Третье человечество Вербер Бернард
Весь день Давид занимался тем, что барабанил в дверь запертой комнаты. В полдень лейтенант Жанико принес ему поднос с завтраком. Давид опять прыгнул на него, они стали бороться, но колоссу и на этот раз удалось без труда одержать верх. Та же сцена повторилась и во время ужина. Лейтенант знал, что молодой ученый от своего не отступится, поэтому заботился лишь о том, чтобы не дать ему бежать, не причинив вреда.
Устав от этих военных действий, Давид в конце концов уснул — озлобленный, но бессильный. Понимание того, что над матерью нависла опасность, не давало ему покоя. Его внезапно разбудил скрип повернувшегося в замочной скважине ключа. Приподнявшись на локте, молодой человек взглянул на циферблат электронных часов, показывавший 08 часов 08 минут.
— Нускс’ия? — спросил он.
Но приблизившийся к нему силуэт был крупнее. Он узнал Аврору.
— Быстрее, давай за мной, — прошептала она.
Она захватила ключи не только от комнаты, служившей ему тюрьмой, но и от машины. Светя перед собой экраном смартфона, они направились в гараж.
Давид прыгнул на водительское сиденье внедорожника и уже собрался включить зажигание, но Аврора знаком велела ему подождать. Она вышла из машины и быстро вернулась с двумя винтовками, двумя револьверами и двумя костюмами бактериологической защиты, в комплект которых входили и прозрачные круглые шлемы.
— Наденем только костюмы. Шлемы пристегнем позже.
Они взволнованно переглянулись. Он заметил, что молодая исследовательница с момента их первой встречи в Сорбонне очень изменилась. Ее золотистые глаза посветлели, волосы потемнели и отросли до плеч.
— Зачем тебе это, Аврора?
— Потом я попрошу тебя заехать к моему отцу, — ответила она, раздеваясь, чтобы натянуть на нижнее белье защитный костюм.
Он снял с себя одежду, остался в трусах и надел оранжевый светоотражающий костюм, в верхней части которого были предусмотрены соединительные пазы для шлема. Затем повернул ключ зажигания. Когда они выехали во двор, чихуа-хуа тявкнула, но недостаточно громко, чтобы кого-то разбудить. Давид и Аврора выехали за ворота центра НИСХИ.
По дороге они включили радио, чтобы послушать новости.
141
— …я обращаюсь к нашему специальному корреспонденту. Стефан?
— В России было объявлено, что МИДу с помощью нескольких звонков и серьезных аргументов удалось убедить иранское руководство отказаться от этой войны, которая для нынешнего режима могла оказаться роковой. Здесь уже поговаривают о том, чтобы выдвинуть главу русского внешнеполитического ведомства на соискание Нобелевской премии мира.
— Спасибо, Стефан. А что происходит в Китае, Патрик?
— Китай выразил удовлетворение отказом Ирана от проведения военных действий, но в то же время заверил, что в соответствии со своей новой политикой «персидской открытости» будет и дальше поставлять режиму оружие последнего поколения, предварительно убедившись в том, что использоваться оно будет исключительно в оборонительных целях.
— У нас на связи корреспондент в Израиле. Юдифь?
— В Израиле по-прежнему высказываются сомнения. Высший уровень тревоги никто не отменял. Правительство страны, как и раньше, придерживается мнения, что Иран прибегнул к уловке, чтобы затем нанести внезапный удар. Министерство обороны советует гражданам оставаться в укрытиях. Население занято тем, что поедает продуктовые пайки, собираясь вокруг телевизоров и подключенных к Интернету компьютеров. Предполагая возможность инфекционного заражения, армия некоторое время назад приступила к поголовной вакцинации, ведь, по сведениям израильских спецслужб, в Иране якобы существуют лаборатории по производству бактериологического оружия массового поражения. Улицы обезлюдели, но ним ездят лишь джипы военной полиции, призывая население не выходить из домов, а также законопатить окна и двери.
— Спасибо, Юдифь, теперь наш корреспондент в Тегеране. Жорж?
— Здесь, в Тегеране, манифестации против правящего режима уступили место проправительственным выступлениям, в которых по большей части принимают участие переодетые в штатское стражи революции и полицейские. Они скандируют: «Смерть Израилю», «Смерть Америке», «Смерть евреям», «Смерть крестоносцам», «Смерть христианам», топчут ногами флаги и вешают собак, головы которых увенчаны масками, изображающими лидеров США и Израиля.
Противники режима, со своей стороны, в ожидании окончания военного кризиса объявили об отмене объявленной ранее мобилизации своих сторонников. В то же время создается впечатление, что порыв «Где мой голос?» захлебнулся в волне милитаристских настроений.
— А какова ситуация на фронте?
— От правительства больше не поступает никакой информации. Похоже, что весь государственный аппарат замер в ожидании. Многие полагают, что это подготовка к большому наступлению, но затянувшееся молчание все же оставляет надежду пацифистам, которые еще остались в этой стране.
— Спасибо, Жорж. Будем надеяться, что до Третьей мировой войны, которая может стать ядерной, дело все-таки не дойдет. Каждые сорок пять минут мы будем возвращаться к этим событиям. Теперь переходим к другим важным новостям.
ФУТБОЛ. Только что начались матчи Кубка Европы по футболу. Главным фаворитом этих состязаний, последовавших сразу за чемпионатом мира в Рио-де-Жанейро, конечно же является Италия. По такому случаю в Риме, который официально признан банкротом, только что завершилось строительство крупнейшего в мире футбольного стадиона — знаменитого «Императора Цезаря». Он оставил позади такие сооружения, как «Маракана» в Рио и стадион Первого мая в Пхеньяне, вмещающий 250 000 зрителей и до настоящего времени считавшийся крупнейшим в мире. «Император Цезарь» может вмещать 400 000 зрителей!
ВНУТРЕННЯЯ ПОЛИТИКА. Президент Станислас Друэн заявил, что вынужден увеличить государственный долг, объяснив это тем, что стране не удалось достичь запланированных показателей роста. Кредиторами в основном станут Китай и страны — производители нефти, но франция полагает поторговаться касательно условий предоставления займов, чтобы добиться максимально выгодных ставок. Со своей стороны, Станислас Друэн обязался снизить уровень государственных расходов за счет упразднения должностей госслужащих, выходящих на пенсию, а также урезания расходов на армию, полицию, науку, образование и культуру. Глава государства заявил, что эти радикальные, болезненные меры необходимы для того, чтобы Франция еще больше не погрязла в долгах и избежала проблем в будущем. «Нашу страну нужно считать чем-то вроде воздушного шара, который, чтобы взмыть ввысь, должен сбросить балласт, — сказал президент. — Пять миллионов чиновников — это тяжкое бремя, мешающее нам двигаться вперед». В рамках мероприятий по сбалансированию бюджета президент Друэн также предложил увеличить налоги, повысив их планку до 90 %. «Так никто не скажет, что я мало заставлял богатых раскошелиться», — заявил он.
ЕГИПЕТСКИЙ ГРИПП. На фоне циркулирующих в Интернете тревожных слухов министр здравоохранения в ходе состоявшейся вчера пресс-конференции сказал: «Речь в данном случае идет не более чем о сезонной вспышке гриппа, которая затронет лишь пожилых людей, детей и диабетиков. Вынужден признать, что сделать это заявление меня вынудила волна паники, поднятая безответственными блогерами и любителями злых розыгрышей. Полагаю, общественность увидит разницу между правдивой информацией и сведениями, распространяемыми через Интернет». Поскольку к вечеру проблема усугубилась, в 22 часа министр был вынужден выступить с новыми разъяснениями: «Речь идет о классическом гриппе A-H1-N1 наподобие того, с которым мы столкнулись в 2009 году. Однако этот вирус обладает совершенно новым генетическим кодом, и все известные на сегодняшний день антивирусные препараты против него неэффективны. В ближайшее время наши лаборатории найдут практическое решение этой проблемы».
В последних выпусках новостей болезнь уже называли египетским гриппом (первые жертвы приехали из Египта). От нее, вероятно, уже умерло больше десяти человек, в большинстве случаев страдавших от других патологий. Поэтому правительство рекомендует:
1) не допускать паники;
2) как можно чаще мыть руки;
3) при встрече отказаться от рукопожатий и не целоваться;
4) постоянно иметь при себе жидкое дезинфицирующее средство;
5) при возникновении симптомов заболевания гриппом ни в коем случае не ходить на работу и не пользоваться общественным транспортом. Тем более нельзя обращаться в больницу и к своему врачу — это основные рассадники инфекции. Оставайтесь дома и обращайтесь в специализированную службу за консультацией по телефону;
6) если симптомы сохраняются, воспользоваться марлевой повязкой, чтобы защитить окружающих от инфекции;
7) при появлении симптомов гриппа избегать любых поездок.
Всемирная организация здравоохранения наблюдает за развитием ситуации и полностью ее контролирует.
ПОГОДА. В Луизиане объявлено об опасности возникновения тайфунов. Правительство обратилось к населению с просьбой быть начеку, забаррикадировать окна, а при необходимости быть готовыми в любую минуту спуститься в подвал или укрыться в муниципальном убежище. Вероятнее всего, эти новые, более мощные, чем раньше, тайфуны связаны с глобальным потеплением.
ЛОТО. Джекпот достиг рекордной суммы: 2 миллиарда евро. Этот суперприз достался жителю департамента Коррез, садовнику из деревушки, насчитывающей менее 1000 человек. Вот уж поистине счастливчик — ему очень повезло и теперь нечего беспокоиться о будущем. В то же время победитель заявил, что направит весь выигрыш на реализацию проекта канадца Тимсита, надеясь оказаться в числе избранных, которые поднимутся на борт солнечного парусника «Звездная бабочка-2».
142
Аврора выключила звук. Она выглядела озабоченной.
— Каждая минута на счету, — сказал Давид. — Вопрос лишь в том, сколько времени понадобится этой толпе, чтобы осознать нависшую над ней угрозу.
В 10 часов молодые люди пересекли кольцевую дорогу и въехали в Париж. На улицах и проспектах уже царило необычайное оживление.
Они остановились перед особняком Томаса Пеллегрена, пристегнули к костюмам прозрачные шары, служившие шлемами, вооружились винтовкой и позвонили в дверь.
Из глубины дома донесся голос:
— Проваливайте! Я не желаю никого видеть.
— Пап, открой, это я, Аврора! Твоя дочь! Я приехала за тобой.
Дверной глазок потемнел. Вновь послышался голос:
— Я не нуждаюсь в том, чтобы меня спасали. Я никому не открою. Мне прекрасно известно, что происходит на самом деле.
— Я с другом как раз и приехала для того, чтобы предложить тебе по-настоящему надежное убежище.
— Сожалею, но лучшего убежища, чем здесь, нет. Продовольствием я запасся, дверь забаррикадирована. На двоих продуктов питания не хватит… или нам придется сожрать друг друга.
Удивленная подобной реакцией, Аврора не знала, что делать.
Давид прошептал:
— Он ученый, должно быть, у него есть свои источники информации. Он явно в курсе.
Девушка позвонила еще раз — безрезультатно.
— Он боится, — сказал молодой человек, — поэтому не откроет.
Не желая уходить, Аврора настойчиво забарабанила в дверь.
Над горизонтом поднималось солнце, вдали нарастал гул тысяч автомобильных гудков и надсадно ревущих двигателей.
— Поехали, — твердым голосом сказал Давид.
— Это мой отец!
— Ну и оставайся, а я поеду.
Она выглядела совершенно подавленной.
Молодой человек осторожно взял ее на руки и отнес в машину. Она свернулась клубочком, словно младенец, и безропотно позволила усадить себя на сиденье. Давид хлопнул дверцей и повернул ключ зажигания.
— Я думал, ты окончательно обрезала пуповину, — удивился он.
— С этими родителями… обрезать ее полностью нельзя. Пока они живы, всегда есть надежда, и, кем бы они ни были, у нас возникает желание их простить.
В ее голосе звучала смесь гнева и разочарования.
Они поехали к матери Давида. Наступил полдень, движение уже было затруднено, и молодые люди застряли в пробке. Вокруг сигналили машины и бежали люди. Вдали: даже прозвучали выстрелы.
Давида охватило беспокойство, и он вновь включил новости.
143
ЭПИДЕМИЯ ЕГИПЕТСКОГО ГРИППА. Все произошло очень быстро. Во время первой волны умерли несколько сотен, а затем и тысяч человек, теперь, по официальной информации ВОЗ, число жертв превысило 100 тысяч.
Поэтому санитарное ведомство, в дополнение к предыдущим рекомендациям, добавило две новые:
1) не посещать общественные места;
2) запастись консервами и продуктами первой необходимости.
На связи наш корреспондент в Министерстве здравоохранения. Вы меня слышите, Жорж?
— Да, Люсьена. Судя по картине, которую вы можете видеть за моей спиной, последние директивы явно запоздали, и выполнять их одновременно очень трудно. Толпы встревоженных домохозяек, надев на лица марлевые повязки, а на руки резиновые перчатки, в которых обычно моют посуду, штурмуют супермаркеты, чтобы побыстрее набить тележку консервами.
— Но, Жорж, послушайте, я вижу, что супермаркеты объяты огнем. Куда смотрит полиция?
— На данный момент у нее до всего не доходят руки. В течение нескольких последних часов между домохозяйками, доселе настроенными мирно, разгораются сцены насилия. Как показывают камеры наблюдения, магазины превратились в поле боя, на котором люди, толкая доверху нагруженные тележки, напоминают собой корабли в окружении пиратских судов, берущих их на абордаж. Домохозяйки дерутся скалками и мешочками с луком, бросают друг другу в голову консервы и банки с конфитюром, которые взрываются, словно начиненные клейким желатином гранаты. Тела раненых используют, чтобы добраться до верхних полок.
— Спасибо, Жорж, за поэтическое описание, которое всегда было вашим сильным местом. Только что к нам поступили три новые директивы Министерства юстиции, о которых я без промедлений сообщаю:
1) оставаться дома;
2) не приближаться к птицам (живым или мертвым); избавиться от клеток с домашними пернатыми питомцами;
3) с сегодняшнего вечера на неопределенное время вводится комендантский час. Каждый, кто после 20:00 выйдет на улицу без разрешения, будет подвергнут санкциям.
144
Они ехали вперед. Пользуясь возможностями старого внедорожника, Давид то и дело съезжал на тротуары и обочины.
Город охватила паника. Буквально за несколько часов в столице воцарился хаос. Дрались люди и горели автомобили. Магазины с разбитыми витринами становились добычей мародеров.
Вдалеке раздался взрыв, и Давид подумал, что кто-то, по-видимому, решил завладеть запасами газа или взять штурмом автозаправочную станцию.
Когда они наглухо застряли в пробке, перед ними вынырнул какой-то всклокоченный тип с плакатом, на котором были нарисованы четыре всадника Апокалипсиса.
Он вопил и потрясал плакатом:
— Это конец света! Покайтесь! Мы все умрем! Все до единого! Никто не спасется! Никто! — И расхохотался безумным смехом. — Счастливы те, кто умрет первыми. Их страдания будут длиться недолго.
Фраза прозвучала мрачным эхо. Давид и Аврора переглянулись через прозрачное стекло защитных шлемов.
— Он сошел с ума, — сказала Аврора.
— Не он один, — признал Давид.
И показал на полуголого мужчину в маске фараона. Вооружившись большими металлическими тарелками, он ударял ими друг о друга.
— Я — египетский грипп! Вы все от меня загнетесь! — возглашал он.
— А если он прав? Если это и есть первый всадник Апокалипсиса? Белый всадник — болезнь, передающаяся по воздуху…
Не снимая ноги с педали акселератора, Давид резко вывернул руль и, чтобы выбраться из пробки, покатил по крутой лестнице. Машина запрыгала по ступенькам. Ветровое стекло и фара лопнули, но мотор держался бодро, что позволило им выехать на менее оживленный проспект.
Старый внедорожник зигзагами лавировал среди прохожих.
Вокруг свирепствовала паника. Мимо бежали люди, нагруженные сумками и чемоданами. Самые жизнелюбивые, впрягшись по несколько человек, волочили за собой ящики и сундуки. Вдали вновь прогремели взрывы, в небо взвились столбы дыма.
Наконец Давиду удалось добраться до дома. Он нервно вставил в замочную скважину ключ, прошел в гостиную и увидел, что мать обессиленно сидит в кресле перед телевизором. Звук был выключен, ведущая на экране читала по бумажке какой-то текст.
Не снимая костюма бактериологической защиты, Давид подошел к матери. Она не сразу его узнала. Отшатнулась, затем, разглядев его лицо, улыбнулась и хрипло прошептала:
— У меня болит в груди.
— Не волнуйся, мама, я отвезу тебя в больницу.
Он хотел поднять ее, но она ухватилась за подлокотники кресла:
— Это уже ни к чему. Меня заразили голуби, которых я кормила у окна. Об этом говорили по телевизору.
Она закашлялась, и ей на руки брызнула слизь с кровью.
Давид вновь попытался ее унести, но она стала цепляться за мебель:
— Слишком поздно, ты ничего не сможешь сделать. Оставь меня. Я хочу умереть дома.
Он выпустил мать из рук, и она тут же рухнула в кресло.
— Ты был прав. Отец бросил нас ради динозавров. А ты ушел от меня ради пигмеев. Но я не обижаюсь. Бросать женщин — это у вас семейное, это у вас в крови.
— Мама!
— Я ни в чем тебя не упрекаю…
Мать бросила взгляд на его костюм и прикоснулась к ткани, словно желая убедиться в том, что для зимы он оделся достаточно тепло.
— Ты правильно сделал, что уехал. Если бы ты остался здесь, то умер бы, как и я. Ты все предвидел и сделал правильный выбор…
Пытаясь коснуться его лица, она приложила ладонь к плексигласу шлема.
— Выслушай меня. Ты должен продолжать свои исследования. Должен понять, как развивается мир. Эта цель выше наших никчемных жизней. Именно за это я любила твоего отца и простила его. Именно за это я люблю тебя и прощаю, что ты тоже уезжаешь…
Силы ее оставили. Она зашлась в приступе кашля, но все же совладала с собой.
— Продолжай дело отца. Дети за тем и нужны, чтобы воплощать в жизнь мечты родителей.
Ее зрачки расширились, словно она увидела позади них что-то необычное, затем веки сомкнулись, а на лице обозначилась улыбка. Приложив руку к ее груди, Давид констатировал, что сердце остановилось. Он взял мать на руки и понес.
Давид с Авророй шли по улице. Вокруг них уже стала собираться толпа, ведь некоторые прекрасно поняли, что означают их защитные костюмы. Не подпуская к машине, их окружила группа молодых людей — нижняя часть лица закрыта шарфами, в руках арматура и бейсбольные биты. Тогда Аврора достала из сумки маленький пистолет-пулемет «Узи», дала в воздух очередь и взяла оружие наизготовку, чтобы держать всех на расстоянии.
Когда они сели в машину, уложив тело Мандарины Уэллс на заднее сиденье, было 13 часов. Обратный путь оказался намного труднее. Теперь все улицы были забиты автомобилями и возбужденной толпой. У Орлеанских ворот скопились тысячи непрерывно сигналивших автомобилей, водители выскакивали на дорогу и устраивали драки.
Не видя другого выхода, Давид решился на шаг, о котором раньше даже не помышлял. Включив специальную передачу «крутой склон», он воспользовался большими колесами и высокой подвеской внедорожника, по кузову соседней машины поднялся наверх и покатил по крышам автомобилей, сминавшимся под его весом.
Аврора искоса поглядывала на него. После смерти матери он словно преобразился. Ей тоже было ясно, что, если бы они не уехали, их защитные костюмы стали бы предметом зависти, а не подпускать к себе нападавших долго они бы не смогли.
Вдали вновь раздались взрывы, в небо поднялись столбы коричневого дыма, и их становилось все больше.
Давид по-прежнему молчал, сосредоточившись на дороге. Как только они оказались за пределами зоны, запруженной машинами и людьми, он резко ударил по тормозам, чтобы сбросить с «хендея» ухватившихся за него «пассажиров», затем включил дворники, чтобы очистить лобовое стекло.
— Наталья была права, — сказала Аврора, — это не просто грипп.
145. Энциклопедия: Грипп
Слово «грипп» происходит от старофранцузского agripper, что означает «цепляться, хватать когтями». В Англии это заболевание называют термином итальянского происхождения influenza, который переводится как «влияние», в данном случае подразумевается «влияние холода».
Уже в античные времена его симптомы две тысячи четыреста лет назад описал греческий врач Гиппократ, историк Тит Ливий был свидетелем свирепых эпидемий этой болезни.
Симптомами гриппа являются высокая температура, кашель, чихание, кровотечение из ушей, фарингиты, в самых тяжелых случаях он осложняется вторичной инфекцией легких. Сезонные эпидемии, обусловленные классическими вирусами гриппа, в среднем уносят 500 000 человеческих жизней в год (чаще всего это пожилые люди, диабетики или лица, страдающие от других патологий, ослабляющих иммунитет).
Но при появлении вируса-мутанта эпидемия гриппа может оказаться намного более смертоносной, от нее могут пострадать все слои населения, в том числе здоровые молодые люди.
Первая пандемия гриппа (от греческих слов pan, «весь», и demos, «народ», пандемия представляет собой эпидемию, распространяющуюся на обширной географической территории и охватывающую народонаселение многих стран мира) была зафиксирована в 1580 году. Началась она в Китае (причиной, по-видимому, стало слишком тесное соседство человека и свиньи в деревнях; генетический код свиней очень близок к человеческому, и вирус смог легко мутировать), затем перекинулась на Европу и Африку. Считается, что она унесла жизни нескольких миллионов человек.
Но самой смертоубийственной оказалась пандемия «испанки», разразившаяся в 1918–1919 годах. Она была вызвана вирусом типа А, подтипа A-H1-N1. В одной только Европе от этого гриппа умерли от 40 до 50 миллионов человек (что вдвое больше числа жертв Первой мировой войны). В значительной степени от эпидемии также пострадали Индия, Индонезия, Соединенные Штаты и Западное Самоа.
Принято считать, что «испанка» 1919 года погубила 100 миллионов человек, что возводит ее в ранг величайшего мора после Черной чумы 1347 года. Название «испанка» обусловлено тем фактом, что Испания не принимала участия в войне 1914 года, сохраняя нейтралитет; как следствие, ее средства массовой информации были свободны от военной цензуры. Поэтому испанцы стали единственными, кто был информирован об этом заболевании, в то время как правительства Франции, Англии и Германии, чтобы поддержать моральный дух войск, отрицали само существование эпидемии.
Впервые вирус гриппа был выделен в 1931 году, и в 1944 году доктору Томасу Фрэнсису при поддержке американских военных удалось разработать эффективную вакцину. Этот ученый определил три типа гриппа: А, В и С, которые подразделяются на шестнадцать подтипов по гемогглютинину (Н) и девять подтипов по нейраминдазе (N), что дает сто сорок четыре возможные комбинации. Его открытие позволило значительно уменьшить пагубное воздействие последующих пандемий гриппа.
В 1957 году от азиатского гриппа (тип А, штамм H2N2) умерло всего два миллиона человек.
Гонконгский грипп, эпидемия которого разразилась в 1968 году, унес жизни одного миллиона человек.
Эдмонд Уэллс, «Энциклопедия относительного и абсолютного знания», том VII
146
Над французской столицей кружило все больше ворон.
После Орлеанских ворот, в направлении автострады «Сюд» и Орли, на десятки километров вытянулись пробки.
Были забиты даже полосы, выделенные для машин экстренных служб. Аврора и Давид съехали с дороги и ринулись напролом через кусты.
Авроре хотелось поговорить, но Давид дал понять, что не расположен поддерживать беседу, включил магнитолу и поставил «Зиму» Вивальди. Прекрасная мелодия резко контрастировала с тягостными сценами, которые разворачивались перед их глазами. Автозаправочные станции были запружены автомобилистами, дерущимися друг с другом палками и железными прутьями.
— Не думала я, что все произойдет так быстро, — прошептала Аврора внутри своего шлема.
Давид не ответил, она продолжала:
— Может, это и есть прогресс — идти быстрее, энергичнее, дальше.
Преодолев несколько крутых поворотов, Давид двинул напрямую через поля — желтые от рапса, зеленые от озимой пшеницы и красные от маков — и выехал на участок автострады, пока еще свободный от пробок. Время от времени им попадались машины, попавшие в аварию или сожженные, которые они старались объезжать как можно быстрее. Наконец молодые люди выехали на дорогу, ведущую к исследовательскому центру НИСХИ.
В сотне метров от идущей по периметру вокруг комплекса стены Давид резко затормозил. Затем, по-прежнему не проронив ни слова, нежно взял на руки тело Мандарины Уэллс. Аврора все поняла. Она открыла багажник, вытащила из него две штыковые лопаты и подошла к Давиду. Он положил мать на землю, и молодые люди принялись копать у подножия большого дуба. На лбу Давида проступила испарина, глаза полыхали огнем. Он опустил пожилую женщину в могилу, забросал ее землей, выкопал неподалеку куст и посадил его в свежевскопанный фунт. Затем острым концом лопаты высек на камне имя: «МАНДАРИНА УЭЛЛС».
Давид преклонил колени и закрыл глаза. Аврора отошла в сторону. Когда молодой человек закончил, она высказала ему то, о чем так долго молчала:
— Я не согласна с твоей матерью, Давид. Я уже говорила, что, на мой взгляд, воплощать в жизнь мечты родителей глупо. Мы должны держать отчет перед детьми, а не перед родителями.
Давид хотел что-то сказать, но сдержался.
— Наши отцы что-то недоглядели, — продолжала Аврора, — и сегодня мы платим за их ошибки, но повторять их снова и снова нельзя.
Ее слова остались без ответа.
— Ты видел Париж? Вот он, плод разума наших родителей! И это дело мы должны продолжать? Наши отцы, как до этого деды и прадеды, просчитались. Продолжать эту традицию означает продолжать совершать те же самые ошибки. Нужно создать новое человечество, которое будет подчиняться новым правилам. Только что, Давид, ты похоронил не только мать, но и элемент старого мира, того самого мира, который ничего не понял и теперь идет по пути исчезновения.
Давид смерил ее взглядом, но так ничего и не ответил. Затем подошел к входу в исследовательский центр НИСХИ, встал перед камерой переговорного устройства и завопил:
— Это мы!
— Вы, вероятно, заражены, — захрипел динамик голосом, по которому Давид узнал лейтенанта Жанико.
— Мы всю дорогу не снимали защитных костюмов и теперь хотим вернуться в дом.
— Это невозможно.
— Что же нам делать? — более дипломатично спросила Аврора.
— Пройти очистку, — вмешалась полковник Овиц.
Давид подал подвижной камере наружного наблюдения знак следить за их перемещениями. Маленькие моторчики, обеспечивавшие наводку на резкость, пришли в движение.
Давид Уэллс и Аврора Каммерер разделись, оставшись в одном нижнем белье. Затем сложили части скафандров — герметичные шлемы, перчатки, сапоги и комбинезоны — и облили их бензином, слитым из бака при помощи шланга. Давид чиркнул зажигалкой.
— Этого недостаточно, — сказал голос в динамике.
Тогда они вернулись к старому «хендею», засунули в бак тряпку и подожгли ее. Пламя объяло машину вместе со всем содержимым, в том числе и патронами, которые стали рваться, словно петарды.
— Этого мало, — гнул свое голос Натальи Овиц.
Они разделись догола и, прикрывая руками наготу, бросили последнюю одежду в огонь полыхающего автомобиля.
— Так мы похожи на Адама и Еву. Может, нам уже можно вернуться в рай? — спросила Аврора, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие.
Наконец ворота отъехали в сторону.
Переступив порог, они увидели бидон с жавелевой водой и вымылись.
— Еще раз! — настойчиво потребовал голос.
Они повторили процедуру пять раз.
Внутри все были в герметичных скафандрах и круглых шлемах.
Даже запертый в гостиной пес, казалось, осознавал опасность и держался в стороне.
Затем полковник Овиц приказала Давиду и Авроре несколько раз вымыться с мылом в обыкновенном душе. Когда они вернулись, пахнущие лавандой, в халатах, остальные члены команды наконец сняли костюмы бактериологической защиты.
Атмосфера была напряженной. Поборов желание отчитать беглецов, полковник Овиц задала вопрос, который у всех вертелся на языке:
— Ну и как там снаружи?
— Хуже, чем мы думали, — ответила Аврора.
Наталья взяла два бокала и щедро налила им рома. Они не заставили себя уговаривать и тут же выпили.
— Тогда вы поймете, что с этого момента вам категорически запрещается выходить отсюда, иначе вернуться сюда вы уже не сможете.
Давид и Аврора кивнули.
— Все, что хотели, мы уже сделали, — ответила Аврора, — нас больше ничто не связывает с внешним миром.
— В качестве дополнительных мер безопасности мы заколотим все двери досками. За развитием событий будем следить по телевизору, как моряки-подводники.
Полковник Овиц села в высокое кресло, взяла пульт и включила телевизор, одновременно убрав звук. Появились снятые с вертолета кадры мечущейся в панике толпы.
— Что вы собираетесь делать? — спросила Аврора.
— Создать поколение микролюдей. — Полковник Овиц вставила в мундштук сигарету «Житан». — Со временем нам опять придется столкнуться со старыми угрозами, в первую очередь с войной. Недавно я получила подтверждение, что иранцы построили восемьсот пусковых площадок ядерных ракет. Поэтому мы создадим не одну-две, а тысячу Эмчей. Я все продумала. Нужно добиться следующих пропорций — 90 % женских особей и 10 % мужских.
— Как у пчел, — заметила Пентесилея.
— Или у муравьев, — поддержала ее Нускс’ия.
Наталья закурила и выпустила идеальное колечко дыма.
— Что ж, — произнесла она, — эта эпидемия может оказаться благом. Она даст нам передышку, чтобы произвести на свет, вырастить и воспитать новое микрочеловечество.
Маленькая Эмма, сидевшая у нее в кармане, высунула личико, чтобы что-то прощебетать и пустить пару пузырей. Лейтенант Жанико посадил ее на свою большую ладонь и дал бутылочку с соской.
Наталья Овиц включила звук телевизора.
147
— …это лишь подтверждает то, о чем я, Люсьена, говорил вам буквально несколько часов назад: данный вирус представляет собой напасть, доселе не знающую себе равных. Огромные территории взяты штурмом и разграблены. Это явление приобрело планетарный характер, одно и то же происходит в США, Швеции, Китае, России, Африке, Австралии. К магазинным полкам, на которых еще есть чем поживиться, устремляются целые толпы. Когда волна откатывается, они становятся пустыми. Но хуже всего то, что после домохозяек магазины берут приступом вооруженные банды. Мародеры растащили не только склады оптовых поставщиков продуктов питания, но также предприятия пищевой промышленности и фермы. Полиция не справляется. Нападениям подвергаются и аптеки — люди хватают антибиотики, антивирусные, противовоспалительные препараты, дезинфицирующие средства, таблетки от кашля и сиропы для лечения бронхолегочных заболеваний. Полицейские в желтых герметичных костюмах не вмешиваются, опасаясь подхватить заразу.
— А армия? Есть сведения о том, что власти задействовали военных?
— Да, Люсьена. Солдаты тоже патрулируют улицы в герметичных костюмах. Но конфликтов слишком много, и они не могут действовать эффективно. Сейчас силовые структуры охраняют правительственные и административные комплексы.
— А больницы?
— Больницы обезлюдели. Там можно встретить лишь отчаявшихся, которые роются в шкафчиках и подвалах в надежде разжиться марлевыми повязками и медикаментами.
— Спасибо, Жорж. А какова ситуация в Париже, Даниель?
— Люди сидят по домам, законопатив окна и двери. Тем, кто не набрался духу сделать запас консервов либо проиграл в борьбе с соседями и мародерами, приходится выходить на поиски пропитания. Новое явление: на обезлюдевших улицах появились толпы мужчин и женщин в самодельных скафандрах из склеенных скотчем пакетов для мусора. Их лица скрыты марлевыми повязками, в руках — кухонные ножи. Самые изобретательные сделали копья, использовав ручки от швабр и метел, а вместо наконечников — гвозди или вилки. Остальные вооружены палками. Они рыщут в поисках еды. Их самодельное оружие служит как для налетов, так и для защиты. Возникла еще одна проблема: из подземных коммуникаций выбрались стаи крыс, потерявших всякий страх перед человеком.
— А что происходит в сельской местности, Даниель?
— Деревни напасть тоже не пощадила, совсем наоборот. Птицы — переносчики египетского гриппа заразили всю домашнюю птицу, составляющую основу рациона крестьян.