но без покоя, наблюдая за танцами гладких и нежных животов наложниц своих, но без радости.

Тут на сцену (где танцуют животы) выходят давно не появлявшиеся сионские близнецы, по счастливой неслучайности временно работавшие главными визирями в администрации г-на султана, и живо так интересуются (параллельно дуя в усы): какая беда омрачила светлое г-ново чело настолько, что никакими животами не вылечить.

– Есть у меня смутное подозрение, что я непопулярен в народе, – отвечает г-н султан. – Что я позабыт, позаброшен [98] (в переносном, конечно, смысле) электоратом своего султаната.

– А кто ж тогда популярен? – удивляются сиамские мудрецы. – Конкурентов-то у вас нету на внутреннем рынке! Одни внебрачные наследники, но они не в счет – слишком малы, да и слишком многочисленны, чтобы конкуренцию составить. Соседние султанаты войны не планируют, так что и с внешней политикой все о\'кей. И вообще лукавить не стоит: никакого электората в вашем султанате отродясь не бывало – вы ж абсолютный монарх! – Так-то оно так, – грустно вздыхает г-н султан.

– Но все же маетно мне и не сладостно [99] .

– Будем развеивать, – заявляют сионские близнецы.

– Диагноз ясен, средства у нас проверенные, так что вы, г-н султан, вот тут смету подпишите и всю заниженную самооценку у вас скоро как рукой снимет. Лечение проведем в три этапа: сначала наглядной агитацией, то есть наружно-визуальной рекламой, потом в эфир пропаганду запустим, ну и PR-мероприятия кое-какие осуществим.

– И что, поможет? – жалобно вопрошает г-н султан.

– Да вы подписывайте, подписывайте, – ласково настаивают сиамские мудрецы.

– А что, подешевле нельзя? – почти обреченно вопрошает г-н султан.

– А подешевле – никак, – уже не так ласково настаивают сионские близнецы.

– Это почему так? – уже совсем безнадежно вопрошает г-н султан.

– Если дешевле, то не поможет, – сказали, как отрезали, сиамские мудрецы.

– Эх, карман, карман ты мой дырявый… – запел г-н султан очередную цитату [100] и подписал смету.

– А теперь отправляйтесь-ка спать, – говорят ему близнецы. – Утро вечера мудренее, а реклама любой депрессии сильнее.

Наутро просыпается г-н султан, окидывает свое состояние [101] внутренним взором и никаких позитивных эффектов не обнаруживает. «Обманули мудрецы, зашухарили всю малину [102] », – думает г-н султан и уже собирается вызвать мамелюков с ятаганами [103] , но тут царственный (и уже внешний) взор его обращается к окну. И в окне г-н султан видит дворцовую площадь, а поперек площади полощется полотнище, на коем золотой вязью написано «СЛАВА Г-НУ СУЛТАНУ!».

Чувствует г-н султан, что начинает ему легчать, тонус поднимается, даже зачатки мотивации появляются. Уже хочется посеять чего-нибудь разумного. Велит он немедленно, то есть практически сразу после утренних ванн, массажа, завтрака из восьми блюд (только фрукты и немножко мяса – это по случаю спешки), положенных по протоколу танцев животов, отчетов придворных экспатов и пленных специалистов, короче, велит снаряжать процессию для выезда в город.

Долго ли, коротко ли, но процессия выдвинулась. И в процессе шествия процессии выясняется, что на стандартном пути традиционного следования скромного караван-кортежа (рабочий визит в народ по отработанной схеме, то есть всего несколько слонов, верблюдов там штук тридцать, портшезы, портпледы и паланкины [104] , а ослов сопровождения никто и не считал) полощутся не менее десятка-двух разнообразных полотнищ с однообразными, но очень трогательными слоганами типа «НАШ Г-Н СУЛТАН – ВСЕМ Г-НАМ Г-Н!», «Г-Н СУЛТАН – САМЫЙ Г-ННЫЙ!» и т. д.

«Не пустяк, и приятно», – думает г-н султан, и легчает ему прямо на глазах. А дальше-то – больше!

На перекрестках обнаружились глашатаи с фанфарами, дудящие и поющие славословия такого содержания (в приблизительном переводе):

ГОВОРИМ ВСЕ КАК ОДИН:

НАШ Г-Н СУЛТАН – НАШ Г-Н!

КАЖДЫЙ НЕСКАЗАННО РАД

ВОСХВАЛЯТЬ НАШ СУЛТАНАТ! [105]

После таких констатаций собственного величия г-н султан уже не только разумное сеять захотел, но и доброе. Но опять не тут-то было! Дальше-то – еще больше!

По центральной улице навстречу караван-кортежу двигалась многолюдная народная масса, украшенная портретами г-на султана, увитая искусственными цветами и воодушевленная любовью к г-ну султану же. Там опять же и транспаранты имелись, и глашатаи с фанфарами, и наглядно украшенные соответствующей эмблематикой слоны.

Собственный имидж вырос в царственных очах г-на султана до пределов, позволяющих сеять уже не только разумное, доброе, но и вечное. Где хандра? Куда только депрессия подевалась? Побросав в народ несколько золотых и простив народу несколько задолженностей, развернул г-н султан свой караван восвояси, то есть во дворец.

Где стал тут же править мудро, активно, без комплексов, собрал с народа много денег, жил долго и счастливо и умер в один день.

Разъяснение сиамских мудрецов: Наверное, не все притчепотребители поняли, что транспаранты со слоганами были развешаны только вдоль маршрута следования караван-кортежа г-на султана, равно как и глашатаи расставлены были только там, а многолюдная народная масса была воодушевлена вовсе не любовью. Не понял этого и г-н султан. Да ведь это и не важно. Важно, что г-н султан вылечился от неуверенности в себе.

Смысль: А смысль сей притчи в том, что несуществующих проблем не бывает. И если надо поднять свою конкурентоспособность только в собственных глазах – значит, надо поднимать. Даже самыми идиотскими и дорогостоящими способами. Потому что помогает.

Ловись рыбка без ошибки Притча десятая, буддийская – о законах и правилах ловли

Один г-н был рыболовом. И по профессии, и по призванию. Посему мы будем его называть просто и сокращенно: г-н р-в. Еще до первых лучей солнца выходил он из дому и направлялся к близтекущей реке во всерыболовном оружии, а c первыми лучами солнца он уже удил. Всеоружие у него было разнообразное и высококачественное: начиная с банальных, но свежайших червей и заканчивая активаторами клева с базовыми и специальными прикормками, начиная с заурядного стеклопластикового трехметрового спиннинга и заканчивая навороченным высокочувствительным даунриггерным параболическим удилищем для тяжелого джига [106] .

Да и река, в которой происходила ловля, была донельзя универсальна. Годилась она и для подводного, и для подледного лова, для спортивного вылавливания на скорость и для промышленного рыболовства на вес, для ловли донкой и спиннингом, нахлыстом и перехлестом… Короче, для любой рыбалки годилась эта близтекущая полноводная, полнорыбная, судоходная и всепогодная река. И рыба там водилась и ловилась вопреки всем географическим и ихтиологическим правилам самая разнообразная и разновеликая.

Короче, с первыми лучами уже знаете чего весь берег реки оказывался плотно засиженным сами понимаете кем. А те, кто побогаче или попродвинутей, – те либо под воду с аквалангами, либо на разномерных и разномастных судах – акваторию рассекают, вооруженные сетями, гарпунами, а некоторые даже динамитом. Такой лов идет, что не протолкнуться.

А наш г-н р-в был душой мятущейся, разносторонним энтузиастом и неистовым экспериментатором. И никак не мог он определиться – какой способ ловли эффективней и какая рыба ему милей в качестве улова. То на лосося [107] пойдет со своим параболическим удилищем, запасом мушек сухих и мокрых, а также стримеров и быстротонущих нимф [108] . А то возьмет простую донку-поставушку и сидит, ждет, пока какойнибудь лещ не клюнет. И ведь на ту же донку иногда тот же лосось клевал. И сом. И опять же щука.

Вот ведь какая неопределенность – хочешь лосося поймать, а на твою мокрую мушку клюет некий мелкий харацинид [109] . Или каши наваришь ведро, кормишь, кормишь потенциального карпа, а на наживку клюет какая-нибудь и вовсе пиранья. И что с ней делать? Выбрасываешь от греха подальше, пока она всю удочку не съела вместе с рукой кормящего.

Так и подмывало г-на р-ва обзавестись оружием массового уничтожения рыб в виде тринитротолуола или электрошокера. Чтобы – раз – и шаланды полные кефали! Одна проблема: как потом отсеивать кефаль (лосося, осетра или, к примеру, большую корифену) от трупов ненужных и ядовитых крючкопалых бородавчаток, колючих бычков, жабунов и иглобрюхов. Поэтому агрессивная политика постоянно временно откладывалась. А неагрессивная политика отлова требуемой рыбы перманентно менялась под влиянием внешних факторов в лице других рыболовов.

Эти внешние факторы постоянно обменивались избыточной и недостоверной информацией о лучших для рыбалки местах, снастях, наживках, прикормках и приметах.

Стоило г-ну р-ву устроиться с удилищем на берегу, чтобы, как полагается, с первыми лучами забросить нахлыстом свежеприготовленную мушку [110] , как откуда ни возьмись рядом появлялись другие г-да р-вы, которые, критическим взглядом оценив снасть нашего г-на, тут же начинали деликатно и не очень лезть с вопросами и советами.

– А скажите, уважаемый, это у вас петушиные перья-то на мушке? – интересовался один г-н.

– Петушиные, а какие же еще?

– Да что вы, батенька, нынче никто уж петушиные не использует. Теперь все больше страусиные в ходу. Лосось до них охоч, прямо сам на крючок идет, не глядя. Так что вы, любезнейший, свои петушиные-то перья уж замените. А то не наловите ничего.

– Да что вы такое говорите? – перебивал другой г-н. – Фазанье перо не в пример лучше страусиного, оно и ярче, и прочней. Лосось от него ну прямо млеет. – Эх, да что вы понимаете, г-да! – вступал третий. – Традиция, г-да, традиция! Испокон веков наши предки живую муху применяли. Живая – она озорней и лососю любезней. А позвольте полюбопытствовать, каким вы стилем забрасываете?

– Так ведь обычным, английским классическим. А что?

– Ну кто же, милейший, теперь английским-то забрасывает? – ехидничал четвертый г-н. – Это ж не вчерашний даже день, а просто палеолит рыболовный! Вы так и кошке на обед не наберете. Сейчас всяк уважающий себя нахлыстовик исключительно стилем Гебетсройтера, с двойным захватом бросает.

– Ой, не смешите, старина! Шотландский «спей» – вот что спасет отца русского нахлыста. И ничто иное! Гебетсройтером разве что на форель хорошо, а на лосося – только по-шотландски! А что за удилище у вас, почтеннейший, не сочтите за нескромность?

Тут уж наш г-н начинал чувствовать себя окончательно запутавшимся ничтожеством, сматывал удочки и решал никогда больше нахлыстом ничего не ловить. А пока он свои неправильные удочки сматывал, назойливые г-да успевали дать еще с пяток полезнейших советов о том, что, где, когда и чем нахлыстывать.

Впрочем, решение нашего г-на р-ва никогда и ничего не нахлыстывать оставалось твердым лишь до момента выхода г-на на берег с донкой-поставушкой. После же момента выхода на берег и получения нескольких полезных советов по поводу толщины лески и глубины заброса, а также нескольких бесценных рецептов приготовления прикормки, твердость решения никогда не ловить нахлыстом сначала смягчалась, а потом заменялась решением никогда не пользоваться донкой.

Но неприятности продолжались и по дороге домой. Ибо каждый первый встречный г-н р-в начинал критически оценивать количество пойманной рыбы, а второй встречный г-н не менее критически оценивал ее качество. Что оценивал третий встречный, нам доподлинно не известно, а ведь за ним был еще и четвертый, и пятый… И всяк со своими мнениями, правилами и советами. Единственно мудрыми, верными и полезными.

Так бы совсем и извелся наш г-н р-в в поисках абсолютной истины, но умные (и добрые) люди (не рыболовы, само собой) дали ему единственно мудрый, верный и полезный совет: обратиться за советом к сиамским мудрецам, что жили и работали рыболовными гуру неподалеку в труднодоступном монастыре на вершине высокой горы.

Приходит г-н р-в к сионским близнецам, а те сидят себе, в усы дуют, медитируют и совершенно нашим г-ном не интересуются, а его бедой – и подавно. Такая вот непыльная работа – рыболовов консультировать: сиди себе в нирване и дыши полной чакрой. Потому как всяк рыболов по своим правилам ловит, считает их наилучшими, за советом ни к кому не обращается, а в крайнем случае ворует технологии ловли у соседа по берегу. Пришлось нашему г-ну аккуратно извлекать сиамских мудрецов из высокодуховной прострации.

Долго ли, коротко ли, но извлек и пожаловался на свою беду-проблему.

– Да… Беда… – говорят сионские близнецы и снова проваливаются в нирвану.

Через час-другой вываливаются обратно и говорят:

– Беда – есть. Проблемы – нет.

– То есть как это? – спрашивает ошарашенный парадоксом г-н р-в.

– А вот так. Проблема – она решение предполагает. А у твоей беды решения нет, – мудро говорят сиамские мудрецы. – А там, где нет решения, там нет и проблемы. Лови, как ловится, чем ловится и что ловится. Главное, чтобы рыба была. Смысл – в рыбе, в правилах смысла нет. – И снова в нирвану погружаются.

Крепко задумался г-н р-в над словами близнецов, так крепко, что чуть сам в нирвану с головой не ушел. Однако же выкарабкался и просветленный пошел восвояси. И с тех пор не искал он истины под сводами чужих правил, да и собственные правила нарушал при необходимости. А как следствие имел он мир в душе и рыбу на столе, в холодильнике и даже на прилавке, потому что стал рыботорговцем. И заработал он много денег, жил долго и счастливо и в один день со словами благодарности сиамским мудрецам погрузился в нирвану до следующей реинкарнации.

Смысль: А смысль сей притчи такова, что не ищи законов там, где их нет, не соблюдай правила, которых не существует, и лови рыбу там, где она есть. Ом мани падме хум, как говорят мудрецы.

С царем во главе, без царя в голове, или маленький секрет большой компании Притча одиннадцатая, русская народная – о шибко креативной рекламе

У одного г-на было три сына. А сам он, как полагается при таком зачине, был царем. А значит, обладал не сильно ограниченными финансовыми, политическими и административными возможностями в своем некотором царстве (оно же тридесятое [111] государство). И, как полагается, пришло время сыновей женить (почему полагается их женить одновременно, даже если не погодки, – о том русская народная традиция умалчивает). Ну да ладно, пришло и пришло. Стал г-н царь им жен искать. Задача непростая, но решаемая – как минимум в отношении двух старших сыновей, которые по традиции были добрыми молодцами и женихами хоть куда.

Младший же по той же традиции (напрочь опровергающей все народные же утверждения о том, что поздние дети – самые любимые, красивые и талантливые) выдался дураком и потому женихом был хоть никуда. Как и положено по алогичному, но стойкому преданию. История не сохранила для нас имен разумных братьев, а брата их меньшего звали как полагается – естественно, Иваном. С почетной приставкой «царевич» и с непочетной приставкой «дурак».

Нужно заметить, что г-н царь был не только могущественным и обеспеченным правителем, но и любителем неожиданных и сильно креативных решений. Поэтому вместо типичной процедуры сватовства раздал г-н царь сыновьям луки со стрелами, отправил в чисто поле и велел стрелять куда ни попадя с целью попадания в претенденток на супружество. Поскольку старший и средний сыновья были юношами просвещенными и знали, что средняя дальность полета стрелы не превышает 150–200 [112] метров, то далеко они заходить не стали (тем более что в чистом поле грязи было почти по колено), а пристроились у забора элитного поселка и запустили свои стрелы через колючую проволоку охраняемого периметра в заранее намеченные цели, где их уже поджидали предварительно оповещенные невесты.

У старшего сына стрела упала на боярский двор (то есть на территорию особняка, где проживал государственный чиновник), и дочь госчиновника подобрала стрелу и отправилась к кутюрье заказывать себе свадебный туалет.

У среднего сына стрела приземлилась на стриженом газоне купеческого (то есть бизнесменского) двора, где ее схватила бизнесдочь бинесмена и тут же бросилась в монобрэндовый бутик престижной марки за свадебным платьем прет-а-порте.

А младший сын, который Иван-дурак-царевич, таки забрался в самую непролазную грязь чистого поля, откуда и выпустил свою стрелу. Которая, понятное дело, угодила в болото, полное головастиков, лягушек и других земноводных, в качестве невест непригодных. И ни одна жаба его стрелу не подхватила (она же несъедобная – чего ее в рот-то брать?), и никто с дураком человеческим голосом разговаривать, естественно, не стал – у нас все-таки тут притча, а не волшебная сказка.

Делать нечего – выбрал Иван-дурак-царевич жабу покрасивей и понес к отцу. Пока нес – полцарства над ним обхохоталось. Даже частушку на эту тему сочинили, но мы ее здесь приводить не будем, так как родную русскую речь эвфемизмами и задушишь, и убьешь, а многоточиями матерные слова заменять – так одни предлоги останутся.

Тут и сказке конец, потому что на этом совпадения с русской народной сказкой закончились. Г-н царь в отличие от сына был не дурак и женить на жабе его не собирался. А что касается двух прочих сыновей, так они, что называется, неспешным пирком да за свадебки. Они-то поимели много денег, жили долго, счастливо и потому неинтересно.

Так что забудем об этом и вернемся к жениху на выданье.

– Что ж, раз стрелой в целевую аудиторию мы не попали, то пойдем другим путем, – решил г-н царь. – Как ни крути, а дурака пристроить надо. Будем продвигать его активней и нестандартней.

У некоего Емели за немалые деньги была приобретена самоходная печь, на которую усадили Ивана-дурака-царевича и отправили его в промо-тур. Тут уж и вторая половина царства в придачу к первой восторженно высыпала на улицы тыкать пальцами в транспортное средство:

– Круто! Чудо чудное, диво дивное, креативное!

В общем, накатался женишок на круглую сумму, зато каждая собака в царстве-государстве по звуку могла определять, на каких дровах едет сегодня самоходная печь.

Однако замуж никто по-прежнему Ивана не звал – ни жаба, ни собака, а о девушках что и говорить.

Г-н царь как персона настойчивая и небедная решил на недостигнутом не останавливаться и увеличил инвестиции в нестандартную рекламно-сватательную кампанию. В качестве носителей Ивана-дурака-царевича были использованы Серый Волк, Жар-птица, ковер-самолет и несколько Сивок-Бурок. Царство-государство стало напоминать симбиоз аэродрома, ипподрома и зоопарка [113] . Любознательный и восприимчивый к нововведениям народ веселился от души, восторженно принимая и живо обсуждая каждого иваноносителя. Однако невесты в очередь не выстраивались.

Так бы и ходить дураку-царевичу в невостребованных холостяках, но умные (и добрые) люди в лице облагаемых сверхналогами бояр и купцов [114] , будучи не в силах более подсчитывать упущенную выгоду, посоветовали г-ну царю обратиться к сиамским мудрецам, что жили и работали в некотором (но другом) царстве-государстве, но на определенных условиях вполне могли посоветовать чего-нибудь умного и, главное, экономного.

Долго ли, коротко ли, но после особо креативного использования избушки на курьих ножках, которая надолго запомнилась народу своим перманентно повернутым к нему задом, а Иван-дурак-царевич все равно ничем не запомнился, г-н царь послал послов к сионским близнецам, дабы привезти их с почестями во дворец.

Прибыли мудрецы с почестями на аудиенцию, почести за дверью оставили, сидят себе, в усы дуют, по которым мед-пиво текут и тем не менее в рот попадают, и уважительно так интересуются, какая беда случилась у г-на царя, который, казалось бы, со своими неограниченными финансовыми, политическими и административными полномочиями бед знать в принципе не должен.

– Да вот, уважаемые, рекламную кампанию провожу, – отвечает царь.

– Это не беда, – говорят сионские близнецы, закусывая живую воду молодильными яблочками. – Это с каждым может случиться, у кого денег много. И что кампания – удается?

– Кампания-то удается, народ ее надолго запомнит, я же злата-серебра на нее не жалею, – хвастается г-н царь.

– Не видим в том беды покудова, – говорят близнецы, уминая разносолы и налегая на мед-пиво. – На то она и кампания, чтоб ее запомнили. – Да только не клюет невеста на моего сына, – жалуется г-н царь. – Я ж лучшие инструменты для привлечения потребительского внимания использую, а невеста не идет. Может, у вас, уважаемые, в интеллектуальном загашнике какие хитрые маркетинговые приемчики завалялись? Моя казна открыта для нестандартных решений (при этих словах несколько бояр упали в обморок, а двое купцов подавились: один – медом, другой – пивом).

– Так вы, Ваше Величество, еще и результата хотите от нестандартно-креативной рекламной кампании? – удивляются сиамские мудрецы, деликатно вытираясь салфетками-самовытиралками, лежащими на скатерти-самобранке. – Вы, Ваше Величество, уж что-нибудь одно выбирайте: либо народ веселить, либо сына женить. За вашей креативностью целевая аудитория посыла-то и не видит! Все потенциальные невесты, глядя на сивок с бурками да на курьи ножки про жениха-то и забыли! А чтоб невес

ту найти, никаких чудес демонстрировать не надо. Надо всего лишь быть царевичем, хоть бы и дураком. У вас, Ваше Величество, товар настолько незатейливый (уж простите за откровенность), что жену ему найти – раз плюнуть. А сильно творческий подход можете показывать на международных конкурсах сказочно креативной рекламы.

Пригорюнился г-н царь, призадумался. А потом и говорит:

– Где эта жаба-то, которую Иван с болота притащил?

Тут уже не только сказке, но и притче конец. А традиционный хеппи-энд каждый, кто с царем в голове, пусть сам додумает.

Смысль: А смысль сей притчи такова, что не гонись, хоть ты и царь, за креативизной, а гонись за результатом. Хотя, конечно, самоходная печь – это очень круто.

Вишня от вишни недалеко падает Притча двенадцатая, ботаническая – о многообещающести

Одна г-жа была вишней. В том смысле, что деревом со всеми неотъемлемыми атрибутами: корнями, стволом, ветвями, цветами и плодами – все как полагается. Росла г-жа в вишневом саду среди таких же, как она, вишен из семейства Amygdalaceae, рода Prunus, подрода Cerasus vulgaris – то есть совершенно обычных древесных растений. В положенное время г-жа цвела, в положенное – отцветала, чтобы затем наплодить определенное количество плодов, а затем в установленном порядке бывала обираема и потом сбрасывала листву, чтобы, перезимовав, снова покрыться почками-листочками-цветочками-плодочками, – и таким цикличным образом существовала без особых приключений, пользуясь у садовников стабильной популярностью, поровну поделенной между всеми участницами процесса, то есть прочими г-жами вишнями.

Собственно, стабильность популярности и явилась причиной появления у г-жи некоторых скрытых комплексов. В глубине своей деревянной души г-жа вишня считала себя значительно лучше окружающих ее прочих вишен [115] . («Ах, они такие vulgaris! – вздыхала она. – А вот мой потенциал явно недооценивают».)

Долго ли, коротко ли, но в один непрекрасный [116] весенний день скрытый комплекс неоцененной полноценности вылез у г-жи наружу. Причем сразу во многих местах, то есть ветках. Потому что г-жа вишня решила не страдать, а действовать и, поднапрягшись, поднакачавшись удобрениями, органическими и не очень, понадышавшись углекислым газом, ускорила процесс фотосинтеза и расцвела.

Нежно-розовые, огромные цветы распустились на ее ветвях. Казалось, облачко опустилось в сад с рассветного неба и укутало г-жу вишню в свои воздушные объятья, и легкий весенний ветерок тихо шептался с лепестками в сени ее пенной кроны. И… впрочем, ну ее, эту лирику, потому что все видели, как вишни цветут. Так вот умножьте это на два, а лучше на четыре и получите нужную картинку.

Восхищенные садовники толпились вокруг г-жи вишни – никогда ничего подобного они не видели. Только один очень старенький дедушка, который, по слухам, еще самому Мичурину инструмент подавал, не водил хороводов вокруг г-жи вишни, а тихо копался в земле, неразборчиво бормоча что-то в желтые усы. Обратите на него внимание, потому что в данной притче он выполняет функцию сионских близнецов, которые на тот момент были заняты в других притчах.

Короче, выделилась наша г-жа своим пышно-буйным цветом в продуктовом ряду, то есть в вишневом саду. И хотя собственно продукта, то есть сочной костянки [117] с шаровидной косточкой, еще не было, уже ни одному садовнику не могло прийти в голову, что наша г-жа – какая-то там vulgaris. Кое-кто даже подумывал – не вывести ли нашу г-жу в отдельный подрод с названием, к примеру, luxuriosus или magnificus. Столь многообещающей казалась наша г-жа на фоне прочих вишен, которых уже и г-жами величать не очень хотелось.

Только один очень старенький дедушка, который, по слухам, еще за самим Гумбольдтом носил чемодан с гербариями, не разделял ничьих восторгов, а тихо собирал сухие веточки, бормоча что-то в желтые усы.

Весть о необыкновенно цветущей г-же разнеслась по всей садоводческой округе, и полюбоваться на нее приезжали целыми экскурсиями. И многие садовники выдвигали разнообразные гипотезы – чем еще удивит ботаническое сообщество эта необычная г-жа.

«Надо бы денег, что ли, за просмотр цветов уже брать», – думала г-жа вишня, демонстративно кокетничая с легким весенним ветерком.

Однако коммерческие планы нашей г-жи так и остались планами, ибо пора цветения плавно сменилась порой плодоношения. Для г-жи вишни это оказалось полной неожиданностью: как-то за всем своим многообещающим пиаром она подзабыла, что у каждой г-жи вишни помимо цветов должны быть еще и плоды. А ресурсы-то исчерпаны! Нечем больше фотосинтез стимулировать!

Поэтому плодов у нашей г-жи оказалось ровно столько же, сколько и у остальных, и формы они были не квадратной, а обычной шарообразной, и цвета они были не какого-то там сиреневого, а вполне себе заурядного – то есть вишневого. Нормальные плоды, в общем. Но нормальные – для обычной вишни, а от нее-то ждали чего-нибудь экстраординарного, хоть и неизвестно точно чего!

Садовники почувствовали себя одураченными. Некоторые предложили тут же переименовать ее в falsus [118] , кое-кто предлагал и вовсе оскорбительный вариант: stolidus [119] , а были и такие, кто призывал вообще вырубить г-жу под корень, как не оправдавшую надежд коварную обманщицу.

Только один очень старенький дедушка, который, по слухам, еще самому Линнею за формалином бегал, вдруг растолкал возмущенную толпу и вышел на передний план со словами:

– Ша, садовники! Не лезьте в классификацию. И в естественный отбор не лезьте. Эта ж вишня хоть и глупа, но безвредна. Тщеславней прочих, да ведь плоды у нее не хуже! Не хотите вишен с этой вишни – так и не берите. Глядишь, через годик она поумнеет, а вы перестанете обижаться.

Так оно и произошло.

И жила наша г-жа вишня еще долго и счастливо, больше ничего особенного не обещала, и наплодоносила среднестатистических плодов, и умерла в один день, когда весь вишневый сад вырубил какойто купец, чтобы на этом месте построить элитный коттеджный поселок. Но это уже другая история, многие ее читали.

Смысль: А смысль сей притчи такова, что не обещай слишком много, если дать можешь то же, что и все. Разочарованный потребитель может ведь и вырубить.

Комментарий сиамских мудрецов: Если бы действие притчи происходило в утонченной Японии, то результат был бы иным – там несъедобной сакурой никого не удивишь. Тамошний потребитель вишен особо не ест – на цветочки полюбуется, красоту употребит, тем и сыт бывает духовно, а съедобного продукта он от этих г-жей и не ждет. А кое-кто даже сам начинает продукт производить – в виде хокку, например:

Сакуры цветок —

Хоть на хлеб не намажешь,

А на сердце – кайф.

Отсюда смысль вторая, дополнительная: Цвести пышным цветом стоит там, где одними обещаниями будут сыты, а в голодных краях ягодки предпочитают цветочкам.

Мелкие детали внутреннего «я» японского городового Притча тринадцатая, японская – о глубоком копании и чрезмерно тщательном подходе

Один г-н был самураем. Конечно, если руководствоваться древнеяпонской табелью о рангах, то самурай не мог быть полноценным г-ном, потому что у него у самого в те времена [120] должен был иметься г-н, а именно сёгун [121] , стоящий на японской социальной лестнице на ступеньку, а то и на целый пролет повыше. Хотя, если посмотреть со ступеньки пониже, например с позиции простого крестьянина, – то самурай был ему вполне г-н. Чтобы не путаться в определениях, пусть уж этот самурай будет в нашей притче г-н, а сёгуна для краткости будем звать просто сёг-н.

У г-на самурая была проблема. Г-ну самураю было крайне необходимо заиметь себе сёг-на, что в условиях ограниченного спроса на самураев на фоне их неограниченного предложения было весьма затруднительно.

К тому же г-н самурай был еще неопытным, из лука не обстрелянным и мечом не рубленным – только-только из самурайского училища. Хоть и окончил он его с красным японским дипломом [122] , но сёг-на еще ни разу себе не искал. Поэтому нервничал страшно, боялся потерять лицо и даже заранее подумывал о сеппуку [123] .

Тут как раз одному сёг-ну срочно понадобились разнообразные асигара [124] . Оклад хороший – 100 коку риса в год [125] плюс социальная программа: бесплатный кусунгобу [126] и кайсяку [127] , а также похороны за счет сёг-на (если он к тому моменту сам себе харакири не сделает). И карьерный рост обещают (если, опять же, не харакири) – аж вплоть до хатамото [128] .

Чтобы не потерять лицо и таки быть взятым в асигара, г-н самурай стал мучительно заниматься рытьем в себе, то есть самокопанием в собственном имидже, то есть рассматриванием мелких деталей своего внутреннего «я». Результаты рытья, копания и рассматривания его категорически не устроили, и короткий кинжал кусунгобу мысленно завис над его животом.

– Теорию учил? Ну-ка, о чем 1228-я глава «Хакагурэ»? [129] Наизусть, и быстренько! Что сёг-н о тебе подумает, представляешь? – грозно спрашивал кинжал у г-на. – Зачем ему дремучие самураи?

Усилием самурайской воли г-н самурай убрал кинжал от живота и принялся за самосовершенствование с целью наилучшего представления себя в глазах потенциального покупателя. То есть принялся за оттачивание мелких деталей своего внутреннего «я».

Для начала повторил наизусть все 1300 глав «Хакагурэ». Подумав, на всякий пожарный выучил «Бусидо» [130] целиком. Было тяжело, но, разогнавшись, г-н самурай выучил заодно и «Закон о военных домах», и «Основы воинских искусств», и кое-что еще факультативное, чтобы не быть застигнутым врасплох.

Долго ли, коротко ли, но с образовательной неуверенностью г-н самурай почти покончил – ну разве что на 1228-й главе немножко запинался. Однако зловещий кинжал снова замаячил перед его мысленным взором.

– А ну как сёг-н не только твоей юридической подкованностью заинтересуется? – злорадно спрашивал кусунгобу, и его острие опасно приближалось непосредственно к пупку г-на самурая. – А ну как сёг-н заинтересуется твоим вооружением? Во всеоружии ли ты осмеливаешься претендовать на столь почетное место?

Г-н самурай бросился изучать, холить и чистить матчасть – целых 12 кило без шлема! [131] Потренировался в ритуале надевания (на время), натренировался как омоновец, неизвестный в ту пору, то есть за полминуты мог облачиться в полный панцирь ёрои (а в неполный харамаки и вовсе за пятнадцать секунд заныривал). Это без шлема, конечно. Одна досадная деталь – со шлемом даже в минуту не укладывался – ну, не получалось быстрее.

Поупражнялся во владении оружием тоже – а ну как сёг-н захочет испытать на деле достоинства потенциального своего г-на самурая? На всякий случай пострелял из лука юми в цель – попал много раз, на всякий же – мечами помахал всеми возможными – дайто, катана, кодзука, когай [132] , потренировался в отрезании голов, выцарапывании иероглифов и украшении прически [133] . Попрактиковался в метании копья яри, порубил чучела врагов алебардой нагината, помахал кистенями тигирики и железной дубинкой дзиттэ. Вроде бы получалось достаточно совершенно для того, чтобы лицо не потерять. Разве что в кистенях иногда путался – но это уже совсем мелкая деталь.

Но тут, как назло, опять мысленный кинжал появился.

– А ну как сёг-н не только в военных искусствах тебя испытывать станет? Может, ему твою духовность подавай? Тогда как, а? – И снова в пупок метит.

Пришлось неуверенному в себе г-ну вспоминать все возможные в приличном обществе способы стихосложения и прозописания – включая танки, хокку и хайбун.

На случай, ежели сёг-н усомнится в его изобразительных талантах, припомнил приемы древней техники суми-ё и выучился рисовать сто двадцать новых иероглифов в стиле элегантной импровизации, включая такие сложные, как «конкурентоспособность», «мотивация через содержание труда» и даже «структурный дисбаланс функций при репозиционировании продукта». После чего мысленный кинжал беспокоить его побаивался.

Долго ли, коротко ли (а точнее, очень долго и совсем не коротко), но отточил г-н самурай детали своего внутреннего «я» почти до идеального состояния. И кинжал не мерещится, и лицо – вот оно, не потеряно. Вроде бы все детали предусмотрены, все тонкости учтены, можно предлагаться сёг-ну – как такого самурая да не взять?

Приходит к сёг-ну, стучится в ворота, а стража его и не пускает.

– Иди, – говорят – отсюда, неслуживый. Не нужны нам больше самураи. Своих некуда девать. Лет через десять приходи, когда этих поубивают.

Собрался было наш г-н себе харакири делать, но умные (и добрые) люди посоветовали ему обратиться за советом к сионским близнецам, что преподавали на высших курсах самурайского усовершенствования [134] .

Приходит г-н к сионским близнецам, а те сидят себе, в усы дуют, играют в шашки го и заботливо так интересуются, какая беда г-на самурая к ним привела.

– Да вот, – говорит г-н самурай. – Не взяли меня в самураи.

– Отчего так? Не подошел, что ли?

– Так ведь на меня и не посмотрели даже! Не нужен я им просто! Поздно, видать, пришел…

– А что ж ты, милый, подзадержался-то? – любопытствуют мудрецы. – А я детали оттачивал, – отвечает г-н.

– Какие такие детали? Ты, любезный, самурай или токарь? – смеются близнецы.

– Ничего смешного, между прочим, – обиженно говорит г-н самурай. – Мелкие детали внутреннего «я», на всякий пожарный.

– Э-э-э, да ты, родной, еще и пожарный! – хохочут мудрецы. Отсмеявшись, вдруг стали серьезны и даже на время изречения мудрости из сионских близнецов превратились в синтоистских.

– Слушай, умник: мелкие детали твоему внутреннему «я», конечно, необходимы. Да только сёг-н твоими деталями не интересуется, он ведь не жену себе выбирает, а младшего самурая. Пока ты думал, что он про тебя подумает, он про тебя не думал, а думал, что ему нужен простой японский городовой, который не думать будет, а работать. Вот и взял, не думая, первого попавшегося. Ну да ничего, ты парень умный, тебе поглупеть не сложно. В другой раз, как услышишь, что кому-то самураи нужны, так прямо туда и бросайся. Возьмут тебя, как не взять. А мелкие детали своего внутреннего «я» потом отточишь. На всякий пожарный (хе-хе).

С этими словами мудрецы взяли в руки по кисточке и начертали на знамени г-на самурая несколько иероглифов, которые в переводе на наш притчевый язык означали примерно следующее:

«Кто поумнел – тот опоздал».

После чего г-н недосамурай низко поклонился синтоистским близнецам, отправился восвояси, перестал самокопать и оттачивать, довольно скоро был взят в самураи к другому сёг-ну, заработал много коку, жил долго и счастливо и умер от харакири в один день со своим сёг-ном.

Смысль: А смысль сей притчи не такова, что сёг-ны вообще не думают, а такова, что сёг-ны не думают о самураях того, что самураи сами о себе думают. Поэтому думать о сёг-нах нужно, но ровно столько, сколько они сами думают о г-дах самураях. Короче: есть спрос на предложение – так и предлагайте, не раздумывая. Или сделайте себе харакири.

Не сильно мил не будешь, и/или что нам стоит столп построить Притча четырнадцатая/пятнадцатая, совершенно не библейская, зато сразу двойная – о том, что всем не угодишь

Один г-н был… Эх, если бы он был один. Много было г-д в том месте, что позднее назвали Вавилоном.

И эти г-да решили построить себе башню до небес. На этом сходство с известной историей почти заканчивается, и начинается альтернативная притча, которая тоже вполне могла реально случиться.

Решили строить, да и начали. С проектом решили особо не заморачиваться – нагнали рабов, а там уж строй себе хоть башню, хоть что, хоть до небес, хоть еще куда. Рабы – они ведь бесплатные, их только регулярно пороть и изредка кормить надо.

Так вот, один г-н из этих многих был назначен начальником штаба строительства. Кто-то же должен был пороть рабов, дабы удовлетворить растущие потребности правящего класса в элитном продукте?

Поначалу понаделали кирпичей и стали закладывать фундамент. На этом этапе стройкой особо никто не интересовался. Яма – она яма и есть, что в Вавилоне (который тогда еще так не назывался, но мы условно будем его называть именно так), что в Кадингире [135] , что во всей Месопотамии. Но как только стены башни начали вылезать из котлована, вокруг зиккурата в аккурат начали собираться инвесторы – реальные, потенциальные и вовсе не реальные, но зато со своим видением.

Страницы: «« 123456 »»

Читать бесплатно другие книги:

В известном приключенческом цикле о резиденте увлекательно рассказано о работе советских контрразвед...
О чем бы ни писал Севела – о маленьком городе его детства или об огромной Америке его зрелых лет, – ...
Юрий Поляков, автор культовых романов и пьес («ЧП районного масштаба», «Сто дней до приказа», «Козле...
«В гостиную втащили большую мерзлую елку. Пахом долго стучал и тесал топором, прилаживая крест. Дере...
«Я ребенком любил большие,Медом пахнущие луга,Перелески, травы сухиеИ меж трав бычачьи рога…»...
«Тысяча и один призрак» – увлекательный сборник мистических историй, которые изобилуют захватывающим...