Предначертанная любовь Рэдклифф Анна
– Нет, позволь мне закончить – мягко прервала ее Марго. – Я люблю тебя. Рядом с тобой я бесконечно счастлива. Я никогда не буду чувствовать себя лишенной чего-то, потому что в моей жизни есть ты. Когда я думаю о будущем, то вижу тебя. И это прекрасно.
– Я так тебя люблю, – голос Катрин был хриплым.
– Я тебя тоже, доктор Макгауер. – Марго смахнула слезы и улыбнулась. – Синклер говорит, что скоро ты снова сможешь оперировать. Она тебе сказала?
Катрин пожала плечами. – Да, но сейчас у меня уже есть другая работа. – Она улыбнулась и ее голубые глаза сверкнули. – А поскольку я неравнодушна к своей начальнице, то не собираюсь торопиться куда-то уходить.
– Ну, – промурлыкала Марго, – раз уж твоя начальница к тебе неравнодушна, то это очень приятная новость. – Марго сделала глубокий вдох, чтобы удостовериться, что ее голос звучит ровно и спокойно. – Когда придет время, возможно, ты рассмотришь позицию в хирургическом отделении нашей больницы, в качестве одного из вариантов?
– Если не там, то где-нибудь в Филадельфии точно нужен хороший хирург, – Катрин внимательно посмотрела на Марго, – Потому что у меня нет ни малейшего желания куда-то переезжать.
Марго еще раз ее поцеловала. – Так даже лучше.
– Ты не против позвонить Арли, с твоего телефона, я очень хочу поговорить с ней? – Катрин посмотрела в сторону одинокой медсестры в дальнем конце палаты, которая что-то записывала в медицинскую карточку. – Раз уж я здесь единственный пациент, то не думаю, что кому-то это сильно помешает.
– О, нет – рассмеялась Марго, – Если мы, конечно, не повлияем на телеметрию и датчики, которые на тебе, иначе Синклер уже через минуту будет здесь, и, прежде чем я успею ей что-то объяснить, она будет копаться в твоей грудной клетке.
Катрин улыбнулась. – Я уверена, что ты с ней справишься.
– Спасибо, – сухо ответила Марго, – Даже если так, я лучше позвоню из холла и скажу Арли, что ты перезвонишь ей, как только сможешь. Идет?
– Идет. Катрин откинулась на своих подушках. – А как насчет того, чтобы проверить расписание и узнать, можем ли мы сегодня успеть на поезд до Филадельфии?
Джуд пригласила нас остаться у них, – ответила Марго, – Мне кажется, нам следует согласиться. Так ты сможешь хорошенько отдохнуть перед поездкой.
– Не хочу пропустить ни один из завтраков Филлис, – Катрин подняла руку Марго и нежно поцеловала ее пальцы, – И я очень хочу увидеть Арли.
– Знаешь, большая часть людей прыгала бы от счастья, если бы им предложили остаться на ночь в Нью-Йорке без детей, – заметила Марго снова рассмеявшись. До того как она произнесла эти слова, она даже не задумывалась над тем, как легко она начала думать о них с Катрин, как о семье. Она взглянула в глаза Катрин и нашла в них ту самую спокойную уверенность, которая ей так нравилась.
– Дай мне хотя бы годик и, может быть, я тоже запрыгаю. Может быть. – Катрин встретилась взглядом с Марго, – Я позволила себе надеяться, что проведу еще лет пятьдесят-шестьдесят вместе с тобой.
– Поднимешь до семидесяти и по рукам.
Катрин стерла одинокую слезинку со щеки Марго. – Идет.
– Ты только что сделала мне предложение?
– Да.
– Хорошо, потому что я только что его приняла. – Не отпуская руки Катрин, Марго сняла свой мобильник с пояса и откинула крышку. Набрав номер, она снова встретилась глазами с Катрин и тихо сказала, – Надеюсь, на него не отреагируют никакие сигнализации.
– Я думаю с этим все в порядке, – прошептала Катрин.
– Филлис? – Марго внимательно следила за биением сердца Катрин на мониторе. – Передай Арли, что она может пока не ложиться спать. Мы с Катрин едем домой.
1
Расширитель – инструмент, используемый для разведения краев раны, разреза.
2
Футбольный игрок, занимающий фланговую позицию на игровом поле.
3
На территории СНГ телеверсия этой игры выходила под названием «Счастливый случай»
4
С фр. «закуска»
5
Противорвотный препарат, используемый при тошноте и головокружении.
6
Спонтанно возникающее ощущение онемения, покалывания, жжения.
7
Вскрытие плевральной полости через грудную клетку
8
Вице-президент в администрации Дж. Буша младшего.
9
Карманная игровая приставка
10
Гаммельнский крысоломв (нем. Rattenfдnger von Hameln), гамельнский дудочник — персонаж средневековой немецкой легенды. Согласно ей, музыкант, обманутый магистратом города Гамельна, отказавшимся выплатить вознаграждение за избавление города от крыс, с помощью колдовства увёл за собой городских детей, сгинувших затем безвозвратно.
11
Воспаление надгортанника.
12
(лат.) Способ действия, образ жизни