Красивая жизнь Вуд Алекс

– Джейн, вы изумительны, – прошептал он, склоняясь над ее рукой. – Я не достоин быть вашим спутником…

Но он явно прибеднялся. Белый пиджак удивительно красиво оттенял его смуглую кожу. Луиджи был элегантен до кончиков ногтей, и Джейн почувствовала легкую дрожь в коленях. Сможет ли она противостоять его сногсшибательной красоте? Что произойдет, если он захочет…

Джейн закусила губу. Пока фантазиям нет места. Не стоит настраивать себя, чтобы потом не было разочарований. Хотя… Разве такой мужчина, как Луиджи, может разочаровать?

Они подъехали к «Итальянской звезде» на машине Луиджи. Он вел машину с каким-то небрежным лихачеством, но Джейн не протестовала. Морису она бы прочитала целую лекцию о правилах дорожного движения, а здесь не могла вымолвить ни слова. Все, что делал Луиджи, казалось совершенством…

«Итальянская звезда» искрилась огнями. Джейн теребила в руках сумочку, пытаясь как-то скрыть нервозность. Сейчас она войдет в это помещение, где все будут смотреть на нее, обсуждать, осуждать… Разве порядочные женщины носят подобные платья? Джейн вспомнила откровенный взгляд Луиджи, скользнувший по ее полуобнаженной груди. Как она отреагирует, когда на нее будут смотреть другие мужчины?

Немедленно перестань, строго приказала она себе. Раз в жизни на бал попадаешь, а ведешь себя как перепуганная курица. Сколько тебе лет? Пора начинать жить!

Упрямая решимость горела в глазах Джейн, когда она входила в «Итальянскую звезду». Легкого волнения юной девушки не получилось.

Зал был украшен многообразием живых цветов. От их терпко-сладких ароматов немного закружилась голова, но Джейн неожиданно пришла в себя. От страхов не осталось и следа. Оказалось, что бояться было нечего.

Постояльцы «Итальянской звезды» не производили приятного впечатления. Казалось, все смокинги и платья были взяты напрокат; бриллианты сверкали фальшивым блеском, женщины были чересчур накрашены, а мужчины потасканы. Светского бала явно не получалось.

Джейн с удивлением посмотрела на Луиджи. Но тот чувствовал себя как рыба в воде, вежливо раскланиваясь со знакомыми и обмениваясь с ними короткими фразами.

Куда ты меня привел? – захотелось спросить Джейн. И что все эти люди делают здесь?

Но это было бы некорректно. Оставалось лишь притвориться, что все замечательно и вокруг не сомнительные личности, а изысканные люди из высшего света. Джейн прищурилась немного, стараясь не смотреть по сторонам, чтобы не разочаровываться.

– О, привет, Лу, я так рад тебя видеть! – К ним подошел низенький толстяк с высокой пышнотелой блондинкой. – Шикарно выглядишь в этом костюмчике. Правда, Клара, наш мальчик просто изумителен?

Блондинка лениво кивнула. Луиджи сказал что-то в ответ, толстяк засмеялся. Джейн во все глаза смотрела на эту странную парочку. Дамочка была явно не из тех, кого добропорядочные женщины с охотой впускают в свой дом. Если Джейн поначалу и переживала по поводу своего открытого платья, то сейчас она совершенно успокоилась. На фоне блондинки ее наряд выглядел пуританским. Мощная грудь девушки буквально вываливалась из узкой полоски ткани, которую с трудом можно было назвать кофточкой. Джейн была готова поклясться, что перед ней одна из так называемых жриц любви. По крайней мере, она всегда представляла их именно такими.

Да и сам толстяк был не лучше. Его пухлые пальцы были унизаны перстнями, на шее поблескивала цепь. Он гадко посмеивался и шарил плотоядными глазами по телу Джейн, не забывая при этом пощупать свою вульгарную спутницу.

Неужели Луиджи общается с такими людьми? – невольно подумала Джейн. Что может быть общего между ними?

Но нет, это невозможно. Луиджи такой красивый, такой благородный. Он знаком со всеми, вполне вероятно, что иногда ему попадаются и подозрительные личности. Словно подтверждая ее мысли, Луиджи повернулся к Джейн и виновато пожал плечами. Она сочувственно улыбнулась в ответ. Он должен знать, что она все воспринимает нормально. Глупо устраивать истерики по пустякам, да еще мужчине, которого знаешь всего два дня. И с которым ты не планируешь разрывать знакомство…

Наконец навязчивая парочка отстала от них.

– Уф, Грегори так утомителен, – вздохнул Луиджи. – А уж его подружки…

Он картинно закатил глаза и скорчил забавную рожицу. Джейн прыснула. Напряжение момента развеялось в считанные секунды. Она почувствовала, что настроение повышается. В конце концов, вокруг нарядные люди, играет веселая музыка, и можно пить сколько угодно искрящегося шампанского. Которое, правда, оказалось кисловатым на вкус. Джейн поморщилась, отпив глоток, и осторожно поставила бокал на край столика. Потом его заберут официанты, вливать в себя подобный напиток ей не хотелось.

Я не очень люблю шампанское, утешила она себя, стараясь не думать о том, что в «Лагуне» спиртное было совсем другого качества.

А затем Луиджи пригласил ее на танец, и она забыла обо всем на свете, кружась с ним по просторному залу.

– Вы великолепно танцуете, – шепнул он Джейн, коснувшись губами ее маленького ушка. – Я потрясен.

Джейн залилась краской. На самом деле она уже три раза наступила Луиджи на ногу, но он со свойственным ему тактом предпочел этого не замечать.

– Ну что вы, – скромно возразила она, подняв голову. – Я посредственный танцор, в особенности по сравнению с вами.

Луиджи действительно очень хорошо танцевал. Он двигался легко, без усилий, чутко улавливая такт. Джейн ощущала аромат его туалетной воды, немного резковатый, но от этого не менее пьянящий и возбуждающий. Одним словом, Луиджи Ферро был неотразим с головы до ног, и Джейн предвкушала еще великое множество открытий, связанных с этим невероятно красивым мужчиной.

Но главное открытие вечера не имело к Луиджи никакого отношения. Запыхавшаяся после очередного танца Джейн отошла к столику с шампанским и прислонилась к стене. Луиджи на минутку покинул ее, и она пользовалась долгожданной возможностью отдохнуть. Услышав знакомый хриплый голос, она обернулась, и тотчас с ее губ сорвался вздох недовольства. Потому что на расстоянии вытянутой руки от нее остановился толстяк Грегори со своей крутобедрой спутницей. К счастью, они не заметили ее, так как Джейн предусмотрительно выбрала себе укромный уголок, полускрытый от любопытных взглядов тяжелой портьерой.

– Но он, конечно, ловкач, – хихикал Грегори, блондинка вторила ему. – Никогда бы не подумал, что у него получится провернуть это дельце…

– А сколько ему заплатили? – гнусаво спросила женщина.

Джейн пошевелилась в надежде, что они обнаружат ее присутствие. Было неудобно подслушивать чужую беседу, пусть даже невольно, но ответ Грегори заставил ее насторожиться и на время забыть обо всех благих намерениях.

– Точно не знаю, но приличную сумму, крошка, можешь не сомневаться. Станет он руки марать из-за ерунды, держи карман шире. А ведь повозиться с той девчонкой ему пришлось немало, так что он с лихвой свой гонорар отработал.

– Так он с ней уже разобрался или нет? – Голос блондинки звучал нарочито-равнодушным, но толстяк, так же как и Джейн, почувствовал, что за этим скрывается искренний интерес.

– А тебе какое дело, малышка? Тебе лучше держаться от него подальше, если не хочешь закончить так же, как та американская девчонка. Подумать только, возомнила себя великой писательницей и все такое. Ну, ей быстро показали, что к чему…

Грегори издал утробный смешок. Его спутница вторила ему.

Джейн не на шутку перепугалась. О чем говорят эти люди? О каком-то мужчине, который сделал что-то ужасное с девушкой, американской писательницей, и получил за это немалые деньги. Неужели они имеют в виду Анабеллу?

И словно отвечая на мысленный вопрос Джейн, блондинка спросила:

– Кстати, как зовут-то ее? Надо будет почитать что-нибудь из ее книжек при случае…

Джейн превратилась в слух.

– А ты разве умеешь читать? – искренне удивился толстяк, но, видимо встретив недружелюбный взгляд своей подружки, поперхнулся. – Я точно не помню. Мирабелла… Изабелла… Анабелла. Что-то в этом роде. И фамилия какая-то дурацкая, вполне в духе ее романчиков. Свитхарт, кажется.

Кровь бросилась Джейн в лицо. Ее догадка верна. Эти негодяи причастны к исчезновению Анабеллы.

Ей захотелось выпрыгнуть из своего укромного уголка и с кулаками наброситься на мерзавцев. Она всеми силами сдерживала этот благородный порыв. Что она сможет? Они просто посмеются над ней и будут совершенно правы. Необходима чья-то помощь…

Конечно, Луиджи. Как же она могла о нем забыть! Джейн осторожно выглянула из-за шторы. Грегори и блондинка уже отошли на безопасное расстояние, и она смогла покинуть свое убежище. Надо было срочно отыскать Луиджи. Джейн усердно вертела головой по сторонам, стараясь углядеть его в пестрой толпе.

– Вы кого-то потеряли, моя прелесть? – проскрипел кто-то над ухом.

Джейн резко обернулась. Рядом стоял маленький старикашка с удивительно пронзительным взглядом черных глаз.

– Н-нет. То есть да. Я ищу друга, – заикаясь, ответила она. Старик пожирал глазами ее полуобнаженную грудь, и Джейн захотелось поскорее отвязаться от него.

– Неужели кто-то посмел покинуть такую красавицу? – продолжал он, придвигаясь все ближе.

Джейн в раздражении шагнула назад. Какое отвратительное место! Сплошь и рядом странные личности, разве на балу место таким типам?

– Вот я бы ни за что не расстался с такой лапочкой… – Глазки старика похотливо блеснули.

Джейн разозлилась.

– Найдите себе лапочку, дедушка, и не расставайтесь с ней, – огрызнулась она. – А меня оставьте в покое!

Брови старика удивленно поползли вверх. Он явно не ожидал такого решительного отпора со стороны столь хрупкого создания.

– Но кого же вы все-таки высматриваете? – настаивал он, видя, что Джейн снова шарит глазами по залу.

– Меня.

Джейн с облегчением вздохнула. Рядом стоял Луиджи и весьма неодобрительно поглядывал на ее собеседника.

– Надеюсь, что ты не очень надоедал моей спутнице, Франко? – с плохо скрытым раздражением спросил он.

– Что ты, что ты! – Старик замахал руками. – Твоя спутница очень решительная молодая особа, она сама неприятность кому угодно доставит…

Луиджи подавил усмешку. Испуг старика был искренним. Что же такого ему сказала Джейн?

– Хорошо, Франко, не сердись. В следующий раз думай, прежде чем приставать к девушкам…

Старик заковылял прочь.

– Какой мерзкий тип, – содрогнулась Джейн, на секунду забыв о том, что собиралась рассказать Луиджи.

– Пожалуй. Но он вполне безобиден. Вы ведь не были очень строги с ним? – спросил он игриво.

– Не очень, – улыбнулась Джейн. – Мне необходимо с вами поговорить, Луиджи. Наедине.

Она была серьезна как никогда, и Луиджи сразу понял это. Игривое выражение постепенно сползло с его лица.

– Я мог бы предложить вам подняться в мой номер, – с сомнением протянул он, – но боюсь, что это будет для вас не совсем приемлемо…

Джейн вспыхнула как маков цвет. Так просто было бы принять сейчас великодушное предложение Луиджи, посмотреть его номер, несомненно, самый роскошный в «Итальянской звезде». Излить свою душу, попросить совета насчет сестры. Позволить ему утешить себя…

Нет, это уже слишком. В одной комнате с Луиджи может быть слишком опасно.

– Давайте лучше прогуляемся немного, – сказала Джейн. – Здесь душно…

Луиджи беспрекословно повиновался, хотя у Джейн создалось впечатление, что он был бы гораздо счастливее, если бы она выбрала его вариант.

На улице было прохладно, и после душного зала, пропитанного запахами пота и плохих духов, Джейн не могла надышаться свежим воздухом. Луиджи терпеливо ждал, когда она соизволит заговорить.

– Скажите, Луиджи, эти люди… я имею в виду Грегори и его подругу… они… – Джейн замялась. – Они нормальные?

А что еще она могла спросить? Преступники ли они? Или негодяи? А вдруг Луиджи ничего о них не знает? Как он посмотрит на то, что она навешивает ярлыки на его знакомых?

– То есть? – спокойно спросил он, но Джейн почувствовала, что он понял, о чем речь. И решила пойти ва-банк.

– Я только что услышала, совершенно случайно, что эти люди сделали что-то ужасное с моей сестрой Анабеллой, – выпалила Джейн, с тревогой вглядываясь в красивое лицо Луиджи. А вдруг он решит, что она просто с ума сошла?

– Вы уверены? – осторожно спросил он. – Вы ничего не перепутали?

– Нет! – В голосе Джейн зазвучало отчаяние. – Это отвратительно. Они смеялись над ней… И я не знаю, жива ли она сейчас…

Джейн всхлипнула. Весь ужас ситуации только что дошел до нее. Она до конца не верила, что с Анабеллой приключилось что-то страшное. Даже несмотря на тот подслушанный телефонный разговор. И вот теперь она получила явное предупреждение, что она самая плохая сестра на свете. Анабелла в беде, а ее единственная сестра занимается тем, что восторгается пушистыми ресницами и линией скул некоего Луиджи Ферро!

Луиджи нежно привлек ее к себе.

– Не плачь, – шептал он, гладя Джейн по голове, – все образуется. Мы найдем твою сестру, с ней будет все в порядке. Не плачь…

Ни раздражения, ни злости не слышалось в его голосе, лишь бесконечная нежность и ласка. Джейн прижималась щекой к его пиджаку и размышляла о том, что ни разу в жизни она не чувствовала себя так спокойно в объятиях мужчины.

– Как ты думаешь, это правда? – спросила она, естественно переходя на «ты».

– Я не знаю. – Луиджи отер несколько слезинок со щеки Джейн. – Но мы обязательно это выясним…

Дальше Джейн как зачарованная следила за тем, как он наклонился к ней, осторожно дотронулся до ее губ первым пробным поцелуем, а затем стал целовать ее все более властно и настойчиво.

Господи, что же я делаю, промелькнуло в голове Джейн. Мне Анабеллу искать надо, а я целуюсь с первым встречным, забыв обо всем на свете…

Требовательно и в то же время очень нежно он прильнул к ее трепещущим губкам. Анабелла застонала. О поцелуе Джакопо она мечтала с того самого момента, когда впервые увидела его в доме Ирис. Мужчина с таким ртом способен принести неземное блаженство, но даже в самых смелых фантазиях Анабелла не могла представить себе, что это будет настолько прекрасно. Все вокруг умерло для нее, время остановило свой ход. Она забыла, кто она и откуда. Лишь Джакопо имел значение, в один миг он сумел заменить собой целую Вселенную.

10

Джейн стремительно влетела в номер и захлопнула за собой дверь. Сердце отчаянно колотилось, как будто она только что избежала смертельной опасности. Еще бы. Уже половина четвертого, вдруг Морис застанет ее возвращающейся с бала так поздно!

От ее великолепного макияжа не осталось практически ни следа. Губы Луиджи сделали свое подлое дело, разрушив часовой труд косметолога. При воспоминаниях о его страстных поцелуях Джейн невольно покраснела. Пожалуй, для ее пуританской натуры они были чересчур неистовыми. Но сказать ему об этом было как-то неудобно…

Джейн прошла в ванную комнату и включила горячую воду. Ей захотелось принять ванну, чтобы смыть с себя усталость сегодняшнего бала, все эти запахи… Требовалось время, чтобы прийти в себя, переосмыслить информацию, наметить план действий.

Что бы сказал отец, если бы увидел меня в этом наряде…

Джейн в последний раз покрутилась перед зеркалом перед тем, как снять платье. Вряд ли ей захочется когда-либо надеть его опять. Слишком много воспоминаний, и не самых приятных…

Джейн разделась и уже собиралась погрузиться в теплую ароматную воду. Но настойчивый телефонный звонок в гостиной возвестил, что настал час расплаты. Ибо кто мог звонить в такое время, кроме ее обожаемого родственничка?

– Алло… – Джейн попыталась изобразить человека, которого только что подняли с постели.

– Не притворяйся. Я знаю, что ты пришла пять минут назад.

Джейн выругалась про себя. Он, наверное, попросил портье проинформировать его. Как низко.

– И что с того? – вызывающе спросила она.

– Ничего. Я только хотел узнать, как ты провела время, больше ничего.

Голос Мориса звучал на удивление миролюбиво. Джейн расслабилась. Пора ей перестать воспринимать в штыки каждое его слово. Но он сам виноват, нечего было все время насмешничать!

– Все было изумительно, – с придыханием сообщила она. – Роскошная публика, женщины все в драгоценностях, огромный зал, великолепный оркестр.

Пожалуй, из всего вышеперечисленного лишь музыканты соответствовали действительности. Но Морису совсем не нужно об этом знать.

– Значит, тебе понравилось?

– Не то слово. Я со многими познакомилась, выслушала массу комплиментов…

Особенно от старика Франко и толстяка Грегори.

– Я рад за тебя. А как Луиджи? Не разочаровал тебя?

– Ни в коем случае. Это знакомство – настоящий подарок судьбы. Я прямо-таки влюбилась в Италию.

– А Италия, несомненно, влюбилась в тебя, – сухо констатировал Морис. – Я видел, как ты уезжала. Ты была великолепна…

– Да, я пользовалась определенным успехом, – самодовольно подтвердила Джейн.

– Надеюсь, ты не забыла о моем предупреждении? Чтобы ты не принимала все, что видишь, за чистую монету?

– Я неплохо разбираюсь в людях, – процедила Джейн. Когда же он оставит ее в покое со своими нравоучениями? – И мне непонятно, на что ты намекаешь!

– Не нравится мне этот Луиджи, – признался Морис.

– Тебе он и не должен нравиться, – съехидничала Джейн, хотя под ложечкой неприятно засосало после таких слов. – Между прочим, Луиджи может помочь нам в поисках…

– Ты рассказала ему об Анабелле?

– Да.

– И обо мне?

– Д-да…

– То есть он в курсе, что ты не одна в чужой стране, а с мужчиной?

– На что ты намекаешь? – взорвалась Джейн. – Если ты что-то знаешь о нем, так прямо и говори, нечего разбрасываться туманными намеками. Если тебе интересно мое мнение, тебя просто раздражает, что я хорошо провожу время. Анабелла поняла бы меня… В кои-то веки попадается достойный мужчина…

Джейн всхлипнула.

– Достойный мужчина, – медленно повторил Морис. – Да, Анабелла оценила бы твой выбор. Ладно, Джейн, делай что хочешь, только не впутывай этого плейбоя в поиски Анабеллы. И так хлопот хватает.

– Но почему? Разве тебе помешает помощь?

– Ты можешь хоть что-нибудь сделать без пререканий? – потерял он терпение. – Ты становишься совсем как твоя сестра. Споришь из-за каждой ерунды.

– Как прикажете, мистер Крамер, и спокойной вам ночи, – обиженно сказала Джейн и повесила трубку.

Вода в ванне, естественно, безнадежно остыла. Пришлось набирать заново. А все из-за этого Мориса!

Он мне не доверяет, хмуро размышляла Джейн, сидя на краешке ванной. Считает безмозглой дурой, обузой, которую он зачем-то притащил с собой в Италию. Денег куры не клюют, и он решил похвастаться этим перед кем-нибудь. Я – идеальная кандидатура. Ни на что не годный синий чулок. Способна лишь на то, чтобы быть незаметной тенью великого Мориса Крамера. Даже чаевые не дает мне заплатить. Хочет задушить своей щедростью. Смотрите, мол, какой я великодушный, забочусь об обиженной сестричке жены, защищаю ее от всяких негодяев…

Джейн кипятилась все сильнее, обвиняя Мориса во всех мыслимых и немыслимых грехах.

Ладно, Морис, посмотрим, кто окажется прав. Я наткнулась на след, а ты даже не пожелал меня выслушать. А вдруг ты тоже замешан в этом грязном деле? Пожалуй, я пока промолчу и займусь самостоятельным расследованием. Луиджи мне, несомненно, поможет…

При мысли о Луиджи Ферро Джейн почувствовала, что ее ярость улеглась.

Я обязательно оставлю Мориса в дураках, мрачно пообещала она себе, ложась в уютную постель. Обязательно.

На следующее утро Джейн сделала первый шаг к тому, чтобы отомстить Морису. Вместо того чтобы спуститься в ресторанчик «Лагуны» к завтраку, она уехала на такси в «Итальянскую звезду», чтобы пообщаться с Луиджи. Пусть Морис знает, что она вполне обойдется без него!

Луиджи был приятно удивлен, увидев ее в холле.

– Джейн – радостно воскликнул он и широкими шагами направился к ней. Очаровательная улыбка играла на его губах.

Сердце Джейн затрепыхалось. Луиджи был так прекрасен…

– Я счастлив, – прошептал он ей на ухо, когда она совершенно случайно оказалась в его объятиях. – Ты – чудо.

Головка Джейн покоилась на его широкой груди. Ей было все равно, что все постояльцы «Итальянской звезды», находившиеся в тот момент в холле, во все глаза смотрят на них.

– Мне нужна твоя помощь, Луиджи.

– Это связано с Анабеллой? – озабоченно спросил он.

– Да, – кивнула Джейн.

Как приятно, когда тебя понимают с полуслова! Не надо ничего подробно объяснять, достаточно лишь попросить о помощи. Это и называется настоящей любовью, мелькнуло в голове Джейн. И пусть изо рта Луиджи доносится еле уловимый запах лука, но зато его губы невероятно красивы и шепчут слова ободрения.

– Я обязательно помогу тебе, дорогая. Только не переживай. Ничто на земле не стоит того, чтобы ты из-за этого грустила.

Джейн умиротворенно вздохнула. Какое счастье, что рядом есть такой заботливый человек…

– Скажи, у твоей сестры были какие-нибудь неприятности там, в Америке? – спросил Луиджи, когда они уже сидели в кафе и пили кофе.

Джейн призадумалась. Нельзя сказать, чтобы она была в курсе всех дел Анабеллы, но подслушанный у дверей ее редактора разговор явно указывал на то, что у сестры не все в порядке.

– Я не совсем уверена, но, по-моему, у нее проблемы с тем издательством, которое выпускает ее книги…

И Джейн подробно рассказала ему о том злополучном разговоре, из-за которого она, собственно говоря, и очутилась в Италии.

– М-да, отвратительная ситуация, – наконец произнес Луиджи.

Его красивое лицо потемнело, и Джейн с ужасом наблюдала за этой переменой. Неужели все настолько плохо?

– Знаешь, этот Грегори – мерзавец, каких поискать. Некоторое время назад он очень нуждался в деньгах, а потом неожиданно разбогател. Многие задавались вопросом, откуда на него пролился золотой дождь, но он отговаривался тем, что нашлись у него влиятельные друзья…

– Ты думаешь, ему заплатили, чтобы он расправился с Анабеллой? – на одном дыхании выпалила Джейн.

Рональдо криво усмехнулся и ловко спрятал в карман пачку долларов.

– Все будет сделано в лучшем виде, не сомневайтесь. Девчонка даже не пикнет.

– А мне как раз надо, чтобы пикнула, – раздался холодный голос. – Она должна не исчезнуть, а отказаться от своих прав. Это задача посложнее, поэтому и ваш гонорар будет выше обычного.

Рональдо лихорадочно облизнул губы. Он уже мысленно подсчитывал барыши.

– Не волнуйтесь. Я все понял, – наконец хрипло сказал он…

Джейн сжала кулаки. В каких руках сейчас находится ее сестра? Неужели она предсказала судьбу Анабеллы в своем романе, и ее тоже захватили мерзавцы и держат где-нибудь в плену?

– Ну, расправился – слишком громкое слово, – поморщился Луиджи.

Джейн покраснела. Она чересчур эмоциональна. Луиджи ведь не знает, что было написано в ее романе. В книге, правда, все закончилось хорошо, но кто знает, как произойдет в жизни…

– Просто я очень переживаю за Анабеллу, – пояснила Джейн. – И в голову лезет всякая чушь.

– Может быть, ее похитили, чтобы потребовать выкуп? – предположил Луиджи. – Ведь она, наверное, богата. Все-таки известная писательница. К тебе или к ее мужу никто не обращался?

– Ко мне нет, – замотала головой Джейн. – А насчет Мориса я не знаю…

Ей пришло в голову, что она вообще мало что знает о Морисе Крамере.

– Но я не думаю, что он потащился бы в Италию, если бы шантажисты вышли на него дома, – неуверенно закончила она.

– А если он решил не платить, а добраться до них здесь? Или сумма, которую они запросили, оказалась слишком велика?

– Велика? Для Мориса Крамера? – фыркнула Джейн. – Он очень богат и безумно любит Анабеллу. Ради нее он ничего не пожалеет!

Джейн очень старалась поверить в то, что говорит. Хотя почему она сомневается в чувствах Мориса? Он по доброй воле женился на Анабелле, жил с ней все это время, исполнял все ее прихоти. Разве это недостаточные доказательства любви?

– Ты так восхваляешь его, что я начинаю ревновать. – Луиджи чуть усмехнулся.

Джейн снова залилась краской. Она совсем не восхваляет Мориса, а говорит все, как есть. И ревновать ее глупо!

Ревновать? Луиджи ревнует ее? Значит, он… Господи, но ведь это же равносильно признанию… Джейн принялась усиленно что-то разглядывать в чашке кофе. Все мысли в одночасье спутались, судьба сестры перестала на миг занимать ее.

– Значит, по-твоему, Морис ни в чем не замешан, – медленно произнес Луиджи.

Джейн с облегчением подняла глаза. Кажется, пока он не собирается говорить о чувствах. Вот и прекрасно, хотя некоторое разочарование она все равно ощутила.

– Я ничего не знаю. Он ведет себя как-то странно. Ничего не рассказывает мне о результатах поисков, а он, несомненно, что-то выяснил. С его-то деньгами и связями. Не зря же мы торчим тут уже неделю.

– Он настолько влиятелен? – В голосе Луиджи слышалось легкое недоверие.

– Да. – То же самое дурное тщеславие, которое заставило ее приукрасить Луиджи в разговоре с Морисом, ответило за нее и сейчас. Пусть красавчик знает, что она не лыком шита!

– Что ж, посмотрим, может быть, он соизволит поделиться с тобой чем-нибудь, – беззаботно сказал Луиджи. – А пока… не говори ему ничего о нашем разговоре и о том, что ты обратилась ко мне за помощью. Ладно?

– Хорошо.

– Вдруг он все-таки имеет отношение к исчезновению твоей сестры, – пояснил Луиджи. – Лучше не раскрывать сразу все карты. Понимаешь?

– Да, – кивнула Джейн. – Но… ты не оставишь меня? То есть поможешь мне отыскать сестру?

– Конечно. Мисс Свитхарт – очаровательная женщина, и я был бы рад служить ей…

Безотчетная ревность пронзила сердце Джейн. Ведь Луиджи и Анабелла были знакомы… Кто знает, что между ними было…

– … если бы даже не знал тебя, – закончил он с улыбкой. – Но так как меня просишь об этом ты, то я примусь за поиски с удвоенной силой.

Джейн не совсем поняла, что он сказал, но приятная суть его фразы не ускользнула от нее.

– Спасибо, Луиджи, – прошептала она.

– Но с одним условием. – Его глаза лукаво блеснули. – Ты составишь мне компанию в морском путешествии на Амор Исола.

– Амор Исола… Остров Любви? – перевела Джейн.

– Да. Это изумительное место недалеко от побережья. Я очень хотел бы показать тебе его. Бьюсь об заклад, ты в жизни не видала такой красоты!

– Я согласна.

Что Морис на это скажет? Ах, какая разница. Нельзя же все время оборачиваться на других. Если мужчина приглашает ее в романтическое путешествие, то почему она должна отказываться? Тридцать четыре года она жила по указке, не пора ли начинать самостоятельную жизнь?

– Но что такого интересного на этом острове? Почему ты хочешь туда поехать?

– Сама увидишь, – туманно ответил Луиджи. – Но этот остров обязательно посещают все влюбленные.

Он разглядывал Джейн с таким откровенным восхищением, что она не знала, куда посмотреть.

– Но… тебе не кажется, что лучше бы заняться поисками Анабеллы? – наконец промямлила она и мысленно выругала себя.

В кои-то веки мужчина говорит о любви и предлагает посетить прекрасный остров! А она умудряется все испортить. В конце концов, он не обязан искать ее пропавших родственников. Ему интереснее побыть с ней наедине, а она напоминает ему об Анабелле. А что, если он разозлится?

– Возможно, этот остров поможет нам в поисках, – спокойно произнес Луиджи, не выказав никакого раздражения. – И потом, разве нельзя хотя бы на время забыть о долге? Неужели ты всегда думаешь о том, что ты должна, и никогда о том, что ты хочешь?

Луиджи стремительно нагнулся к Джейн и, взяв ее руку в свою, поднес к губам. Его горячее дыхание обожгло ее ладонь.

– Я… я хочу найти сестру, – пролепетала Джейн, смущенная его натиском.

– Но ведь желания столь прекрасной женщины не могут ограничиваться только этим?

Рука Джейн по-прежнему находилась у губ Луиджи, он нежно ласкал ее пальцы. Ей было невероятно щекотно, но она боялась улыбнуться или пошевелиться, чтобы не нарушить очарование момента.

– А вдруг меня не отпустит Морис? – кокетливо спросила Джейн. Нельзя же сразу соглашаться, для начала стоит немного помучить мужчину, чтобы не думал о себе слишком много.

Луиджи нахмурился и отпустил руку Джейн. Ее ладонь вспотела от его жарких прикосновений, и она с трудом подавила желание вытереть ее салфеткой.

– Мнение Мориса настолько для тебя важно? – высокомерно осведомился он.

Джейн замялась. Конечно нет, но все-таки…

– Хорошо, я дам тебе время подумать, – заявил Луиджи. – Но завтра ты должна будешь дать мне окончательный ответ.

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

Проклятые Земли – аномальная зона, что пролегла в долине Морболга.Рассказывают, что именно здесь нац...
Кольдиц – старинный замок, в котором расположился один из первых лагерей для военнопленных на террит...
На краю Безымянного леса стоит деревня Хренодерки, и кроме хрена хренодерчанам сложно что-либо вырас...
В книге Эдварда Янга, морского офицера-подводника, рассказывается о боевых действиях британских субм...