Древний Марс (сборник) Мартин Джордж

Вниз летела Йили Чен. Она летела вниз! Прочь из видимости, уносимая вомботом в громадную розовую пропасть и дикие, танцующие смертоносные воды. Стоун прежде никогда не испытывал такого страха, когда она канула вниз. «О, Боже!» Он попытался включить рацию, но приема не было. «О, Йили!» Ему стало плохо. Он оглядел искрящийся золотом воздух с помощью улучшенного зрения. Ничего.

Водопад Нокеду гремел чудовищным смехом.

Вдруг вомбот триумфально взвился над водой, выскочив из водопада, словно лосось на порожистой реке, и завис в воздухе над каналом с Йили, совершающей странные движения, вероятно, чтобы набрать высоту. Из-под свода канала вомбот неожиданно ринулся прямо к нему, на столкновение. Мак поднырнул под штуковину, которая очевидно целилась в него. Он был ближайшей тепловой точкой? Неужели он действительно был целью всё это время? И вот Йили соскочила с летящей бомбы вниз на тропу, а вомбот исполнил идеальный поворот и полетел, как радиевый луч, по прямой и ровно назад по дороге, которой они пришли, – и исчез из обычного континуума. Теперь он будет протыкать складки невидимого пространства в поисках максимального тепла, сквозь камень и безвоздушное пространство, на пути к Солнцу.

Она выключила костюм и упала в его руки, смеясь. Он перекатился вместе с ней и затем сделал то, что неосознанно хотел сделать с тех пор, когда гонялся за растрепанной темнокожей марсианской девчонкой, играя в прятки в тени резервуаров. Он обхватил ее, отбросил свой шлем и раскованно поцеловал прямо в кроваво-красные губы. Она ответила ему со страстью, укусив за язык и ухмыляясь его реакции.

Наверху, в РамРам Сити, лежащий на спине оборванец, пьяный от сока йойо, увидел бутон розового света, появившийся в квадранте к северо-востоку от Солнца, выросший в багровый цветок на тускло-оранжевом, и не имел понятия, как ему повезло быть живым и что это мгновенное событие знаменовало.

Вскоре Стоун и Йили проследовали по длинной тропе гладкого черного гранита вдоль канала и наверх по огромным ступеням, к пещере, где он встретил Крэйна. Землянина не было, но на крюке, торчащем из руки дезактивированного робота, висела мягкая сумочка из серой крысиной кожи. И когда Стоун высыпал содержимое в ее ладонь, Йили ахнула.

Стоун запалил последние три дюйма своей сигары, глубоко затянулся, улыбнулся, с удовольствием наблюдая, как она раскладывает их рядом на сумке: семь прекрасных огненных сапфиров, светящихся и пульсирующих всеми оттенками индиго. Каждый был отдельным миром. Каждый был захватывающе прекрасен, готовый отразить и воплотить твои тайные мечты. Если пожелать, в одном из них можно жить вечно.

– Да, – сказал Стоун. – Неплохое зрелище.

Эпилог

Конечно, они знали, что случится, когда добывающие компании и археологи обнаружат грандиозный запас воды. Она все еще может быть загрязненной от веками пребывавшей в ней инопланетной супербомбы, и ее потребуется как-то очищать. Это не будет препятствием, особенно при наличии каторжников, работающих внизу. Стоун представил, что эксплуататоры получат благодаря великим спокойным водам, бесконечно сливающимся в бездонный каньон и мистическим образом возвращающимся обратно в канал. Власть.

– Все это исчезнет, – сказала Йили Чен. – Из этого сделают сенсацию, опошлят. Будут устраивать лодочные прогулки до безопасного расстояния. Построят лифты вниз к водопадам. Деньги туристов создадут спрос на всевозможные выдумки, которые будут пересказывать гиды. Искусствоведы станут писать о величии замыслов творцов канала, красоте рельефов, гениальности марсианских инженеров и архитекторов. Она породит тысячи научных теорий. Безумных теорий. Культов. Религий. Люди вроде Дельфа начнут перерывать все в поисках металлов и драгоценностей, и этим еще не кончится…

– Нет, – сказал Мак. – Такого не должно случиться. Мы можем оставить это себе. Хотя бы на время.

Йили хотела того же. Она улыбнулась своей милой ироничной марсианской улыбкой.

– Кажется, я собираюсь отойти от дел, – сказала она.

И они купили Марс. Он стоил им всего двух огненных индиго-сапфиров, проданных консорциуму земных плутократов. За пару Стоун и Чен получили горнодобывающие компании, пару кораблей, РамРам Сити и другие поселения, различные права на возделывание и эксплуатацию и частные тюрьмы, которые Стоун так хорошо знал и потому мгновенно распустил.

Позднее на Марсе можно будет создать рай правосудия и смысла, золотой век, который продлится тысячелетия, и потомки марсиан будут множиться и процветать. Но пока, на несколько месяцев или больше, они оставили затерянный канал для себя.

Филлис Эйзенштейн

Короткая проза Филлис Эйзенштейн публиковалась во всех основных американских журналах фэнтези и научной фантастики. Наиболее известна она благодаря серии фантастических рассказов о путешествиях менестреля Аларика, рожденного со странной способностью к телепортации, позже рассказы слились в два романа – «Рожденный изгоем» и «Во владениях Красного Повелителя» («Born to Exile», «In the Red Lord’s Reach»). Другие ее книги, включая два романа, входящие в состав «Книги элементалов», «Сын волшебника» и «Хрустальный дворец» («Sorcerer’s Son, The Crystal Palace»), так же хороши, как стоящие особняком романы «Тень Земли» и «В руках славы» («Shadow of Earth», «In the Hands of Glory»). Некоторые ее рассказы, в том числе написанные в соавторстве с мужем Алексом Эйзенштейном, включены в сборник «Ночная жизнь: Девять жизней тёмной фантастики». Закончив Чикагский университет с дипломом антрополога, в течение двадцати лет она преподавала литературное мастерство в Колумбийском колледже, работы её студентов составили два тома антологии научной фантастики Spec-Lit. В настоящее время Филлис Эйзенштейн работает выпускающим редактором в ведущем рекламном агентстве и проживает вместе с мужем в Чикаго, на своей родине.

В данной повести действие закручивается вокруг отрицания старой поговорки, гласящей, что домой невозможно вернуться. Ты можешь вернуться домой, но дом может оказаться в самых неожиданных местах, и путь к нему будет очень долог.

Филлис Эйзенштейн

Солнечный камень

Он ожидал, что отец встретит его на космодроме Меридиани. Но высадившись после месячного полета с Земли и закинув сумку с вещами на плечо, он обнаружил, что его никто не ждал. Через два марсианских года получив степень доктора антропологии, Дэйв Миллер думал, что человек, который во всем себе отказывал, чтобы его сын получил лучшее образование во всей Солнечной системе, придет его встретить.

Другие пассажиры, с которыми он познакомился во время поездки, забрали свой багаж и встречающих – семьи, друзей, знакомых – и разошлись. Некоторые из них были с Марса, как он сам, другие – новосёлы, с энтузиазмом заселяющие эффектно прорекламированные места, еще часть составляли состоятельные туристы. Дэйв позаботился, чтобы последние получили его контактную информацию: «Посетите руины затерянной марсианской цивилизации в компании их первооткрывателя» – говорилось в его карточке. Это не было совсем неправдой в его случае, потому что во времена юности он нашел несколько фундаментов и участков иссечённых песками стен, не выше его колена в высоту, около одного из меньших каналов, которые впадают в Нильское озеро, и Рекари, марсианский партнер по бизнесу его отца, объявил их заброшенными семь или восемь тысяч марсианских лет назад. Его отец, известный доктор Бенджамин Миллер, которому на самом деле принадлежала карточка, не стал включать обнаруженные объекты в список туристических мест. Но это никак не умаляет научного открытия.

Когда смысла ждать дольше не осталось, Дэйв пошел внутрь терминала, чтобы отыскать телефон. С Земли он взял свой личный коммуникатор, но на Марсе, где пыльные бури часто заглушали беспроводной сигнал, стационарные телефоны были надежнее. Работник терминала сказал ему, что местный телефон должен работать, во всяком случае, работал вчера, но когда Дэйв набрал номер отца, никакого ответа не последовало, даже не сработала запись звонка.

Пожевав губу пару секунд в нерешительности, он сдался и набрал номер сестры. Дэйв надеялся, что подойдет к телефону она, а не ее муж. С сестрой и без того всегда было сложно иметь дело.

Детский голос на другой стороне трубки понятия не имел, кто такой дядя Дэйв, но в конце концов согласился передать трубку маме.

– Дэвид? – Недружелюбный голос принадлежал его сестре. За два года она не ответила ни на одно его письмо.

– Да, я вернулся, – ответил он. – Как поживаешь? Как семья? – Он даже не знал, сколько детей у нее.

– Не притворяйся, что тебе есть до этого дело, Дэвид, – ответила она. – Что тебе нужно?

– Прошло два года, Бев. Очень уж ты неприветлива.

Он услышал, как она фыркнула.

– Я, честно, думала, что ты не вернешься. Неужели Земля стала таким разочарованием для тебя?

– Земля неплоха. Но оставаться там не входило в планы.

– О да, – ответила его сестра. – Ты всегда будешь возвращаться сюда, чтобы помочь папе откопать больше. Возможно, найдете один из этих затерянных городов, которые он постоянно ищет. Не возвращался домой месяцами, знаешь ли.

– Месяцами? – переспросил Дэйв. – Сколько месяцев?

Его отец всегда проводил много времени в полях, но… месяцы?

– Не знаю. Четыре? Пять? Не то чтобы я его вижу чаще в другое время.

– Ты говорила с Рекари?

В трубке повисла тишина.

– Никогда не могла понять, что отец находит в этом марсианском отребье.

– Но ты…

– Нет, я не говорила с ним об этом. И он не говорил со мной.

– Беверли.

– Отец всегда любил его больше, чем свою семью. И ты тоже. Не пытайся мне возражать.

Дэйв ничего на это не ответил. Пока он рос, Рекари всегда был хорошим товарищем для него.

– Он отправился с отцом?

– Откуда я знаю?

– Он не отвечает по телефону.

– Он вообще знает, как им пользоваться?

Дэйв тяжело вздохнул. На Земле он научился не отвечать людям, которые плохо отзываются о марсианах или о тех, кто живет на Марсе, хотя пришлось ввязаться в несколько драк, чтобы усвоить такой урок.

– Если понадоблюсь, я буду у отца, – сказал Дэйв.

– Прекрасно, – ответила сестра и повесила трубку.

Это был их самый длинный разговор за последние десять лет, что заставило Дейва забеспокоиться. Месяцев? Он отошёл от телефона и отправился к работнику терминала, чтобы договориться о транспорте в Чарлстон. Транспорта не было, но служащий был готов продать свой скутер марсианскому парню. И был весьма счастлив принять креды с Земли, которые часто используются туристами и теми, кто имеет с ними дело. Дэйв неплохо скопил за время подработок во время учёбы. Он кинул свой рюкзак на заднее сиденье, проверил уровень топлива и натянул навес, прежде чем двинуться на север. В скутере был встроен навигатор, но Дэйв в нем не нуждался, он хорошо ориентировался на местности. Ехать было не так далеко, и заблудиться было сложно, если следовать по каналу Хиддекеля. Когда он начал свой путь, небо было темное, но свет огней от скутера освещал путь, и дорога была в хорошем состоянии, очищена от водной крапивы, всё время ползущей к каналу. Он добрался до Чарлстона к рассвету.

Чарлстон никогда не был большим городом, даже несмотря на то, что находился на слиянии двух каналов, но, если на то пошло, даже самые крупные города на Марсе были малы в сравнении с земными. Но Дэйву, уставшему от толп и суеты на Земле, Чарлстон показался замечательным. Вдоль единственной главной дороги выстроились по обеим сторонам обветшалые строения, совмещающие в себе магазины и бары, а жилые дома стояли на маленьких улочках лицом в противоположную от канала сторону. В северной части города находился лодочный причал, где было пришвартовано с дюжину барж и три парусные лодки, а кроме того, полукругом располагались коттеджи марсиан, где жил Рекари и вся его большая семья. Как Дэйв и предполагал, в столь ранний час на главной улице была всего пара человек, и он их всех знал. Один даже окликнул его по имени, и Дэйв поднял руку в знак приветствия, но останавливаться не стал.

Дом его отца, расположенный почти на северной оконечности города, являлся не только домом, но и офисом. На двери висела табличка, где выцветшими буквами было написано: «Бен Миллер и сыновья. Туризм. Посетите древние руины». Пока мама Дэйва была жива, отец его оставался оптимистом, но сын у них был только один. Зять, который должен был работать с ним, но вместо этого работал на региональную энергетическую компанию, не был впечатлен грантами своего тестя, полученными от Университета Сырта, и раскопанными руинами шести древних поселений, открытых им за последние тридцать лет. Муж Бев считал, что археология на Марсе способна развлечь разве что горстку туристов.

Дэйв закрыл скутер в сарае и подергал входную дверь офиса. Она была не заперта. В Чарлстоне никогда ничего не запирали, ключ вешали прямо на ручку двери, если кому-то он понадобится. Внутри он нашел крошечную переднюю, которая служила офисом, совсем тёмной. Сквозь грязные окна едва пробивались рассветные лучи, выключатель не работал. Дэйв оставил входную дверь открытой, и при свете стал заметен слой нетронутой пыли повсюду. Он включил питание от батарей, которое использовалось в каждом доме на Марсе, и пошел к двери, разделяющей офисную часть от жилых помещений. Кровать в спальне отца была не заправлена, но шкаф с одеждой закрыт и вещи аккуратно сложены, а куртки, которую он всегда надевал, уходя в поля, на привычном месте не было. В спальне Дэйва все было так, как когда он уезжал, школьные трофеи стояли на столе, а под кроватью – пара старых ботинок.

– Ты не вернешься домой, – сказал тогда ему отец. Но Дэйв всегда знал, что вернется. Бен Миллер и сыновья. Дом.

Первые несколько месяцев было тяжело. Была, конечно, тоска по дому, но с помощью физических упражнений удалось с этим справиться, он начал заниматься еще на корабле, а на Земле удвоил усилия, пока ощущение набитого камнями рюкзака за плечами не исчезло. Но потом, когда началась учеба и дух экзотической планеты-матери захватил его, мысли о доме стали уже не так волновать. За исключением, возможно, момента, когда он проснулся ярким солнечным утром и пронзительный свет пробивался сквозь занавески – такого на Марсе не бывает.

Дэйв бросил дорожную сумку на кровать и стал открывать ящики с вещами один за другим, стараясь вспомнить, что еще у него было. Не так много. Пара футболок на самом дне ящика. И небольшой блокнот под ними.

Он всегда брал с собой записную книжку, когда отправлялся на исследования, но она была с ним на Земле, а сейчас лежала в его сумке. Этот блокнот в шкафу принадлежал отцу. Только первая страница была исписана. Наверху стояла дата, примерно пять марсианских месяцев назад, а ниже несколько строк знакомого отцовского почерка, где говорилось о вероятном местонахождении руин близ канала Алкрониус, выходящего из северной полярной шапки. Это была стоящая наводка, говорилось в записях, отцу рассказал об этом месте самый старый марсианин, которого он когда либо встречал, помогший ему однажды с переводом неразборчивых древних надписей. Стоящая наводка, но слишком долгий путь, отец был уверен, что вместе с Рекари они пропадут там надолго, чтобы все проверить. В конце записи были координаты этого места.

Судя по дате написания этой заметки, ледяная верхушка полностью растаяла и канал должен был разлиться в полную мощь. На севере теперь нужна была лодка. У Рекари была лодка. Дэйв видел ее в порту.

Дэйв устал после долгой дороги, но еще больше он был голоден. Полки крошечной кухни были пусты, отец забрал все съестное с собой на север. Поэтому Дэйв отправился на поиски чего-нибудь интересного в местных ресторанах, что на Марсе означало просто что-нибудь съестное. В ресторане «У Джеки», расположенном ниже по улице, на завтрак предлагали арахисовое масло с лепешками, что Дэйва более чем устраивало. В пору студенчества на Земле он питался не лучше.

– Не думаю, чтобы твой отец ждал твоего возвращения, – сказала Джеки.

Она была высокой и худой, с обветренными щеками, но она улыбнулась Дэйву и угостила домашним ежевичным вареньем. Джеки всегда была больше старшей сестрой для Дейва, чем Бев, и Дэйв часто удивлялся, почему отец не женился на ней и не сделал ее частью семьи.

– Отца уже долго нет, да? Моя сестра сказала, несколько месяцев.

Джеки взглянула на часы.

– Сто тридцать три дня.

Дэйв облокотился на стол, собрал несколько крошек, оставшихся от лепешек, и отправил их в рот.

– Я видел лодку Рекари на причале. Они пустились в путь вместе?

Джеки кивнула.

– Но Рекари вернулся около месяца назад. Сказал, что кто-то должен приглядывать за бизнесом. Если бы он приехал позже, ничего бы не случилось. Я не видела ни единого туриста с прошлого года.

Дэйв расплатился по чеку кредами с Земли, и Джеки положила их в карман рубашки.

– Приятно, что ты вернулся, малыш. Возможно, на обед будет что-то получше. Я слышала, у Уорнеров есть лишняя курица. Возможно, у меня получится уговорить продать ее.

– Замечательно, – ответил Дэйв.

– Возвращайся к пяти.

Он вышел на улицу и направился в марсианский квартал.

Главная улица днем выглядела более оживленной, люди занимались утренними покупками, прежде чем отправиться на поля с низкорослыми генно-модифицированными арахисом, картошкой и ячменем, простирающимися на восток от канала Хиддекель. На западной стороне канала кто-то снова пытался выращивать пшеницу; по словам его отца, это происходило каждые десять лет или около того, когда новые поселенцы приезжали с Земли. Из этого редко получалось что-то стоящее, но обычно оставалось немного соломы, чтобы накормить несколько коз. Дэйв привык к пшеничному хлебу на Земле и не считал его чем-то особенно лакомым. Другое дело – курица.

Несколько человек останавливались, чтобы поприветствовать Дэйва, расспросить о Земле, сказать, как хорошо он выглядит, поэтому прогулка до дома Рекари заняла куда больше десяти минут. Коттеджи с верандами, выходящими на сторону канала Хиддекель, называемого местными жителями Морейя, по словам Рекари, стояли тут уже тысячу лет, что по марсианским меркам не так уж давно. Сами дома были сделаны из податливого местного красного камня, а крыши сплетены из растительного волокна и обмазаны специально обработанной глиной. Марсиане выращивают растения на семена, которые люди считают несъедобными, и кормятся ими не только сами, но и насыпают для маленьких ящериц, что живут в береговых норах на канале. Ящерицы были основным источником белка для марсиан, а люди их тоже считали несъедобными. Дэйв однажды попробовал тушеное мясо ящерицы и только из вежливости не выплюнул тотчас же первый и единственный кусок. Он всегда считал замечательным, что сородичи Рекари равным образом не любили еду людей, это означало слабую конкуренцию в этих видах ресурсов между коренными жителями и приезжими. Хотя отец и говорил, что в экстренном случае еда марсиан для человека не смертельна. К счастью, Дэйву не пришлось проверять это утверждение.

Сын Рекари Бурмари был в центре марсианского поселения, трудился над лодкой, которая, по всей видимости, была новой и практически готовой, не хватало лишь мачты и паруса. Увидев Дэйва, Бурмари позвал его марсианским жестом к себе, а когда тот приблизился, похлопал по плечу, как это принято у людей. Как все марсиане, Бурмари был худым и жилистым, у него была красноватая кожа и большие светлые глаза. Ростом Бурмари был на голову выше любого приезжего. Дэйв улыбнулся и протянул руку в ответ. Они были знакомы всю жизнь.

– Школа хорошо на тебя повлияла, – сказал Бурмари. – Ты выглядишь здоровым и сильным.

Он говорил на местном марсианском наречии, но Дэйв без проблем понимал его. С детства он так же хорошо владел им, как и английским.

– Более сильная гравитация тренирует, – ответил Дэйв. – Но я счастлив вернуться туда, где она слабее. Где твой отец?

Прежде чем сын успел ответить, Рекари вышел из дома в дальнем конце дуги, поприветствовал Дэйва и раскрыл руки для объятий совсем по-человечески.

После этого со всех уголков собрались все члены семьи Рекари: жена и младший брат со своей женой и двумя детьми. Были вынесены стол с табуретками и чашки с травяным напитком, который любили и люди, и марсиане, мятным и слабоалкогольным. Дэйв замечал любопытство на лицах окружавших его людей, но только племянник марсианина, который был ростом ниже колена до Дэйвова отъезда, оказался настолько невежлив, что спросил про Землю. Устроившись с чашкой, Дэйв начал рассказывать о городах, о толпах людей, об университете и своих преподавателях, стараясь коснуться всего, что видел на Земле; казалось, его готовы были слушать бесконечно. В конце концов Рекари остановил рассказ, напомнив, что Дэйв устал с дороги. Взрослые марсиане понимали людей гораздо лучше, чем те их, но Дэйв на самом деле чувствовал себя менее уставшим, чем до еды. Однако он знал, что если кто-то и сможет ответить на его вопросы, так это только бизнес-партнер отца.

– Думаю, нам стоит поговорить в офисе, – сказал Рекари, жестом прося гостя подождать. Он нырнул в один из коттеджей и вернулся с зеленым марсианским фонарем. От старой цивилизации осталось не так много, но светолюбивый лишайник, который древние открыли или создали, был все еще повсюду, и он мог светиться в течение нескольких часов каждый день, если точно знать, как с ним обращаться. Рекари когда-то учил Дэйва этому трюку, но все заканчивалось тем, что Дэйв перекармливал лишайник и свет гас.

– У меня есть фонарик, – сказал Дэйв, похлопав себя по одному из карманов пиджака.

– Не сомневаюсь, что есть, – ответил Рекари, но все равно взял с собой лампу.

Придя в офис, Рекари закрыл входную дверь и поставил фонарь на длинный стол, который служил одновременно и поверхностью для демонстрации карт. Он смахнул пыль со своего обычного кресла и присел. Дэйв поступил так же с отцовским креслом и стал ждать. Он знал, что Рекари так или иначе расскажет ему все, что его интересует, и нет никакой необходимости торопить его. Марсиане никогда не торопились.

Рекари сложил руки в замок на коленях.

– Считаешь ли ты обучение на Земле полезным? – спросил он.

Дэйв провел свои студенческие годы в университете Сырта, где все преподаватели были бывшими студентами его отца, и его вполне устраивала перспектива получить там докторскую степень. Но отец настоял, что земной опыт поможет ему стать хорошим археологом, даже несмотря на то, что на Земле он будет работать на раскопках, которые уже были изучены не одним поколением кандидатов в доктора философии. В конце концов Дэйв понял, что отец был прав. Диапазон знаний профессоров на Земле был удивителен, и они с радостью консультировали сына доктора Бенджамина Миллера.

– Да, – ответил Дэйв. – Очень полезно.

Рекари марсианским жестом высказал свое одобрение.

– Твой отец был рад, что ты отправился туда. Один его старый друг написал, что ты неплохо справляешься.

Дэйв ждал.

Казалось, Рекари изучает его. Наконец он проговорил:

– Твой отец болел.

По спине Дэйва пробежали мурашки. Это была очень плохая новость.

– Что ты имеешь в виду?

– Не все в порядке с сердцем.

– Все было хорошо, когда я уезжал.

Рекари марсианским жестом не согласился.

– Он держался только на таблетках еще до того, как ты уехал.

Дэйв косо взглянул на Рекари.

– Ты должен был сказать мне.

– Врач сказал, что лекарства бессильны. Операция на Земле могла бы помочь, но были опасения, что отец не перенесет полета. И твой отец не хотел тратить билет на себя.

– Я с удовольствием отдал бы его ему.

– Он знал это.

Дэйв тяжело вздохнул. Его отец всегда был упрям.

– Тебе действительно следовало сказать мне.

Рекари понизил голос.

– Возможно, но он этого не хотел.

Дэйв понимал, но это было так безнадежно по-марсиански. Они испытывали огромное уважение к старшим, это распространялось и на людей, которых они хорошо знают. Ты просто не можешь перечить старшим, если ты марсианин. Вот почему Рекари следовал за отцом во все экспедиции, даже если они не сулили результата.

Рекари был деловым партнером отца еще до того, как Дэйв родился, помогал водить богатых туристов с Земли через наиболее сохранившиеся марсианские руины, рассказывал им всяческие истории, пусть и не всегда очень точные, красочно переводил древние надписи. В долгие промежутки между визитами туристических групп они вдвоем отправлялись на поиски других руин, интересных минералов, которые еще можно было найти в столь давно истощенном марсианском ландшафте. Древняя цивилизация израсходовала большую часть легкодоступных ресурсов планеты, оставив в наследство только развеянную по поверхности ржавчину, но однажды его отец нашел узкую прожилку опала в скале, ставшую заметной после таяния ледяной шапки. Теперь богатые жители Сырт-сити могли носить кольца и кулоны из опала, хотя золото для огранки было привезено с Земли в чемодане единственного городского ювелира. Вырученные с продажи опала деньги пошли на оплату нескольких экспедиций в места, которые, возможно, имели исключительный археологический потенциал. Так или иначе, ничего важного найдено так и не было. Старые марсианские города были потеряны очень давно. Но его отец никогда не сдавался.

– Я нашел его записную книжку, – сказал Дэйв. – Там говорится о каких-то перспективных координатах.

Марсианин пожал плечами.

– Твой отец услышал ещё одну историю. Ты знаешь, он любитель их слушать.

Дэйв кивнул.

– Он решил, что у него есть координаты, поэтому мы взяли лодку и отправились в путь. Несколько недель мы потратили на поиски у кромки льдов на севере. По моему мнению, там ничего не было, но в одном месте твой отец увидел… некоторые следы того, что, возможно, могло быть там. Мы захватили с собой экскаватор, конечно, и твой отец с его помощью снял верхний слой почвы, как обычно. Затем он на четвереньках спустился туда со скребком и начал что-то расчищать, по его словам, похожее на остатки деревянных опор. Он так часто занимался чем-то подобным, что я не думал, что ему это навредит. Я встал на колени рядом с ним и стал помогать, но он оттолкнул меня. Сказал, что это очень тонкая работа и что я должен оставить ее эксперту. Я много раз пользовался скребком, но у твоего отца легкая рука.

Дэйв не был уверен, что это правда, но промолчал. Слова старейшины, а они оба были его старейшинами, не подвергались сомнению.

– Я видел, что он испытывал острую боль, – сказал Рекари. – Его руки так тряслись, что он не мог открыть пузырек с лекарствами. Я забрал у него пузырек, открыл и дал таблетку, но она не помогла. Доктор сказал, что можно и вторую таблетку выпить, если надо, но и она…

Рекари сделал жест, которого Дэйв до этого не видел, и его тонкие плечи опустились, как будто он безмерно устал.

– Я похоронил его на севере, а сам вернулся сюда. Если спрашивают, я отвечаю, что вернулся для поддержания бизнеса на плаву, а твой отец предпочел остаться в поле.

Он снова повторил тот новый знак, делая акцент на повторении, что марсиане делают редко. Отвечая на недоумение Дэйва, Рекари сказал:

– Это значит горе. Молодые не должны использовать этот знак.

Так или иначе, Дэйв глубоко вздохнул.

– Я хочу увидеть его могилу.

– Он бы этого не хотел, – ответил Рекари.

– Это уже не важно. Я хочу.

Рекари сунул руку в карман пиджака и вынул оттуда что-то, завернутое в тряпочку.

– Вот чего он хотел, Дэвид. Чтобы я отдал это тебе.

Он развернул ткань и выставил вперед бледный каплевидный камушек, просверленный с одной стороны и вставленный в серебряную цепочку. Поверхность камня тускло мерцала, гораздо слабее опала, Дэйв сразу понял, что это. Название этого камня с марсианского переводилось как «солнечный камень», традиционно он принадлежал главе семьи и передавался от родителя к ребёнку из поколения в поколение. Рекари, который стал главой семейства девять лет назад после смерти своего отца, носил такой под рубашкой. Люди на Марсе не считали «солнечный камень» особо привлекательным, но Дэйв всегда думал, что камень Рекари был очень хорош.

Он не знал, что и у отца был свой камень.

Рекари протянул камень Дэйву, цепочка свисала с его пальцев.

Дэйв взял кулон и поднес к лампе.

– Откуда он?

– Много лет назад, – начал Рекари, – до твоего рождения, до того, как я стал напарником твоего отца, потерялся марсианский ребенок в сорока километрах на юг от марсианского городка. Твой отец к тому времени хорошо разбирался в местности, осматривая всякие руины, поэтому он вызвался помочь в поисках. Собственно, он был единственным человеком с Земли, который отправился искать того ребёнка. И нашел его. Но это произошло зимой, он опоздал. Ребенок умер от переохлаждения. Однако семья была благодарна, и дедушка малыша, глава семейства, никогда не забывал об этом. В память об умершем ребенке, единственной его надежде на будущее, он помогал твоему отцу много лет: переводил надписи, рассказывал истории далеких времен, даже рисовал карты мест, которых больше не было. А несколько месяцев назад, в последние дни своей жизни, дед позвал твоего отца к себе и в память о ребенке отдал ему «солнечный камень», потому что традиция должна продолжаться, даже если это землянин. И он же сообщил отцу координаты того места, где мог располагаться древний город, он знал, как твой отец хотел найти такой город. Очередная история из множества, что он слышал за много лет на Марсе.

И мы отправились, – сказал Рекари. – Как мы могли не отправиться? Всегда отправлялись. Но в этот раз, все, что мы нашли, – это смерть твоего отца. Теперь ты глава семейства.

Дэйв держал камень между двумя ладонями и думал о том, как его отец носил этот камень, думал о старом марсианине, которого никогда не встречал, и о потерянном ребенке. Дэйв сам ощущал себя потерянным. Бен Миллер и сыновья. Он хотел бы последний раз пожать отцу руку, последний раз обнять его. И совсем не чувствовал себя главой чего-либо.

– Но ведь есть Бев, – сказал он.

– Она присоединилась к другой семье, – ответил Рекари, – и твой отец хотел, чтобы камень перешел не ей. Я знаю, ты понимаешь это.

Дэйв сделал знак согласия. Он надел цепочку через голову и засунул ее за пазуху, чтобы никто не видел, потому что для человека странно носить солнечный камень, а еще потому, что Рекари носил его так же.

– Полагаю, что могила отца рядом с тем местом, – сказал Дэйв, – я хочу посетить оба.

Прохладный вначале, камень быстро нагрелся на его груди, и Дэйв не мог отделаться от ощущения, которое, как ни странно, утешало, что какая-то крохотная часть отца была с ним.

Рекари еще раз сделал знак, означающий печаль. Затем пробормотал:

– Когда новая лодка будет готова, я отвезу тебя на то место. Это долгое путешествие.

Дэйв задумался о лодке: новая и элегантная, прекрасный образец прогулочного судна, но она явно была не для нетерпеливых, а Дэйв понял, что очень нетерпелив. Он подсчитал, как много земных кредов потратил. Более чем достаточно осталось.

– Я куплю мотор для лодки, – сказал он в итоге, – не такое длинное путешествие, как с парусом.

Рекари бросил на него удивленный взгляд.

– Ты вернулся с Земли богачом?

– На Земле можно было заработать, и я тратил меньше, чем получал. Скопилось достаточно, чтобы потратить на важные вещи.

Рекари поднялся со стула.

– Тогда решение принято. Мы отправимся на север вместе. Покупай мотор, а я позабочусь о готовности лодки.

Он направился к двери, обернулся, чтобы изобразить жест расставания ненадолго, и вышел под свет полуденного солнца.

Дэйв рухнул в отцовское кресло. Разговор с Рекари истощил его, все события дня обрушились на него. Под рубашкой он нащупал солнечный камень и сжал его в кулаке.

– Ты должен был сказать мне, отец, – прошептал он, и через плотно сомкнутые веки брызнули слезы, которые он не смел показать при Рекари. Отправиться туда без отца представлялось чем-то немыслимым. Они должны быть командой. В течение двух марсианских лет он думал о том, как изменит вывеску. «Бен Миллер и сын, Археология. Туры в древние руины». Не время прятаться за фантазии. Дэйв планировал добавить и свое изображение на вывеску. Бен и Дэйв Миллеры собирались отыскать один из тех потерянных городов и коренным образом изменить представление людей о происхождении марсианской цивилизации. Ох, какие планы у него были, связанные со свежеобретенной степенью доктора философии. Он сжал солнечный камень, как если бы это была рука его отца.

– Почему ты не сказал мне?

А потом он задал действительно волнующий его вопрос:

– Зачем ты умер?

Когда слезы наконец иссякли, Дэйв вытер глаза рукавом рубашки. С трудом поднявшись из кресла, он прикрыл дверь. Рекари оставил свою лампу, ее зеленоватый свет создавал уют, напоминал ему о детстве и вечерах, проведенных в доме Рекари. Но Дэйву не нужен был свет. Он оставил лампу на месте и, пошатываясь, отправился в жилые комнаты, где рухнул на кровать. Перевернул подушку на другую сторону и опустил на нее голову.

Следующее, что он осознал, это что кто-то звонит в ручной звонок на входной двери. Дэйв протер глаза и приподнялся с кровати. Окна были еще темнее, чем раньше, – уже наступила ночь. Он слез с постели и побрел в часть, где располагался офис, свет лампы почти иссяк. Достав фонарь из кармана, Дэйв подошел к двери и распахнул её.

Это была Джеки, тоже с фонариком. Позади неё только несколько неярких огоньков от здания освещали улицу.

– Все еще хочешь курицу? – спросила она.

Пару раз моргнув, Дэйв осознал, что действительно очень голоден, и кивнул.

– Пойдем, – сказала она, – у меня еще есть фасоль и томаты.

Звучало восхитительно.

– Буду прямо сейчас.

Остальные трое посетителей ужинали. Дэйв знал их, старожилы, друзья его отца. Он не знал, стоит ли говорить им о его смерти. Он решил, что пока не готов к подобному разговору, поэтому немного поддержал светскую беседу, включая небольшой рассказ о Земле, извинился и оплатил счет.

– Отправишься помогать отцу? – спросила Джеки, взяв у него креды.

– С чего ты это взяла?

– Парнишка Рекари поставил мачту сегодня. Это значит скорое отплытие. Очень удобно.

– Хорошо, возможно, я отправлюсь в плавание, – ответил Дэйв, – чтобы глянуть, как все изменилось за два года.

Джеки рассмеялась.

– Здесь ничего не меняется.

Дэйв указал одним плечом в направлении канала.

– Появилась пшеница.

– Это как цикл времен года, – ответила Джеки. – Когда становится теплее, уровень воды поднимается, чуть холодает – падает. Никакой пшеницы там не будет.

Дэйв пожал плечами.

– Пшеница означает, что будут новоселы, новые дома. Будет что посмотреть.

– И затерянные города поискать, – она подмигнула ему и отвернулась к другому посетителю.

Все еще чувствуя себя уставшим, он отправился обратно в постель и, окончательно проснувшись незадолго до рассвета, почувствовал себя гораздо лучше. Душ был неисправен, но в сарае было ведро, Дэйв набрал воды из канала, кинул дезинфицирующую таблетку внутрь и таким образом помылся. Затем переоделся в сносные чистые вещи из шкафа с одеждой и спрятал солнечный камень за пазуху. К тому времени ресторанчик Джеки открылся на завтрак, приготовленные ею лепешки с арахисовым маслом были очень вкусны. Поев, Дэйв вышел на улицу готовым к любым испытаниям.

Около ста метров вниз по улице располагался магазин моторов Майка. У него было несколько моторов в запасе для людей, считающих паруса слишком медленными для передвижения, всегда были такие люди, особенно из недавно прибывших. У которых, конечно, водились деньги, в отличие от тех, кто уже побыл на Марсе некоторое время, такие обычно прибегали к помощи родственников или к бартеру. Майк был более чем счастлив продать все самое лучшее за земные креды и организовать полную зарядку мотора. Он также одолжил Дэйву тележку для транспортировки покупки в марсианский квартал.

Бурмари ждал его. Лодка была уже готова для спуска на воду, парус установлен, но свернут, скобы для мотора также были установлены.

– Она выдержит мотор, – сказал Бурмари, – но не будет двигаться так же красиво, как без него.

Марсиане не использовали моторы, их не было, когда прибыл первый землянин, однако большинство археологов считают, что у предков марсиан они были. Археологи утверждали, что иначе бы им не достичь расцвета цивилизации. Дэйв всегда вспоминал древнюю цивилизацию Земли, где использовалась мускульная сила людей и животных, и ничего больше. А пирамиды все еще стоят, он сам их видел.

– Так же красиво она не поплывет, – согласился он, поместив мотор на место и закрепив его. Моторный винт расположился чуть ниже уровня воды. – Но иногда красотой стоит пожертвовать ради скорости.

Вежливая сдержанность Бурмари не передавала того, насколько малоправдоподобным это было для марсиан.

Из дома с дальнего крыльца вышел Рекари.

– Ты хорошо спал, Дэвид?

– Очень хорошо, – ответил Дэйв.

– И когда ты желаешь отправиться? Как ты видишь, лодка почти готова.

– Нам нужно собрать припасы.

– У меня есть на утро кое-какие дела, – ответил Рекари. – Ты справишься с этим?

– Попробую.

– Если так, то мы сможем отправиться уже после обеда.

У Дэйва не заняло много времени собрать запасы в местном магазинчике – в основном он взял арахисовое масло, ячменные лепешки и сушеные бобы, которые можно развести кипяченой водой из канала. Он уложил все это под борт с одной стороны лодки, в то время как Рекари сложил все свои запасы с другой стороны. Они вместе проверили навигатор двигателя, он выглядел точно настроенным, показывая место их назначения на стандартной сетке построения планеты. Легкий миниатюрный бульдозер, более тяжёлые версии которых Дэйв применял на Земле и который Рекари хранил для него, хорошо уместился на корме, куда Дейв уложил и сверток с личными инструментами. Жена Рекари и Джеки совместно приготовили обед с жареной ящерицей, козьим сыром и картофелем – что-то для каждого, – и как раз перед полуднем Дэйв и Рекари отплыли от причала под звук работающего мотора. Рекари оценил длительность поездки в одну сторону в две недели.

В течение первых нескольких дней они следовали по каналу Хиддекеля на север, через область, где Дэйв бывал с отцом, где располагались поселения колонистов и марсиан, а также руины, за просмотр которых туристы с Земли очень хорошо платили, и другие руины, не заметные для нетренированного глаза. Но в конце концов они повернули на восток и попали в незнакомую для Дэйва область. Днем Дэйв и Рекари сменяли друг друга у руля. На ночь они бросали якорь, подогревали еду в блоке, подключенном к мотору, и ложились спать в лодке на надувных матрасах. И Дэйв в очередной раз думал, как же прекрасны звезды без этого большого и яркого спутника Земли, затмевающего их; марсианские спутники были куда скромнее, Фобос лишь в четверть Луны, а Деймос казался одной из ярких звёзд в великой тьме.

На вторую ночь после ужина под свет своей лампы, стоящей на носу лодки, марсианин рассказывал о приключениях с отцом Дэйва, об их открытиях в областях Сырта, Сабеуса и Тарсиса. Севернее они не забирались: по словам Рекари, там вряд ли что можно было обнаружить, слишком много льда зимой, а весенний паводок всё заливает. Древние марсиане предпочитали не располагать населенные пункты в таких опасных местах.

– Разумеется, твой отец не верил этому. У него было преувеличенное представление о древних. Как и у многих из вас. Они не сильно отличались от нас. Так же любили свои лодки, как и мы. В преданиях говорится, что у них был отличный флот с узорными парусами, похожими на листья аларии. Не так много аларий осталось. Как и многих других вещей. Порой водную гладь покрывали паруса до горизонта. Очень красиво.

– Хотел бы я это увидеть, – сказал Дэйв.

Рекари всматривался в темноту ночи.

Страницы: «« ... 1516171819202122 »»

Читать бесплатно другие книги:

В данной книге представлены размышления святых подвижников и отцов Церкви о разных сторонах жизни хр...
Благодатное время Великого поста – время сугубых молитв и духовного совершенствования. Как настроить...
Эта книга представляет собой краткое содержание важнейших книг Священного Писания Ветхого Завета с о...
В книге предлагается подробное изложение, объяснение и толкование последних глав евангельской истори...
Слово «церковь» (греч. вызываю, собираю) означает «собрание или общество званных». Церковь Христова ...