Джек Ричер, или Я уйду завтра Чайлд Ли

– И какой там номер?

– Зональный код – 600. Они говорят, что это канадский оператор мобильной связи. Причем какой-то особенный. Дальше идут цифры и буква «Д», вроде первой буквы имени.

– Мне это ничего не говорит, – сказал я.

– Мне тоже. Если не считать того, что, по моим представлениям, это не телефонный номер. Там нет кодовых цифр, указывающих на оператора; кроме того, их вообще на одну больше.

– Если это какой-то особенный оператор, может, ему не нужны кодовые цифры.

– Номер выглядит неправильно.

– И как он выглядит?

Вместо ответа она потянулась назад и достала из заднего кармана брюк маленький блокнот. Не из тех, что выдают копам. У него была жесткая черная обложка и эластичная лента, которая не давала ему открыться. Блокнот слегка потерял форму, как будто проводил много времени в ее кармане. Тереза Ли сняла ленту, открыла его и показала мне коричневую страничку с аккуратными цифрами: 600-82219-Д. Я решил, что она сама их написала. Это не была точная копия записки, а всего лишь информация.

600-82219-Д.

– Видите что-нибудь? – спросила она.

– Может быть, номера канадских мобильных телефонов длиннее, – предположил я, поскольку знал, что операторы связи по всему миру обеспокоены тем, чтобы постоянно оставаться на плаву.

Если добавить еще одну цифру, возможности зонального кода увеличатся в десять раз и вместо трех миллионов станет тридцать. Впрочем, в Канаде живет мало людей. Там много земли, но она пустует. Население Канады составляет около тридцати трех миллионов человек, меньше, чем в Калифорнии, которая прекрасно обходится стандартными номерами.

– Это не телефонный номер, тут что-то другое, – повторила Ли. – Например, шифр или серийный знак. Может быть, код досье. Эти парни зря теряют время.

– Возможно, он вообще не имеет отношения к тому, что случилось. Мусор в машине может быть чем угодно.

– Не моя проблема.

– У Сьюзан Марк был с собой багаж? – спросил я.

– Нет, ничего, кроме обычного барахла, которое обычно скапливается в машине.

– Значит, она собиралась быстро закончить свои дела и вернуться домой.

Ли никак не отреагировала, только зевнула. Она очень устала.

– А те парни поговорили с братом Сьюзан?

– Не знаю.

– У меня сложилось впечатление, что он хочет оставить все как есть.

– И я его понимаю, – сказала Ли. – Самоубийство не совершают без причины, но оно никогда не выглядит привлекательно. По крайней мере, по моему опыту.

– Вы закрываете дело?

– Уже закрыли.

– Довольны?

– А почему я должна быть недовольна?

– Статистика, – ответил я. – Восемьдесят процентов самоубийств совершают мужчины. На Востоке они случаются реже, чем на Западе. А место, где Сьюзан Марк застрелилась, кажется довольно странным.

– Но она это сделала. Вы же сами все видели. По поводу того, что произошло, нет ни малейших сомнений и спорных вопросов. И мы не имеем дела с хитро замаскированным убийством.

– Возможно, ее довели до самоубийства. Возможно, Сьюзан Марк убили ее собственными руками.

– Так можно сказать про все самоубийства.

Тереза окинула взглядом улицу; она явно хотела уйти, но, видимо, хорошее воспитание мешало ей сказать об этом прямо.

– Было приятно с вами познакомиться, – выручил ее я.

– Вы уезжаете из Нью-Йорка?

– Да, поеду в Вашингтон.

Глава 20

Я сел в поезд на Пенсильвания-Стейшн. Снова общественный транспорт. Добраться до вокзала оказалось совсем не просто – три квартала в толпе, постоянно вглядываясь в лица, смотрящие на экраны мобильных телефонов. У меня сложилось впечатление, что все население мира достало какое-то электронное приспособление и открыло его. Но я прибыл на место в целости и сохранности и купил билет за наличные.

Поезд был забит людьми и совсем не походил на метро. Все пассажиры сидели лицом вперед, и их скрывали высокие спинки. Так что я видел только тех, кто находился в одном ряду со мной, – женщину на соседнем сиденье и двоих мужчин через проход. Я решил, что все трое – адвокаты, но не из высшей лиги; вероятно, старшие юристы с наполненной событиями жизнью. В общем, ничего похожего на террористов-смертников. Мужчины были гладко выбриты, причем недавно, и все трое нервничали, но больше ничего, что могло бы вызвать подозрения. Впрочем, поезда «Амтрак»[26], направляющиеся в Вашингтон, не для террористов-смертников. Здесь скорее оставят бомбу в портфеле или чемоданчике. На вокзале путь, с которого отправится поезд, объявляют в последнюю минуту, пассажиры толпятся на платформе, потом бросаются вперед и загружаются в вагоны. Системы безопасности нет. На полках для багажа имеются одинаковые черные ограничители. Для террориста не составит никакого труда сойти в Филадельфии и оставить свой чемодан в вагоне. А чуть позже, когда поезд подъедет к Юнион-Стейшн уже без него, взорвать бомбу в самом сердце столицы при помощи мобильного телефона.

Но мы доехали до места назначения без происшествий, и я вышел на Делавэр-авеню живой и невредимый. В Вашингтоне оказалось так же жарко, как в Нью-Йорке, только влажность была выше. На тротуарах передо мной толпились группы туристов, в основном семьи со всех концов страны. Исполняющие свой долг родители, мрачные дети, все в ярких шортах и футболках, с картами в руках и фотоаппаратами на изготовку. Должен сказать, что я не мог похвастаться своим нарядом, да и приезжал сюда нечасто. Время от времени я здесь работал, но всегда на левом берегу реки. Впрочем, я знал, куда мне нужно. Мою цель невозможно было ни с чем перепутать, и она находилась прямо передо мной – Капитолий.

Его построили с твердым намерением произвести впечатление. Предполагалось, что иностранные дипломаты, которые приедут сюда во времена нарождающейся республики, будут покидать эти стены, уверенные в том, что новая нация является достойным игроком. И эту задачу удалось выполнить. За Капитолием на другой стороне авеню Независимости расположились офисы Палаты представителей. В некоторый момент моей жизни я имел зачаточные представления о политике Конгресса. Иногда расследование приводило нас прямо к комитетам, и я знал, что в здании Рейберн полно обрюзгших старых уродов, которые находятся в Вашингтоне целую вечность. Поэтому относительно нового человека вроде Сэнсома наверняка разместили в Кэннон-Хаус, престижном, но не высшего разряда.

Кэннон-Хаус расположился между авеню Независимости и Первой; он присел напротив угла Капитолия, как будто поклонялся его величию или чем-то грозил. Перед дверью стояла целая толпа самых разных охранников. Я спросил парня в форме, на месте ли мистер Сэнсом из Северной Каролины, тот проверил список и ответил, что тот в здании. Тогда я поинтересовался, могу ли я отправить в его офис записку. Охранник выдал мне карандаш, бумагу с логотипом Палаты представителей и конверт.

Я написал на конверте: «Майору Джону Т. Сэнсому, армия США, в отставке», – и поставил дату и время. На листке я сообщил ему следующее: «Сегодня рано утром я видел, как умерла женщина; последнее, что она произнесла, было ваше имя». Неправда, но близко к тому. Дальше я добавил: «Через час на лестнице библиотеки Конгресса». И подпись: «Майор Джек – второго имени нет – Ричер, армия США, в отставке». В нижней части листочка имелась клетка, в которой нужно было поставить галочку, ответив на вопрос: «Вы мой избиратель?» Я поставил галочку. Не совсем правда, потому что я не жил в округе Сэнсома, но, с другой стороны, я не жил ни в одном из 434 других округов. Зато служил в Северной Каролине, трижды, в разное время. В общем, я решил, что имею полное право на галочку. Я запечатал конверт, отдал его, вышел на улицу и стал ждать.

Глава 21

Я прошел по жаре по авеню Независимости до Аэрокосмического музея, затем развернулся и зашагал к библиотеке. Сел на ступеньки за пятьдесят минут до назначенного времени, отметив про себя, что камень прогрет солнцем. Выше, надо мной, за дверями стояли охранники в форме, но ни один из них не вышел наружу. Видимо, библиотека находилась в нижней части списка объектов, которые могут подвергнуться угрозе теракта.

Я не рассчитывал, что на встречу со мной придет сам Сэнсом, не сомневаясь, что он пришлет кого-то из своих людей. Может быть, тех, кто занимается его избирательной кампанией. Сколько их будет и какого возраста, я даже представить себе не мог. Скорее всего, от одного до четырех, от студентов последнего курса до настоящих профессионалов. Мне было страшно интересно, что же будет на самом деле. Появление одного молодого человека покажет, что Сэнсом не слишком серьезно отнесся к моей записке. Четверо взрослых, опытных мужчин – значит, она его задела и, возможно, ему есть что скрывать.

Назначенный час наступил и прошел, но я не увидел ни сотрудников Сэнсома, ни специалистов по избирательным кампаниям, ни молодых, ни старых. Вместо них я получил жену Сэнсома и главу его службы безопасности. Через десять минут после истечения назначенного времени я увидел, как из лимузина выбралась пара, мужчина и женщина, которые довольно странно выглядели рядом. Они остановились у основания лестницы и принялись оглядываться по сторонам. Я узнал женщину по фотографиям из книги Сэнсома. В жизни она выглядела точно так, как должна выглядеть жена миллионера: прическа из дорогого салона, хорошая фигура, отличный цвет лица. У меня сложилось впечатление, что она дюйма на два выше мужа и на все четыре в туфлях на высоком каблуке. Ее спутник был похож на ветерана «Дельты» в костюме – невысокого роста, жилистый и крепкий. Тот же физический тип, что и Сэнсом, только более жесткий, чем Сэнсом на фотографии. Его костюм консервативного покроя, сшитый из хорошего материала, весь помялся и пузырился в разных местах, точно повидавшая виды защитная форма.

Они стояли рядом, разглядывали прохожих и одного за другим вычеркивали из своего списка. Когда никого, кроме меня, не осталось, я помахал им рукой, но вставать не стал. Я знал, что они подойдут и остановятся чуть ниже меня. Если бы я поднялся на ноги, то оказалось бы, что я выше их обоих на целых три фута. Значит, сидя я не произведу на них устрашающего впечатления, что весьма полезно для предстоящего разговора. И практичнее с точки зрения сохранения сил, потому что я ужасно устал.

Они направились в мою сторону. Миссис Сэнсом в своих дорогих туфлях делала аккуратные маленькие шажки, парень из «Дельты» старался двигаться на одном уровне с ней. Они остановились на две ступеньки ниже меня и представились. Миссис Сэнсом сказала, что ее зовут Элспет, ее спутник сообщил, что он Браунинг, и добавил, что его имя пишется точно так же, как марка автоматической винтовки. Наверное, рассчитывал меня таким способом напугать. О нем в книге Сэнсома ничего не говорилось, и я несколько удивился, увидев его.

Не теряя времени, Браунинг принялся излагать мне свою биографию, начиная с военной службы бок о бок с Сэнсомом. После увольнения из армии он работал главой службы безопасности компании Сэнсома, когда тот развивал свой бизнес, потом стал главой службы безопасности, пока Сэнсом заседал в Палате представителей. Судя по всему, он собирался оставаться на этом посту, когда его босс попадет в Сенат и дальше. Эта грандиозная презентация, в которой участвовали жена и преданный вассал, проходила под лозунгом «Верность!», чтобы у меня рассеялись последние сомнения насчет того, что для них является самым главным. Впрочем, я понимал, что с политической точки зрения Сэнсом поступил мудро, отправив на встречу со мной жену. По большей части серьезные скандалы разгораются, когда мужчина пытается решить проблемы тайно от своей жены. То, что Сэнсом с самого начала выставил ее на баррикады, являлось своего рода заявлением.

– Мы выиграли огромное количество выборов и не собираемся останавливаться, – сказала она. – До вас многие пытались проделать то, что вы затеяли, но у них ничего не вышло, и у вас тоже не выйдет.

– Я ничего такого не пытаюсь сделать, – ответил я. – И мне плевать, кто победит на выборах. Умерла женщина, и я хочу понять почему.

– Какая женщина?

– Служащая Пентагона. Прошлой ночью в вагоне нью-йоркского метро она выстрелила себе в голову.

Элспет Сэнсом посмотрела на Браунинга, тот кивнул и сказал:

– Я видел в новостях в Интернете. Об этом сообщили «Нью-Йорк таймс» и «Вашингтон пост». Самоубийство произошло ночью, и о нем не успели напечатать в обычных газетах.

– В начале третьего ночи, – уточнил я.

Элспет Сэнсом снова взглянула на меня и спросила:

– А вы какое имеете к этому отношение?

– Я свидетель.

– И она упомянула имя моего мужа?

– Данный вопрос я намерен обсудить с ним. Или с «Нью-Йорк таймс» и «Вашингтон пост».

– Вы нам угрожаете? – поинтересовался Браунинг.

– Похоже на то, – ответил я. – Ну, и как вы с этим поступите?

– Вам следует знать, что слабаки не делают того, что Джон Сэнсом делает всю свою жизнь. Я к категории слабаков тоже не отношусь. Как и миссис Сэнсом, – заявил он.

– Великолепно, – обрадовался я. – Мы установили, что никто из нас не является слабаком. На самом деле мы все жесткие, как кремень. Пора двигаться дальше. Когда я увижу вашего босса?

– В каких войсках вы служили?

– Я был тем, кого вам следовало очень сильно бояться, хотя, скорее всего, вы таких, как я, не боялись совсем. Впрочем, это не имеет значения. Я не собираюсь никому причинять вреда. Если, конечно, не возникнет необходимости.

– Сегодня вечером, в семь часов, – сказала Элспет Сэнсом и назвала ресторан внутри транспортного кольца Дюпон-Серкл. – Мой муж уделит вам пять минут. – Она снова посмотрела на меня и добавила: – И не приходите в таком виде, иначе вас не пустят внутрь.

Они уселись в свой лимузин и укатили, а мне нужно было как-то убить три часа. Я доехал на такси до угла Восемнадцатой улицы и Массачусетс-авеню, нашел там магазин и купил простые голубые брюки и голубую в клетку рубашку с воротником. После этого отправился пешком в отель, который заметил на Восемнадцатой в двух кварталах южнее. Он оказался большим и достаточно шикарным, а большие шикарные отели – как раз то, что нужно, если возникает необходимость воспользоваться удобствами без предварительной регистрации. Я прошел через холл мимо служащих, кивнув им на ходу, поднялся на лифте на случайно выбранный этаж и двинулся по коридору, пока не обнаружил горничную, которая убирала пустой номер. Было начало пятого, заселяются номера в два, значит, этот будет ночью пустовать. Может быть, и в следующую ночь тоже. Большие отели редко заполняются на все сто процентов. И там никогда не обращаются хорошо с горничными. Поэтому она с радостью взяла тридцать долларов наличными и согласилась прервать уборку на тридцать минут. Она наверняка отправилась в следующий номер, решив вернуться сюда потом.

Горничная еще не успела убрать ванную комнату, но на вешалке висели два чистых полотенца. Ни одному человеку не под силу использовать все полотенца, которые предоставляют своим постояльцам большие отели. Рядом с раковиной лежал кусок мыла в упаковке, в душевой кабине я обнаружил половину бутылки шампуня. Я почистил зубы и довольно долго стоял под душем, потом надел новые брюки и рубашку и переложил в них содержимое своих карманов, оставив старую одежду в мусорном ведре в ванной. Тридцать баксов за номер. Дешевле, чем водолечебница, и значительно быстрее. Я снова вышел на улицу через двадцать восемь минут.

Я дошел до Дюпон, чтобы посмотреть на ресторан, где мне назначили встречу. Афганская кухня, во дворе столики, внутрь ведет деревянная дверь. В общем, из тех мест, куда приходят могущественные игроки, готовые заплатить двадцать баксов за аперитив, который на улицах Кабула стоит двадцать центов. Я не имел ничего против еды, но цены меня не устраивали. Поэтому я решил, что поговорю с Сэнсомом, а потом поем в каком-нибудь другом заведении.

Я прошел по Пи-стрит на запад до парка Рок-Крик и спустился к самой воде. Там я сел на широкий плоский камень и стал слушать шум реки внизу и грохот транспорта наверху. Через некоторое время транспорт начал заглушать воду. Когда часы у меня в голове пробили без пяти семь, я вскарабкался на тропинку и направился в ресторан.

Глава 22

В семь вечера в Вашингтоне начало темнеть, и во всех заведениях на Дюпон загорелся свет. Во дворе перед афганским рестораном были развешаны бумажные фонарики, у тротуара перед ним выстроились лимузины, а за большинством столиков, стоявших снаружи, устроились посетители. Однако я не видел среди них Сэнсома и его компанию. Только молодых мужчин в костюмах и молодых женщин в юбках; они сидели парами, иногда по трое или даже вчетвером, разговаривали, звонили по сотовым телефонам, читали электронные письма на устройствах, которые помещались на ладони, доставали бумаги из портфелей или засовывали их туда. Я решил, что Сэнсома нужно искать внутри, за деревянными дверями.

Неподалеку от тротуара стояла конторка старшей официантки, но, прежде чем я до нее дошел, сквозь толпу посетителей пробрался Браунинг и остановился передо мной. Он кивком показал на черный лимузин в двадцати футах от нас и сказал:

– Поехали.

– Куда? Вы сказали, что Сэнсом будет здесь, – сказал я.

– Подумай хорошенько. Мистер Сэнсом не станет есть в таком месте. Но даже если бы он и захотел, мы бы ему не позволили. Неправильный национальный состав. Слишком ненадежно.

– Тогда зачем вы сказали, чтобы я сюда пришел?

– Нам же нужно было выбрать какое-то место. – Он стоял с таким видом, будто его совершенно не беспокоило, поеду я с ним или нет.

– И где же он? – поинтересовался я.

– Недалеко. У него назначена встреча, и он может уделить тебе пять минут до того, как она начнется.

– Ладно, поехали, – сказал я.

В лимузине уже сидел водитель, мотор работал. Мы с Браунингом уселись на заднее сиденье, и машина тут же тронулась с места. Мы проехали большую часть кольца, потом свернули на юго-запад и покатили по Нью-Хэмпшир-авеню. Когда мы миновали здание Исторического общества, я подумал, что, если все правильно помню, дальше находится несколько отелей, а за ними – Университет Джорджа Вашингтона.

Но мы проехали мимо отелей и мимо Университета Джорджа Вашингтона, резко свернули направо на Вирджиния-авеню и через пару сотен ярдов оказались в Уотергейте, знаменитом старом комплексе. В том самом месте, где было совершено преступление. Отели, квартиры, офисы и река Потомак, которая медленно несет свои темные воды внизу. Водитель остановился около офисного здания, но Браунинг остался на своем месте.

– Итак, правило: я тебя отведу наверх, ты войдешь в кабинет один, но я буду стоять за дверью. Тебе все понятно?

Я кивнул, мне было все понятно. Мы выбрались из лимузина. Внутри, около двери, за столом сидел охранник в форме, но он не обратил на нас ни малейшего внимания. Мы сели в лифт, и Браунинг нажал на кнопку четвертого этажа. Оба мы не произнесли ни звука. Выйдя из лифта, прошли двадцать футов по серому ковру к двери с табличкой «Многоцелевые исследования». Слишком общее название и непримечательный кусок дерева. Браунинг открыл дверь и провел меня внутрь. Я увидел приемную, говорившую об умеренном финансировании: пустой стол секретарши, четыре низких кожаных кресла, кабинеты справа и слева. Браунинг показал мне налево и сказал:

– Постучи и входи. Я подожду тебя здесь.

Я подошел к двери слева, постучал и вошел. Внутри меня ждали трое мужчин.

Но ни один из них не был Сэнсомом.

Глава 23

Комната оказалась простой и почти без мебели, трое мужчин – федеральными агентами, которые приезжали в четырнадцатый участок полиции Нью-Йорка. Мне не показалось, что они рады снова меня видеть. Некоторое время они молчали, потом их главный достал из кармана маленький серебристый предмет. Магнитофон, цифровой, специально для их целей, сделанный японской корпорацией «Олимпус». Он нажал на кнопку, и после короткой паузы я услышал его голос, задавший вопрос:

– Она вам что-нибудь говорила?

Слова звучали слегка невнятно из-за искажения, да еще их сопровождало эхо, но я сразу вспомнил наш разговор в пять утра, когда я сонный сидел на стуле, а они стояли в полной боевой готовности, запах пота, и страха, и переваренного кофе в воздухе.

Я услышал собственный ответ: «Ничего существенного».

Главный снова нажал на кнопку, отключил звук и убрал крошечный магнитофон в карман, одновременно вытащив из другого сложенный листок бумаги, который мне дал охранник у двери Кэннон-Хаус. Федерал развернул записку и прочитал вслух: «Сегодня рано утром я видел, как умерла женщина; последнее, что она произнесла, было ваше имя». Он протянул мне листок, чтобы я убедился, что это мой почерк.

– Она все-таки сказала вам нечто существенное. А вы солгали федеральным агентам. За такое можно и в тюрьму попасть.

– Мне это не грозит, – заявил я.

– Вы так думаете? И что же делает вас особенным?

– Ничего. А вот что делает вас федеральными агентами? – Когда он не ответил, я продолжал: – Вы хотите и на елку влезть, и попку не поцарапать? Не выйдет. Желаете разводить тайны и отказываетесь показать мне свои удостоверения? Хорошо, но как я узнаю, кто вы такие на самом деле? Может, вы простые клерки из полицейского департамента, занимаетесь бумажками, пришли пораньше на работу и решили немножко развлечься… Нет такого закона, который запрещает врать гражданским лицам. Иначе все ваши боссы давно сидели бы в тюрьме.

– Мы сказали вам, кто мы такие.

– Люди говорят про себя самые разные вещи.

– Мы похожи на клерков, которые занимаются бумажками?

– Еще как похожи. И вообще, может, я соврал не вам, а Сэнсому.

– Так кому вы соврали?

– Это мое дело. Вы мне так и не показали свои удостоверения.

– Что именно вы делаете в Вашингтоне? И зачем вам Сэнсом?

– Это тоже мое дело.

– Хотите задать ему парочку вопросов?

– Вы знаете закон, запрещающий людям задавать вопросы?

– Вы были свидетелем. И теперь решили заняться расследованием?

– У нас свободная страна, – напомнил ему я.

– Сэнсом не может себе позволить ответить на ваши вопросы.

– Может, да, – сказал я. – Или нет.

Главный помолчал немного и спросил:

– Вы любите теннис?

– Нет, – ответил я.

– Слышали про Джимми Коннорса? А про Бьорна Борга и Джона Макинроя?

– Теннисисты из прошлых времен, – сказал я.

– Что произойдет, если в будущем году они решат принять участие в Открытом чемпионате США?

– Понятия не имею.

– Их будут гонять по всему корту до потери сознания, а потом разобьют в пух и прах. Их победят даже женщины. Они были великими чемпионами, но сейчас они старики, жившие в другой эре. Время не стоит на месте. И суть игры меняется. Вы понимаете, что я хочу вам сказать?

– Нет, – ответил я.

– Мы видели ваш послужной список. В доисторические времена вы были крутым парнем, но мы живем в новом мире, который вам не по зубам.

Я повернулся и посмотрел на дверь.

– Браунинг еще там или он меня тут бросил?

– Кто такой Браунинг?

– Тот, кто меня сюда привез. Он из команды Сэнсома.

– Он уехал. И зовут его не Браунинг. Вы как малыш, заблудившийся в лесу.

Я не стал ему отвечать, потому что, услышав слово «малыш», подумал про Джейкоба Марка и его племянника Питера. «Девушка из бара. Потрясающая крошка. Питер ушел вместе с ней».

– Мы хотим, чтобы вы забыли про то, что вы следователь, – сказал один из двух других федералов. – Мы хотим, чтобы вы остались только свидетелем. И мы хотим знать, каким образом имя Сэнсома связано с погибшей женщиной. Вы не покинете эту комнату, пока мы не получим ответ на свой вопрос.

– Я покину эту комнату ровно тогда, когда пожелаю, – ответил я. – Потребуется больше трех клерков, занимающихся бумажной работой, чтобы удержать меня там, где я находиться не хочу.

– Пустая болтовня.

– Имя Сэнсома в любом случае уже всплыло. Я услышал его в Нью-Йорке от четверых частных детективов.

– И кто они такие?

– Четыре мужика в костюмах и с фальшивой визиткой.

– Получше ничего не могли придумать? Уж слишком неправдоподобная история у вас получилась. Я думаю, вы слышали имя Сэнсома от Сьюзан Марк.

– А вам какое дело? Что могла знать служащая Управления человеческими ресурсами такого опасного для человека вроде Сэнсома?

Они не стали мне отвечать, но молчание получилось довольно странным, словно в нем спрятался непроизнесенный ответ, который по безумной спирали, точно воздушный шарик, начал подниматься вверх и устремился наружу, как будто они хотели сказать: нас волнует не только Сэнсом, мы беспокоимся за армию, военных, прошлое, будущее, правительство, страну, весь огромный мир и даже Вселенную.

– Вы кто такие, ребята? – спросил я.

Но ответа я не получил.

– Что, черт подери, Сэнсом тогда сделал? – задал я новый вопрос.

– Когда тогда?

– За семнадцать лет службы в армии.

– А как вы думаете, что он сделал?

– Четыре секретные миссии.

В комнате повисла тишина.

– Откуда вам известно про миссии, в которых участвовал Сэнсом? – спросил главный агент.

– Я прочитал его книгу, – ответил я.

– Там про них не говорится.

– Зато говорится про его награды и продвижение по службе. Причем без внятного объяснения, за что он их получил.

Они снова замолчали.

– Сьюзан Марк ничего не знала, – сказал я. – Просто не могла знать. Это из области невозможного. Даже если бы она целый год переворачивала вверх дном все УЧР, она не нашла бы и намека на эти операции.

– Но кто-то попросил ее про них узнать.

– И что с того? Нет ущерба – нет нарушения.

– Мы всего лишь хотим выяснить, кто к ней обратился. Мы любим отслеживать подобные вещи.

– Я не знаю, кто к ней обратился.

– Но не вызывает сомнений, что хотите узнать. Иначе зачем еще вы сюда приехали?

– Я видел, как она застрелилась. Не слишком приятное зрелище.

– Ну, самоубийство не бывает приятным зрелищем. Однако это еще не повод для сентиментальности. Или чтобы устраивать себе проблемы.

– Вы за меня беспокоитесь?

Они проигнорировали мой вопрос.

– Или вас беспокоит, что мне удастся что-нибудь найти?

– А почему вы думаете, что это не связанные вещи? – поинтересовался третий агент. – Может быть, они очень даже тесно связаны между собой. Например, вы что-нибудь узнаете – и угодите за решетку до конца жизни. Или попадете под перекрестный огонь.

Я молчал, и в комнате снова стало очень тихо.

– Последний шанс, – заявил главный. – Вы свидетель, и всё. Сьюзан Марк упоминала имя Сэнсома или нет?

– Нет, не упоминала, – ответил я.

– Но оно все равно всплыло.

– Да, всплыло, – подтвердил я.

– И вы не знаете, кто интересовался Сэнсомом?

– Нет, не знаю, – ответил я.

– Ладно, – сказал главный. – Забудьте про нас и живите дальше, как жили. У нас нет ни малейшего желания устраивать вам проблемы.

– Но?

– Мы это сделаем, если потребуется. Вспомните, какие неприятности вы могли устроить людям, когда служили в 110-м подразделении. Сейчас все гораздо хуже. В сто раз. Поэтому поступите мудро: если хотите оставаться в игре, не выходите за пределы круга, отведенного для старых игроков. Держитесь от всего этого подальше, потому что игра стала другой.

Они отпустили меня, я поехал вниз на лифте, прошел мимо охранника у двери и остановился на широкой, залитой асфальтом площадке. Я стоял и смотрел на реку, медленно катившую свои воды, и на огоньки, которые в ней отражались, и думал про Элспет Сэнсом. Она произвела на меня впечатление. «И не приходите в таком виде, иначе вас не пустят внутрь». Она просто мастерски задурила мне голову и обвела вокруг пальца. И я купил абсолютно ненужную рубашку. Да еще такую, какие мне не нравятся.

Миссис Сэнсом не относится к категории слабаков. Уж это точно.

Вечер выдался душным, и давящий воздух был наполнен запахами воды. Я зашагал назад, в сторону Дюпон-Серкл. Миля с четвертью. Пешком двадцать минут или даже меньше.

Глава 24

В Вашингтоне ужин в ресторане редко продолжается меньше часа и больше двух. Поэтому я рассчитывал, что застану Сэнсома как раз в тот момент, когда он будет доедать закуски или заказывать десерт. Может быть, пить кофе и подумывать о сигаре.

Подойдя к ресторану, я обнаружил, что за столиками во дворе полностью сменился состав клиентов, появились другие молодые люди в костюмах и девушки в юбках. И стало больше пар вместо компаний по трое или четверо, больше романтики и совсем мало работы. Больше умных разговоров, чтобы произвести впечатление, и меньше взглядов, обращенных на экраны электронных устройств. Я прошел мимо конторки старшей официантки, она что-то крикнула мне вслед, я ответил: «Я с конгрессменом», толкнул деревянную дверь и окинул взглядом зал, прямоугольное помещение с низким потолком, где царили полумрак, острые ароматы, громкие голоса и временами смех.

Сэнсома там не было. Ни его, ни Элспет Сэнсом, никого даже близко похожего на парня, который назвался Браунингом, и даже исполненных энтузиазма представителей штаба Сэнсома или волонтеров.

Я снова вышел наружу, женщина за конторкой вопросительно на меня посмотрела и спросила:

– Вы кого-то искали?

– Джона Сэнсома, – ответил я.

– Его тут нет.

– Я это понял.

– Северная Каролина Четырнадцатый? – сказал паренек за столом рядом с моим локтем. – Он уехал из города. Завтра в Гринсборо у него завтрак по поводу сбора средств. Банковские операции и страховки, никакого табака. Я слышал, как он говорил моему дяде.

Его последняя фраза предназначалась девушке, сидевшей напротив него, а не мне. Может, вся речь от начала и до конца. «Моему дяде». Судя по всему, мальчишка был серьезным игроком или же хотел им казаться.

Я шагнул на тротуар, постоял секунду и направился в Северную Каролину, в Гринсборо.

Я добрался туда на последнем автобусе, который сначала делал остановку в Ричмонде, штат Вирджиния, потом в Роли, Дареме и Берлингтоне. Но я проспал всю дорогу и ничего этого не заметил. Мы прибыли в Гринсборо около четырех утра. Я прошел мимо офисов, где оформлялись залоговые поручительства, мимо ломбардов с закрытыми ставнями окнами и пары грязных забегаловок, пока не нашел кафе, которое мне подошло. Меня интересовало вовсе не качество еды, потому что, по моим представлениям, в подобных заведениях она вся на один вкус. Я искал телефонную книгу и стойки с бесплатными местными газетами, и мне пришлось довольно много пройти, прежде чем я увидел то, что нужно. Заведение только что открылось, и мужчина в майке смазывал маслом сковороду. Кофе медленно капал в кувшин. Я взял с собой в кабинку «Желтые страницы» и нашел букву «О» – отели. В Гринсборо их оказалось приличное количество, и неудивительно – Гринсборо городок приличных размеров с населением в четверть миллиона жителей.

Я решил, что завтрак, посвященный сбору средств, будет проходить в каком-нибудь престижном месте. Люди, которые жертвуют деньги на избирательные кампании, обычно бывают совсем не бедными и не ходят в гостиницу «Красная крыша», потому что там не подают блюда за пятьсот долларов. По крайней мере, если поле их деятельности – банковский и страховой бизнес. Получалось, что это будет «Хайятт» или «Шератон». В Гринсборо имелся и тот, и другой. Значит, пятьдесят на пятьдесят. Я закрыл «Желтые страницы» и принялся листать бесплатные газеты, чтобы убедиться, что не ошибся. Обычно в таких изданиях печатают самую разную информацию, касающуюся местных новостей.

Я обнаружил статью про завтрак во второй газете, которую открыл, и понял, что сделал неправильный вывод. Сэнсом назначил встречу вовсе не в «Хайятте» и не в «Шератоне», а в отеле под названием «О’Генри», видимо получившем свое имя в честь знаменитого писателя, родившегося в Северной Каролине. В статье даже имелся адрес и сообщалось, что мероприятие начнется в семь утра. Я вырвал страницу, несколько раз сложил и убрал в карман. Как раз в этот момент подошел бармен и поставил передо мной кружку кофе, хотя я ничего не заказывал. На свете нет ничего лучше свежего кофе в первые минуты его жизни. Затем я попросил принести мне самое большое блюдо из разных продуктов, имевшееся в меню, откинулся на спинку и стал наблюдать, как оно готовится.

Я доехал до отеля «О’Генри» на такси. На самом деле мог бы и дойти пешком, да и поиски машины заняли больше времени, чем сама поездка, но я хотел прибыть на место красиво. В результате в четверть шестого я стоял перед отелем, который представлял собой современную копию шикарной старой гостиницы. Он производил впечатление независимого заведения, хотя на самом деле, вероятно, это было не так. Независимостью обладает очень небольшое количество отелей. В роскошном холле с приглушенным светом тут и там стояли удобные кожаные кресла. Я прошел мимо них к стойке регистрации с уверенностью и нахальством, какое смог на себя напустить, учитывая, что я был в мятой рубашке за девятнадцать долларов. За стойкой дежурила девушка, выглядевшая немного смущенно, как будто она только что сюда пришла и еще не окончательно устроилась. Она посмотрела на меня, и я сказал:

– Я на завтрак с мистером Сэнсомом.

Девушка никак не отреагировала на мои слова, она пыталась выбрать правильную реакцию, как будто я смутил ее тем, что выдал слишком много информации.

– Мне должны были оставить здесь билет, – добавил я.

– Билет?

– Приглашение.

– Кто должен был оставить?

– Элспет, – ответил я. – То есть миссис Сэнсом. Или их парень.

Страницы: «« 23456789 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Империи не заканчиваются в один момент, сразу становясь историей, – ведь они существуют не только в ...
Этот мир еще не знает силы пары и электричества, но воздушная стихия ему уже покорилась. И потому, л...
Режиссер Ульяна Макарская получила заманчивое предложение – сделать фильм о северной полярной станци...
Оказавшись на Дне, Борис Ивлаев, которого называют в мире Набатной Любви Михой Резким, не впадает в ...
Суперинтендент Рой Грейс расследует дело о дерзкой краже со взломом, во время которой подверглась зв...