Лишнее золото. Судьбы цвета хаки Негатин Игорь
Примерно через час он объявился на окраине города. Подошел к одному из домов и постучал в дверь. Несколько секунд спустя она открылась, и на улицу выглянул пожилой мужчина лет шестидесяти.
– Ас-салям[35], – Шайя внимательно посмотрел на хозяина дома и, подчеркивая каждое слово, продолжил, – почтенный… Насир…
– Ва алейкум ас-салям[36], – хозяин посмотрел на гостя, окинул осторожным взглядом улицу и посторонился, пропуская Карима во дом.
5 год по летоисчислению Нового мира.
База Ордена по приему переселенцев и грузов
Закончив с делами, мы вышли из конторы на свежий воздух. В офисе было не продохнуть от табачного дыма, а по коридорам бродили люди, чьи лица не светились любовью к ближнему. Надежды на спокойное будущее они тоже не вселяли. Не нравится мне все это. Очень сильно не нравится. Чувство, как перед началом очередной войны, в которую нас обязательно втянет этим сумасшедшим водоворотом. Знать бы, что происходит… Отчасти Виктор прав – если будет нужно, то расскажут. И расскажут, и покажут; перед тем, как отправить куда-нибудь к дьяволу.
Вечерело. Над горизонтом небо окрасилось в багровый цвет, растекаясь огромным кровавым пятном. Интересно, кто первым написал, что закат «пылает»? Какой-нибудь рифмоплет, отчаявшийся подобрать созвучие? Ладно, это все мелочи. К черту все эти закаты и рассветы. Пройдет час-полтора, и можно будет вдохнуть полной грудью, избавившись от опостылевшей дневной жары. Не сговариваясь, мы повернули налево и направились в сторону гостиницы. Джек, сбив шляпу на затылок, внимательно разглядывал какой-то серый клочок бумаги, полученный в канцелярии.
– Что собираешься делать? – спросил я.
– Есть несколько неотложных дел, – отмахнулся он. – Кстати, я нашел замену Биллу Тернеру. Отправил ему телеграмму, чтобы собирался.
– Быстро…
– Пока ты с Виктором о бабах разговаривал.
– Понятно. А мне чем заняться?
– Тебе? – Он резко остановился и посмотрел на меня так, будто впервые видит. Немного помолчал, потом провел ладонью по запыленному лицу и повторил: – Тебе… Погоди, если не ошибаюсь, прибыл твой друг?
– Да, – кивнул я и усмехнулся, – прибыл. Куда он денется?
– Введи его в курс дела, а мне, извини, некогда.
– Вот так сразу, не познакомившись, забираешь в свою команду? – удивленно спросил я.
– Это твой друг, – зыркнул исподлобья Джек, – ты с ним служил и, если не ошибаюсь, воевал. Вот и занимайся охранными делами нашей экспедиции.
– Прямо сегодня начинать? – поинтересовался я.
– До завтра, черт с вами, можете отдыхать, – ответил Чамберс. Не уловил иронии, а может, пропустил мимо ушей. – Потом напиши отчет о поездке в Линкольн. И не забудь про наш уговор насчет находок.
– Помню…
– А затем зайдите к Виктору и отправляйтесь в Порто-Франко.
– Это еще зачем? Мы только что вернулись оттуда!
– Там на верфи готовят машины для нашей экспедиции. Вот, – он взмахнул листком бумаги, – прислали телеграмму, что работа почти закончена.
– Почему именно там?
– А где еще? В какой-нибудь частной лавочке, расположенной на заднем дворе трактира? Уволь, но мне неохота рисковать подготовкой транспорта для экспедиции. А на верфи в данный момент работают самые лучшие специалисты, – пояснил Джек.
– И что мне делать с этим добром?
– Если все готово – пригоните сюда.
– Ты говорил про три машины?
– Да, – рассеянно кивнул он, – два грузовика и джип.
– Нас только двое, – напомнил я.
– Не переживай, Поль! Виктор выделит трех водителей. Ваше дело – безопасность.
Я немного помолчал, рассматривая задумавшегося Чамберса.
– Тебе правда не нужна помощь?
– Нет… Нет, Нардин, не нужна.
– Уверен? Извини, Джек, но судя по твоему виду, ты собираешься вляпаться в очередную авантюру. Дело, конечно, твое, но потом не будет неприятностей, как с конвоем?
– А сержанту не кажется, – неожиданно завелся Чамберс, – что он немного забывается?! Занимайтесь тем, что вам поручено!
– Слушаюсь… – я выдержал короткую паузу, – сэр! Разрешите идти, сэр?
– Ступай, – Джек развернулся на каблуках и побрел в сторону своей берлоги.
Ну и что на него нашло? Нет, как ни крути, Чамберс иногда ведет себя странно. Ладно, в конце концов – он взрослый мальчик, и не мое дело водить его за ручку, чтобы эта «крошка» не оцарапала пальчик. Я покосился вслед Джеку, пожал плечами и ухмыльнулся, вспомнив о новом переселенце. Да, тот самый проблематичный «новичок», на которого пожаловался Виктор. Сколько ему сейчас? Он ведь младше меня. Точно, тридцать два года. Мы с ним служили во второй роте, куда я перевелся в 1981 году после одной африканской кампании. С ним и покойным Джузеппе Марино.
Итак, Карим Шайя, собственной персоной, вступил на эту землю. Господи, спаси и сохрани Новый мир от этого «достойного»[37] представителя! – Я еще раз усмехнулся, забросил автомат на плечо и отправился в гостиницу.
Через пятнадцать минут я уже поднимался по гостиничной лестнице на второй этаж. Нашел двенадцатый номер.
– Карим, старый развратник, – я усмехнулся и толкнул дверь, – ты здесь?
В комнате кто-то испуганно пискнул.
– В этом мире что, не принято стучаться?
В кровати, прикрывшись одеялом, лежала аппетитная блондинка. Ничего себе! Да это же та самая официантка из столовой, по которой сохнет добрая половина мужиков нашей Базы! Почему половина? Потому что другая половина плюнула на эту затею и переключилась на более доступные варианты. Их можно понять: эта дамочка – из тех, кто охотно стреляет глазами в сторону парней, но не более того. По крайней мере, ни один из нас не мог похвастаться, что добился ее расположения. Хм… Судя по пустой бутылке шампанского и предметам женского туалета, разбросанным по всей комнате, – одному все же повезло…
– Pardon, madame… – пробормотал я и удивленно покосился на номер комнаты. Нет, вроде не ошибся – двенадцатый.
– Если вы, мистер Нардин, пришли к Кариму, то он в душе. – Она поджала губы. – Вы так и будете стоять столбом или выйдете и позволите мне одеться?
Не прошло и минуты, как в коридор вылетел полуодетый Шайя. Смотри-ка – рубашку еще не застегнул, а кобура с пистолетом уже на поясе. Старая школа…
– Медведь!!!
– Карим, дьявол тебя раздери!
Меньше чем через час мы заняли угловой столик в одном из баров, расположенных неподалеку от периметра Базы. На наше счастье, здесь мало посетителей и совсем не шумно. Тихо играет музыкальный автомат, и нестареющий Джо Кокер хрипло поет о любви. Кому? Наверное, вот этой счастливой парочке, которая танцует на маленьком пятачке сцены, не обращая внимания на посетителей. Они молоды и красивы. Девушка смотрит в глаза своему парню, и ее лицо просто сияет от счастья.
- You’re everything I need
- You are so beautiful to me…
Я не верю в Бога. По крайней мере – не настолько, чтобы возносить ему хвалу за каждый прожитый день и каждый кусок хлеба, как это делают некоторые люди. В судьбу? Дьявол с ней, пусть будет Судьба. Людям, в конце концов, надо во что-то верить. Этим они заполняют страх перед будущим и находят оправдание прошлому. Кто знает, может, и есть нечто, заключающее в себе тайны бытия… Если вам будет угодно – средоточие законов мироздания. И вот это «нечто» может сделать неожиданный подарок – несколько минут покоя. Как сегодня. Это и вечер воспоминаний, и время для неторопливых бесед, сдобренных изрядной порцией бренди. Это тепло, проникающее в каждую клетку уставшего тела.
– А ты, говорили, женился.
– Почти, – дернул щекой Шайя.
– Это как?
– Так сложилось. Семья невесты вовремя всполошилась. Кому нужен легионер с пустым кошельком? – усмехнулся Карим и поставил пустой бокал на стол. – Они быстро объяснили девушке степень ее заблуждения.
– Хорошо объяснили?
– Очень хорошо объяснили, – Шайя хрустнул костяшками пальцев, – даже слишком. В лучших европейских традициях. Знаешь, как это бывает – ее мама закатывает глаза и пьет валерьянку, а отец топчется рядом и бурчит неизменное: «Мы хотим как лучше…» И это тихое противодействие идет по нарастающей. Каждый день. Телефонными звонками, мнимыми болезнями и «концертами» на нервах.
– Что было дальше?
– Дальше? Не знаю. Допускаю, что моя девушка немного поплакала, прежде чем стереть этот эпизод из памяти. В конце концов она согласилась с родственниками, что любовь – это прекрасно, но деньги все же лучше. Мне стало безразлично. Устроился телохранителем к одному дельцу. Он, как оказалось, многим мешал. «Веселая» была работа – ни дня без приключений! Исколесил всю Европу, заработал лишнюю дырку в шкуре и небольшую прибавку к нашей пенсии. Пока выздоравливал и входил в форму, охранял его жену. Начались проблемы.
– Могу себе представить…
– Нет, Поль, это не то, о чем ты подумал. Все эти байки про пресыщенных дамочек, которые бросаются на шею парням из охраны, – сказки для прыщавых юношей. Не скажу, что таких случаев не бывает, но крайне редко.
– И что было дальше?
– Дамочка решила, что охранник – это идеальная вешалка для пакетов и сумок при походе по магазинам. Я пытался объяснить разницу между носильщиком и телохранителем.
– Поняла?
– Нет. Мы даже немного повздорили. Через месяц вернулся в охрану ее мужа. Еще одно ранение, потом контузия. Поправился, но оказался не у дел. Сунулся в одно место, в другое… Кому нужны такие, как я? Лишний. Даже в портовой службе безопасности поработать пришлось. В Гамбурге. Вот где было по-настоящему «весело»! Там такие войны между местными группировками, что только диву даешься. А тут твое письмо. Я вещи в сумку покидал – и в Америку. Встретился с мистером Бэллом. Интересный тип, только…
– Что?
– Нервный какой-то, – пожал плечами Карим.
– Ничего себе… Интересные дела на «том свете» происходят. А что Юрка Лившиц? Не видел его? – Я вспомнил еще одного приятеля, которому написал письмо.
– Приехал, – кивнул Шайя. – Он сейчас в Сан-Антонио. Только переправят его сюда не раньше чем через месяц.
– Что так?
– Он хочет нескольких парней сюда перетащить. Из Первого парашютно-десантного полка. Там, если помнишь, его погибший брат служил. Ждет. Больше новостей нет. Кстати, – Карим усмехнулся и потянулся за бутылкой, – скажи мне одну вещь, Медведь. Что ты такого успел начудить, что парни из батальона охраны с жутким уважением отзываются о твоей скромной персоне?
– Что именно говорят?
– Мол, головорез, каких мало.
– Врут, мерзавцы.
– В самом деле врут? – Он недоверчиво покачал головой и наполнил наши бокалы. – Так я и поверил… Сколько ты здесь? Неужели не хватило времени, чтобы развязать небольшую войну?
– До этого, слава богу, дело не дошло.
– Но пострелять, судя по всему, немного успел?
– Есть немного…
– Значит, повоюем? – Шайя поднял бокал. – Prosit![38]
– Война, надеюсь, не начнется, – я поднял свой и прищурился, – но будет весело.
5 год по летоисчислению Нового мира.
Порто-Франко
В командировку мы отправились вдвоем с Каримом. Начальство, скрипя зубами, выделило нам служебный джип и выразило надежду, что вернем его в целости и сохранности. Как выяснилось, водители, которые должны доставить наши машины, еще вчера уехали в Порто-Франко с попутным конвоем переселенцев. Ничего удивительного: на Базе всегда был некоторый бардак. Впрочем, как и везде, где мне доводилось служить. Чтобы водителей не отправили обратно, Виктор отбил срочную телеграмму начальнику порта. Сделав это доброе дело, пожелал нам доброй дороги и вздохнул с облегчением. Судя по взгляду, которым он проводил Карима Шайя, Виктор несказанно рад, что от него избавился. Хотя бы на несколько дней.
Вооружились, собрали рюкзаки и загрузились в джип. «Сузуки Самурай» – дизельный движок, камуфляж песчаной расцветки, а на дверях – эмблема Ордена. Тесноват немного, но терпеть можно. Рацию настроили на служебный канал, а там – тишина, словно все вымерли. Странно, на этом канале всегда было довольно оживленно. На окраине Базы нас тормознул мобильный патруль. Проверили идентификационные карты, осмотрели салон машины и пожелали хорошей дороги. Через километр – еще один патруль. Через два – усиленный блокпост. Рядом с пулеметной точкой, сложенной из набитых песком мешков, – два джипа и десяток бойцов. С ума можно сойти – два дня назад его здесь не было. Весело… Наконец проверки закончились, и мы вырвались на простор. Хотя какой это простор? Обычная грунтовая дорога. Даже не дорога – укатанное «направление». С правой стороны шумел океан, добавляя к запахам саванны привкус соли и свежего морского ветра. Левее – разметка железнодорожной насыпи. Самой дороги еще нет – ее только начали строить. Попалось несколько сгоревших дотла машин. Вечная игра этого мира: «Бандиты и Пейзане».
– А здесь ничего, – заметил Шайя, когда мы проехали блокпост, – мне нравится. Главное, что людей мало – устал от них.
– Знаю, что понравилось, – усмехнулся я.
– Виктор настучал? – покосился на меня алжирец и потянулся за фляжкой.
– Он самый. Говорит, что ты первый из переселенцев, кто так весело и насыщенно прожил первые дни в Новом мире. Можно сказать – с корабля на бал.
– Они первые начали…
– Конечно, кто бы сомневался… Старожилы виноваты, а ты – так, pauvre honteux[39].
– Ты не поверишь, Медведь, но так и было. И в первый раз, и во второй.
– В первые день – две драки. На следующий – еще одна. Ты решил, что попал в рай?
– Тебя не нашел. Вдвоем больше бы дров наломали, – усмехнулся Шайя и отхлебнул из фляжки.
– Можно подумать, что тебе приключений не хватило… Ладно – в первый день, но во второй…
– Не люблю, когда мне угрожают. А он еще и ножом размахивать начал, – пожал плечами Карим. – Я честно предупредил парня, что отберу игрушку и засуну ему в задницу.
– Судя по отчету патруля, ты выполнил свое обещание. Причем буквально.
– И здесь стукачи, – вздохнул он, – от них, видно, нигде не спрячешься… Ничего, будут и нормальные. Вернемся из Порто-Франко, отправлю телеграмму на «тот свет».
– Кому, если не секрет? – покосился я.
– Майклу.
– Оружейнику Ордена?!
– А почему это тебя удивляет? – спросил Карим, провожая взглядом очередные останки изделия автомобильной промышленности. На почерневшей от копоти пассажирской двери – косая строчка пулевых отверстий. Кому-то не повезло… Алжирец прищурился и продолжил: – Да, ему. Он сам попросил известить, если здесь все в порядке. Сам понимаешь – это нам легко. Рюкзак, билет и пистолет – вот и все наши пожитки, а ему надо семью перевезти. Кстати, чуть не забыл… У меня в гостинице подарок для тебя. Просили передать с оказией.
– Как мило… От кого именно?
– От Майкла. Он передал тебе нож Боуи. Сказал, что для твоей «милой и культурной» натуры – это очень подходящая зубочистка.
– Ну и дела, – покачал головой я, – что ни день, то новость! Майкл, который даже не помышлял о Новом мире, просит отправить ему телеграмму, а мистер Бэлл, которого я не представляю без улыбки, – нервничает. Он всегда зубы скалил, словно своего дантиста рекламировал.
– Может, тебе и улыбался, но поверь, когда я его видел, он здорово дергался. Там все нервные. Даже этот, как его… главный на «шлюзе».
– Густав?
– Он самый.
Через три часа мы подъехали к Порто-Франко. Карим с интересом рассматривал улицы и прохожих, а я крутил баранку, ведя джип в направлении морского порта. Город небольшой – около семи тысяч постоянных жителей. Правда, через него проходят множество переселенцев, так что людей здесь хватает. Тысяч пятнадцать наберется, если не больше. Как и все портовые города, он шумный и слегка криминальный.
– Притормози у магазинчика, – махнул рукой Карим в сторону небольшой лавки, – у меня сигареты закончились.
Я остановился и взял лежащий рядом автомат. Тот самый – трофейный MP-5. Шайя покосился на него и усмехнулся. У самого же в набедренной кобуре – русский «стечкин».
– И что тебе Майкл сказал по поводу этой игрушки? – спросил я, кивнув на пистолет.
– Что мне за дело до его слов? – отмахнулся Карим. – Я, если помнишь, в Африке без «стечкина» никуда не выходил, и он ни разу не подвел.
Маленький магазинчик разместился в одном из переулков неподалеку от порта. За прилавком нас встретила миниатюрная китаянка. Испуганная она какая-то. И людей в зале немного. Немного, а точнее – трое. Причем их лица мне сразу не понравились. Глаза бегают, а легкие куртки выдают наличие оружия. Ничего удивительного – кто здесь без оружия?
Пока Карим выбирал сигареты и флиртовал с продавщицей, присмотрелся к этим клиентам. Ох и не нравятся они мне… Судя по их косым взглядам, я тоже не вызывал у них приступа любви. Они лениво перебирали товар и явно выжидали, пока мы уйдем. Нет, мальчики, так дело не пойдет. Я подошел к прилавку и кивнул испуганной продавщице на кофейный аппарат рядом с ней.
– Чашку кофе, будь добры. – Потом повернулся к своему другу: – Карим…
– Вижу, – тихо сказал он, не переставая улыбаться китаянке, – начинай, прикрою.
Парни заметили наш интерес и начали двигаться в глубину торгового зала.
– Стоять, – приказал я. – Служба безопасности Ордена. Предъявите идентификационные карты, господа.
– На каком основании? – нагло улыбнулся один из них, высокий черноволосый парень лет двадцати с небольшим. – Что, нельзя зайти в магазин этой узкоглазой?
– Ты чего-то не понял, сынок? – прищурился я и положил руку на автомат. Сбоку послышался звук передернутого затвора. Карим без лишних слов взял на прицел приятелей парня, стоявших метрах в пяти от нас. – Или ты глухой? Я, Поль Нардин, сотрудник службы безопасности Ордена, приказал тебе предъявить карту личности!
Глухим он не был. И глупым – тоже. Связываться со службой безопасности никому не охота. Даже в Порто-Франко. Он потянулся к карману.
– Левой рукой, – покачал я головой, – и не заставляй меня нервничать.
Двое других стояли тихо и смирно. Да и куда тут дернешься, если на тебя внимательно смотрит дуло пистолета.
Документы у всех оказались довольно свежими. Прибыли в Новый мир две недели назад. Один из них, судя по акценту – парижанин. Тот самый, черноволосый. Держа их карты в руке, я подошел к нему.
– Смотрю, ты изрядный невежа, парень. Особенно en gards vis--vis d’une femme[40]. В общем, я записал твои данные. Твоих друзей – тоже. Если с этим магазинчиком случится что-нибудь нехорошее, ты попадешь в черный список. Знаешь, что это такое?
– Да, – хмуро кивнул он.
– Прекрасно. Я на всякий случай напомню. Черный список – это значит, что ты будешь объявлен вне закона. И за твою голову назначат награду. Ты меня понял?
– Oui, monsieur[41], – сквозь зубы процедил он.
– Пошел вон отсюда.
Через несколько минут мы двинулись дальше. Кстати, надо заметить, что китаянка оказалась не робкого десятка! Пока я проверял документы, она держала руку под прилавком, где лежал небольшой револьвер. Карим, стоявший сбоку от прилавка, заметил. Думаю, что она без сомнения пустила бы оружие в дело, случись такая необходимость. В благодарность за помощь мы получили в подарок небольшой термос с литром кофе. Он, как ни странно, оказался вкусным. Крепким и сладким. Лиджуан, как звали китаянку, недаром провела юность в Праге – отношение к кофе не американское.
Дьявол разберет эти ангары и логику служащих, а именно тех, кто развешивал номера на серых жестяных фасадах. Десятый соседствовал с четвертым, а третий – с пятнадцатым. В общем, заблудиться можно без проблем, что, собственно, мы и сделали. Когда нам надоело петлять по портовым закоулкам – вернулись на главную дорогу. Остановились, и я вылез из машины. Хватит играть в сыщиков – надо у местных спрашивать. Часть ангаров была огорожена высоким проволочным забором – территория Ордена. У ворот стояли вооруженные солдаты, а вдоль периметра ходили парные патрули. Ничего не скажешь: серьезно свои «колониальные товары» охраняют!
Близко к воротам меня не подпустили. Один из солдат предупреждающе поднял руку.
– Стоять! Запретная зона.
– Служба безопасности Ордена, – представился я, – позови начальника смены.
Он поднял руку к рации, висящей на груди, и что-то сказал. Через несколько минут ко мне вышел седоватый капрал, который проверил мои документы и объяснил, как доехать к портовым мастерским.
Пока мы разговаривали, к воротам со стороны ангаров подъехали два грузовика. Один из водителей, одетый в камуфляжную форму Ордена, вылез из машины с пачкой документов и лениво поплелся к часовому. Судя по тому, как его встретили, – частый гость. Или, что более вероятно, здесь служит. Пока проверяли бумаги и осматривали груз, я поблагодарил капрала и вернулся к нашей машине.
– Ну что, поехали? – спросил Карим.
– Так, – я отвернулся и закурил, – мне кажется, что у нас появилось небольшое дельце. Причем оно важнее, чем транспорт для Джека Чамберса.
– А город посмотреть? – возмутился Шайя. – Ты что, не покажешь своему старому другу этот обитаемый уголок? Это же порт Нового мира! А где порт, там и…
– Позже, mon ami[42], – тихо сказал я, – шлюхи и выпивка – потом.
– Не вопрос, Поль, – кивнул Карим. Он слишком хорошо меня знает, чтобы ошибиться в интонациях. Улыбаться он, конечно, не перестал, но тон изменился. – Что случилось? Увидел кого-нибудь?
Дело в том, что я узнал водителя грузовика. Это был тот самый пулеметчик из головного дозора. Один из трех человек, уцелевших при разгроме бандитского каравана.
5 год по летоисчислению Нового мира.
Порто-Франко
– Парень, которого ты заприметил у ангаров, – такой же служащий Ордена, как и мы с тобой, – обрадовал меня вернувшийся Карим. Он тяжело опустился на стул и махнул рукой официантке. – Кружку пива! Нет, пожалуй, что две! И закусить что-нибудь.
Бар, в котором я ждал своего друга, был одним из кабаков, которыми напичкан любой портовый город. Здесь почти в открытую торговали оружием, наркотиками и людьми. Да, рабы в Новом мире существовали, и рынок невольников процветал. Даже здесь – в двухстах километрах от Базы Ордена. Я битых два часа рассматривал эту «фауну», пока Карим следил за водителем грузовика. Он в этом мире человек новый – меньше шансов, что кто-нибудь его узнает.
– Ничего не понимаю, – пробормотал я и вдавил окурок в переполненную пепельницу.
– Чего именно ты не понимаешь, Медведь?
– Хорошо, допустим, что эта история подстроена кем-то из руководства Ордена. Но, дьявол меня раздери, зачем?!
– Зачем? А ты подумай, Поль. Хорошо подумай, – хмыкнул Шайя и осторожно пригубил пиво. – Хм… не такое вкусное, как в Гамбурге, но пить можно.
– Можно, – машинально кивнул в ответ я, – можно…
– Если вспомнить твой рассказ, – Карим отодвинул опустевший бокал в сторону и взялся за второй, – про ограбленный караван, то версия с руководством – не самая дохлая.
– Карим, объясни мне одну вещь.
– В чем смысл жизни? Увы…
– Зачем грабить орденский конвой, если мастер-шлюз можно взять со склада? Хорошо, пусть нелегально, пусть по фальшивой накладной, но это возможно. Зачем устраивать эти игры с бандами и нападением? Это что, спагетти-вестерн, дьявол меня раздери?
– Чтобы делать какие-то выводы, у нас слишком мало фактов, – пожал плечами Шайя, провожая глазами рыжеволосую официантку. – Как бы там ни было, Медведь, но ты здесь не так давно. Да и положение, еслирассматривать местный табель о рангах, невысокое. Обычный, пусть и высокооплачиваемый, охранник. Как там Чамберс нас называет?
– «Мясом».
– Вот именно! Обычное «мясо». Откуда нам знать, что происходит там, – он ткнул пальцем в потолок, – наверху? Идет борьба за власть или что-нибудь еще? Кстати, а где сейчас Джек?
– Понятия не имею. Наверное, на Базе Ордена.
– Дай ему телеграмму, чтобы приехал сюда. Мол, что-нибудь с транспортом не так.
– Почему не Виктору? Хотя пожалуй, ты прав – посоветоваться с Чамберсом не помешает. Жуй быстрее, и пошли.
– А десерт?!
– Я же сказал, Карим: шлюх оставь на потом. Нам еще надо успеть в мастерские, чтобы посмотреть машины.
Для экспедиции Джека Чамберса начальство выделило два полноприводных грузовика и джип. Грузовики – хорошо знакомые пятитонные M923 производства фирмы «AM General», оснащенные дизельными движками и системой подкачки шин. В портовых мастерских их переделали, превратив в «экспедиционный транспорт дальнего действия». По крайней мере, так утверждал мастер, руководивший работами.
На одну из этих машин вместо стандартного кузова установили фургон. Раму сварили из стальных труб и обшили толстыми дюралевыми листами. Внутри – шесть откидных коек в два ряда, по три друг над другом. Стены покрыты мягкими плитами, похожими на пробковое дерево. Под нижними койками – продолговатые ящики. Небольшой откидной столик, два бака с питьевой водой, радиостанция, пирамида для оружия и прочие мелочи, занявшие все свободное место. С некоторыми удобствами здесь могли разместиться шесть человек. В бортах – четыре узких окна, которые можно использовать как бойницы. При необходимости они наглухо закрывались дюралевыми ставнями. Перегородка между водителем и кузовом частично убрана. Два дополнительных топливных бака, лебедка и четыре фары, установленные над водительской кабиной. На крыше фургона – небольшая платформа для легких грузов. Снаружи все это хозяйство было выкрашено в песчаный камуфляж. Хорошо еще, что эмблему Ордена на бортах не нарисовали…
Второй грузовик был чистокровным транспортником. Всего два спальных места и большой грузовой отсек, где разместятся запасные части для машин, бочки для горючего и оборудование для экспедиции. Джип осмотреть не удалось – его обещали закончить к завтрашнему дню.
Мы вышли из шумной мастерской и остановились у машины. Вместе с нами вышел один из местных инженеров – Макс. Молодой парень лет двадцати пяти, чем-то напоминающий актера Тони Кертиса. Он привалился к крылу джипа и вытер руки промасленной ветошью.
– Извините, парни, и так пашем по двенадцать часов. Не вы одни рветесь на запад.
– Много желающих? – спросил я.
– Хватает, – отмахнулся Макс и устало провел рукой по лицу, оставив на щеке грязную полосу. – Иногда крыша едет от заказчиков! Чего только мы не делали…
– До танков, надеюсь, дело не дошло? – усмехнулся Карим.
– Слава богу – нет. Нам и без этих консервных банок забот хватает. Помню, одна компания понтон заказывала. Для двух грузовиков. Думал, что поседею раньше времени от их буйной фантазии.
– Понтон? – покосился я. – Зачем?
– А я откуда знаю? – парень пожал плечами. – Извини, но их дальнейшим маршрутом не интересовался. Слышал фразу: «Меньше знаешь – крепче спишь»? Можно сказать, что это неписаный закон нашего города. Ладно, парни, извините – нет у меня времени на пустые разговоры. Джип, как и говорил, будет готов завтра. Бывайте!
– И как тебе транспорт? – спросил Шайя.
– Выглядит неплохо. Только места маловато. Джек говорил, что в состав экспедиции входит около десяти человек.
– Ничего, – кивнул Карим, усаживаясь в машину, – как-нибудь поместимся.
Вечером отправил телеграмму Чамберсу. Прямым текстом не напишешь, кого мы тут встретили, поэтому пришлось упомянуть его коллекцию зажигалок Зиппо. Надеюсь, поймет. Если честно, я не особенно надеялся, что телеграмма найдет своего адресата. Зная характер Джека, можно предположить, что сейчас он рыщет по округе, вытряхивая крупицы информации из своих знакомых и осведомителей, которых у него предостаточно.
– Мы сегодня все сделали, что ты планировал? – поинтересовался Шайя, когда мы вышли из почтового отделения.
– Вроде ничего не забыл. А что?
– Пошли в гостиницу, сбросим камуфляж, а потом отправимся в какое-нибудь спокойное место, где найдется несколько смазливых женских мордашек. Или ты против?
– Мотель… бар… бордель…
– А что? На мой взгляд, – усмехнулся Карим, – прекрасный план для двух отставников.
– Согласен.
Девушка лет двадцати с небольшим сладко спала, разметав каштановые волосы по подушке. Ладно, пусть досматривает свои утренние сны. Я тихо поднялся, принял душ и спустился вниз, в холл. Надеюсь, что в этом богоугодном заведении найдется чашка кофе. Спустившись на первый этаж, у небольшой стойки бара я увидел… Да, вы угадали – Джека Чамберса, собственной персоной. Он пил кофе из большой кружки и мило болтал с хозяйкой. Увидев меня, он что-то сказал своей собеседнице и кивнул на столик в углу.
– И как ты нас нашел? – спросил я.
– Не надо быть гением сыска, чтобы найти в Порто-Франко двух одиноких мужиков.
– Ты что, пробежался по всем городским борделям?
– Делать мне нечего! Найти вас было не трудно. Это мужьям, которые сбежали от своих жен, нужны злачные места, похожие на ночной клуб. Где весело, шумно и беззаботно. Атмосфера вечного праздника. Самое место для отцов благородных семейств и безбородых юношей, которым эти вещи в новинку. Или солдатам, ошалевшим от гарнизонной службы и вечных криков сержанта. Вы с Каримом выберете что-нибудь поспокойнее – где тепло и уютно. Без вульгарщины. Что-то вроде семейного пансиона, с милыми девочками и вкусной кухней. Объяснить, почему?
Я промолчал. Как бы там ни было, но именно в таком месте Джек нас и нашел.
– Что ты такого обнаружил? – не дождавшись моего ответа, спросил Чамберс. – И при чем здесь моя коллекция?
– Коллекция ни при чем. Надо было, чтобы ты срочно приехал.
– Я приехал. Что дальше? Рассказывай…
Водителя, а по совместительству – бандита мы взяли через двенадцать часов, почти на пороге его дома. Он даже пискнуть не успел – удивленно уставился на возникшего из темноты Карима и сразу сломался пополам, сбитый на землю сильным ударом. Тело затащили в дом, и минут через десять наш собеседник был готов к разговору. По крайней мере – дар речи к нему вернулся. Привязанный к стулу, он обвел нас мутным взглядом и разразился громким мычанием, отдаленно напоминающим брань. Джек, стоящий у окна, покосился на него и поморщился.
– Заткните его кто-нибудь.
Удар! Голова бандита дернулась, и он опять обмяк.
– Медведь! – укоризненно покачал головой Шайя, показывая мне какую-то тряпку. – Есть и другие методы.
– Извини, – пожал плечами я, – не подумал.
Спустя десять минут наш пленник пришел в себя, и им завладел Шайя. Мне доводилось видеть, как он общается с пленными, поэтому за бандита был спокоен – все расскажет.