Клуб Одиноких Сердец Рэдклифф Анна

Рэйли сразу встала и притянула к себе Лиз.

— Что случилось? У тебя что-нибудь болит?

Лиз вцепилась в нее, пытаясь найти нужные слова.

— Я скоро кончу. В любую секунду, и я хочу, чтобы ты обнимала меня, когда это случится.

— Давай ляжем, — сказала Рэйли, обнимая Лиз за талию Лиз. Она подвела ее к кровати, расстегнула блузку, потом сняла с нее и лифчик, и положила Лиз в постель. Потом, когда они оказались лицом к лицу друг с другом, она одной рукой обняла Лиз за плечи. Затем она потянулась вниз и просунула руку между ног Лиз.

— О, — застонала Лиз, выгибаясь в объятиях Рэйли, — Это… ты… это прекрасно.

Рэйли наклонилась и поймала ртом раскрасневшийся сосок. Она стала сосать его в одном ритме с движениями руки. Когда Лиз закричала, и ее тело судорожно затряслось, Рэйли затаила дыхание, чтобы впитать в себя все оттенки удовольствия Лиз, чтобы запомнить каждое ее содрогание. Ее собственное тело, казалось, скрутило так сильно, что она боялась надломиться.

Лиз накрыла руку Рэйли своей, останавливая ее движение, но все так же прижимая ее к своей пульсирующей плоти. Она чувствовала себя такой открытой, такой незащищенной, что ей было необходимо прикосновение Рэйли, чтобы удостовериться, что она не одна дрейфует в бескрайнем небе, полном звезд.

— Не уходи, — шепнула Лиз.

— Нет, — ответила Рэйли, целуя ее в лоб, потом в губы. — Я не уйду. — Она нашла край стеганого одеяла и накинула его на них. — Ты в порядке?

Лиз спрятала лицо в изгибе шеи Рэйли.

— Я не уверена. У меня никогда не было такого оргазма.

Рэйли обняла ее крепче. Она боялась сделать ей больно, и очень старалась быть нежной. Она очень беспокоилась, что сделала что-то не так.

— У тебя спазмы? Какие-нибудь боли?

— Что? — Лиз отодвинулась и увидела тревогу в глазах Рэйли. — Нет, малыш, нет. — Она поцеловала Рэйли, глубоко и крепко, просовывая одну ногу между ног Рэйли. Рэйли позволила повалить себя на спину, и Лиз оказалась на ней сверху. Лиз погладила скулы Рэйли, разглаживая ее лицо так, чтобы она не хмурилась. — Я чувствую себя невероятно хорошо. Восхитительно. Как будто оргазм испытала душа, а не тело.

— Ты уверена?

— Еще как. Я в порядке. В полном порядке. — Лиз оперлась подбородком на руку. Она лениво провела пальцами по животу Рэйли, удовлетворенно улыбаясь, когда видела, как напрягаются мышцы Рэйли и как прерывисто она начинает дышать. — У меня уже долго не было оргазма, но я все еще помню, что это такое. — Она поцеловала Рэйли, опуская пальцы ниже и останавливаясь прямо над треугольником между ее ног. — А этот был таким, какого у меня никогда не было.

— Может быть, — охрипшим голосом сказала Рэйли, — все по-другому, потому что… ты беременна.

— Может быть. А может быть и нет. — Лиз осторожно лизнула сосок Рэйли и засмеялась, когда ее тело вытянулось, как струна. — Тебе нравится?

— Да.

— Что еще тебе нравится?

— Мне нравится, когда ты сверху.

— Ммм, — произнесла Лиз, — Мне тоже это нравится. — Она прижала пальцы к основанию клитора и Рэйли застонала. — Это тебе тоже нравится?

— Очень.

Лиз легла щекой на грудь Рэйли.

— Я хочу слушать, как бьется твое сердце, когда ты кончишь.

Рэйли погладила Лиз по спине.

— Ты можешь делать все, что хочешь.

Где-то глубоко в подсознании, Лиз понимала, что это правда. Рэйли дала бы ей все, что она попросит, и взяла бы ровно столько, сколько она ей предложит. Рэйли дала ей то, чего у нее никогда не было с Джулией — абсолютной открытости. Лиз не знала, пугает она ее или радует. Но в этот момент она просто хотела доставить Рэйли удовольствие, такое же, какое Рэйли дала ей. Ей хотелось быть как можно ближе к Рэйли, так, чтобы их не разделяли ни сомнения, ни страхи, ни неуверенность в завтрашнем дне. Она верила, что заслуживает этого. Что Рэйли заслуживает. Утром у них будет достаточно времени на вопросы и размышления. А сейчас весь мир сосредоточился для нее в чистом, неэгоистичном стуке сердца Рэйли.

— Я хочу дать тебе то, что ты дала мне, — прошептала Лиз, проникая внутрь нее. — Позволь мне доставить тебе удовольствие.

С закрытыми глазами Рэйли погладила Лиз по волосам и открылась навстречу ее страсти. И когда она не смогла больше сдерживаться, она излилась наружу, выкрикивая имя Лиз.

Глава двадцать шестая

Лиз открыла глаза в темной тишине спальни и попыталась понять, что за звук разбудил ее. Рэйли лежала сзади нее, обнимая ее за талию. Лиз накрыла ее руку своей ладонью. Ей нравилось, как по-собственнически держала ее Рэйли. Услышав этот странный звук снова, она застыла. Было похоже, что кто-то пытается проникнуть в окно. Учитывая, что они были на высоком этаже, это мог быть разве что Спайдермен.

— Что случилось? — пробормотала Рэйли, целуя плечо Лиз.

— Что-то… стучит.

— Это пейджер. — Вздохнув, Рэйли отодвинулась от нее и встала с кровати. — Извини.

— Все в порядке, — сказала Лиз, сев на кровати. — Боже мой, только три утра. Кому ты нужна в такое время?

— Я на замене в клинике. — Рэйли подняла пейджер над раковиной, проверяя номер, хотя это было бессмысленно. В такое время ей могли звонить только из одного места. — Можно взять телефон? Я оставила свой в бардачке.

— Конечно, — Лиз включила светильник у кровати и заморгала из-за света. Потом она увидела Рэйли. Она была обнаженная. И очень красивая. Тело Лиз пришло в полную боевую готовность.

Рэйли села рядом с ней и набрала номер. Через пару секунда она сказала:

— Это доктор Дэнверс. Меня ищут в отделении травматологии.

Лиз гладила Рэйли по спине, и слушала Рэйли, которая задавала короткие вопросы. Она все еще не могла поверить, что проснулась в объятиях Рэйли. Или в то, что она заснула с ней рядом. Когда она поняла, что Рэйли собирается уходить, ей захотелось обнять ее и никуда не отпускать. Она боялась утра. Она боялась рационального дневного света. Боялась, что Рэйли будет сожалеть об этом. Она задумалась, почему она сама не жалеет и должна ли об этом жалеть.

Рэйли положила телефон, приподняла простынь, и скользнула под нее. Она обняла и поцеловала Лиз.

— Когда я только начинала работать, в первую ночь, когда я одна осталась на дежурстве, наш главный врач сказал мне вот что. Первое — «Звони мне, если тебе будет что-то нужно». И второе — «Помни, просить о помощи — это знак слабости».

— Ты когда-нибудь просила о помощи? — Лиз убрала волосы со лба Рэйли и положила ногу между ног Рэйли.

— Конечно. Когда речь идет о жизни человека, гордость неуместна, — Рэйли снова поцеловала Лиз. — Или о любви.

Лиз затаила дыхание. Ее кожа пылала огнем, а тело плавилось.

— Тебе нужно идти?

— Меня только что проинформировали, что пациенты поступают прямо-таки штабелями. Они уже открыли для меня вторую операционную.

— Ты в порядке? Устала?

Рэйли улыбнулась.

— Я отлично себя чувствую. — Она ткнулась носом в шею Лиз. — Если бы меня не ждали два открытых перелома берцовой кости и раздробленное плечо, я бы тебе показала, насколько я не устала. — Она мягко застонала. — Боже мой, с тобой так хорошо.

— То, что я сказала до этого, — произнесла Лиз, — о сексе без отношений…

Рэйли затихла.

— Да?

— Я сказала то, что мне кажется, я должна была чувствовать. На самом деле я хотела сказать не это.

— А что?

— Я хотела сказать, что я никогда и ни с кем не чувствовала себя такой защищенной. Я никогда не была такой желанной. Меня никогда не волновали чьи-либо прикосновения так, как твои.

— С того дня, как мы встретились, — сказала Рэйли, — я не могу думать о чем-либо кроме тебя.

— Я немного боюсь того, что это означает.

Рэйли погладила Лиз по щеке.

— Чего ты боишься?

Лиз удивилась, как просто было рассказать Рэйли о своих страхах. Она настолько доверяла Рэйли, что могла позволить ей не только выслушать, но и сказать правду. Даже если эта правда разрушит все ее мечты.

— Я боюсь, что ты не захочешь встречаться со мной, что ты не будешь хотеть меня, когда моя беременность станет более заметной.

— Почему ты так думаешь? — мягко спросила Рэйли.

— Ты сказала, что ты не хотела детей с Энни, а ты с ней… ты любила ее. А между нами нет ничего конкретного.

— Лиз, — шепнула Рэйли, — ты не Энни.

— Нам нужно поговорить о ней, — сказала Лиз.

— Я знаю. Я… — у Рэйли прервалось дыхание, когда ее пейджер опять просигналил.

— Все в порядке. Ответь.

— Это из операционной сообщают, что они готовят пациента. Я позвоню им из машины. Мне надо идти. Спасибо.

— Ничего. Иди. Поговорим потом.

Рэйли спрыгнула с постели и натянула тренировочные штаны и футболку, которые дала ей Лиз.

— Завтра у меня будет много операций, а вечером у Шон экзамен на черный пояс, так что я сразу из клиники поеду. А во вторник ночью я буду на дежурстве. — Она расстроено пробежалась рукой по волосам. — Я позвоню тебе, когда у меня будет время. Мы поговорим. Обещаю.

— Я понимаю. У меня тоже много работы. — Лиз встала с кровати и нашла на полу свою блузку. Пытаясь говорить беззаботно, она продолжила, — Не беспокойся, если не сможешь позвонить. Может быть, поужинаем вместе вечером в пятницу?

— Звучит здорово, но до пятницы еще далеко, — Рэйли подошла к Лиз и обеими руками обхватила ее голову и поцеловала ее. — Слишком далеко.

Лиз положила руки на плечи Рэйли. Ей хотелось толкнуть ее обратно в постель.

— Я не буду против, если ты зайдешь ненадолго до пятницы.

Рэйли улыбнулась.

— Значит, все дело в сексе?

— Точно. Разве есть что-то еще?

— Да, — шепнула Рэйли, крепко обнимая Лиз, — есть кое-что гораздо большее.

— Тогда увидимся в пятницу, — Лиз поцеловала подбородок Рэйли. — Кроме того, небольшое расставание пойдет нам на пользу.

* * *

К четвергу Лиз поняла, что она попала. Она не могла ни на чем сосредоточиться. Каждые пятнадцать или двадцать минут, пока она притворялась, что работает, она смотрела на часы и спрашивала себя, чем сейчас занимается Рэйли. Если звонил телефон, она сразу хватала его — только для того, чтобы разочароваться, потому что это была секретарша, которая напоминала ей о встречах, о которых она забыла. В те два раза, когда Рэйли смогла позвонить ей, их короткие разговоры и волновали и разочаровывали Лиз. Ей казалось, что она сходит с ума. Звук голоса Рэйли возбуждал ее, и она постоянно вспоминала, как невероятно хорошо ей было, когда Рэйли целовала ее.

— Хватит, — сказала Лиз, откладывая дело, которое она просматривала. У нее был еще целый час до ланча с Кэндис и Брен, но ей нужно было встать и прогуляться. Если бы она осталась сидеть за столом, думая о сексе с Рэйли, она все равно бы не смогла больше заниматься работой. Прогулка от офиса на Маркет Стрит до бара пойдет ей на пользу.

Через сорок минут она была голодна и готова к тому, чтобы увидеться с друзьями. Ей все еще хотелось хоть краем глаза увидеть Рэйли, и она призналась себе, что даже один день — это очень долго. Она набрала номер Рэйли и попала на голосовую почту.

— Я знаю, что ты, наверно, весь день в операционной, но если сможешь, приходи ко мне вечером. Я скучаю по тебе.

Когда она переходила дорогу, зазвонил телефон, и она сорвала его с пояса, надеясь, что это Рэйли получила ее сообщение.

— Алло?

— Отлично, — сказала Джулия, — я наконец-то смогла дозвониться до тебя. Давай поужинаем вместе.

Лиз встала на тротуаре и закрыла глаза. Глубоко вздохнув, она попыталась ответить голосом, который звучал бы как можно более благоразумно.

— Извини, это невозможно.

— Я могу заехать за тобой через полчаса. Я заказала отдельную кабинку в «Найтингейл», мы сможем там поговорить.

— Нам не о чем говорить. Ты, наверно, уже получила подписанные документы на квартиру и…

— Я съехала из ее квартиры в субботу. Сейчас я живу в отеле.

Лиз ничего не почувствовала по поводу этого заявления.

— Я не…

— Я хочу вернуться домой. Я знаю, что ты сердишься…

— Нет, ты не вернешься. Это больше не наш с тобой дом, — Лиз вздохнула и пошла дальше. — И я не сержусь. Мне грустно. Мне грустно, я устала, и мне больше нечего сказать.

— Мне есть, что сказать. Я хочу извиниться, я хочу, чтобы ты прислушалась к голосу разума. Ты всегда была благоразумной.

— Извини, Джулия, — сказала Лиз, останавливаясь около бара. Кэндис улыбнулась и помахала ей через окно. Брен, сидящая напротив нее, губами произнесла «привет». Это согрело ее. — У меня уже есть планы на ланч. До свиданья.

Лиз захлопнула крышку мобильного, прошла через дверь и подошла к подругам.

— Боже, как я рада вас видеть.

— Мы не виделись всего три дня, — заметила Кэндис. — Я тоже по тебе скучала.

— Кажется, будто это были три года.

— У тебя какие-то проблемы? — спросила Брен. — Ты неважно выглядела, когда говорила по телефону.

— Это была Джулия. — Лиз кивком подозвала официантку и, не глядя в меню, сделала заказ.

— Чего хотела эта сучка? — сердито проворчала Кэндис.

— Она хотела вернуться домой. Можете в это поверить? — Лиз заметила, что вместо делового костюма на Кэндис были джинсы и футболка. И пила она что-то похожее на холодный чай. Лиз задумалась, что с ней не так — то ли она была уже навеселе, то ли еще не проснулась.

— Вообще-то, — сказала Брен, — я могу в это поверить. Странно только, что у нее ушло на это столько времени.

— На что? — спросила Кэндис.

— На то, чтобы прийти в чувство. — Брен положила в рот кусочек индейки. — Я думала, ее роман угаснет через шесть недель.

— Видимо, в первые шесть недель было слишком горячо для этого, — сказала Лиз, удовлетворенно замечая, что ее больше не беспокоят отношения Джулии и девочки из колледжа. Чем бы они ни занимались, ей было все равно. — В любом случае, я сказала «нет».

— Ну, — сказала Кэндис, — я так и думала.

— Это как-то связано с Рэйли? — спросила Брен.

Лиз задумалась.

— И да, и нет. Даже если бы я не встретила Рэйли, я бы не хотела, чтобы Джулия вернулась. Это было бы неправильно для меня, для ребенка — даже для самой Джулии.

— Джулия — неблагодарная сучка, которая никогда тебя не заслуживала, — провозгласила Кэндис.

Лиз перегнулась через стол и сжала ее руку в своей.

— Спасибо.

— Так что насчет Рэйли? — спросила Кэндис, пристально глядя на Лиз.

— Рэйли для меня все еще что-то вроде вопросительного знака, — медленно сказала Лиз. — Мы еще не поговорили о некоторых важных вещах. — Она погладила живот. — Например, об этом.

— Но зато вы занимались чем-то большим, чем разговоры, не так ли? — сказала Брен.

Лиз почувствовала, что краснеет.

— А что, это так видно?

Брен засмеялась.

— Это было видно еще до того, как что-то произошло.

— Ты спала с ней, — утвердительно сказала Кэндис.

— Да, — улыбнулась Лиз. — Это правда.

Кэндис допила свой чай и осторожно поставила стакан на стол.

— Ну, это ты молодец.

— Точно, — сказала Брен.

— Спасибо, — сказала Лиз, переводя взгляд с одной подруги на другую. — Вы не собираетесь читать мне нотации?

Кэндис закатила глаза.

— Как будто это что-то изменит.

— Может быть, и изменит, — Лиз поиграла соломинкой в своем стакане.

— Нет, не изменит, — в один голос сказали Кэндис и Брен.

— Да, не изменит, — согласилась Лиз.

— Ну, — сказала Кэндис, — рассказывай. Она должна быть хороша в постели хотя бы настолько, насколько хорошо она выглядит.

— Я… — В голове у Лиз пронеслось множество образов. Поцелуи, прикосновения, шепот удовольствия. Руки Рэйли, губы Рэйли, тело Рэйли, двигающееся вплотную с телом Лиз. Ее тепло рядом с Лиз, мягкое прикосновение грудей к спине Лиз, когда она проснулась. — Она красивая.

Кэндис смотрела на Лиз широко раскрытыми глазами.

— Я никогда тебя такой не видела.

— Какой такой?

— Такой влюбленной.

— Нет, нет, дело не в этом, — поспешно сказала Лиз. Любовь — это слишком много означающее слово, это чувство, которое изменяет весь мир. Она не была уверена, что справится с этим, да и в том, что ожидает ее и ребенка. А что насчет Рэйли? Действительно ли ей были нужны отношения, предполагающие столько обязательств? Лиз было необходимо отвлечься от всех чувств, которые вызывали у нее мысли о Рэйли, и она улыбнулась Кэндис. — Тем более, я и в тебя была неслабо влюблена.

— Да, это правда. Но тогда мы были молодыми, страстными, и мало что знали.

— Мы знали многое, — Лиз посмотрела на подруг. — Мы знали, что мы значим друг для друга.

— Перестань, — сказала Брен. — Я не беременная, а мне уже хочется плакать.

— Да, действительно, — угрюмо сказала Кэндис. — Просто будь осторожнее, хорошо?

— Я постараюсь, — Лиз повернулась к Брен. — А что у тебя с твоей загадочной любовницей?

— Ничего, — ответила Брен. Это было правдой, но она все-таки недоговаривала. Прошлой ночью Джей прислала ей письмо. Я представляю, как я лежу на кровати со связанными руками и ногами. Ты наклоняешься к моему лицу, и я доставляю тебе удовольствие.

— Значит, у вас с ней все кончено? — с любопытством спросила Кэндис.

— Я еще не решила. Но я все еще думаю о ней.

Кэндис вздохнула.

— Не понимаю, как я раньше не замечала, насколько ты сексуальная.

Брен покраснела.

— Думаю, ты скорее говоришь о Мелани.

— И о ней тоже.

Кэндис толкнула Брен коленом. Лиз наблюдала за ними, не понимая, что такое она пропустила за последние недели.

— Думаю, тебе стоит сохранить энергию для Паркер, — сказала Брен, пытаясь отвлечь от себя внимание Кэндис. Кэндис была из тех женщин, чьи реакции всегда были связаны с телом. Это всегда нравилось в ней Брен, но она знала, что Кэндис нужна похожая на нее саму партнерша, а она такой не была. Она играла в другие игры.

— Паркер… — Кэндис быстро рассказала о своем последнем разговоре с Паркер. — Она больше не хочет со мной играть.

Брен покачала головой.

— Ты все не так поняла. Она просто хочет играть в другую игру.

— Я играю только в те игры, где я устанавливаю правила.

— Угу, — недоверчиво сказала Брен, — значит, ты просто выйдешь из игры?

— Это Паркер так захотела, а не я, — безразлично сказала Кэндис.

— Я бы сказала, что она бросила мяч и теперь ждет, когда ты его отобьешь, — сказала Лиз.

— Избавьте меня от этих бейсбольных аналогий, — простонала Кэндис.

Смеясь, Лиз посмотрела на часы.

— Мне пора возвращаться. Мы встретимся на выходных? Может быть, поужинаем вместе?

— Обязательно, — сказала Брен.

— Конечно, — рассеянно сказала Кэндис, будто она была где-то не с ними.

Лиз заплатила за всех, и они вместе вышли на улицу.

— Где вы припарковались? — спросила Лиз у подруг.

— Я приехала на метро, — сказала Кэндис.

— Я на стоянке около клиники, — ответила Брен, когда они завернули за угол.

— Хорошо, — сказала Лиз, глядя на светофор. Загорелся зеленый, и она начала переходить улицу. — Мы можем дойти туда вместе.

— Слушай, — сказала Лиз, -а Паркер в офисе?…

— Лиз! — резко закричала Джулия, появившаяся как будто из ниоткуда. Она схватила Лиз за руку и потащила ее на остановку посередине улицы.

— Джулия! — воскликнула Лиз. — Что ты здесь делаешь?

— Ну, раз ты не соглашаешься встретиться со мной, мне приходится преследовать…

Завизжали шины, и Лиз бросила взгляд на светофор. Зажегся желтый свет. Красный грузовик появился из-за угла. Джулия, которая стояла к нему спиной, сказала что-то, но Лиз ее не услышала.

— Осторожно! — крикнула Лиз. Она схватила Джулию за руку и толкнула ее в сторону обочины, где было безопасно.

Как только она сделала это, что-то ударило ее по бедру, и она упала на Джулию. Они вповалку упали на землю.

Среди криков Лиз пыталась понять, что произошло. Небо над ней было ярко-голубым, и по нему медленно двигались белые пушистые облачка. Потом идиллический вид исчез и она увидела лицо Джулии.

— Боже мой, ты в порядке? — Джулия, казалось, паниковала.

Лиз показалось это странным. Джулия никогда не теряла самообладание, даже в самых серьезных ссорах. Рядом с ее лицом появились Брен и Кэндис. Обе выглядели напуганными. Мужчина с бородой, с дикими глазами, схватил ее за руку.

— Леди! Боже мой, леди! Простите меня. Вы поранились?

— Я в порядке, — сказала Лиз, поднимаясь с земли. Руки у нее тряслись, но она чувствовала себя хорошо. Разве что, слегка напуганной. — Правда. Думаю, я просто споткнулась.

— Ты уверена? — обеспокоено спросила Брен. — Посиди, не вставай. Ты очень неудачно упала.

Лиз увидела, как Брен смотрит на Кэндис, и их страх заставил ее встать. Опираясь на плечо Брен, она сказала:

— Правда, со мной все в полном порядке.

Головокружение появилось так быстро, что она даже не успела испугаться. Почувствовав, что падает, Лиз схватилась за руку Брен.

— Позвони Рэйли, — шепнула она.

Глава двадцать седьмая

— Отличная работа, Рэйли, — сказал Клинт Марк-ум, один из коллег Рэйли, когда они вместе шли по коридору.

— Спасибо, — Рэйли стянула мокрую от пота шапочку и выкинула ее вместе с маской в мусорную корзину. — Может быть, мы останемся тут еще на пару часов.

— Да, наверно.

— Ну, никогда не знаешь. Может быть, нам повезет…

— Доктор Дэнверс, — позвал ее молодой служащий, который занимался телефонными звонками, — я как раз собирался позвонить вам, когда увидел, что вы уже заканчиваете. Оператор приняла сообщение, она сказала, что это срочно.

Страницы: «« ... 1314151617181920 »»

Читать бесплатно другие книги:

В настоящем пособии русская литература представлена как часть мировой культуры. В книге рассматриваю...
В пособии систематически и последовательно описаны основные явления прозы 90-х годов ХХ в., представ...
Учебное пособие включает в себя введение к курсу, практикум с методическими указаниями, списки худож...
В хрестоматии собраны и систематизированы труды авторитетных ученых-литературоведов, показывающие ра...
Монография посвящена анализу метаязыковых контекстов (рефлексивов) в произведениях русской художеств...
В пособии обосновывается система понятий, изучаемых в курсе теории литературы и используемых при ана...