Лишнее золото. Судьбы цвета хаки Негатин Игорь

– Эх, Поль… – Виктор сгреб со стола мою пачку сигарет и закурил. Несколько секунд молчал, потом осмотрелся вокруг и, не найдя пепельницы, стряхнул пепел на пол. – Если бы заранее знать, где искать. Поверь, я в жизни видел такие комбинации, что тебе и не снились. Так что не стоит сбрасывать со счетов эту версию. Да и ты не вчера родился, чтобы слепо доверять людям.

– Бред какой-то…

– Дай-то бог, – он покачал головой, – дай-то бог… Но все же?

– Виктор, если тебе нужен стукач, то извини, немного ошибся адресом. В моем контракте, если не изменяет память, этого пункта не было.

– Стукачей у меня и так хватает, – лениво отмахнулся Виктор, – нужен свежий взгляд со стороны.

– Изволь. Нет, Чамберс не мог этого сделать.

– Ты в этом уверен?

– Какой смысл?

– Не мог этого сделать. – Виктор поднял указательный палец и задумчиво повторил, отчетливо проговаривая каждое слово: – Не мог… Ладно, оставим этот разговор. Кстати, – он достал из кармана продолговатый листок бумаги, – держи чек! Обналичить можешь в любом отделении орденского банка.

– Можно подумать, что здесь есть другие, – буркнул я. – А это что? Ты так любезен, что подкинул премиальные? Плата за страх?

– Наследников у погибшего Карраччи нет, поэтому сумму разделили на троих. Тебя это не устраивает?

– Вполне. Восемь тысяч экю лучше, чем шесть.

– И гораздо лучше, чем три, не правда ли? – хмыкнул Виктор и открыл папку. – Кстати, тебе радиограмма…

– От мистера Бэлла.

– Ты угадал. Поэтому даже не буду ее озвучивать.

Да, конечно, что еще может написать этот хлыщ? Напоминает про нашу договоренность. Ладно, пожалуй, он прав – несколько опытных парней лишними не будут. Тем более что ситуация закручивается очень интересная.

– Помню, – кивнул я, – ему нужен код доступа к банковской ячейке. Но…

– Не переживай, – Виктор даже поморщился, – работа «ворот» приостановлена. Пока не найдем мастер-шлюз, никто твоих друзей не переправит. Твои коллеги нужны живыми, а не в виде колбасного фарша. Сам понимаешь, что это не в наших интересах.

– Очень на это надеюсь.

– Что ему ответить?

Я взял карандаш, лежащий на столе, и написал несколько цифр. Виктор бросил взгляд на записку и аккуратно убрал ее в карман.

– Эти парни, – улыбнулся он, – они такие же безумцы, как и ты?

– По крайней мере, один из них.

– Ладно, иди отдыхай. Отчет сдашь завтра.

– А потом?

– Потом… Потом тебе Чамберс работу придумает. Он собирался на побережье.

– Куда именно?

– К чертовой матери! – Виктор поднялся и подошел к окну. Несколько минут он молчал, потом повернулся и устало провел ладонью по лицу. – Поезжай, развеешься немного. Других дел все равно нет.

Когда я вышел из офиса, на востоке уже виднелась тонкая розовая полоска. Начинало светать. Вышел и зябко повел плечами – прохладно. На вышке нахохлился часовой. Собачья вахта… Чамберса отпустили раньше, и он, скорее всего, уже ушел домой отсыпаться. Правильно – спать, спать и спать… Я добрался до гостиницы и, разбудив консьержа, поднялся к себе. Принял душ и закурил, завалившись на кровать. Несмотря на усталость, сон не шел – я думал о словах Виктора. Мог ли Чамберс быть причастным к этому делу? С одной стороны – нет. А с другой?

Проснулся поздно, уже наступило время обеда. Привел себя в порядок, почистил оружие и, пристегнув кобуру с пистолетом, отправился в столовую. Зал почти пуст – сотрудники уже пообедали и разбрелись по своим кабинетам, ангарам и лабораториям. Чамберса через несколько часов нашел в одном из баров, расположенных за пределами периметра. Он сидел за стойкой и лениво цедил виски. По залу как привидение бродила официантка – судя по ее замотанному виду, после ночной смены. Посетителей в это время было немного – несколько шлюх, расположившихся за угловым столиком, и какой-то пропойца с бутылкой дешевого пойла. Девки проводили меня усталыми взглядами и вернулись к своему разговору. Да, на клиента я сегодня не похож – глаза не спрячешь. Надо отдать им должное – куртизанки, как правило, очень наблюдательны. На Корсике эти девицы сразу вычленяли из толпы легионеров тех, кто недавно вернулся из «боевых» командировок. С такими они старались не связываться: нервы у парней еще не отпустило, мало ли что им придет в голову…

– Вот ты где! – Я присел рядом и махнул бармену, ткнув пальцем в пивные бокалы. Он кивнул и налил мне кружку светлого. Пиво в Новом мире – на удивление неплохое. Как это ни смешно прозвучит, но пивоварню здесь открыли раньше борделя. Нашлись умные люди, которые не забыли выражение: «Пивная – клуб бедного человека!» Джек не ответил. Покосился в мою сторону и промолчал.

– Ты чего такой хмурый, Легенда? По какому поводу пьем?

– Так, – он пожал плечами, – праздную.

– Еще один день своего рождения? Полагаю, что у тебя их и так хватает. С избытком. Или переживаешь, что вернулись ни с чем?

– Переживаю, что вернулись не все. – Он залпом выпил виски и поморщился.

– Такова жизнь.

– Какая банальная фраза…

– Джек, – я прищурился и медленно закурил сигарету, – давай начистоту. Мне жалко, что Чак погиб. Жалко. Но… Во-первых – он сам сделал выбор. Он – наемник, рискующий своей шкурой. Именно за это мы и получаем деньги. Во-вторых – я слишком мало его знал, чтобы переживать и размазывать сопли по щекам. Он не первый и не последний, кого хороню.

– Жаль? – Чамберс повернулся и посмотрел на меня.

– Именно так, Джек. Жаль.

– Может, ты и прав. Иногда чувствую себя динозавром. Древним динозавром, который перестал понимать мир. Да что там мир, – он стукнул кулаком по столешнице, – друзей – и то не понимаю! Ладно, не обращай внимания, – отмахнулся Чамберс, – это личное.

– Переживаешь, что знакомого не встретил?

– Мне надо узнать…

– Что именно? За сколько он продал твою мечту?

– Поль, только не изображай романтичного юношу, – Джек сморщился, словно закусил лимоном, – не надо. Все эти красивые слюни про красивую мечту и рай на земле хороши для баб, которых хочешь трахнуть в ближайшем мотеле. Я видел тебя в деле и знаю, чего ты стоишь.

– Да ну?! И какой же я?

– Ты несколько старомоден, это факт, но романтики в тебе – ни капли. Немного циничный, допустимо жестокий. Не солдафон. Умеешь думать. В общем – то, что доктор прописал, для охраны экспедиций.

– Допустимо жестокий… это ты хорошо сказал. Мне определенно нравится! Еще бы узнать этот самый предел, чтобы на него не наступить и не вляпаться. Тебя это расстроило бы.

– Когда мы затевали этот проект, то не строили больших и радужных планов. Но я не думал, – Джек уже говорил сам с собой. Он сделал небольшую паузу и продолжил: – Что этот мир так быстро опаскудится.

– А чего ты ждал? Рая на земле?

– Нет, рай здесь ни при чем. Мне трудно объяснить… Поль, давай отложим этот разговор? Когда-нибудь потом, позже. К дьяволу все! Кстати, тебя Виктор спрашивал про меня, не правда ли?

– А ты как думаешь?

– Спрашивал, конечно, – Чамберс усмехнулся, – а как же иначе. Работа у него такая.

– Таких, как он, везде хватает. Как говорил один французский полковник: «На каждую пулю, выпущенную во время военных действий, приходится одна страница отчетов и донесений. И девяносто процентов из этой писанины – доносы».

– Не обращай внимания, – отмахнулся он. – Что делать будем?

– Виктор сказал, что делать, – я пожал плечами, – отправляться к чертовой матери.

– Ну раз сказал – значит, так этому и быть. – Джек стукнул стаканом о стойку бара. – Не будем спорить. К чертовой матери и поедем.

– Далеко? – покосился я.

– Нет, – он покачал головой, – на побережье. Если точнее – в форт Линкольн.

– Да, ты говорил, что тебя ждет коллега.

– Старину Чамберса везде ждут.

– Когда отправляемся?

– Отправляемся? – переспросил Джек. – Завтра…

21 год по летоисчислению Нового мира.

Гостиница «La Mancha», Сао-Бернабеу

Небольшая гостиница, расположенная неподалеку от центра Сао-Бернабеу, напоминала постоялый двор времен Сервантеса и Лопе де Вега: двухэтажное здание с белыми оштукатуренными стенами, красной черепичной крышей и мощными балками перекрытий. Даже гаражная пристройка, где постояльцы оставляли свой транспорт, была похожа на классическую конюшню. Видимо, для окончательного сходства, рядом с двустворчатыми дверями лежали несколько тюков сена. Не были забыты и высокие (около трех метров) арочные ворота. Пройдя через них, гости попадали в квадратный внутренний дворик, вымощенный каменными плитами. Посередине – круглая чаша небольшого фонтана, облицованного диким камнем; несколько апельсиновых деревьев и ухоженная клумба с цветами. В тени деревьев – шесть столиков для постояльцев, желающих обедать на свежем воздухе, и удобные плетеные кресла с мягкими подушками на сиденьях. На одном из них – огромный пушистый кот. Этот рыжий увалень вальяжно растянулся во всю длину и иногда, выпуская когти, урчит во сне, наслаждаясь послеобеденной дремой и тишиной.

Вдоль второго этажа шла галерея, на которую выходили двери и окна гостиничных номеров. Сразу за воротами, по правую руку, – тяжелая деревянная дверь с небольшим зарешеченным окошком. Два окна на первом этаже, забранные мелкой сеткой, были настежь распахнуты – оттуда доносились звон посуды и аппетитные запахи испанской кухни. Вот по дворику неторопливо прошел один из поваров, неся знаменитый jamn serrano»[31] и оплетенный соломой кувшин.

Хозяин этого заведения был не глуп – внешний вид гостиницы действовал на семьи путешественников неотразимо. Даже название подобрано довольно точно: «La Mancha»[32]. В нем дух дальних странствий прекрасно сочетался с домашним уютом и легким налетом провинциального покоя. Улица, на которой она была расположена, находилась в стороне от торговой части города, и по сравнению с центром была тихой, можно сказать – скучной. Аккуратные домики, несколько магазинчиков, бар и одна оружейная лавка, рассчитанная скорее на местных жителей, чем на проезжих переселенцев.

– И как тебе это нравится, Медведь? – Карим стоял у окна и, аккуратно раздвинув жалюзи, наблюдал за внутренним двориком.

Они сняли четырехместный номер и полдня отсыпались после дороги. Из-за поломок злосчастных грузовиков и неожиданно начавшейся песчаной бури конвой останавливался еще два раза, и в Сао-Бернабеу они прибыли с опозданием почти на семь часов.

– Что там? – лениво отозвался Поль.

– Мальчики, которых нам посадили на хвост. Эти паршивцы наглы не по возрасту.

– Сколько их?

– Уже двое. Сначала ошивались в соседнем баре, а теперь перебрались во двор. Я их срисовал, когда ходил за сигаретами. Район здесь тихий, на местных жителей они не похожи, так что заметить нетрудно. Старательно изображают отдыхающих и пьют какую-то дрянь. Поодаль трется еще один, но насчет него не уверен – уж слишком натурально бездельничает.

– Двое – это не двадцать, – пожал плечами Нардин. Он устроился за массивным круглым столом посередине комнаты и, подстелив полотенце, чистил пистолет. – Такой хвост отрубить несложно. Кусками.

– Кусками… – задумчиво повторил Карим и огладил бороду, – можно и кусками. Хотя если они из службы внутренней безопасности, то может собраться и сорок.

– И что из этого? – Поль закончил чистить оружие и удивленно посмотрел на своего друга. – Если Орден интересует, куда едут их бывшие сотрудники, то я не против. Могут нас проводить до самого Рио-де-Жанейро. В компании, знаешь, как-то веселее, да и безопаснее. Или я не прав?

– А потом?

– А потом следить за нами будет затруднительно. – Тихо щелкнул вставленный магазин, и пистолет отправился в набедренную кобуру. Нардин откинулся на спинку стула и закинул руки за голову. Он немного помолчал, потом зло прищурился и продолжил: – Даже для службы безопасности.

– Ты что, – Шайя покосился на своего друга, – думаешь, что в горах никто не работает на Орден?

– Работают, конечно. Ничего нового – шпион на шпионе.

– Восток в этом отношении никогда не изменится.

– Согласен, – кивнул Поль, – никогда не знаешь, кто окажется стукачом – древний старик или молодая женщина.

– Лучше бы вместо этих дилетантов прислали женщин, – пробурчал Шайя, – как ни крути, но когда за тобой следит дама, это несколько меняет дело.

– Меняет? – удивился Нардин. – Как именно?

– Сам факт слежки не столь противен. Есть в этом, – его друг щелкнул пальцами, – нечто пикантное. Заранее согласен, что они будут напичканы подслушивающей техникой.

– В самых неожиданных местах…

– Пусть бы и так, – отмахнулся Карим, продолжая смотреть во двор. – Ну и наглецы…

Поль поднялся и подошел к серванту, где стояли поднос, несколько запыленных бутылок и четыре бокала. Долго рассматривал одну из них, потом хмыкнул и налил себе красного вина. Отхлебнул, поморщился и поставил бокал обратно.

– Отрава…

– Да, вино здесь паршивое, – не оборачиваясь, кивнул Шайя, – но зато кофе приличный.

– Хорошая идея. Оставь этих бездельников в покое и свари кофе. Что касается женщин – если мне не изменяет память, тебя никогда не останавливали эти трудности. Особенно пикантные.

– Только не говори, что опять вспомнил какую-нибудь историю!

– Да так, – Нардин-старший усмехнулся, и его зеленые глаза хитро блеснули, – ничего особенного. Вспомнил, как ты пришел в этот мир.

– Я? – возмутился Карим. – Как пришел?! Тихо, мирно, никого пальцем не тронул!

– Твои первые дни.

– Ах, вот ты о чем… А чем мне было еще заняться? Пришел – тебя на Базе нет.

– Конечно… Чем еще можно заняться, прибыв в иной мир…

– Да, – Шайя степенно огладил бороду, – иной мир, иные времена. Времена открытий и приятных неожиданностей.

– Приятных?

– Не всегда, конечно, но мне, как правило, везло. Это ты, Медведь, вечно умудрялся во что-то впутаться. Просто магнит для приключений. Как сейчас помню твое возвращение из форта Линкольн! Взъерошенный, как уличный кот после хорошей драки. Кстати, а ты никогда не рассказывал про ту поездку. Что там случилось?

– Ничего особенного, – сухо ответил Поль, – обычная прогулка на побережье.

– Ну да, конечно, – хмыкнул Карим, – обычная. Только ее участники словно вырвались из преисподней. Мне-то хоть не заливай! Обычная… Столько лет прошло, а ты до сих пор хмуришься. Ладно, не хочешь рассказывать – я не настаиваю. Так куда ты Никиту отправил?

– Не обижайся, Карим. Есть вещи, про которые лучше не вспоминать. Даже спустя много лет. Ничего особенного не было. Так, – он сделал небольшую паузу, – привет из прошлого.

– Нашего прошлого?

– Не совсем. Просто еще одна загадка Нового мира, на которую до сих пор нет ответа. Ладно, не будем вспоминать то, что лучше забыть. А Никита… Пока ты храпел, мы с ним ходили обедать. В баре он встретил какого-то знакомого из конвоя конфедератов – они остановились неподалеку.

– В какой гостинице? – покосился Шайя.

– Republica Velha[33].

– Знаю. Рядом небольшой рыбный ресторанчик и публичный дом. Хозяин – выходец из Портимана. Эдакий толстый плешивый увалень.

– Он самый.

– Кстати, два года тому назад, когда я ездил по делам в Рио, был у меня случай. Познакомился с одной дамочкой…

– Остынь, – отмахнулся Поль и покачал головой, – неисправимый.

– Ты становишься старым брюзгой, Медведь! Надо было там остановиться! Совместить приятное с полезным.

– Рядом с публичным домом…

– Вот! – Шайя поднял указательный палец вверх. – Именно! А мы выбрали какой-то семейный пансион, где приличному мужчине и отдохнуть-то негде.

– Отдохнуть в твоем понимании, – ухмыльнулся Нардин, – да, негде. Здесь нет полуголых девиц, но достаточно семейных пар с малолетними обормотами.

– Самое место для нас, – язвительно заметил Карим.

– В этом заведении слежка видна сразу, в чем ты уже и сам убедился. Разве не так?

– Пожалуй, ты прав, Медведь, – хмуро буркнул Шайя, – прав, как всегда. Ладно, это все мелочи. С хвостом или без него, до Рио мы доберемся через несколько дней. А дальше?

– Уйдем в море, – пожал плечами Нардин.

– Это понятно, что не в саванну… А кто нас доставит к точке высадки?

– Небольшая рыбачья шхуна.

– Кто капитан? Я его знаю?

– Думаю, что знаешь. Наш старый знакомый.

– Не боишься, что сдаст?

– Нет. Этот не сдаст.

– Ты просто король красноречия, Медведь, – поморщился Карим, – каждое слово надо вытягивать клещами.

– Мы не дома…

– Может, ты и прав. Здесь и стены имеют уши.

– Именно.

– Ясно, – кивнул Карим. Он еще раз посмотрел в окно, недовольно хмыкнул и повернулся к Полю. – В общем, все при деле, кроме старика Шайя. Шлюх нет, а с замужними одна морока. Хотя и среди них иногда попадаются такие горячие красотки, что дух захватывает!

– Нам только с мужьями-рогоносцами проблем не хватает для полного счастья.

– Ладно, шайтан с вами, потерплю до Рио, – отмахнулся Шайя. – Кстати, а что ты там говорил насчет кофе?

– Я говорил… – Закончить фразу Нардин не успел – во воре грохнул пистолетный выстрел.

5 год по летоисчислению Нового мира.

Форт Линкольн

По словам Джека, где-то здесь, в море, проходит холодное течение. Именно поэтому воздух на побережье плотный и слегка мутный. Видимо, причина – в разности температур морской воды и воздуха саванны. Хотя море ли это? Может, и океан – кто его знает… Еще никто из переселенцев Нового мира не заплывал так далеко, чтобы дать ответ на этот вопрос. Были слухи, что на верфи Портсмута собирают исследовательское судно, предназначенное для дальних походов, но это дело будущего. Пусть и недалекого, но будущего…

Бесцветное небо с желтоватым, отливающим медью маревом, и ослепительно-белое солнце. Добавьте к этому постоянный ветер, частые песчаные бури, засыпающие все красноватой пылью, принесенной из пустыни, и вы получите полную картину побережья. В форт Линкольн нас с Джеком доставили на небольшом грузовом корабле, совершающем регулярные каботажные рейсы из Портсмута. Команда из пяти человек и четыре пассажира (считая нас с Чамберсом). По дороге мы сделали несколько остановок у небольших рыбачьих поселений – выгружали какие-то ящики и шли дальше. Море? Обычное, ничем не примечательное скопление соленой воды. Чамберс пытался рассказывать про зубастых представителей морской фауны, но я его не слушал – купаться здесь не собираюсь и другим не советую. Что-то мне не давало покоя в этой истории с ограбленным конвоем. Слишком много вопросов, на которые нет ответов. Мутная история… Мутная, как здешний воздух. И кажется, что добром она не закончится. Потому что мы ввязались в чужую игру. И никому не объяснишь, что впутались в это дело потому, что не было других, которые пошли бы на эту авантюру. И деньги по большому счету здесь совершенно ни при чем.

Сам форт Линкольн был больше похож на хорошо оборудованный блокпост, нежели на долговременное фортификационное укрепление. Четыре пулеметных дота, вертолетная площадка и небольшая пристань, у которой болтались несколько шлюпок. Чуть дальше от берега якорь бросила новенькая яхта – две семьи переселенцев отправлялись на запад в поисках новой жизни. Когда наше судно встало под разгрузку, мы с Чамберсом взяли свои рюкзаки и по узкой дороге, ведущей от причала, отправились в форт. Людей здесь пока немного – форт начали строить недавно. Гарнизон в количестве сорока человек обосновался в палатках. Парни жили здесь по месяцу, потом с форта «Последний привет», расположенного севернее, в пятистах километрах отсюда, прибывала смена. Что еще? Несколько хозяйственных построек, метеостанция, три лаборатории и большая столовая, где собирались все сотрудники, свободные от работы и службы. Территория обнесена забором из колючей проволоки, а подступы заминированы противопехотными минами, что, по словам Джека, является постоянной головной болью караулов – недели не проходило, чтобы там не подорвалось какое-нибудь местное животное, привлеченное запахом кухни.

Строители, которые возводили здесь два здания, жили в вагончиках, расположенных на окраине форта. Судя по размаху строительства, со временем здесь будет многолюдно. Пока они работали, их охраняли четыре человека, так как стройка велась за пределами периметра. Раньше охраны не было, но один из строителей, придя утром на работу, нарвался на какую-то зубастую тварь, ночевавшую неподалеку. Когда подоспела помощь, от мужика осталась примерно половина… В общем – обычная пограничная точка, которая со временем превратится в городок.

Ученый, к которому мы направлялись, жил прямо в лаборатории. Уильям Тернер – так звали это юное дарование. Ему около двадцати восьми лет, он светловолос и безус. Невысок ростом и худощав. Судя по румяному лицу, бритва ему не понадобится еще лет десять. Несмотря на несерьезный вид, парень вызывал уважение. Участвовал в двух экспедициях, бывал в нескольких серьезных переделках и нигде, по словам Чамберса, труса не праздновал. Да и место, где работает, – это вам не База и не Портсмут с Порто-Франко. Это, как ни крути, пограничье Нового мира… В который раз убеждаюсь, что внешность часто бывает обманчивой. Надо отметить, что Билли не выглядел сильно обрадованным нашему приезду, словно его что-то тревожило. Пока они с Чамберсом обсуждали какие-то дела, я осмотрел помещение. Жилая комната была отгорожена от лаборатории деревянной перегородкой. В ней помещались диван, холодильник и письменный стол. Даже шкафа не было – одежда развешена по стенам. Оружие, лежащее на столе, соседствовало с книгами, а патроны на подоконнике – с чашкой кофе. Несколько фотографий в деревянных рамках; череп какого-то животного, напоминающего крысу, и цветок в банке. Эстет, дьявол его раздери… В общем, определенный бардак присутствовал. Не скажу, что меня это сильно волновало, но слегка раздражало. Как ни крути, в армии привыкаешь к порядку.

– Сэр, я обнаружил еще кое-что… – Он довольно выразительно посмотрел на Чамберса и покосился на меня.

– Можешь говорить при нем, – отмахнулся Джек, – не думаю, что Поль сразу побежит к своему начальству с докладом. По крайней мере, не сразу. – Он подмигнул мне и засмеялся.

– Конечно, не сразу, – в тон ответил я, – сначала надо вернуться на Базу.

Уильям мялся еще минут пять. Сначала долго готовил кофе, извинялся, что ему некуда нас посадить, потом рылся в книгах, хотя было ясно, что он не знает, с чего начать.

– Билли, не трать время попусту, – не выдержал Чамберс, – у меня еще несколько дел с комендантом форта и твоими коллегами. Я рад тебя видеть, но зависать в твоей каморке на весь день мне неохота.

– Две недели назад, – начал Уильям, – я отправился по побережью на северо-восток. В трех милях отсюда есть несколько пещер, которые мне были интересны, – там целая колония летучих мышей. Конечно, не таких, как в Старом мире, но от этого не менее интересных. У них, – он повернулся ко мне, – знаете ли, такие…

– Билл… – протянул Джек, – давай ближе к делу.

Парень сделал несколько шагов по комнате, поставил чашку с кофе на стол и сел на диван, положив руки на колени. Несколько минут молчал, но по лицу было видно, что он опять просто не знает, с чего начать. Видно, и правда нашел что-то очень интересное… Чамберс посмотрел на него, покачал головой и достал из кармана трубку, настраиваясь на долгий разговор.

– Итак, – Уильям посмотрел в окно и прищурился, – это было две недели назад. Мы с нашими зоологами и двумя охранниками отправились вдоль побережья. Пока парни рыскали по равнине, я спустился на берег. Про пещеры знал и раньше. Знал, что они есть, слышал про летучих мышей, но сам там никогда не был. Соваться туда не собирался. Так, бросить взгляд, не более того.

– Ты пошел на берег без охранников?

– Они остались с зоологами, – объяснил Билл. – На равнине больше шансов получить неприятности, чем на берегу.

– Дальше, – кивнул Чамберс.

– В общем, пока я осматривал побережье, прошел около километра. Обнаружил небольшую бухточку и чуть выше полосы прилива – еще один вход в пещеру. Что-то меня толкнуло туда забраться. Вход довольно просторный. Залез и в десяти метрах от входа… нашел… несколько человеческих останков.

– И что? – пожал плечами Джек. – Мало ли переселенцев плавает вдоль побережья…

– Немало, – согласился Уильям, – но это не переселенцы.

– А кто? – дуэтом спросили мы с Чамберсом.

– Едем, – Уильям решительно поднялся и взял автомат, лежащий на столе, – скоро отлив. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Поверьте, мистер Чамберс, это стоит вашего внимания.

Мы с Джеком переглянулись, и он недоверчиво покачал головой.

– Что-то ты темнишь, парень, – сказал он.

– Сэр, – тот упрямо дернул подбородком, – вы – единственный человек, которому могу доверить эту находку. Если посчитаете нужным, мы доставим ее сюда.

– Хм… Хорошо, – Джек поднялся со стула и решительно направился к дверям, – поехали.

– Подождите пять минут, – сказал Билл, – я пригоню машину и отмечусь у коменданта. Вы ведь знаете наши правила, сэр, – усмехнулся он, – если уезжаешь, начальство должно знать – куда и на сколько ты едешь.

– Хорошее правило, – согласился Чамберс. – Иди, мы подождем здесь.

Когда Тернер ушел, Джек молча курил, а потом ответил на мой немой вопрос:

– Давно его знаю. Похоже, что он нашел нечто заслуживающее внимания, раз вытащил меня сюда. Если сказать честно, никогда не видел его таким взволнованным.

Примерно через час мы были на месте. Скалистый берег высотой около сорока метров и широкая песчаная отмель, постепенно обнажаемая отливом. У верхнего карниза гнездились какие-то птицы, издали похожие на чаек, только побольше размером. Правда, орали так же оглушительно и противно, как и чайки. Надо понимать, что люди здесь появляются нечасто – пернатые не обращали на нас никакого внимания. Вниз мы спустились осторожно, по широкой каменной осыпи. Как подметил Чамберс: «Чтобы не свернуть шею раньше времени». Прошли по отмели метров триста и добрались до выступающей в море скалы. Бухта, о которой рассказывал Уильям, с берега не видна. Чтобы добраться до нее, пришлось зайти в воду. Глубина в этом месте небольшая, где-то по пояс, не выше. Правда, Джек умудрился поскользнуться на камне и ухнуть с головой. Это не улучшило его настроения, а я узнал несколько новых английских ругательств. Вход в пещеру – эдакая дырка в скале, шириной около полутора метров и высотой примерно два. Билл прихватил три мощных фонаря, которые хорошо освещали путь. Ровные стены, песчаный пол: хорошее укрытие. Метрах в десяти от входа Тернер остановился.

– Вот, сэр, – парень подвинулся в сторону, пропуская Чамберса вперед, – вот они.

Прямо перед нами на земле лежали несколько скелетов. Два из них – вдоль стены, а один – чуть поодаль, рядом с кострищем: на полу был выложен очаг из булыжников. Я, конечно, не специалист, но кости даже на вид выглядели старыми. Не похожи они на останки переселенцев. Джек, судя по его ошарашенному виду, думал так же.

Он осторожно подошел к останкам и опустился на одно колено. Несколько минут что-то разглядывал, потом повернулся к Уильяму.

– Ты что-нибудь здесь нашел? Были какие-нибудь вещи?

– Да, сэр, – кивнул ученый и подошел к Чамберсу, – нашел. Несколько личных вещей.

– Где они?

– Спрятал. Последнее время в Линкольне становится очень оживленно, и кто-нибудь из переселенцев может наткнуться на эту пещеру. Я решил не оставлять здесь эти находки.

– Разумно. Надеюсь, что схемы и фотографии сделал?

– Конечно, сэр. – Голос Уильяма стал немного обиженным.

– Вот и прекрасно. Найденное, как я понимаю, спрятал за пределами форта?

– Перенес их в другую пещеру. – Ученый взмахнул рукой.

– Далеко?

– Нет, отсюда неподалеку. Ее трудно обнаружить – войти можно только во время отлива.

– Дата смерти?

– Я не уверен на сто процентов, но предварительный анализ…

– К черту проценты! Сколько лет лежат эти кости, черт бы тебя побрал?

– Около пятидесяти лет, не меньше.

– Пятьдесят лет?! Этого не может быть!

– Когда увидите их личные вещи, будете потрясены еще больше, – твердо сказал Уильям.

5 год по летоисчислению Нового мира.

Форт Линкольн

– Итак, мы имеем скелетированные останки трех человек, – сказал Джек, – и их личные вещи, которые позволяют датировать вашу находку.

– Сэр, я полагаю, что…

– Погоди, Билл, – отмахнулся Чамберс. Он задумчиво грыз мундштук своей прокуренной трубки, рассматривая предметы. – Неужели старик не врал? Неужели…

Перед нами на куске грубой парусины лежали вещи, найденные Тернером в пещере. Ржавый пистолет «Кольт 1911А1» в армейской кобуре, три пары ботинок, брезентовый ремень и две зажигалки «Зиппо». Одну из них мы нашли, когда собирали кости. Был еще серебряный портсигар с монограммой «С. В.», боцманский нож, золотое обручальное кольцо и два медальона. И еще какие-то мелочи, но я их не разглядывал. Не мое это дело – в костях копаться.

– Как вас понять, сэр? – не унимался Уильям. – Что за старик?

– Что это значит? А ты сам подумай, – переспросил Чамберс. – Что мы имеем?

– Три суповых набора для солдатской кухни, – лениво осматривая окрестности, ответил я. Неподалеку от нас, метрах в двухстах, среди высокой травы бродило какое-то странное животное, размером с кабанчика.

– Оставь свои армейские шутки, Нардин! И перестань пялиться на эту свинью, она не будет нападать в одиночку.

– Ладно, остынь. Что с ними будем делать? – Я кивнул на три мешка, которые вынесли из пещеры. – Не оставим же здесь? Надо похоронить… Нет, я не против, чтобы вы сидели здесь и дальше, рассматривая бренные останки этих парней, но скоро начнет темнеть. Ночевать под открытым небом не хочется.

– Ночевать не придется, – пробурчал Чамберс, – а похоронить – да, надо.

Скелеты мы закопали на берегу, недалеко от пещеры. Тернер даже молитву прочитал. В обратную дорогу тронулись уже в сумерках. Темнеет здесь быстро, но уезжали мы недалеко, поэтому уже через двадцать минут возвратились к воротам форта. Уильям высадил нас у своей лаборатории и уехал сдать машину. Ночевать решили здесь, в комнате Тернера. Места на полу для двух спальных мешков вполне хватит, тем более что Джек хотел что-то обсудить с Биллом. Зная его любовь к долгим разговорам, можно было предположить, что трепаться они закончат заполночь. А мне… мне было просто интересно, откуда взялись эти погибшие в пещере парни. Почти за пятьдесят лет, до прибытия сюда Легенды. Когда Тернер вернулся, мы поужинали консервами, выпили по чашке кофе и закурили.

– Кстати, – поинтересовался я, – что значит твоя фраза про старика?

Страницы: «« 4567891011 »»

Читать бесплатно другие книги:

О старом заброшенном Громовском кладбище близ Петербурга ходит масса жутких слухов: поговаривают, та...
В мире ближайшего будущего полностью отказались от традиционной семьи. Общество давно готовили к это...
Если интернет важен для вашего бизнеса, то ни одна книга, которую вы когда-либо покупали, не поможет...
Ваши возможности безграничны, только будьте осторожны в своих желаниях…1916: Первая мировая война. З...
Никто не удивился тому, что три юных чуда из хороших семей выбрали для отдыха именно Таиланд – где е...
Согласно идеям Трейси, смысл мотивации в том, чтобы создать благоприятную для самомотивации среду, в...