По законам Преисподней Чекалов Денис

Прозрачная стена треснула.

Разлетелась миллионом осколков.

Каждый из них имел форму особой руны; хрустальная пыль взмыла к бесконечным сводам, и тугое облако скрыло нас от волшебного ока Харблинга.

Шепот теней заполнил древнюю келью.

Тварь вырвалась на свободу.

Ну что тут сказать?

Дети, не держите в аквариуме опасных животных…

Заклятие Броненосца уже переливалось в моей руке. Я швырнул его в демонессу, и магическая кольчуга окутала ее, блестящим пульсирующим шаром.

Впрочем, я мог этого и не делать.

Черные кожистые крылья выросли на спине девушки, и закрыли, словно кокон.

– Смерть, смерть, смерть, – повторяли Тени.

Свистящая вьюга взвилась вокруг чародея Холода.

Ледяные слезы кружились в безумном танце. Острые, как бритва, осколки волшебной стены ударили в снеговую завесу и растворились в ней, превратившись в иней.

Мастер Теней шагнул из своей темницы.

– Лучше бы ты и дальше там оставался, – пробормотал Ледовик.

Огромный, в человеческий рост, гладиус вырос в его руке.

Был он прозрачен и холоден, как взгляд бесконечности. Серые гномы выковали его из айсберга, далеко на границе Асгарда. Только чародей, посвятивший магии льда несколько веков, может призвать такое оружие.

Ледовой шагнул навстречу Мастеру Тени.

Что до меня, – то я немножко валялся на полу, и прикидывал, во сколько обойдутся мои похороны.

А еще было интересно посчитать, сколько осколков рун торчит в моем теле.

Заклятие Броненосца, – мощная магическая защита. Ни одна из рун не сумела ее пробить, – и мертвые куски колдовства таяли теперь у ног демонессы.

Но эти чары нельзя накладывать дважды.

Для себя я выбрал Купол Осириса, – удобное заклинание, которое не раз спасало меня в пустошах гоблинов. Но сейчас его оказалось недостаточно.

Чары остановили только половину осколков.

Смертельные руны впились в меня и опрокинули навзничь.

Мастер Теней шагнул к демонессе.

Руки его распахнулись, тело начало превращаться в серый туман. Два тугих щупальца вырвались оттуда; прежде, чем девушка успела пошевелиться, один из отростков захлестнул ее ноги, второй сдавил горло.

– Смерть.., – прошептали тени.

Их голоса разрезал воющий рык металла.

Черная циркулярная пила, из горного адаманта, вынырнула вслед за щупальцами. Тремя болтами, она была привинчена к человеческой руке, отрубленной по запястье.

Холодное лезвие распилило демонессу надвое.

Пару секунд шэдоу сжимал обрубки мертвого тела щупальцами, и кровь стекала с них на деревянный пол кельи.

Затем отшвырнул в сторону.

Все произошло так быстро, что Ледовик даже не успел поднять меча. Но теперь гладиус опустился, целя в голову Мастера.

Я встал на ноги.

Кровь хлестала из меня, и каждая капля дарила новую силу шэдоу.

Мои пальцы медленно сжались, возвращая мне заклятие Броненосца.

Меч Ледовика рассыпался с тихим звоном.

Щупальца Мастера Теней обвили хобгоблина. Шесть огромных сверл, каждая с руку минотавра, показались из тела шэдоу. Они впились в горло и грудь чародея Холода, и начали разрывать на части.

Серые тени низверглись на меня.

Рев, полный боли и ненависти, вырвался изо рта волшебника.

Мускулы его напряглись, мохнатые лапы обхватили Мастера.

Сдавили, – так, что шэдоу заплакал от боли.

Он упал на колени, скуля и воя, словно умирающий хоббит. Рык хобгоблина становился громче; клыки оскалились, и торжествующая улыбка появилась на лице мага.

Сверла остановились, и начали возвращаться в тело Мастера Теней.

– Пощади, – прошелестел шэдоу.

– Передавай привет моим братьям.

Казалось, только секунда отделяет от смерти Тень.

Но вдруг туман, скрывающий его тело, вновь заклубился, вскипел, – и руки Ледовика прошли насквозь, словно он пытался ухватить ветер.

Шесть чудовищных сверл завертелись вновь, зарычали и пронзили его насквозь.

Кричащие тени разрывали меня на части.

Я видел лица людей, которых убил, и вдруг осознал, сколько совершил непоправимых ошибок. Страх и бессилие охватили меня, лишая силы сопротивляться.

А потом вернулось Заклятие.

Чары Броненосца сомкнулись в моей руке, обратившись в шар.

Мои руки поднялись, – и серые тени с криками начали разлетаться, сгорая заживо. Мастер Теней поднял ко мне лицо, и волны огня прокатились по его телу.

Вся магия, которую он пробудил, сейчас вернулась к нему.

Тело его разлетелось надвое, вздымая фонтан ядовитой крови.

Шесть сквозных ран, с рычанием невидимых сверл, распахнулись в груди Мастера, и кровавые тени вытекали из них.

Я протянул руку, помогая демонессе подняться.

Ледовик встал сам.

– Я же говорил, он слабый, – сказал хобгоблин.

3

Марион я встретил на кухне.

Увидев меня, она чуть не лопнула перезревшим стручком горошка, – так ей хотелось расспросить все подробности о наших хождениях по женихам.

Но именно здесь и пролегала граница, которую Марион не могла бы переступить; поэтому она промолчала, решив, очевидно, закусать вопросами Джоуи или Френки.

– Вормы, – спросил я. – Где они собираются?

Марион с подозрением уставилась на меня.

– А вам-то зачем?

Я приподнял бровь.

– Есть за рекой у них слобода, – быстро ответила экономка. – Но городские редко туда захаживают. А молятся они по ночам, в храме, на вершине Солнечного утеса. Никогда, случайно, там не бывали? Да где вам, вы же приезжий.

– Как туда попасть? – спросил я.

– Быстрей всего, экипажем до Карденлофта; а там на подъемной машине как раз и доберетесь.

Марион вытерла руки о фартук.

– Только девочке нашей не говорите; а то за вами увяжется. Шестилапые демонов не очень-то любят, особо, аристократов. А женщин к храму и вовсе не подпускают. Не хочу, чтоб какой-то ворм гнал мою крошку метлой от ворот.

Я вообразил эту сцену, и нашел ее ужасно забавной; но сразу же вспомнил, что потом мне придется объясняться с леди Артанис, почему Френки сравняла с землей и храм, и всю Солнечную скалу.

Поэтому я заверил Марион, что ничего не скажу Франческе; экономка грозно зыркнула на меня, – затем проверила, нет ли под столом крошек, протерла стол и вышла из кухни.

Я не слышал шагов за своей спиной, но ясно различил чье-то сопение, запах марципана и пряников.

– Еще не спишь, Джоуи? – спросил я.

Джоуи с интересом разглядывал мой изумрудный камзол, затем подошел ближе. Мне даже показалось, что он тыкнет меня в бок, – проверить, не восковая ли я кукла.

Кузен потаращился, а затем спросил:

– Эй, а вы всамделишный ченселлор?

– Нет, это моя копия. Сам я стою за твоей спиной, и дам тебе по затылку.

Джоуи тут же повернулся, – подарив мне отличный шанс исполнить свою угрозу.

– Врете вы все, – с обидой сказал он. – Сразу предупреждаю: если что, я и сдачи могу дать.

Затем почесал за ухом.

– Я одного не могу понять, что вы нашли в моей кузине Франческе? Спору нет, девчонка она классная, но больно уж вредная.

Вдруг на рожице Джоуи полыхнула тревога.

Он вздрогнул, и в ужасе зачастил:

– Ченселлор, я догадался! Френки отмочила страшное преступление в городе Эльфов, и вы хотите отправить ее в острог. Не делайте этого! Хоть она и кривляка, но все же моя кузина.

– Джоуи, – раздался приятный голос лорда Николаса. – Ну что ты мелешь? Не утомляй нашего гостя. Ченселлор, вы, наверное, устали с дороги. Прошу вас, – он сделал приглашающий жест рукой, и повел меня на второй этаж, в большую прохладную библиотеку.

Сразу же появилась Лу, и прикатила столик с напитками.

– Джоуи, – мягко заметил лорд Николас. – Я думаю, ченселлору нужен отдых.

– А я и не собираюсь никому докучать, – важно ответил тот. – Ты, дядюшка, забыл, наверное, что хотя у нас в колледже и каникулы, – но последний год самый трудный, ты же сам говорил. И чем дольше я просижу в библиотеке, тем лучше.

– Джоуи, – возразил лорд Николас. – Твое долгое сидение в библиотеке вряд ли скажется на знаниях.

Но племянника не так-то легко было сбить с толку.

– Это знание, оно же как приходит? – отвечал он. – Сама атмосфера библиотеки настраивает. К тому же, – вот я одну книгу почитаю, а первая ведет к другой, и так далее.

– Ну хорошо, – согласился Николас. – Можешь войти; только возьми книжку, сиди тихо и не мешай.

Джои важно прошествовал к одной из полок, взял томик по квазифизике, и устроился в кресле. Пару минут сидел, потом глубоко вздохнул, зевнул и вновь обратился к нам:

– Ченселлор, мне показалось, вы очень голодны. Дядя, что же ты не проявляешь гостеприимство?

Как-то само собой, незаметно он уже оказался рядом с нашим столом.

– Ченселлор, – продолжал Джоуи. – Отведайте это пирожное.

Он показал на эклер со взбитыми сливками, взял его с подноса и сказал:

– Очень вкусно, рекомендую.

Джоуи мог этого не говорить, так как пирожное было последним.

– Мальчик мой, разве можно быть таким обжорой? – возмутился лорд Николас. – Ченселлор, пойдемте на кухню. Там всегда вечером можно найти что-то вкусненькое.

Баронет щелкнул пальцами, и свет в библиотеке погас.

– Тихо, – прошептал он. – Слышите?

Мы затаили дыхание.

К дверям кто-то подкрадывался.

– Ой, – сдавленно прошипел Джоуи. – Убийцы! Самое время вам, ченселлор, показать свои таланты. Если не получится, ужо я вам помогу.

Дверь приоткрылась.

На пол, из коридора, упала тонкая полоска света.

– Пошли, – раздался знакомый голос. – Держись позади меня.

Ярко вспыхнули лампы, и нашим глазам предстали Марион и леди Артанис.

Баронесса подобрала юбки левой рукой, в правой держала маленький арбалет. Голова ее пряталась в пузатом шлеме, с крылышками летучей мыши, – видно, мифриловый доспех, стоявший в парадной зале, остался без репы.

Сзади, немного сгорбившись, семенила испуганная экономка.

Она сжимала огромную гоблинскую сковородку, на четыре блина, и уже подняла ее для удара, – да так ловко, что врезала бы точно по затылку леди Артанис.

– В чем дело? – с ноткой недовольства поинтересовался лорд Николас. – Чего вы бродите по коридорам, как привидения?

– Хозяин, – дрожащим голосом запричитала Марион. – Страху-то какого мы натерпелись! Я как услышала скрип, жуткие голоса, свист разбойный да скрежет зубов, тут же кинулась за хозяйкой.

– Какое там скрежетание? – отмахнулся лорд Николас. – Просто Джоуи чавкал. А что касается свиста, то это ветер в твоей голове гуляет.

Леди Артанис сделала круглые глаза и сурово посмотрела на брата.

– Не в обиду будет сказано, – заоправдывался тот. – Устали все, вот и чудится.

– Хорошо то, что хорошо кончается, – сказала леди Артанис. – А я уж забеспокоилась, что в библиотеку кто-то забрался. Ну, вы, наверное, ложитесь спать, а я пойду-ка что-нибудь перекушу на ночь. Это исключительно полезно.

– Мы с тобой, тетушка, мы с тобой, – тут же подскочил Джоуи. – Ченселлор, айдате с нами. А зачем ты горшок на голову надела?

– Это все Марион, – сказала леди Артанис, не без труда вытаскивая голову из шлема. – Из-за нее так опозорилась. Ну да ладно.

Мы спустились на кухню.

В кресле, возле плиты, восседала толстая осьминожиха, в большом поварском колпаке и белом переднике. Огромные очки в роговой оправе каким-то чудом удерживались на ее лице.

Френки, с сосредоточенным видом, что-то взбивала веничком в чудовищной по размерам кружке.

Повариха взглянула на леди Артанис, и немного сварливым голосом, которым обычно говорят любимые слуги, зарокотала:

– Хороший кофе нужно пить вовремя, добрая моя госпожа. Еще полминуты, и его только в раковину выливать.

– Я знаю, Салли, – вздохнула леди Артарис, садясь около камина.

Маленький гоблин подскочил к осьминожихе с подносом, где красовались шесть тонких кофейных чашек. Повариха окинула нас взглядом, и мне даже показалось, что у нее в мозгу что-то щелкает.

Взмахивая восемью щупальцами, она быстро разлила кофе, – каждому по вкусу. Лишь с Френки вышла заминка.

Повариха сняла очки, протерла их огромным платком, нацепила на нос, уставилась на девушку и тихо, будто не желая выдавать страшную тайну, прошептала:

– Девочка моя, да ты променяешь мою чашку кофе на бидон с протеиновым коктейлем. Ужас какой!

4

Шахта уносилась далеко вверх.

Круглая кабина лифта, на шесть пассажиров, стояла у подножия Солнечного утеса.

На ней сидел пурпурный дюжинолап; двумя толстыми щупальцами он сжимал латунные рукояти, привинченные мифриловыми болтами к крыше кабинки, – а десятью остальными накрепко упирался в стены шахты, где были вырезаны углубления для его лап.

Подобно левиафану, который возит паром от одного берега озера до другого, – дюжинолап поднимал и опускал лифт, ползая по серой скале.

Крупная надпись, высеченная в скале, предупреждала: «Жевотную не кормить!» Засохшие пятна крови подсказывали, что кто-то все же пытался.

Юркий гномёнок, в толстой рубашке-канди, продавал билеты; в руке он держал погнутый медный колокольчик, и стоило ему позвонить, как на голову кому-то из пассажиров падал то слизень, то абрикос, то стальная гирька.

Уклониться от этой потехи аборигенов было решительно невозможно.

– Почему лифт только один? – спросил я, ни к кому конкретно не обращаясь. – Эльфы не ждут в очереди; нам проще уничтожить мир и создать новый.

Впереди меня стоял ворм, – наверное, мелкий приказчик.

Он носил серый поношенный сюртук, истертый на локтях. На котелке виднелось несколько пятен, тщательно замазанных чернилами. Клерк неловко прижимал к себе саквояж, кое-где погрызенный крысоножками. Другими лапами он пытался удержать два больших туба с чертежами.

Когда стальные двери открылись, ворм встрепенулся, едва не растерял всю поклажу, – и, с трудом удерживая ее, забрался в кабину. На пороге он замер, обреченно качнулся, и я был уверен, что сейчас ворм грохнется на спину, пребольно врезав мне по лицу саквояжем.

Пришлось ткнуть приказчика в спину тростью.

Когда он уселся, я облегченно вздохнул и забрался следом.

Мимика у вормов богата, как империя Асгарда, – то есть вовсе не; и все же мне показалось, что на лице приказчика булькнуло какое-то ошалелое выражение.

Толпа отшатнулась от меня, словно от прокаженного.

Лифтер, маленький пожилой крокогоблин, не понял сразу, в чем дело; а потом бухнулся на колени и запричитал:

– Горе мне, горе! Сколько лет я работаю, домик купил в ущелье, дочку в колледж отправил, – и надо же было вам, дроу… Эльфы всегда все портят; и зачем только вы залезли туда?

Ворм сделал было рыскающее движение, пытаясь выбраться из кабинки, – но увидев суровые рыла остальных пассажиров, поглубже забился в лифт.

– Да в чем дело? – недовольно спросил я.

– Ченселлор, – запыхавшись, промямлил подоспевший гвардеец, не подходя, однако, близко к дверям. – Выйдите, пожалуйста, из кабинки.

Ворм словно стал меньше ростом, и съежился на своем сиденье.

Второй гвардеец бердышем оттеснил толпу. Его товарищ распряг ездового спрута и, крепко держа чудовище под уздцы, повел прочь.

– Да что здесь, черт побери, происходит? – я начал терять терпение.

Ворм продолжал одиноко сидеть в кабинке.

– Вы не сделаете этого, – раздался чей-то спокойный голос.

Я обернулся.

Перед толпой появился высокий ворм. Он носил тогу цвета обсидиана, а в руках держал какие-то свитки. Незнакомец опирался на крепкий посох, вырезанный из рога мальфориуса, с шеи свисали ардийские амулеты.

Толпа охнула, но побоялась подойти ближе.

– Остановитесь. Уже не те времена, – повторил ворм.

Видимо, это был жрец или могущественный колдун.

– Ченселлор, – обратился незнакомец ко мне. – Произошла неприятная история, но я постараюсь все уладить.

Он поднял ладонь, перевернул ее, и в воздухе послышалась удивительная мелодия. Горожане медленно разошлись; гвардейцы отпустили дюжинолапа, и тот поспешно забрался на крышу лифта.

Когда я вновь заглянул в кабинку, ворм исчез.

– Ченселлор, – сказал жрец. – Идемте.

К нам быстро подлетел экипаж, запряженный драконом.

Мы сели, и незнакомец промолвил:

– Я мастер Браттак, из ордена Ворменвилля. В нашу карету запряжен мандуранг; он может подняться на вершину утеса, поэтому лифт нам не нужен. Обычные пристяжные драккены этого не умеют…

– Что здесь произошло? – спросил я.

– А, вы же не знаете… Долгие века, в городе Преисподней вормы не могли пользоваться транспортом. Лишь недавно, этот закон отменили, – но обычай остался. Нам не разрешено ехать в экипаже с демоном или эльфом.

– Вот как?

– Если это случается, лошадь убивают, как сейчас хотели умертвить кракена, а кучера лишают всего имущества. Тот станет побираться на улицах, в самых жалких кварталах. Хорошо, что я подоспел вовремя.

Он издал краткий, тревожный возглас, – похожий на крики чаек, подхваченные ледяным ветром, – и мандуранг начал вздыматься вверх, все дальше унося нас от Карденлофта.

5

– Испокон веков, в городе Преисподней живут разные народы, – сказал мастер Браттак. – Демоны, саламандры, гномы, – но мы, вормы, всегда держались особняком. Может, потому, что нас очень мало… А может, дело в том, что мы слишком не похожи на остальных жителей Преисподней.

Мастер Браттак развел всеми шестью руками.

– На моей памяти, это был единственный случай, когда ворм жил в доме аристократов. И не просто слугой, – поваром или там за церберами ходил, – а рунописцем, и вскоре стал правой рукой самого лорда Лодочника.

– У него были друзья?

– Не думаю. Конечно, в городе его не приняли. Но и там, в вормовской слободе, Грегори своим не считали. Впрочем, он к этому никогда не стремился. Возможно вам, юноша, такая судьба покажется очень печальной…

Внизу показался храм.

Косые лучи заходящего солнца падали на черную глыбу храма и на миг она показалась мне старым вороном, с подбитым крылом.

– Но мне казалось, что Грегори вполне счастлив. Он никогда не любил компанию, и приходил в Храм, как я думаю, только для того, чтобы не огорчать родителей; наши законы очень строги во всем, что касается веры и церемоний, но оставляют большую свободу за пределами церкви.

– У него были враги?

– И да, и нет. Как я уже сказал, Грегори хоть и жил в одном из самых богатых домов города Преисподней, и получал отменное жалование, – но вел почти жизнь отшельника. Он никому не переходил дорогу; но многие ненавидели его за то, что Грегори совершил страшное преступление, по крайней мере, в глазах толпы, – осмелился сам выбрать свою судьбу…

Нас встречал служка, в стихаре цвета шамуа; он взял под уздцы пурпурного мандуранга, а мы с мастером Браттаком зашагали вверх, по мраморной лестнице.

– Кем был Грегори Джарднис? – спросил я. – И почему лорд Лодочник взял его в свой дом?

– О, это очень занимательная история. Впрочем, ее не принято вспоминать. Многим тогда казалось, что молодой лорд нанес серьезное оскорбление всем, кто живет в городе Преисподней.

Ворм провел по тяжелому ожерелью, висевшему на его шее. Золотые пластины вспыхивали и гасли под неспешными пальцами.

– Герцог Моррорвинд даже интриговал, пытаясь низложить Лодочника, и присвоить себе Скипетр неподвижной Леты… Впрочем, я забегаю вперед.

Он вздохнул, и зашагал вдоль мозаичной стены, зажигая свечи.

Каждая горела не дольше пары секунд; символ быстротечности жизни, и тщеты наших усилий что-то в ней изменить.

– Когда-то Пралорд был очень влиятельным человеком. Он стал Перевозчиком Душ так давно, что уже никто и не помнит. Говорят, в те годы ни Магистратор, ни Совет Тринадцати не принимали ни одно, даже мало-мальское решение, не посоветовавшись со стариком…

Мастер Браттак посмотрел на меня.

– Иногда у него бывают минуты просветления, и он вспоминает те времена… Думаю, мысли о прошлом приносят ему больше страданий, чем сама старость. Страшно, наверное, смотреть в зеркало, и видеть того, кем ты был, и кем никогда не станешь…

Жрец взмахнул рукой, и все свечи вспыхнули, а потом погасли.

– Его сын, Тионар Эль’Берр, недолго прослужил Перевозчиком. Для этого нужно призвание, нужен талант, а у него их не было.

Мастер Браттак смолк, перебирая пальцами на второй паре рук.

– Не хотелось говорить этого, но если промолчу я, скажет кто-то другой. Люди шепчутся, что Пралорд сам виноват в случившемся. Слишком он долго не уходит с поста; его сын вырос, потом возмужал и уже начал стареть, – а отец все не отпускал Скипетр неподвижной Леты… И когда Эль’Берр наконец взошел в ладью Перевозчика, он уже стал… Стал тем, кого вы знаете.

Страницы: «« ... 1516171819202122 »»

Читать бесплатно другие книги:

«„Когда угодно… но не теперь…“...
В этой книге рассказывается об универсальных правилах постановки пиявок в домашних условиях для проф...
Эта книга посвящена очищению организма на всех уровнях – и на физическом, и на энергетическом. Автор...
Время – это то, чего определенно не хватает сегодня многим из нас. За его отсутствием мы вынуждены п...
На что готова решиться женщина, обиженная любимым мужем? Практически на любой безрассудный поступок....
Автор книги Гюнтер Юст считает, что Альфред Йодль, честный солдат и истинный патриот своей родины, б...