Клеопатра и Цезарь. Подозрения жены, или Обманутая красавица Северная Наташа

– Ты прав.

– А почему я должен помогать тебе?

– Ни один царь не станет связываться с подлыми убийцами.

– Вот как! – Цезарь сделал серьезное лицо. – Только я не царь, я консул.

– Быть царем – разве это не самое заветное и выстраданное твое желание?

Цезарь расхохотался.

– А ты быстро учишься. Ты права, я не стану связываться с убийцами. Помпей был моим врагом, но он был мне и другом. Я желал победы над ним, но не смерти. Когда мне этот, как его… Теодот, показал его голову, мне стало дурно. Я приказал похоронить Помпея у стен Александрии, а семье дать пожизненное обеспечение.

Клеопатра похолодела. Она вспомнила голову Береники на блюде.

– Как странно, – прошептала она, – в детстве Теодот обучал меня красноречию, а теперь стал убийцей.

– Обстоятельства меняют людей. Жаль, что не наоборот. Кстати, насколько мне известно, ты помогала Помпею, когда была царицей.

Клеопатра тяжело сглотнула. О, боги, боги, как она ошибалась тогда! Теперь-то она знала, что ставить надо было на Цезаря. Почему она так часто ошибается?

– Да, я помогала ему, – честно призналась царица. – И сейчас я признаю свою ошибку.

– Ах, эти женские уловки! – мягко произнес Цезарь.

Взяв руку Клеопатры и положив ее в свою, он продолжил:

– Если бы перед тобой сидел не Цезарь, а кто-то другой – тебе пришлось бы несладко. Но я не держу обид. Каждому человеку свойственно ошибаться, и уж тем более царям. Власть, трон – это не те вещи, что помогают быть холодным и бесстрастным. Тем более, есть подданные, которые всегда расплатятся за царские ошибки.

Вдруг Клеопатра сделала то, чего никогда в жизни она не позволила бы себе. Даже под страхом смертной казни.

Она взяла руку Цезаря и поцеловала ее.

– Я никогда не встречала такого благородного и удивительного человека, как ты.

Цезарь до глубины души был тронут столь искренним порывом.

Он нежно поцеловал Клеопатру в лоб.

Эту маленькую, грациозную девушку тяжело было назвать красавицей. Резкие черты лица, небольшой рот, плотно сжатые губы и этот нос… большой, орлиный. Сколько же страданий он ей причиняет! Но из глубоких черных глаз маленькой царицы исходила сила, которая волновала его и будоражила.

Так же искренне Цезарь ответил ей:

– А я никогда не встречал такой умной, отважной и… одинокой царицы, как ты.

Клеопатра резко встала. Ей было стыдно за свою мимолетную слабость. Что за странные чувства ее обуревают? Она не узнавала саму себя. Где ее сдержанность? Высокомерие?

– Это твой дворец, – услышала она голос Цезаря, – будет справедливо, если ты займешь свои покои.

Царица почувствовала, как Цезарь наклонился к ней и легко поцеловал в щеку.

8

Клеопатра настолько была погружена в свои мысли, что не сразу услышала вопрос Аполлодора.

– Что?

– Я спросил, как тебе Цезарь?

Они остановились посредине дворцовой галереи, слабо освещенной ночниками: причудливые тени скользили по мраморным стенам. Стояла странная тишина, не было ни слуг, ни придворных, все будто исчезали куда-то именно в тот момент, когда в Египте менялась власть.

– Такого человека, как он, я еще никогда не встречала.

– В нем есть что-то особенное?

– В нем все особенное, необыкновенное, удивительное. Ты знаешь, я ему доверяю.

– А что он решил?

Клеопатра пожала плечами.

– Он ничего не сказал, но я чувствую, Цезарь на нашей стороне.

Войдя на свою половину дворца, царица недовольно нахмурилась. Если основные галереи хоть как-то были освещены, то ее половина была в кромешной тьме. Во дворце не было хозяина, и все бытовые мелочи сразу бросались в глаза.

– В спальне тебя ждет служанка. Я ее привел, пока ты разговаривала с римлянином.

– Не называй его так.

– А разве он не римлянин?

– Он – Цезарь.

– Хорошо, Божественная.

Дойдя в потемках до спальни, Аполлодор пожелал царице доброй ночи и пообещал, что завтра вся ее половина будет освещена должным образом.

Клеопатра вошла к себе, ощущая где-то в груди какое-то странное волнение. Она не была здесь год: долгое, ужасное, мучительное время. Тяжело вздохнув, Клеопатра опустилась в позолоченное кресло. Наконец-то ее мытарства закончились! Наконец-то она будет спать в собственной постели! Царица осмотрелась, и на сердце у нее стало тяжело и горько. В комнате находилось лишь самое необходимое, а все ее любимые вещи, рукописи, скульптуры – все исчезло.

Из ванной комнаты вышла молодая девушка.

– Я приветствую вас, Божественная.

Царица безучастно рассматривала свою новую служанку.

– Как тебя зовут?

– Хармион, Божественная.

– Сколько тебе лет?

– Тринадцать.

– Тринадцать… – в глубокой задумчивости повторила Клеопатра. Ей вдруг вспомнился царский сад, белая беседка, а в ней – Береника и Архелай. Во всей их большой семье лишь Береника была счастлива в любви. Но почему ей, Клеопатре, это пришло на ум?

– Божественная, вы примете ванну?

– Я тебя раньше не видела. Ты давно здесь? – спросила царица, пропустив мимо ушей вопрос служанки.

– Пять месяцев.

– У кого ты служила?

– У Арсинои, Божественная.

Услышав имя сестры, Клеопатра почувствовала, как в ней начала закипать ярость. Ну и служанку ей нашел Аполлодор! Хотя… чем она хуже Цезаря? Ведь он же проявляет великодушие к врагам, почему бы и ей не последовать его примеру?

– Ага! Так может, ты знаешь, куда подевались мои вещи?

– Я не знаю, Божественная, – виновато проговорила девушка. – Я на этой половине дворца впервые.

– Даже так…

Приняв ванну и умастив тело благовониями, Клеопатра мгновенно уснула, правда, успев подумать о том, что с завтрашнего дня она с особой тщательностью займется своей внешностью, используя все секреты красоты проклятой царицы Нефертити.

9

Следующий день принес много неожиданностей. Узнав о том, что Клеопатра находится во дворце и, более того, уже встречалась с Цезарем, Птолемей закатил скандал. На глазах придворных царь Египта визжал и топал ногами, требуя немедленного ареста сестры.

Клеопатра сидела на троне, белая, словно полотно. Ее судьба висела на волоске, ее жизнь полностью зависела от решения Цезаря. Какое унизительное положение. Но с этим необходимо смириться и пережить. А вот публичные оскорбления Птолемея забыть будет сложнее.

Дав Птолемею возможность выкричаться, Цезарь как ни в чем не бывало произнес:

– Я понял твои требования и принял решение. Ты должен помириться с супругой и разделить с ней трон.

Птолемей пораженно замер.

Клеопатра вздохнула с облегчением. Презрительно глядя на брата, она усмехнулась. Но усмешка эта была нехорошая, подлая, многообещающая. Впервые в жизни слабоумный Птолемей проявил удивительную прозорливость, уяснив, что теперь уж точно его дни сочтены. Сорвав с головы царскую диадему с литой золотой змейкой, он бросил ее к ногам Цезаря.

– Измена! Меня предали! – закричал он звонко, по-мальчишески.

Но никто из придворных не откликнулся на его призыв. В огромном мраморном зале стояла гробовая тишина. Не выдержав, он заплакал и выбежал, как обыкновенный обиженный мальчишка, которому не дали любимые сладости.

– Ну, что ж, – задумчиво произнес Цезарь, – можно считать, что примирение произошло.

Было решено устроить вечером пир в честь установившегося согласия между царственными супругами. Клеопатра продумывала свой туалет с особой тщательностью. Прибывшая во дворец из военного лагеря Нефтида сделала ей сложную прическу, вплетя в волосы нити жемчуга. Просторное белое платье обрамляли крылья сокола, золотые браслеты подчеркивали изящные руки, длинные золотые серьги – грациозную шею.

– Ты обворожительна, госпожа, – восхищенно прошептала Нефтида.

Клеопатра улыбнулась. Если бы и Цезарь так думал!

– Ты хочешь понравиться ему?

– С чего ты взяла?

Нефтида пожала плечами.

– Вы созданы друг для друга.

– Почему ты так решила?

– Я чувствую это. Вы глаз друг с друга не сводите.

– Это еще ни о чем не говорит.

– Это говорит о многом, – не уступала Нефтида. – Вспомни о моем гадании!

Клеопатра задумалась.

– Ты думаешь, это он и есть?

Нефтида кивнула, не догадываясь о том, какую боль причиняет царице своей настойчивостью. Клеопатра с ужасом вспоминала все свои ошибки, которые успела совершить, запутавшись и неверно истолковав предсказание не только Нефтиды, но и видение в храме Исиды. Безусловно, Потин успел рассказать Цезарю о том, что она была любовницей молодого Помпея. Даже представить страшно, сколько подлого и мерзкого он про нее нарассказал! О, боги, как же стыдно!

За пиршественным столом Цезарь сидел между Птолемеем и Клеопатрой. Он с удовольствием оказывал знаки внимания царице, а та расцветала и хорошела, словно цветок в руках садовника. Придворные оживленно разговаривали, смеялись, шутили, но за всем этим весельем чувствовались напряженность и настороженность. Все понимали, что борьба между Клеопатрой и Птолемеем – впереди. И борьба эта будет жестокой, кровавой, беспощадной.

Царица чувствовала на себе холодные, завистливые взгляды александрийской знати, а за их неискренними улыбками – недовольство и страх. Что ждет их? Как она распорядится их судьбами? Изгнание многому научило царицу. Она поняла, как важно иметь собственную придворную партию и сторонников среди аристократических семей. Царя делает свита. Этой старой как мир мудростью она пренебрегла, за что и поплатилась. Клеопатра решила не следовать примеру отца, устроившего массовые казни после возвращения на престол. Она поступит иначе. Она расправится лишь с самыми опасными врагами – братом и сестрой.

Царица тяжело вздохнула.

– Ты чем-то расстроена? – услышала она глубокий голос Цезаря.

Взглянув ему в глаза, Клеопатра решила быть честной с ним до конца. Этот человек обладал поразительной способностью читать человеческие сердца словно рукопись. Обманывая и хитря с ним, она рисковала разозлить его. И уж он, в отличие от Птолемея и Потина, сумеет уничтожить не только ее, но и весь Египет.

– Мой брат слабоумен и сам по себе не представляет никакой опасности. А вот Потин, его евнух, и есть главный зачинщик заговора против меня. Этот человек невероятно опасен, правда до тех пор, пока жив, – многозначительно произнесла Клеопатра.

Цезарь внимательно слушал.

– В твоих словах есть резон. Но…

Он не успел договорить. Подошел консульский цирюльник, поклонился Клеопатре и обратился к своему господину:

– Цезарь, я только что услышал очень интересный разговор.

– О том, как египтяне шутят по поводу моей роскошной прически?

Цирюльник закатил глаза.

– Если бы мы были в Риме, я оценил бы твою шутку. Но мы в Александрии, среди недругов.

– Да ты что! А я с некоторых пор начинаю думать, что египтяне будут самыми преданными нашими друзьями.

Клеопатра покраснела от этих слов.

– Отставим шутки. Что ты узнал?

Цирюльник кивнул в сторону царя, злого и почти ничего не евшего:

– Совершенно случайно я услышал, как Потин, евнух Птолемея, говорил одному из своих придворных, что нужно срочно послать гонца в Пелусию к Ахиллу с приказом возвращаться с войском в Александрию. Я видел этого придворного пару раз, да вот имя запамятовал…

Цезарь встал и обнял цирюльника.

– Как хорошо, когда друзья тебя любят и верны тебе, – с чувством произнес он.

Испытывая сильное волнение, Клеопатра поднесла руки к груди. То, что собирался сделать Потин, означало лишь одно – войну. Армия, которую она собирала в течение года, благополучно разбежалась. Захочет ли Цезарь ей помочь?

Сев в кресло, Цезарь подозвал к себе начальника стражи и что-то прошептал ему на ухо. Внешне он был спокоен, но царица чувствовала его гнев и недовольство. Цезарь был непростым человеком, каким-то образом он сочетал в себе и добродушие, всех поражающее, и расчетливую жестокость. То, что происходило дальше, происходило будто во сне. Клеопатра увидела, как два легионера подошли к Потину и вывели его в дворцовую галерею. Затем раздался страшный крик. Несколько придворных вскочили со своих мест, но личная охрана Цезаря их быстро уняла.

Цезарь сделал знак. Два легионера подошли к Птолемею, который с ужасом смотрел на дверь, за которой скрылся Потин, взяли его под руки и вывели из зала.

Цезарь встал.

– Александрийцы! Я призываю вас к миру и закону, а также к послушанию! Клеопатра – ваша законная царица и воплощение бога на земле!

После этих слов Цезарь покинул зал. Повисла напряженная тишина. Придворные недоуменно переглядывались, понимая, что случилось нечто страшное и лучше убраться подобру-поздорову.

Не выдержав, Клеопатра поднялась и вышла из зала. Сердце бешено стучало. Она все поняла, но не могла до конца в это поверить, пока не увидела тело Потина.

В галерее служанки вытирали кровь с пола. Два римлянина выносили в сад тело Потина, завернутое в грубую ткань. Следом за ними шла служанка и подтирала кровавые капли.

Клеопатра прислонилась к прохладной мраморной стене, судорожно сцепив руки. Человек, столько лет отравлявший ей жизнь, – мертв. Человек, питавший к ней ненависть и распаливший это чувство в ней самой, – мертв.

Он мертв! Мертв!

Клеопатра беззвучно зарыдала, чувствуя невероятное облегчение и радость от того, как быстро, а главное чужими руками, она была избавлена от своего злейшего врага. Всю жизнь смерть тянулась за ней словно кровавый след. Всем значимым переменам в ее судьбе предшествовала чья-то кончина. И вот, наконец, в ее жизни появился самый желанный и долгожданный покойник.

Клеопатра вернулась к себе бледная, с горящими глазами. Приняла ванну, надела прозрачную тунику, распустила волосы и, провожаемая удивленными взглядами Нефтиды и Хармион, царица направилась в спальню Цезаря.

10

Гонец Потина все-таки успел добраться до Ахилла и передать приказ – наступать на Александрию. Через несколько дней тот стоял под стенами города. В распоряжении Цезаря имелось немногим более трех тысяч воинов – против двадцатитысячного египетского войска. Тем не менее, он не только оказал упорное сопротивление, но захватил остров Фарос, сжег большую часть александрийского флота и установил контроль над портом. Так вышло, что александрийская библиотека оказалась в эпицентре военных действий. Нарочно ее никто не поджигал, но и тушить пожар тоже никто не торопился. Клеопатра стояла у окна и молча наблюдала за языками пламени, пляшущими вокруг здания. Она прекрасно понимала, что если осмелится упрекнуть Цезаря в поджоге флота и библиотеки, то навсегда потеряет единственную возможность вернуть трон. И стоит ли библиотека того, чтобы ради ее спасения терять власть и вновь обрекать себя на унизительное изгнание? Огонь пожирал рукописи, а вместе с ними и беззаботные дни ее юности. После пожара царица долго не могла отделаться от чувства, будто совершила предательство, мелкое и трусливое. Но то, что произошло дальше, притупило ее чувство вины.

Воспользовавшись царящей в городе неразберихой и тем, что никто не заключил ее под стражу, как Птолемея, Арсиноя вместе со своим евнухом Ганимедом бежала в ставку Ахилла. Словно ядовитые пауки они вскоре сцепились друг с другом в смертельной схватке. Ахилл был убит. Войско возглавил Ганимед, а Арсиноя была провозглашена царицей. Узнав об этом, Клеопатра истерично рассмеялась, а после зарыдала. Горестная обида тяжелым камнем лежала у нее на сердце. В мыслях она отреклась от сестры и брата, пожелав им скорейшей смерти. Столь жестокое и смертельное противостояние окончательно сделало Птолемеев врагами, стерло общую память о детстве и кровные узы. Будто они никогда и не жили под одной крышей, будто у них никогда не было общего отца. Жажда власти одержала верх над родственными связями и чувством сострадания. Впрочем, а была ли когда-нибудь среди Птолемеев любовь?

Тем временем на помощь Цезарю из Малой Азии прибыл 37-й легион под командованием Домиция Кальвина. Впрочем, о скором окончании войны говорить еще было рано.

…Уже шесть месяцев длилась александрийская война, и все это время царица ждала самого худшего – поражения и смерти. Страх менял ее характер, учил коварству и хитрости. Все сильнее и сильнее заговорила в ней птолемеевская кровь, алчная и жестокая. Уяснив, как легко и быстро можно избавляться от врагов чужими руками, Клеопатра решила, что пришло время старшего Птолемея. Ее план был прост. Сначала она убедит Цезаря выпустить его из-под стражи, затем Птолемей присоединится к Арсиное, тем самым вступая в открытую борьбу против римлян. Цезарь мгновенно разгадал и оценил ход Клеопатры. Он понимал, что эта троица – Арсиноя, Ганимед и Птолемей – уничтожат друг друга быстрей, чем он сумеет до них добраться.

Все вопросы – военные, стратегические, продовольственные – решал Цезарь. Трудности с питьевой водой, поставками хлеба, провиантом – первые лишения, которые здорово напугали Клеопатру. Царица часто спрашивала себя: не прояви Цезарь к ней благоволения, не встань он на ее сторону в семейном конфликте, переросшем в гражданскую войну, – что бы тогда было с ней? Сирийская армия, которую она целый год собирала с таким трудом, разбежалась бы после первых сражений. В этом Клеопатра была уверена. Более того, она быстро поняла, что полководец из нее никакой. Обыкновенный женский страх, податливость чувствам сыграли бы с ней роковую шутку. Несколько раз на день Цезарь собирал военные советы – насущные проблемы требовали быстрого и верного решения, а любая ошибка или просчет могли обернуться поражением армии.

Клеопатра вынуждена была признать, что на столь долгое время ее не хватило бы, и если бы не поддержка Цезаря, она давно поддалась бы отчаянию. Царица искренне молилась Исиде, чтобы война за трон стала последней войной в ее жизни и чтобы ей никогда не пришлось брать на себя роль полководца.

Каждый день Клеопатра проводила рядом с Цезарем, следуя за ним словно тень, впитывая его мысли, решения, поступки. Она даже начала перенимать его жесты, чем привела Аполлодора в большое недоумение. Все в Цезаре восхищало царицу: глубокий и острый ум, находчивость, щедрость и великодушие. Огромная внутренняя сила Цезаря и его несокрушимая воля вселяли уверенность в то, что его невозможно одолеть. Каждый свой поступок, каждое решение она меряла его мерой, ведь ей так хотелось быть ему подобной! По дворцу поползли слухи о том, что римлянин приворожил молодую царицу, дабы превратить Египет в свою провинцию. Недоверие, которое питала александрийская знать к самой странной дочери Птолемея Авлета, только умножалось. И если ранее у Клеопатры были немногочисленные сторонники, то после того, как открылась их связь с Цезарем, царица их окончательно потеряла.

На восьмой месяц войны на помощь Цезарю пришел его друг и царь Митридат Пергамский. Решающее сражение произошло у Мареотийского озера. Египетская армия была разбита. Кровавая междоусобная война, начавшаяся с семейного конфликта, который затем был вынесен за стены дворца и вовлек в себя армию и народ, закончилась блестящей победой Цезаря и Клеопатры. Арсиноя и Ганимед попали в плен, а позже были отправлены в Рим. При попытке бегства старший Птолемей утонул в Ниле, тем самым повторив судьбу своего старшего брата Александра. Население Александрии вышло навстречу римлянам, неся статуи богов, чтобы сдаться на милость победителя.

Из большой семьи Птолемеев в Александрии остались только Клеопатра и младший Птолемей, которому на тот момент исполнилось двенадцать лет. Согласно древним традициям, молодая вдовствующая царица не имела права царствовать одна. Поэтому ей ничего не оставалось, как выйти замуж за последнего из рода Птолемеев – Птолемея XIV, своего младшего брата. Все понимали, что этот брак – лишь дань старым обычаям, а на деле Клеопатра стала единоличной правительницей Египта. Она чеканила монеты только со своим изображением и подписывала законы и указы только своим именем. После окончания александрийской войны никто из придворных уже не осмеливался выступать против любовной связи Клеопатры и Цезаря. Более того, они стали жить открыто, презрев мнение окружающих.

Как победитель, Цезарь имел полное право объявить Египет римской провинцией, но не сделал этого. Он даже возвратил Кипр, когда-то отобранный у Птолемеев римлянами, и списал большую часть долга перед Римом.

Еще год назад Клеопатра была опальной царицей, жившей в изгнании, и вот теперь – полноправная владычица Египта. Разве могла она предположить даже на мгновение, что всему этому будет обязана римлянину, ставшему для нее дорогим и близким человеком. Не сумев найти понимание в своей семье и среди придворных, она была понята и принята Цезарем, волею богов оказавшимся в Александрии и решившим принять участие в ее судьбе.

11

Мы сидим на берегу Нила. Склонив голову на плечо Цезаря, я с надеждой в голосе спрашиваю:

– Мы всегда будем вместе?

– Всегда.

– Ты никогда не умрешь?

– Никогда.

Я поднимаю голову и недоверчиво смотрю на него.

– Неужели такое возможно?

Цезарь хохочет.

– Я бессмертен, Клеопатра. Так же, как и ты.

– И я?

– Когда будут вспоминать меня, обязательно вспомнят и о тебе.

– А как же твоя жена Кальпурния?

– Ей повезло меньше. Ответь мне, только честно: тебе понравился Рим?

Это важно для него, Рим – самый любимый и дорогой для него город. Здесь начался его путь на вершину мира, здесь он любил и страдал. Я искренне отвечаю ему:

– О, Цезарь, я влюбилась в твой город!

…Мы медленно идем по узким, извилистым римским улочкам. Нас узнают, приветствуют, желают счастья. Мы проходим мимо дома Брута.

– Эй, Брут, – кричит Цезарь, – приветствую тебя!

Брут выходит на балкон и машет нам.

– И я приветствую вас, влюбленные!

– Как здоровье Сервилии?

Я усмехаюсь. Ах, Цезарь, Цезарь, тебе все еще небезразлична эта женщина…

– Хорошо, Цезарь. Она желает тебе счастья, и я присоединяюсь к ней.

Как хорошо, что все нам желают счастья!

– Что с тобой?

Я вопросительно смотрю на Цезаря. Интересно, о чем это он?

– У тебя кровь.

Я понимаю, что мое тело в страшных ранах, я стою в луже крови. Мне страшно. Начинается жар, он душит, испепеляет меня. Что со мной?

В руке Цезаря – сердце.

– Твое? – спрашивает он меня.

– Да, – еле шепчу я.

– Что мне сделать с ним?

– А что ты хочешь?

– Я знаю, что с ним сделать!

К нам подходит Марк Антоний, берет из рук Цезаря мое сердце.

– Смотри!

Бросив на землю, он начинает его топтать.

Слезы катятся по моим щекам, горе и чувство близкой гибели овладевают моей душой. Я чувствую одиночество и тоску.

Почему никто не спасает меня?

12

Клеопатра сидела перед декоративным зеркалом и расчесывала волосы. Смотря на свое отражение, она украдкой наблюдала за Цезарем. Тот писал письма в Рим – в сенат и жене Кальпурнии. Умом царица понимала, что расставание неизбежно, а вот сердцем… Когда Цезарь покинет ее, с кем она останется? Как ей жить в этом холодном и пустом дворце, где все напоминает о смерти и убийствах?

– Ты знаешь, я решила в твою честь построить новый дворец, – произнесла Клеопатра.

Цезарь кивнул.

– Благодарю, родная.

– Я перееду в него и назову Цезариумом!

Цезарь поднял голову.

– Но ведь ты родилась здесь, выросла, старый дворец не так уж и плох.

– Нет-нет, я буду жить в новом, это решено! – строго ответила Клеопатра и уже более мягко добавила: – Мне бы хотелось, чтобы ты первый вошел в него.

– Боюсь, это невозможно. У меня в Риме много неотложных дел.

Клеопатра почувствовала, как сердце пропустило удар и замерло. За восемь месяцев совместной жизни она знала: если Цезарь принял решение, его не переубедить. Как же быть?

– Я не хочу расставаться, – искренне призналась Клеопатра. Вот это Цезарь должен оценить.

Он отложил письма, встал, подошел к царице и крепко ее обнял.

– Я тоже не хочу. Ты словно сорняк проросла в моем сердце.

– Сорняк? – прошептала в ужасе Клеопатра.

– У сорняков самые длинные и крепкие корни, – тут же нашелся он. – Поэтому вот что я придумал…

Цезарь на мгновение задумался.

– Что?

– Так как мы хотим быть вместе, то будем! – весело и как-то неопределенно закончил он.

– Я тебя не понимаю.

– Не все сразу, дорогая. Это следует хорошо обдумать, предусмотреть все последствия. Когда буду уверен, что мое решение тебе не навредит, я сообщу о нем. Так что не волнуйся, я постараюсь сделать все, чтобы мы были вместе.

Клеопатра облегченно вздохнула. Она уже не представляла свою жизнь без этого мужчины, и заменить его было невозможно! Увы, во всем мире лишь один Цезарь…

И вдруг ее осенило.

– Помнишь, ты как-то обмолвился, что тебе интересен Египет, наши храмы, пирамиды и дворцы?

– Помню.

– А еще ты говорил, что очень бы хотел увидеть истоки Нила…

– К чему ты клонишь?

Клеопатра заговорщически подмигнула.

– Ты предлагаешь мне путешествие по Египту?

– Почему бы и нет? Ты же здесь в первый раз! Александрия – греческий город, а настоящий Египет – это провинция.

– О, боги, боги, к чему ты меня склоняешь! – с притворством вздохнул Цезарь.

– Решайся, любимый! Путешествие не отнимет много времени. Рим без тебя уже восемь месяцев – неужели пару недель способны что-то изменить?

– Все, решено! Завтра отправляемся в путь!

Клеопатра была счастлива. Как вовремя она вспомнила о любознательности Цезаря и его страсти к путешествиям! Хитростью она выиграла у судьбы еще немного времени, чуть отдалив неминуемую разлуку.

13

Корабль, на котором Цезарь с Клеопатрой отправились в путешествие, был настоящим плавучим дворцом – двухэтажная вилла с колоннадами из кедра и кипариса. Роскошный зал для обедов был украшен золотом и слоновой костью. На корабле находились два храма – Афродиты и Диониса. Царскую барку сопровождало четыреста кораблей и множество празднично украшенных лодок. Все это богатство и великолепие подчеркивало особый божественный статус царицы. Клеопатре нравилось чувствовать себя владычицей, но больше всего она была довольна тем, что все ее враги повержены. Пусть это было сделано другим человеком, но ведь лавры победы достались ей! Как же приятно быть на вершине мира!

Страницы: «« 23456789 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«… Сначала я съел яйцо. Это ещё терпимо, потому что я выел один желток, а белок раскромсал со скорлу...
«…И вот уже стали зажигаться в окнах огоньки, и радио заиграло музыку, и в небе задвигались тёмные о...
«Один раз я сидел, сидел и ни с того ни с сего вдруг такое надумал, что даже сам удивился. …»...
«Когда я был дошкольником, я был ужасно жалостливый. Я совершенно не мог слушать про что-нибудь жало...
«… А мы остались возле ёлки....