Речные тайны Хейл Шеннон
— Надеялся собрать целое войско, а они все продолжают сжигать сами себя? И остальные закончат тем же. Что, сперва он использовал бедняков, но они умирали один за другим?
Ледел бросился к нему и схватил за шею.
— И тогда он решил перейти на собственных людей, — продолжал Рейзо. — Я слышал, двоих из вас уже не стало. Интересно, как долго продержатся остальные?
Тирианец ударил Рейзо кулаком в живот и швырнул ничком на пол.
— О шом это он болтает, капитан? — спросил верзила.
— Когда байернцы говорят, они извергают одну ложь, — отрезал Ледел. — Не слушайте его. Сожгите их.
Тумас ухмыльнулся, а заместитель капитана похрустел костяшками пальцев и шагнул вперед. Младший воин не отрывал взгляда от Дэши.
— Но… но, капитан… она же дама, и к тому же тирианка…
— Тумас? Тумас, я здесь!
В помещение склада заглянула девушка, застенчиво улыбнулась и торопливо побежала к воину. Это была Пела.
— Пела, я же велел тебе не приходить, — сквозь стиснутые зубы процедил Тумас.
— Тумас, что здесь делает эта девица? — зарычал Ледел. — Что ты ей наговорил?
Пела бочком подобралась к Тумасу и положила ладошку ему на грудь.
— Я хочу научиться огненному колдовству, капитан Ледел, ради Тиры… — Тут она узнала Рейзо и завизжала: — Смотрите! Я же говорила, что этот байернский мальчишка еще устроит беду. Он вечно задавал вопросы о капитане Леделе и остальных. Я пыталась позаботиться о нем для вас, честное слово. Не знаю, как он выжил после ягод кровоядки, которые я добавила в пирожок, — эти байернцы вообще не люди. А когда я подстроила так, чтобы люди Белвана застукали его в покоях леди Дэши…
— Заткнись, а? — рявкнул Тумас. — Я же говорил тебе, что все это тайна…
— Но мне надоело ждать!
Пела и Тумас принялись пререкаться, а Ледел стоял рядом и внимательно смотрел на девушку, и лицо его омрачала мысль, угадывать которую Рейзо не хотелось.
Юноша воспользовался случаем и огляделся по сторонам. Оружия в пределах досягаемости не обнаружилось. В дверях склада маячил серый клочок реки, слишком далекий, чтобы добраться до него ползком. Он заметил, что Дэша пристально вглядывается в Розоводную и ее связанные за спиной руки дрожат. В ее глазах Рейзо померещилась маленькая девочка, бегущая за дедом, хихикающая в ладошку над чудесной игрой, а затем наблюдающая, как тот лицом вниз опускается в воду.
— Дэша, — прошептал он, — они собираются швыряться в нас жаром. Энна использовала ветер, чтобы сдуть этот жар прочь, остудить его, прежде чем он превратится в пламя. Вода может сделать что-нибудь в этом роде?
— Могла бы, но для того, о чем ты говоришь, потребуется не одно ведро воды, — ответила она и мрачно посмотрела вверх. — Тучи сегодня тяжелые, и, возможно, я сумела бы подтолкнуть их, чтобы они пролились дождем, но для этого мне пришлось бы стоять снаружи, под ними. Разве что река…
Она зажмурилась. Сквозь открытые двери Рейзо увидел, как река начинает волноваться, как волны плещут от берега к берегу, накапливая движущую силу, вздымаясь все выше, расплескиваясь по причалу. Небольшая лужица собралась на просевшем деревянном настиле. А затем тихонько поползла к ним, тоненьким ручейком просочившись за спиной у Тумаса, спорящего с Пелой. У Рейзо на лбу выступил пот.
«Не смотрите, не смотрите», — молился он.
Струйка достигла ног Дэши и по-кошачьи обернулась вокруг ее щиколоток, свернувшись клубком и растекшись лужицей. Она набухла, и ее края поползли в сторону, захлестнув пальцы Рейзо и поднявшись до лодыжек.
Юноше хотелось спросить, не могла бы она призвать реку, чтобы та накрыла их врагов приливной волной или устроила еще что-нибудь в том же духе. Но он счел, что вода, в отличие от огня, не оружие, а Дэша никогда не пользовалась даром ни для чего, кроме праздных забав.
— Довольно! — объявил Ледел.
Рейзо вздрогнул, но капитан обращался к Тумасу и Пеле. Дэша открыла глаза, река успокоилась, а вода перестала прибывать.
Ледел перевел беспокойный взгляд на Пелу и извлек из ножен широкий кинжал.
— Тумас, твоя подружка подвергла нас опасности, явившись сюда. Я покажу всем вам, что не побоюсь ради Тиры убить женщину.
Тумас отступил на шаг от Пелы. Кухарка побелела как мел. Капитан двинулся к ней, она повернулась, собираясь бежать, но он поймал ее за шиворот и с силой опустил нож. Рейзо отвел взгляд, у него защипало глаза. Он слышал, как Ледел велел Тумасу избавиться от тела. Несколько мгновений спустя раздался всплеск.
— Видели? — проскрежетал Ледел, повышая голос; глаза его горели исступлением. — Вот и все, что для этого нужно. Мы убили одну дочь Тиры, так давайте же не спорить из-за второй. Мы уже так близки, парни, так близки! Докажите мне, что вы способны отвоевать Тиру. Воспользуйтесь этой возможностью потренироваться перед тем, что нам предстоит. Сожгите их.
И в тот же самый миг по небу раскатился гром. Но Рейзо он показался всего лишь эхом дурных вестей.
26
РЕКА И ОГОНЬ
Вот-вот пойдет дождь, — прищурившись на небо, бросил из-за двери Тумас, совершенно не взволнованный смертью Пелы. — А тут и так уже сыро. Гляньте только на эту лужу…
— Готов ли ты стать мужчиной? — спросил Ледел младшего воина. — Или мне освободить тебя от обязанностей и поручить сжечь мальчишку кому-нибудь другому?
— Нет, пожалуйста, капитан, я прошу прощения. Я готов.
Рейзо перевалился на бок и покатился по грязной луже. Когда он снова поднял взгляд, воины выстроились плечом к плечу шагах в десяти от него, как будто для тренировки по метанию копий. Внезапно воздух между Рейзо и младшим воином пошел рябью, когда столб жара устремился вперед. Юноша заслонил лицо рукой.
Он услышал шипение и осторожно выглянул поверх руки. Вокруг него поднялось облако пара и истаяло.
Дэша быстро улыбнулась. От этого зрелища сердце Рейзо впечаталось в ребра.
К нему устремился новый вихрь жара, изошедшего на туман перед лицом юноши и ошпарившего ему глаза. В краткий миг передышки он успел глотнуть прохладного воздуха, и тут же заместитель Ледела добавил свой сполох, ринувшийся на Рейзо, словно взбешенный бык. И снова нападение оборвалось горячими брызгами, ущипнувшими его кожу.
— Не понимаю, что происходит, — бросил заместитель и перевел взгляд на Дэшу. — Позвольте, я попробую с девицей.
— Только лицо не трогай, — напомнил Ледел. — Мы хотим, чтобы ее тело удалось опознать.
— Не надо… — начал было Рейзо, но бесформенная вспышка уже устремилась к Дэше.
Ее руки глубже погрузились в воду, и пламя обернулось облаком пара. В воздухе еще висела дымка, когда он заново задрожал от жара, а затем опять и опять. Девушка зажмурилась, лицо ее напряглось.
Ледел мрачно воззрился на Рейзо:
— Может, байернцы знают способ противостоять огню? Бейте разом все трое, цельтесь в мальчишку. Жгите его, пока он не рассыплется.
Рейзо так и не набрался смелости показать им язык. На него хлынул ураган жара: подкатился, собрался обрушиться — и с треском изошел на пар. Его влажная рубаха просохла, лицо горело, словно он битый час глазел на стоящее в зените солнце. Несколько струек жара избежали Дэшиного водяного щита, и его одежда местами занялась. Насколько ему это удалось со связанными руками и ногами, Рейзо покатился по земле, сбивая язычки пламени. Лужица Дэши истаяла до тонкого слоя грязи. В отчаянии юноша повернулся спиной к тирианцам. И ощутил, как прядка жара подожгла веревку, стягивающую его запястья.
— Что, во имя семи рек, тут происходит? — рявкнул Ледел, и атака оборвалась.
Пока капитан орал на своих людей, Рейзо старался не шевелиться, позволяя веревке тлеть у него за спиной, и до крови кусал губы, чтобы удержаться от вскриков. Когда боль сделалась невыносимой, он сел и затушил огонь в грязи. Он натянул веревку между запястьями, застонав, когда та заскользила по вздувшейся волдырями коже, и ощутил, как ее волокна расползаются и она спадает с рук.
— Дайте мне убить его, капитан, — предложил Тумас. — Может быть, он единственный байернец, умеющий останавливать их огонь.
Ледел выругался и, тяжело дыша, оперся на стол, смахнув бумаги и книги на пол.
— Ладно, тело девицы мы сожжем позже. Просто убей их обоих.
— Э, — выдавил Рейзо.
— Погодите! — воскликнула Дэша.
Тумас шагнул к Рейзо, дважды огрел его по голове, рывком поднял на ноги и толкнул через все помещение склада. Юноша с треском врезался в штабель ящиков. От встряски его зрение помутилось, и все вокруг закачалось и завращалось, словно он оказался под водой.
Морщась в ожидании следующего удара, Рейзо услышал плеск и глухой стук, как будто что-то крупное рухнуло в грязь. И вслед за тем раздалось хрюканье Тумаса. Дэша тихо хмыкнула, явно довольная тем, что разведенная ею слякоть сработала как ловушка, но тут остальные принялись кричать и попытались схватить ее. И Тумас, поднявшись на ноги, тоже направился к ней.
Байернец вскочил, и ломаные ящики повалились на землю, а из них посыпались банки с пряностями. Он сорвал с пояса длинную пращу, накинул петлю на запястье и подхватил вместо снаряда маленькую стеклянную баночку. Голова казалась какой-то чужой, как будто по ней все еще колотили кулаками, а зрение наотрез отказывалось проясняться, но он почти не сомневался, что оранжевое пятно было Дэшей, громоздкая туша — Тумасом, и тирианец как раз сомкнул руки на ее изящной шее.
«Если ты хоть раз в жизни брался за пращу, мальчик из Леса…»
Рейзо пошатнулся на связанных ногах, крутнул пращу и метнул. Снаряд треснул, ударившись о череп Тумаса. Осколки стекла зазвенели, осыпаясь на землю, а потом эти звуки перекрыл грохот рухнувшего тела. По воздуху растекся сладковато-душный запах корицы.
Ледел пересек склад так быстро, что неверные глаза Рейзо не успели заметить движения.
— Мальчишка пережег веревку на руках!
Смутно мелькнул капитанский меч, и байернец подумал, что сейчас его наверняка проткнут, но вместо этого клинок выдернул из его руки пращу и перерезал надвое. Сердце Рейзо кольнуло острой болью. Обе эти пращи он сделал собственными руками. Он упал наземь и попытался откатиться, но Ледел сгреб его за волосы и рывком поднял на ноги, выставив напоказ перед своими воинами, словно печеную утку на мясном рынке.
— Кто обыскивал мальчишку на предмет оружия? У него осталась праща, недоумки!
— Тумаф ефе выв, — сообщил громила, склоняясь над приятелем. — А, нет, погодите, он мертв.
Шрам Ледела налился яростным багрянцем, и капитан вытолкнул Рейзо на середину помещения. У юноши голова шла кругом оттого, что в затылке стучала боль, и от нелепости ситуации, в которой тебя убивают снова и снова, но смерть постоянно промахивается.
— Жалкие слабаки! — заорал Ледел. — Вам не удается сжечь двух связанных пленников, а этот крысеныш пережигает веревки вашим собственным огнем и убивает Тумаса!
— Знаете, вы правы, они и впрямь жалки, — подал голос Рейзо.
Ледел закатил ему оплеуху. Байернец опустил взгляд в пол и прикрыл глаза, спасаясь от головокружительных вспышек света.
— Капитан, он точно применял какую-то хитрость, а может, это она делала. — Заместитель пнул Дэшу в бок.
— Вы не можете так это оставить. Всегда кто-нибудь будет как-нибудь вам мешать, — ответил Ледел, и в его голосе прорезались высокие умоляющие нотки. — Суть в том, что вы должны быть быстрее и смертоноснее. Я знаю, что вы хотите увидеть байернца в огне, но одного желания тут недостаточно. Лучше я сделаю это сам.
И капитан потянулся за мечом.
Тело Рейзо словно опять тонуло в реке: уши наполняла ее песня, а весь мир замедлился. Его последний вздох длился целую жизнь, дав ему время попрощаться.
— Мне нравится жареная свинина, — быстро проговорил он. — И маринованные огурцы, и эти варварские красные оливки.
Если он вот-вот погибнет, лучше бы успеть сказать что-нибудь стоящее.
— И Дэша. Ты мне нравишься.
— Ты мне тоже нравишься, Рейзо, — хрипловато откликнулась она.
Ледел занес клинок, примерился перерубить Рейзо шею, но прежде, чем он успел ударить, от рукояти меча поднялся дымок. Тирианец взвыл и выронил оружие, разглядывая покрасневшую ладонь.
— Болваны, что вы…
— Не они, — поправил его кто-то.
И Рейзо рассмеялся. Он смеялся, потому что со стороны реки в двери склада только что шагнули двое, и, хотя его зрение все еще оставалось несколько затуманенным, их очертания и движения были ему знакомы, словно вкус сыра.
— Мы — кролики в клетке, моя госпожа, — прошептал он.
Энна двинулась к Леделу, сминая карту в кулаке, а Финн шагал с ней рядом, обнажив меч. Она швырнула пергаментный комок в воздух, и он жарко вспыхнул, осыпавшись легким пеплом. Ледел выругался.
— Не они, — повторила Энна. — Я.
И пришел ветер.
27
ЛИВЕНЬ
Ветер втиснулся между Рейзо и Леделом, оттолкнув капитана назад и подарив юноше возможность откатиться, схватить Дэшу и уползти из-под чужих ног. Ледел нагнулся за своим остывающим мечом и бросился на Энну, но Финн встретил его клинок собственным, и металл лязгнул о металл.
— Настал ваш час! — рявкнул Ледел на своих подчиненных, сражаясь с байернцем. — Покажите, на что вы способны. Сожгите огненную ведьму!
Юноша распутал веревку на запястьях Дэши и принялся за собственные щиколотки, не отрывая взгляда от стычки. Пока Финн отвлекал на себя Ледела, Энна противостояла трем мастерам огня. Рейзо мрачно подумал, что теперь-то уж капитан должен гордиться своими людьми, которым, похоже, не потребовалось стимула сильнее, чем одолевающая их огненная ведьма.
Разглядеть из этого сражения он мог только дрожь в воздухе, но знал, что Энна использует ветер, чтобы рассеивать сгустки жара прежде, чем они превратятся в пламя. Вихрь со свистом метался вокруг них, развеивая тепло, словно пыль, толкая воинов друг на друга. Глаза Энны пылали яростью, но лицо закаменело от страха.
Заместитель Ледела вскрикнул от бессилия и обнажил меч, но тут же завопил, когда раскаленная докрасна рукоять обожгла ему ладонь. Верзила двинулся на Энну с кулаками, но, не успев даже замахнуться, споткнулся и отступил назад — его сандалии занялись огнем.
— Энне нельзя… — охнул Рейзо, попытался нашарить пращу и вспомнил, что ее больше нет. — Дэша, если ей не удастся остановить их ветром, если ей придется жечь, если она снова начнет убивать…
— Мы ей поможем, — заверила его Дэша, сдергивая с ног веревку. — Мне нужно больше воды. Той, что есть в воздухе, для этого не хватит.
Она вскочила и бросилась к двери, выходящей на берег.
Рейзо хотел последовать за ней, но тут заметил, что ящик рядом с Энной начал потрескивать, а подол ее туники задымился. Ей уже не удавалось в одиночку сдерживать весь огонь. Юноша пошарил по земле в поисках чего-нибудь, что можно швырнуть. Подвернувшаяся под руку доска ударила шепелявого по лицу. Его взгляд обратился на противника.
Рейзо пригнулся, и штабель ящиков за его спиной объяло огнем. Сбивая с одежды язычки пламени, он обнаружил, что его со всех сторон окружает горящий мусор. Он припал к земле, пытаясь оказаться ниже дыма.
Снова прогремел гром. Небо потемнело, словно кто-то задул свечу; день окутала серая шерсть, а затем хлынул ливень. За дверями, выходящими на берег, он видел Дэшу — она стояла под дождем, подняв к небу лицо и раскрыв ладони.
«Она это сделала, она призвала дождь», — подумал Рейзо.
Он заметил, что по лицам воинов, сражающихся с Энной, стекает вода, заливая им глаза и пропитывая одежду. Они яростно отмахивались от нее.
— Что за… Нас обнаружили! — закричал кто-то от береговой двери.
Рейзо окликнул Дэшу, предупреждая ее, что прибыл еще один подчиненный Ледела. Юноша попытался пинками расчистить себе дорогу сквозь пылающий мусор, но чуть не задохнулся в дыму и только беспомощно наблюдал, как воин бежит к Дэше, занося меч для удара.
Внезапно дождь перед телом тирианки уплотнился, отталкивая клинок прочь. Воин пошатнулся, но развернулся и атаковал еще раз. И снова капли сгустились, отводя и замедляя удар. Меч плоскостью ударил девушку по плечу, и Дэша вскрикнула. Враг отшвырнул оружие и сквозь ливень потянулся к горлу девушки. Вода хлынула с ее волос и лица ему на ладони, потекла вверх по рукам и дальше, в рот и нос. Он захлебнулся, начал отплевываться — он тонул прямо там, где стоял.
Рейзо наконец-то удалось расчистить пылающее вокруг него заграждение, и он бросился к Дэше. Над его головой пронеслась еще одна заблудшая волна жара. Он вовремя упал ничком, так что ему только подпалило волосы. Без помощи Дэши Энна в одиночку противостояла троим мастерам огня.
Когда Рейзо снова повернулся к тирианке, он увидел, как воин прыгнул вперед и втолкнул ее под крышу склада. Юноша вскочил на ноги и побежал, надеясь врезаться в противника и впечатать его в стену.
Дэша выставила перед собой ладони. Воин замахнулся, собираясь ударить ее кулаком, но замешкался, и лицо его исказилось. Рейзо споткнулся.
— Что ты…
На лице и на руках солдата выступил пот, а затем крупными каплями начал сбегать с его кожи. В глотке что-то забулькало. Дэша вытягивала воду прямо из тела противника.
— Дэша… — Рейзо накрыл ее руку ладонью, пытаясь успокоить. — Осторожней, Дэша. Полегче.
Ее вид слишком напоминал то, как выглядела Энна к концу войны: страдание в глазах и ничего не выражающее лицо. Рейзо сжал ее руку:
— Он уже побежден, Дэша. Ты можешь остановиться.
Ее руки опустились. Воин рухнул, закашлявшись, бледный, с посиневшими губами. Рейзо нашел веревку и связал его. У Дэши подкашивались ноги и дрожали руки, но неверными шажками она двинулась обратно под дождь.
— Присядь. Отдохни, — посоветовал он.
Девушка покачала головой:
— Мы еще не закончили.
Она чуть не упала, но Рейзо подхватил ее под мышки, а затем встал у нее за спиной, обняв за талию, чтобы поддержать.
Дэша была права: бой еще не закончился. Сквозь дождь Рейзо видел, как ужас коверкает лицо Энны, а ее ладони подрагивают. Он знал, что с ветром она далеко не так сильна, как с огнем. Насколько же проще для нее было бы сжечь этих людей! Прядка жара уклонилась от ветра и подпалила штанину Финну, сражающемуся с Леделом.
— Держись, Энна-девочка, — окликнул ее Рейзо.
Вода снова собралась на лбах у троих мастеров огня и хлынула им на лица и руки, впитывая жар, сглаживая остроту их атак. Но они продолжали бой. Теперь Энна сдерживала их только огнем — дар ветра, похоже, уже выдохся. Рейзо предположил, что вместо того, чтобы рассеивать их сгустки жара, она вбирает их в себя и высвобождает где-нибудь еще. Язычки пламени уже лизали воздух вокруг нее и плясали на земляном полу. Ломаные ящики трещали в огне, пока вода не залила его, превратив в облачка черного дыма.
Наконец младший воин начал слабеть, почти надеясь на скорое поражение. Заместитель Ледела рухнул на колени, он все еще сражался, но постанывал от боли. Шепелявый верзила, задыхаясь, растянулся на раскисшем в грязь полу.
Рейзо ощутил, как дрожь пронизала Дэшу, словно молния — небо.
— Наверное, все уже в порядке, — шепнул он. — Думаю, с остальным Энна справится сама.
Дождь как будто запнулся, а там и вовсе иссяк. Дэша повернулась и уткнулась головой в плечо Рейзо, прижала ладони к его груди, дрожа всем телом, как пламя свечи. Он притянул ее ближе и принялся растирать ей руки. Ее кожа на ощупь казалась ледяной.
Он завел ее обратно под крышу, и в этот миг младший тирианец упал наземь, стиснув голову в ладонях. Заместитель Ледела лежал ничком, его тело сотрясали не то рыдания, не то судороги хохота. Шепелявый окончательно обмяк, и Энна наступила ногой ему на спину и попросила Рейзо принести веревку.
Но поединок Финна с Леделом продолжался. Ни один из них не сбавил темпа и не начал шататься от усталости. Как будто в борьбе сошлись две равновеликие силы.
— Финн, позволь мне, — попросила Энна, нетерпеливо теребя складки юбки.
В ответ Финн даже не повел бровью, а его взгляд остался прикованным к противнику.
«Он способен победить, — подумал Рейзо. — Он владеет мечом лучше всех, кого я видел».
Ему хотелось, чтобы Финн победил сам, показав, чего он стоит, Леделу — и Энне тоже. Но он знал, что его другу достаточно лишь единожды запоздать с парированием удара, лишь слегка поскользнуться в грязи, и клинок тирианца найдет свою цель. Рейзо не видел ничего дурного в том, что Энна сделала то, что у нее получалось лучше всего.
— Позволь ей, Финн, — подхватил он ее просьбу. — Пожалуйста.
Мечи двух воинов скрестились у самых гард, лица замерли почти вплотную. Финн оттолкнул Ледела и сам качнулся назад. Оба помедлили, глядя друг на друга через разделяющее их пространство, с клинками наготове. Ни один не бросился в атаку.
Взгляд тирианца в первый раз за все это время оторвался от противника. Он увидел верзилу, который ругался и плевался, связанный по рукам и ногам. Увидел Дэшу, которая стягивала запястья младшего воина обрывком дальнобойной пращи Рейзо. Увидел своего заместителя, который перестал трястись, но так и не поднял голову. Последний воин, все еще бледный и синегубый, лежал связанным у двери.
Движением быстрым, как полет осы, капитан швырнул меч в Энну, но порыв ветра сбил оружие с курса и уронил на груду ломаных ящиков. И все, что в облике Ледела казалось Рейзо капитанским, вдруг начало меняться. Его шрам из впечатляющего превратился в уродливый, подбородок сделался не таким уж решительным и квадратным, плечи как-то сузились, а грудь ввалилась. Он взвыл и рухнул на колени, спрятал лицо в ладонях и разрыдался.
Бывший капитан не стал сопротивляться, когда Финн связал его собственным луммасом. Обездвиженный Ледел притих, плач его истаял до неровного дыхания, и жутковатая тишина окатила Рейзо щекотными мурашками от головы до копчика. Он почесался.
Они вчетвером стояли рядом и озирались, разглядывая связанных воинов, валяющихся по всему складу. Непривычный после дождя солнечный свет, режущий глаза, ворвался в двери, ярко засияв на белой одежде тирианцев.
— Похоже, я нашел-таки убийцу, — заметил Рейзо.
Энна смотрела на итоги сражения, прижав пальцы к губам. Затем она что-то прошептала.
— Что ты сказала? — переспросил Рейзо.
— Я никого не убила, — произнесла она громче и огляделась еще раз, запоминая увиденное. — Понимаешь, мне нужно было, чтобы они продолжали бой, пока их огонь не иссякнет. Чтобы они не могли жечь, пока мы не доставим их обратно во дворец, под замок. В каменную темницу. И похоже, это сработало. Спустя некоторое время моя кожа стала немой для ветра. Мне пришлось жечь, чтобы не дать им ударить в ответ, но лишь… лишь понемногу. Не убивать. Нам не пришлось никого убивать. Кроме одного — вон то тело в углу, это же Тумас? — но он был уже мертв, когда мы добрались сюда.
Она подошла к Финну совсем близко, их лица разделяла лишь ширина ладони.
— Я это сделала, — выдохнула Энна, положив ладони ему на грудь. — Я сдержала обещание.
— Я так тебя люблю, — откликнулся Финн, не отрывая от нее взгляда.
Она радостно взвизгнула, и он обнял ее и закружил в воздухе, а она все твердила, что сделала это, что справилась. А потом они перестали кружиться и начали целоваться. Рейзо сообразил, что никогда прежде не видел их целующимися. Он пытался не глазеть, но вид целующихся людей притягивал его взгляд, словно кулачная драка на ярмарке или улыбающийся лепечущий младенец. Когда ему все же удалось отвернуться, на глаза ему попалась Дэша, и он почувствовал себя еще более неловко.
Она смотрела на Энну с Финном и улыбалась, морща носик.
— Давай оставим их, э-э, сторожить, — предложил Рейзо, — а сами приведем лорда Белвана.
Он назвал лорда Белвана, но думал в основном о Тейлоне. «Я справился, — скажет он Тейлону. — Мы справились. Все сделано». Он может даже покружиться, как Энна, только без поцелуев с Финном.
Рейзо и Дэша покинули склад и двинулись вдоль берега реки, и ужас больше не жег им пятки. Дождь закончился. Солнце и яркие проблески голубого неба выглядывали в облачные прорехи, тепло сушило их одежду. На шее Дэши ожерельем проступили фиолетовые синяки, на щеке тоже появился один, а рукав оторвался у самого плеча. Рейзо знал, что выглядит не лучше. Забавно, что при этом ему хотелось красоваться и ликовать.
Дэша взяла его за руку, стараясь не задеть ожоги на запястье, и принялась раскачивать ее взад-вперед. И тут на Рейзо нахлынуло осознание того, что он до сих пор жив. Ему захотелось сказать что-нибудь очевидное.
— Я рад, что мы не погибли.
Она поудобнее перехватила его ладонь, переплетая пальцы. Хотя Дэша держала его лишь за одну руку, он почему-то ощущал ее прикосновение всей грудью, нутром и головой.
— А ведь этим едва все не кончилось, — отозвалась она. — Вышло бы не слишком весело.
— Да уж, не очень. Ты бы предпочла погибнуть или остаться искалеченной?
— Погибнуть… Нет, погоди. Как именно искалеченной?
— Потерять руку, но все же выжить.
— Тогда искалеченной. А ты бы предпочел лишиться руки или лица?
— Лишись я лица, разве я смог бы есть?
Этого обсуждения им хватило на всю дорогу домой. Они пересекли две реки, прежде чем нашли конный вагончик, ходящий по праздникам. Центр притих, опустев без дел и празднества, спугнутого дождем. Непередаваемо сладкий аромат яблок все еще висел в воздухе — прилипчивый запах, доносящийся отовсюду, как будто сами белые камни были фруктовой мякотью. То, что его не смыло ливнем, казалось небольшим чудом, как раз из тех, от которых у Рейзо в груди все замирало от восторга. Словно волшебство дождя, пронизанного солнечным светом. Словно радость от спелого фрукта, сорванного прямо с ветки. Ему нравилось одновременно быть рядом с Дэшей и думать о чем-то подобном. Это сочетание казалось естественным, как танцы в сопровождении музыки.
У него на языке вертелось множество вопросов к ней: «А ты правда выйдешь за принца? Как по-твоему, может человек решить, что будет любить девушку до конца своих дней, потерять ее, найти другую, которую он полюбит еще сильнее, и передумать? Как по-твоему, это вообще возможно?»
— Ты бы предпочла изжариться насмерть под солнцем или быть заживо съеденной муравьями? — спросил он вместо этого.
Дэша не успела ответить. Они уже входили в ворота Тысячелетия, их заметил лорд Белван, и неразбериха разрешенного кризиса затянула их в водоворот встреч и свидетельств и выплюнула как раз вовремя, чтобы они успели поужинать и лечь спать.
Когда ночь накрыла его с головой, Рейзо зарылся поглубже в постель, устроив руки по бокам от подушки. Перевязанные запястья пахли жирной мазью от ожогов, рукава провоняли дымом, а к коже пристал слабый, еле различимый аромат яблок.
28
НОВЫЙ КОРАБЛЬ В ПОРТУ
Рейзо разбудил ливень, набросившийся на крышу казармы. Заворчал гром, и молния процарапала небо, а затем дождь поутих и успокоился — свернулся клубочком, явно намеренный задержаться. Мурлыканье грозы приглушило ежечасные колокола, и Рейзо обнаружил, что вполне способен перекатиться на другой бок и подремать еще. Проспал он до полудня. Когда пустой желудок и любопытство все же погнали его в пекарню, за несколько минут подметания пола он получил блюдо мучительно пряных рыбных пирожков и полное ведро новостей. Девушки перебивали друг дружку, едва ли не подпрыгивая от радостных известий о свежем скандале.
— Не смотри на погоду, Рейзо, дела в Центре будут кипеть весь день. Никто не сможет спокойно отдыхать дома, когда в разгаре такое происшествие.
— Это попросту слишком смачно: капитан Ледел и многие из его людей арестованы, один убит, несколько обучены огненному колдовству…
— Еще заговор с целью подставить байернцев, и сама дочь лорда Килкада — свидетельница, едва не ставшая жертвой…
— Этот суд сокрушит знать и военных и забросит поверенных в кресла совета.
Рейзо утер слезинку, выжатую впечатляющим количеством пряностей в еде.
— Судя по тому, что я слышал, тирианские поверенные — скользкие типы, хуже сосисок. Может ли статься, что Ледел выкрутится?
Старшая повариха покачала головой:
— Сомневаюсь. Город уже ненавидит его за двуличие, а общественное мнение — это, считай, половина любого суда.
Он совершенно не жаждал делиться новостями о Пеле, но в итоге выложил все, включая отравленный пирожок и ее убийство. Кухня так притихла, что слышно было только, как огонь в очаге покусывает дрова. Окинув взглядом лица девушек, удивленные, полные отвращения, посерьезневшие, он убедился, что Пела действовала в одиночку.
Тем же вечером Рейзо поделился мнением о девушках из пекарни с Тейлоном в приемной Мегины, где они пили фиолетовый виноградный сок, густой, словно суп, и наблюдали за тем, как дождь размывает мир в смутное пятно.
Мегина кивнула, не отводя взгляда от расплывчатого мира за ставнями:
— Я совершила ряд ошибок…
— Мегина… — попытался возразить Тейлон.
Она покачала головой:
— Временами я была чересчур осмотрительной, в особенности после смерти Верана. Рейзо стал послом для тех людей, до которых я не сумела дотянуться. Я пытаюсь поблагодарить вас, — улыбнулась Мегина. — И у меня есть еще хорошие новости. Этим утром трое горожан по отдельности предоставили сведения об именах и местонахождении оставшихся членов «Манифеста Тиры». Глава совета сообщил мне, что эти осведомители уже некоторое время знали о «Манифесте Тиры» и его замыслах. Когда их спросили, почему они заговорили именно теперь, все трое упомянули опозорившегося военачальника, пытавшегося обманом втянуть народ в войну. Двое также сослались на слухи о том, что выбранная принцем невеста упрочит отношения с Байерном.
— Рейзо, ты с принцем на дружеской ноге, — припомнил Тейлон. — Ты знаешь, на ком он намерен жениться?
— Не знаю, — буркнул юноша.
В его голосе сквозило разочарование, которое капитан принял за досаду из-за того, что парень не располагает точными сведениями.
— Неважно, Рейзо. Даже если ты никогда больше не раскроешь ни единой тайны, твой долг перед Байерном уже исполнен до конца. И я благодарен тебе, сынок.
Рейзо против воли глуповато ухмыльнулся. Похвала Тейлона обернулась неожиданной опасностью: ему захотелось напыжиться, подобно петуху, и начать важно вышагивать вдоль спинки дивана, так что он поспешно сменил тему:
— А как же насчет Энны, капитан? Ледел и его мастера огня, угодившие в темницу, знают, что она…
— Прошлым вечером Мегина рассказала лорду Белвану об Энне. Он пообещал, что будет единственным, кто займется допросами заключенных, и заверил нас, что сохранит тайну Энны, пока она не отправится в Байерн со следующей же оказией. Она в безопасности.
На следующий день совет проголосовал за мир.
Праздничный пир казался каким-то приглушенным — скорее вздох облегчения, чем крик радости. Только принц сиял глазами и рассыпал любезности.
— Личный Рейзо! Ну разумеется, вы единолично вытерли сандалии о лица этих злодеев. Прошу прощения, я хотел сказать, возможно, «лично», но, безусловно, не «едино», по крайней мере насколько я слышал. Прекрасная работа, леди Дэша.
— Благодарю вас, ваше сиятельство.
Дэша улыбнулась, и Рейзо внимательно присмотрелся к ее носу на предмет морщинок. Она держалась учтиво, но не ухмылялась до ушей и не спрашивала принца, предпочтет ли он, чтобы его высекли хлыстом или обглодали до смерти крохотные рыбки. Рейзо считал это добрым знаком, пока неутомимый Виктар не вовлек ее в свою компанию и не рассмешил, показав вырезанное им на яблоке кукольное лицо. На этот раз носик определенно наморщился.
На следующий день, когда Рейзо направлялся из казармы во дворец, он заметил на другом конце двора рыжие волосы. Он рысцой побежал к Дэше, намереваясь припереть ее к стенке и раз и навсегда выяснить все о принце и свадьбе, но девушка не дала ему даже поздороваться:
— Не могу сейчас говорить, Рейзо. Мне нужно кое-что сделать.
— А что? — спросил он. — Я мог бы помочь.
— Э, прости, в сущности, ничего особенного, но кое-кто меня ждет, и я должна… Увидимся позже, ладно?
Она упорхнула. Рейзо проводил ее взглядом, чувствуя себя так, словно его хлестнуло по животу веткой дерева.
— Рейзо! — окликнула его Энна. — Ты Финна не видел?
— А Финн тоже куда-то делся?
— Что ты имеешь в виду под «тоже»?
— Ничего, просто дурацкая мысль, не обращай внимания.
— Понятия не имею, где он… Он держался так, как будто нарочно меня отталкивает, как будто он на самом деле не… — Энна перестала шарить взглядом вокруг себя и уставилась на свои обкусанные ногти. — Не бери в голову, тебе не нужно это слышать. — Она прочистила горло. — Я хотела сказать кое-что другое. Твоя подруга Дэша отлично справилась. Отвлекла водой мастеров огня и не позволила им прорваться мимо меня, задев тебя или Финна. А промочив этих мерзавцев до нитки, она, вероятно, спасла им жизнь, не дав им сжечь самих себя.