Игра вслепую Афанасьев Валерий

Больше никаких происшествий до самого Абудага не случилось. Да и сам город встретил наш караван довольно спокойно. Относительно спокойно — любой обоз привлекает к себе внимание, и в этом нет ничего необычного. Необычным будет, если однажды в город придет караван и на это никто не обратит внимание. Вот здесь я бы встревожился не на шутку и задумался бы, что здесь не так и какие меры предосторожности надо предпринять незамедлительно. Подозрительно и чрезмерное внимание. Спокойный же интерес к изменениям в окружающей обстановке — естественная черта людей и удивлять никого не может.

— С чего начнем, мастер Вик? — поинтересовался Сонъер.

— С преображения. Пора возвращать мне привычный облик, да и тебе не помешает сменить эту кольчугу на твой отменный панцирь.

— Это уж точно. Спасибо гномам, он не раз выручал меня в боях. Кольчуга хороша, но в ней я чувствую себя неуютно.

— Я вот что подумал: все равно нам придется комплектовать отряд из наемников, так почему бы это не сделать сразу. Глядишь, и с поисками меньше проблем будет.

— Истинно так, мастер. Наемники из местных этого барона наверняка быстрее сыщут. Сразу к градоправителю пойдем или сначала людей наберем?

Вопрос охотника был понятен. Для большей надежности договор о найме желательно заверить у местного городского главы. Он же может порекомендовать кого-нибудь, если в этом есть необходимость.

— Начнем со знакомства с местностью.

Караван завернул на базарную площадь. Долгой стоянки здесь не планировалось, но раз уж заглянули в город, было бы странно не предложить груз местным купцам.

— Скажите-ка, любезный, куда лучше обратиться по поводу найма охранников? — поинтересовался я у одного из местных торговцев.

— Вам каких людей надо? Хотите нанять лучших мечников или сэкономить? — отозвался тот, хитро прищурившись.

— Хотелось бы нанять людей посообразительнее.

Купец задумался, озадаченный неожиданным требованием.

— Посообразительнее? Уж не для нечистых ли дел вы людей ищете?

Я рассмеялся:

— Вас послушать, уважаемый, так все умные люди не слишком порядочны.

— Прощу прощения, милсдарь, — смутился купец. — Есть здесь один сообразительный. И звания непростого, и умом не обделен, да только обращаться к нему не каждому посоветую.

— Кто таков?

— Зовут его барон Липец.

Я чуть не подпрыгнул. Чтобы вот так, с ходу, попасть в яблочко, практически не целясь!

— И где я могу его найти?

— Так и знал, что дело не чисто, — вздохнул торговец. — Ни слышать, ни говорить не хочу об этом сообразительном человеке.

Купец отвернулся.

— Постойте! Не собираюсь я разговаривать с бароном о найме. Я спрашивал к тому, чтобы пойти как раз туда, где его нет.

— Если так, то другое дело. — Купец был не против продолжить разговор.

— Все же любопытно… Барон, вы говорите? Что же, он сам нанимается в охрану?

— Еще чего. Липец ищет людей для найма. Сам он не нанимается, не по чину ему, разве что надо какое-то крупное дело провернуть, но там и оплата совсем другого рода. Вам точно не он нужен?

— Точно-точно.

— Тогда лучше ступайте на северный постоялый двор, там наймете не самых худших мечников, да и в цене сойдетесь.

— Спасибо, — поблагодарил я словоохотливого торговца.

Северный постоялый двор был довольно крупным и включал в себя конюшни, навесы для карет, гостиницу с обеденным залом и отдельно стоящую таверну, где могли отобедать не только постояльцы, но и жители города, заглянувшие сюда по делам. Ну, или без дел. Кто-то пытался совместить одно с другим.

— Вот здесь и оставим коней, договаривайся с конюхами, — бросил я Сонъеру.

Через десять минут все необходимые формальности были улажены — животные отправились в стойло, плата за уход за ними была внесена.

— Что теперь? — спросил охотник.

— Для начала пообедаем.

Мы зашли в таверну, и десятки пар заинтересованных глаз проводили нас до свободного стола. В наличии свободных мест были заинтересованы все: и хозяин, и завсегдатаи. Завсегдатаи потому, что в большинстве своем проводили здесь время в ожидании удачного найма. Как правило, были это люди поиздержавшиеся, и доход заведению с них был небольшой. Займи они все места, куда присядет потенциальный наниматель? Заглянет, увидит, что нет места, и пойдет дальше? Такой подход никого не устраивал.

Дворянский знак и отменного качества доспехи говорили окружающим о многом. Кто-то продолжал обедать или обсуждать ранее выбранную тему, но часть разговоров стихла. Внимание сидящих за столами людей переключилось на нас.

— Чего изволите? — поинтересовался подскочивший парнишка, выполнявший роль разносчика.

— Обед на двоих, и побыстрее, — ответил я. Ждать дольше, чем нужно, не входило в мои планы.

— Сию минуту.

Разносчик исчез, а люди стали потихоньку возвращаться к своим разговорам. Я окинул помещение неторопливым взглядом. Приезжих было мало (опознать их было легко — они просто обедали), должно быть, большинство из них предпочитают столоваться при гостинице, что неудивительно. Пара человек (по виду — средней руки купцы) вела неспешные переговоры, проходившие без лишнего ажиотажа. Видимо, наем обещал быть не слишком выгодным — столпотворения вокруг них не наблюдалось.

— Если… — подошедший бросил взгляд на мой дворянский знак, — если виконт ищет людей, то лучшего места не найти.

Я поднял голову и молча пристально посмотрел на говорившего. Это был вызов. В другой ситуации я не стал бы себя вести подобным образом. Бросил бы короткое «нет» и продолжил бы ожидать обед. А сейчас?

Можно сказать, это было первое испытание для подошедшего. Он не поинтересовался, хочу ли я с ним говорить, первым подошел к нашему столу, тем самым вторгнувшись на чужую территорию. Я дал ему понять, что его действия неуместны. В дальнейшем события могли развиваться по двум сценариям: умный поймет, что был бестактен, и с извинением удалится (к сожалению, так бывает далеко не всегда); тщеславный — примет мое поведение за оскорбление. Ему невдомек, что он первым повел себя не так, как подобает, подобное просто не придет ему в голову. Существовал и вариант, при котором говоривший с руганью уйдет. Но с абудагцем такое развитие событий было маловероятным.

Ну вот, как в воду глядел: мой собеседник начал горячиться.

— Не слишком-то вы вежливы, сударь, — бросил он пока еще сдержанно, но с плохо скрываемым раздражением в голосе.

К холодному взгляду я добавил чуть ироничную улыбку.

— Могли бы и ответить! Я что, с пустым местом разговариваю? — начал кипятиться собеседник. Рука его невольно потянулась к мечу.

— Остынь. — Тяжелая рука другого наемника опустилась на плечо первого. Второй был постарше и явно опытнее.

Первый сбросил с плеча чужую руку и резко повернулся:

— Не тебе давать мне советы, Двант!

Я не вмешивался. Если Двант решил навести порядок, то разберется и без меня.

— Извините этого олуха, милсдарь, — обратился ко мне второй наемник.

Я промолчал. Почему? Об этом чуть позже.

— Я сам могу разговаривать! — не унимался первый.

— С тобой не хотят говорить. Сядь на место, — настаивал Двант.

— Шарх! — крикнул первый. Это было и ругательство, и вызов на поединок. Что-то парень уж больно горяч.

Собравшиеся здесь наемники неодобрительно зашумели. Интересно, как отреагирует второй.

— Я тебя убью. Потом. Если захочешь, — отозвался Двант.

Неугомонный все же попробовал вытащить меч, но несколько человек сорвались с места, подхватили его под руки и вытолкали из заведения.

Один соискатель выбыл. Он не прошел проверку на элементарную сдержанность. А Двант неплох, если только все это не заранее отрепетированная постановка, для того чтобы произвести впечатление на потенциального нанимателя.

Я подождал, когда появится разносчик, и остановил его вопросом:

— Скажи, ты знаешь дебошира?

— Как не знать, — отозвался парнишка. Наемник из местных. Чаще у рынка обитает, но и к нам иногда заходит.

— А второй? Двант.

— Этот почти всегда здесь, когда работу ищет.

— Значит, они не друзья?

— Нет, милсдарь. Я же говорю, тот, первый, редко здесь бывает.

— Ладно, иди, — махнул я рукой.

Мы съели принесенный обед, пора было заняться тем, зачем сюда явились.

— Пригласи за наш стол Дванта, — попросил я служителя трактира.

Через минуту наемник подошел, я жестом предложил ему присесть напротив.

Двант молча сел со спокойной уверенностью человека, знающего себе цену.

— Ищете работу?

— Здесь многие ищут. Если у вас, виконт, есть что предложить, я готов выслушать.

— Есть что предложить. Мне необходим отряд в два десятка мечников. Можете кого-нибудь порекомендовать?

За соседним столом послышались веселые возгласы. Известие о том, что наем будет коллективным, многих обрадовало.

— Здесь немало достойных бойцов. Думаю, вы без труда наберете требуемое количество.

— Вы принимаете контракт?

— Если в цене сойдемся и работа меня устроит. Предупреждаю сразу: за темные дела не берусь.

— Это радует. Дела будут абсолютно прозрачными.

— Охрана территории? Сопровождение караванов?

— Сопровождение. Но не караванов. Личное сопровождение. Надо будет проводить нас с Сонъером.

— Для этого необходимо двадцать человек? — удивленно спросил Двант.

— Мы собираемся пойти в гости. Чтобы не было недоразумений, имя того, к кому мы собираемся, я назову сразу.

Не хотелось бы неожиданностей. Лучше определиться сейчас.

— И кто же этот человек?

— Барон Липец, — сказал я вполголоса.

Двант многозначительно крякнул.

— Что-то не так? — поинтересовался я. — Пока еще договор не заключен, не поздно отказаться.

— Но я не откажусь, — твердо сказал Двант. — Признаться, имя это известное, вот только известность эта особого рода. Каждый честный человек должен такой известности избегать. Я не святой, но участвовать в делишках Липеца не хотел бы.

— А что это за дела?

— Так вы, поди, сударь, и сами знаете, если в гости собрались с охраной, — пояснил наемник.

— Есть у меня к барону один вопрос, а об остальных его делах я не слышал.

— Здесь вот что. — Двант на пару секунд замолчал. — В общем, не доказано — не обвинишь, но слухов о бароне ходит много. Разных слухов. Говорят, он посредничает в найме татей. И на большую дорогу не против людей послать.

— И вы все это терпите? — удивился я.

— Говорю же: не доказано, — развел руками наемник. — Но в охрану к вам, сударь, я, пожалуй, наймусь, и другие отказываться не станут. Сколько платить будете и на какое время хотите нанять отряд?

— На месяц. Возможно продление договора. А платить? Сколько вы хотите?

— Пять золотых на человека, — озвучил запрос наемник.

Он вопросительно посмотрел на меня, ожидая торга, но торговаться я не стал.

— Идет. Кого порекомендуете?

— Здесь — почти каждого. Парни, подходите.

Люди начали подтягиваться к нашему столу.

— Договор сами составим или попросим градоначальника? — уточнил Двант.

— Составим сами, а у градоначальника заверим.

— Разумный выбор, милсдарь. Виконт…

— Вик.

— Садись, пиши, — сказал Двант одному из наемников, юному возрастом, но обремененному печатью ума на уже обветренном лице. — Договор найма.

Через полчаса договор был составлен, и я отправил Сонъера к представителю местной власти, чтобы он заверил бумагу по всем правилам.

— Какие будут распоряжения, милсдарь? — спросил Двант. Общим решением наемников он был выбран командиром отряда.

— Прежде всего расскажи мне о Липеце. Где живет, сколько у него людей и прочее.

— Барон появился в наших краях лет пять назад. Купил поместье в километре от города, где и проживает, когда не бывает в отъезде.

— Сейчас он в поместье?

— Уезжающим его я не видел, но можно уточнить.

— Сделай милость.

Двант поднялся, чтобы отрядить людей для проверки, но я его остановил:

— Подожди. Вот этого человека случайно никто не видел?

Я предъявил портрет Допра. Рисунок пошел по рукам, вызывая удивленные возгласы.

— Встречать не приходилось, — ответил Двант. — Колоритная внешность, я бы такого запомнил.

— Пусть разведчики обратят внимание. Этот человек может быть в гостях у барона.

— Все поняли? — обернулся командир наемников к выбранным парням.

— Будет сделано в лучшем виде, — отозвался один из них. Через минуту наша разведка отправилась в дорогу.

— Барон не насторожится? — поинтересовался я.

— Нет. Его поместье находится рядом с дорогой, движение по ней оживленное. К тому же они будут осторожны. Какие еще будут указания?

— Готовьте отряд к походу. Пусть седлают коней.

Из-за отсутствия лошадей некоторым наемникам пришлось отказать в найме. Сопровождать обозы можно и пешком, приобретением коня озаботились не все, а мне требовался именно конный эскорт. Правда, пришлось отдельно договариваться об оплате корма для коней, содержать лошадь дома все же менее накладно, чем кормить ее в дороге. Но от этих накладных расходов никуда не денешься.

Наемники разошлись. Сбор был назначен здесь же через полтора часа. К этому времени все нанятые для сопровождения мечники должны были появиться верхом.

Когда весь отряд был в сборе, прибыли разведчики.

— Барон в поместье, — доложил один из них. — Того, второго, со шрамом, не видели, но в дом нам попасть не удалось. Есть ли там гости — неизвестно.

— Людей в поместье много?

— Обслуживающий персонал и десятка полтора охраны. Все отъявленные головорезы.

— Может быть, обойдется без боя. Мне надо всего лишь поговорить с бароном. Но, признаюсь, разговор этот может пойти по-разному.

— Когда отправляемся в путь, виконт? — поинтересовался Двант.

— Прямо сейчас и поедем, к чему откладывать.

Каков он, барон Липец? Имеет ли отношение к покушению на нас с Сонъером? Судя по тому, что о нем слышно, такое вполне возможно.

Километр — совсем небольшое расстояние, тем более когда едешь верхом. Вскоре перед нами появилось поместье барона. Довольно скромное, на замок не тянет. Впрочем, мое жилище тоже не слишком велико по сравнению с некоторыми родовыми замками.

Дом все же имел внешнее сходство с крепостью, пусть не размерами, так принципами, по которым он был построен: каменные стены метровой толщины, узкие окна, больше похожие на бойницы. Ни флага, ни герба не наблюдалось. То ли барон скромен, то ли по каким-то причинам не афиширует принадлежность к древнему роду. Странно.

Что ж, начнем с миролюбивой беседы. Я с Липецем не ссорился, и делить нам с ним нечего — это я так думаю. Как думает барон? Не посмотрим — не узнаем.

Посмотреть сразу не удалось. Мечник самого развязного вида преградил нам путь в воротах.

— Что желаете? — после небольшой паузы он добавил: — Сударь?

Так-то здесь встречают гостей. Человек семь-восемь мечников, рассредоточившихся по территории, подобрались и начали понемногу смещаться ближе к дому.

— Доложи барону, что к нему приехал виконт Вик — холодно бросил я.

— По какому делу? — спросил стражник.

— Ты еще здесь? — спросил я удивленно.

Наглец недовольно хмыкнул и направился к дому.

— Какие будут распоряжения? — поинтересовался Двант.

— Подождем немного. Если нас атакуют — обороняемся.

Минут через десять наглый охранник вернулся, ехидно улыбаясь:

— Барон просит вас, виконт. — Мечник сделал жест, предлагая мне пройти к дому. — Но только вас одного.

И что ответить? Возражать? Настаивать на том, чтобы пропустили охрану? По какому праву? Мы приехали в чужой дом, напросились в гости. Слова Допра о том, что заказчик нападения на нас — барон Липец, недорого стоят. Да, такой прием выглядит не очень приветливым, но домыслы — недостаточное основание для начала военных действий. Быть может, Липец затворник или опасается за свою жизнь. Возражать здесь сложно. Надо или принимать условия хозяина дома или разворачиваться и уезжать отсюда, так ничего и не узнав.

— Сонъер, подержи коня. — Я спрыгнул на землю и протянул повод охотнику.

— Опять вы лезете на рожон, мастер, — пробурчал Сонъер.

— Что поделать. Я с удовольствием туда не ходил бы, но возвращаться ни с чем…

— Может, все вместе пойдем?

— Всех вместе нас не зовут. Что мы, тати лесные, чтобы врываться в чужой дом без всяких оснований? Вы вот что — внимательно следите за окнами. Если что-то пойдет не так, попробую дать сигнал. Тогда не зевайте, начинайте действовать без промедления.

— А получится дать сигнал?

Опасение обоснованное, может выйти так, что к окнам меня не подпустят.

— Если четверть часа от меня не будет никаких известий — прорывайтесь к дому.

Надеюсь, я правильно рассчитал время и мне хватит этой четверти часа, чтобы сориентироваться. С другой стороны, не станет же барон с ходу на меня нападать. Ему, поди, интересно, зачем я пожаловал.

Закончив этот краткий разговор, я двинулся к дому. На пороге меня встретил слуга и попросил проследовать на второй этаж в покои барона.

Довольно просторный зал был погружен в полутьму. Ставни были лишь приоткрыты, не позволяя солнцу осветить помещение полностью. Барон не любит яркого света? Или он чересчур осторожен и опасается случайно залетевшей в окно стрелы?

Я остановился на пороге, привыкая к неяркому освещению.

— Чем обязан, виконт? — Голос хозяина дома оказался неожиданно звонким, почти пронзительным.

Барон сидел на противоположной стороне зала за широким столом. За спиной его стояли два дюжих молодца с бесстрастными лицами и холодными глазами.

Интересно, он всегда дома в панцире ходит или принарядился ради встречи со мной? Телохранители барона тоже были при броне и с оружием. Я оглянулся на окна — с этой стороны опасности пока не было. Если что, успею швырнуть на улицу подсвечник, подав своим сигнал к штурму.

— Нелюбезно вы встречаете гостей, барон, — ответил я.

— Присаживайтесь. — Липец сделал жест, предлагая мне расположиться на стуле напротив.

Широкий стол (не менее двух с половиной метров) был достаточной преградой и хорошо защищал от неожиданного нападения.

— Обед не предлагаю, — продолжил Липец. — Желаете вина?

— Спасибо, не стоит.

Неизвестно что на уме у этого барона. В доме врага хлеб горек. Врага ли? В этом я пока не убедился, но от угощения лучше воздержаться.

Я рассматривал своего собеседника. Правильное, почти аристократическое лицо, чуть надменная улыбка (относящаяся скорее всего не к конкретному собеседнику, а ко всему окружающему миру), тонкий выступающий подбородок, умные, но холодные глаза. Опасный противник. Его амбиции явно больше его возможностей, и в этом его беда. Такие люди обречены на вечную неудовлетворенность. Впрочем, это его выбор и его проблемы. Мне же надо было выяснить, имеет ли он отношение к барону Допру и к покушению на меня.

— Давно из империи? — поинтересовался хозяин дома.

— Недавно. Это так заметно? Или вы меня знаете?

— Кто же не знает хозяина знаменитого волока, — кивнул барон.

Вот так всегда.

— Хочу передать вам привет от вашего друга.

Я сунул руку за пояс. Барон подобрался, его телохранители сразу же положили руки на рукояти мечей. Уж не думают ли они, что я собираюсь атаковать? Без резких движений я достал портрет Допра и положил его на стол.

Липец сделал едва заметный жест одному из телохранителей, и тот подвинул к нему листок.

На секунду лицо барона исказилась. Можно было с уверенностью утверждать, что мелькнувшее выражение — это далеко не дружественная улыбка.

— Не имею чести дружить с этим человеком, — ответил холодно Липец.

— Вот как? А он вас отлично знает. Более того, называет вас другом.

— Я не утверждал, что не знаю его. Мне этот разговор неприятен, и я не обязан перед вами отчитываться.

— Разумеется, но тогда я буду считать его слова правдой. А слова эти касаются вас самым непосредственным образом.

— Вы мне угрожаете? — Барон улыбнулся.

— Нет. Я всего лишь хочу знать, кто вам поручил меня похитить.

— Вас? Похитить? — Такое удивление трудно сыграть.

Или барон изумительный актер или действительно впервые слышит о нападении.

— С вашего разрешения я подойду к окну.

— Зачем? — насторожился Липец.

— Всего лишь хочу дать сигнал своим людям. — Я взглянул на барона и встретил его непонимающий взгляд. — Нет-нет, вы не поняли, я как раз хочу дать сигнал, предлагающий им подождать.

— А если его не будет? — с интересом спросил хозяин дома.

— Тогда с минуты на минуту начнется штурм.

— Вы еще более интересный человек, чем я предполагал, — сказал барон. — Что ж, думаю, штурм пока излишен. Прошу.

Барон сделал приглашающий жест.

Я распахнул ставень. Внимательные взгляды Сонъера и нескольких наемников сосредоточились на окне.

— Оставайтесь на месте! — крикнул я.

Сонъер указал себе под ноги, уточняя, правильно ли он понял, и я ему продемонстрировал знак, означающий «полчаса». В нашем арсенале несколько десятков условных знаков. Порой это здорово выручает.

Итак, наемники будут ждать еще полчаса, у меня есть время поговорить.

— Значит, вы предполагали, что я замешан в попытке вас похитить? — спросил Липец.

Страницы: «« 4567891011 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Диану Асколкову обожала вся страна. В актрису, исполнившую роль сказочной Русалочки, влюблялись все ...
Авторы книги – ведущие специалисты Гарвардского переговорного проекта, предлагают действенный метод ...
Римма Мойсенко – ведущий диетолог проекта «Сбрось лишнее» на Первом канале в программе «Здоровье» с ...
Дэвид Рокфеллер – один из крупнейших политических и финансовых деятелей XX века, известный американс...
Удержать клиентов – задача любого бизнеса. Но чаще всего эти попытки ограничиваются скидками для пос...
Бизнес на самом деле не очень-то сложен. Сложным его делают люди. Чтобы преодолеть сложность, необхо...