Лис Улисс и клад саблезубых Адра Фред
Присутствующие обменялись недоуменными взглядами. Даже в глазах брата Нимрода зажглось любопытство.
– Как интересно вы все рассказываете, – похвалил Волк Самуэль, довольный тем, что оказался замешан в такую интересную историю. Кладбищенская рутина ему порядком наскучила.
– И что дальше? – подозрительно прищурившись, спросил Крот.
– Мне необходимо снова стать собой, – ответил Улисс. – Это можно сделать только одним способом: восстановить справедливость. Пускай все снова окажутся на равных.
Константин беспокойно заерзал и начал делать Улиссу страшные глаза. Речь шефа коту не нравилась.
Улисс раскрыл лежащую перед ним папку и продолжил:
– Мы собрали все части карты и расшифровали их. Сейчас каждый из вас получит копию.
По комнате прокатился вздох. Все были шокированы идеей Улисса. Константин подскочил и выкрикнул:
– Шеф, ты рехнулся?! Тебе жить надоело?!
Мгновенно среагировал Волк Самуэль:
– О, Улисс, кстати! Если вам надоело жить, завещайте, чтобы вас похоронили на Старом Кладбище. У вас ведь там уже есть знакомые. Приличное общество гарантирую. Замолвлю за вас словечко – и вы приняты!
– Спасибо, – сказал Улисс. – Я учту.
– Шеф! – не унимался Константин. – Мы же все вместе добывали эту карту! Ты не можешь ее отдать!
– Прости, Константин… Другого выхода просто нет. Это как в шахматах. Если мы сейчас не пожертвуем фигурой, то проиграем всю партию.
Но Константина это не убедило.
– Шеф, а вдруг это как в картах, а не в шахматах?! Сейчас выложим козырей и останемся с одной мелочью. Что тогда будет с нашей партией?!
Внезапно брат Нимрод вздрогнул и пробормотал:
– Карта… Игральная карта… Так вот что это значит.
Заметив, что все с удивлением на него уставились, барс немедленно замолчал и напустил на морду выражение брезгливого презрения.
– Продолжайте, Улисс, – высокомерно сказал он.
Улисс кивнул и под стон Константина вытащил из папки копию карты саблезубых.
– Это вам, Проспер, и вашей помощнице. Одна на двоих.
– Вы удивительный зверь, – восхищенно произнес сыщик, принимая карту.
Он встал, следом за ним поднялась Антуанетта. Лисы кивнули в знак прощания и вышли из дома.
– Это ваша копия, господин Крот, – сказал Улисс, протягивая еще одну копию карты археологу.
Енот недоверчиво взял ее, придирчиво осмотрел – не нанесен ли на поверхность смертельный яд кураре, – затем свернул и, не прощаясь, покинул дом Улисса.
Настала очередь брата Нимрода. Барс буквально вырвал карту из лапы Улисса, кинул на него насмешливый взгляд, резко встал и вышел на улицу. Константин, продолжая стонать, обхватил голову лапами.
Улисс вытащил еще одну копию карты.
– Это последняя. Марио, передай ее Кроликонне.
Соглядатай многозначительно улыбнулся.
– У Кроликонне уже есть, – сказал он.
– А… Да, конечно, – понимающе ответил Улисс.
– Давайте мне! – подал голос Волк Самуэль. – А что? Соберу самых храбрых привидений – того же юного Уйсура, например, – и тоже отправлюсь за сокровищами!
– Вам-то они зачем? – удивился Улисс.
– Как – зачем? Могилку подправлю, новый памятник себе поставлю. Да и Кладбищу пожертвую. Будет у нас кладбище-люкс! Такое, что живые позавидуют мертвым!
– Думаете? – спросил Улисс.
– Уверен! Живые вообще завистливее мертвых.
– Берите. – Улисс отдал карту призраку.
– Спасибо! – обрадовался тот. – Ну, всего хорошего! А мне пора.
Волк Самуэль вылетел наружу.
– Улисс, что же ты натворил! – в отчаянии воскликнул Константин.
– Восстановил справедливость, – без особого энтузиазма ответил Улисс.
– Какую справедливость?! Мы с таким трудом добыли эту карту, а ты взял и раздал ее конкурентам!
Улисс молчал.
– Ну ладно, у тебя очередной бред на тему судьбы, – продолжал кот. – А о своих друзьях ты подумал? Ты же нас всех подставил! Мало было Кроликонне, так еще и Нимрод теперь попрется за кладом! Проклятие, Улисс, да ведь это становится по-настоящему опасно!
Улисс молчал.
– Прости, шеф, – с горечью сказал Константин, поднимаясь с места. – Я очень люблю сокровища, но жизнь люблю сильнее. Я боюсь. Просто боюсь. Я не поеду.
– Константин… – тихо произнес Улисс. – Ты нас покидаешь?
– Нас?! Улисс, опомнись! Никакой группы больше нет! Где Евгений?! Где Берта?!
Улисс молчал.
– Прости, шеф… – снова сказал Константин. Он хотел что-то добавить, но передумал. Махнул лапой и выбежал из дома.
В углу зашевелился Марио. Соглядатай встал, печально вздохнул и сказал:
– Пожалуй, я пойду…
Улисс молчал. Перед выходом коала обернулся и грустно сказал:
– Мне очень жаль, Улисс… Очень жаль, – и вышел.
Лис Улисс остался один. Он стоял посреди комнаты и прислушивался к тишине. Такой тишины его дом не помнил уже давно. Это была настоящая тишина. Даже настенные часы шли бесшумно – так боялись нарушить эту тишину. Улисс пошевелил левой лапой. Лапа не издала ни звука. Улисс покачал головой. Тишину это не спугнуло. Тогда Улисс вскрикнул. И проклятая тишина наконец-то разбилась. Часы облегченно затикали.
Улисс сварил кофе. Сделал глоток. Поморщился. Добавил сахар. Сделал еще глоток. Вылил кофе. Сел в кресло, закрыл глаза. Открыл глаза, встал. Прошелся по комнате. Подошел к окну. Постоял. Посмотрел. Отошел. Сел за стол. Поглядел на папку. Провел по ней пальцами. Закрыл глаза. Улыбнулся. Открыл глаза. Утер слезы. Встал. И сказал:
– Нет.
Нет, сказал себе Лис Улисс, еще не все потеряно. Группы Несчастных больше нет, но он не одинок. Ему есть, с кем отправиться в путешествие. Улисс надел пальто, вышел из дома и стремительно зашагал по освещенной фонарями улице.
Все же так просто, говорил себе Улисс. Не надо спорить с жизнью. Может, все к лучшему. Да, конечно, так и есть. И хотя бы один зверь обрадуется. Вот сейчас он придет и скажет: «Поехали со мной». И сразу станет хорошо. Обязательно станет. Сразу.
Вот и дом Барбары. В окнах горит свет – замечательно, значит, волчица не спит. Воодушевленный Улисс взлетел на крыльцо и занес лапу, чтобы позвонить в дверь. Но не позвонил. Лапа застыла в воздухе. Из дома донесся звонкий смех Барбары. Затем послышался голос. Слов было не разобрать, но голос принадлежал самцу. Улисс узнал шакала Тристана. Снова раздался смех. Теперь смеялись оба – и самец и самка. Улисс опустил лапу. Медленно перевел взгляд на часы. Как поздно… Очень поздно…
– Поздно… – прошептал Улисс. Развернулся и зашагал прочь. Он ничего не видел и не слышал. Лапы сами несли его домой…
Портовая таверна «Кабан и якорь» была переполнена, здесь царили гам и дым. Евгений сидел за столиком в углу и пил. Пил серьезно, потому что намерен был напиться до беспамятства. Кружка пива перед ним опустела на четверть, и пингвин преисполнился решимости осушить ее до дна. Сколько бы времени на это не понадобилось.
Кто-то подошел, над столиком нависла тень. Раздался радостный голос:
– Кого я вижу! Хаврош! Благороднейший из пингвинов!
Не дожидаясь приглашения, хорек Каррамб уселся напротив Евгения.
– Денег не дам! – хмуро предупредил пингвин.
– И не надо! – кивнул Каррамб.
– Вот и не дам!
– И хорошо! Кстати, Хаврош… Разве ты не хочешь справиться о судьбе тюленя-инвалида?
– Нет, – ответил Евгений, с отвращением отпивая пиво.
– Так вот, – продолжил Каррамб, не обратив никакого внимания на ответ собеседника, – бедный тюлень идет на поправку. Чтобы окончательно его вылечить, нужно совсем немного…
– Денег не дам! – перебил Евгений.
– Если тюленю не помочь, он ведь и помереть может, – встревожился хорек.
– Пускай помирает, – жестко сказал пингвин.
Каррамб не поверил своим ушам.
– Помрет? Тюлень? Он же спас пингвина!
– И пингвин пускай помирает.
– Ты меня разочаровываешь, – с горечью произнес хорек.
– Вот и хорошо, – кивнул Евгений. – Не смею задерживать.
– А если… – начал было Каррамб.
– Денег не дам! – напомнил Евгений.
– А ты казался таким добросердечным пингвином. – Хорек осуждающе посмотрел на Евгения.
В моем сердце не осталось добра, – с пафосом изрек Евгений. – Я растряс тепло своей души на Старом Кладбище, в подземельях сверхобезьянцев и в полицейских застенках. Меня предали возлюбленная и лучший друг. Мои мечты разбили в прах. И денег я не дам!!!
– Э-э-э… – растерялся Каррамб.
А пьяный и злой Евгений не чувствовал ни капли страха. Не пристало ему, бывалому пингвину, бояться каких-то кабацких жуликов. Он наклонился к собеседнику и тихо, но грозно повторил:
– Денег не дам… А будешь приставать, еще и у тебя заберу. Понял?
– Понял, – сказал Каррамб.
Его оторопелый взгляд сменился на уважительный. Хорек внезапно почувствовал в пингвине родственную душу. Повинуясь неожиданному порыву, он с чувством протянул Евгению единственную лапу. Пингвин недолго думая ее пожал. Теперь он стал своим для Отбросов Общества. Это чувство грело его израненное сердце.
Евгению захотелось излить душу новым друзьям. Решительным движением крыла он отодвинул в сторону кружку пива и, пошатываясь, взобрался на стол.
– А ну, тихо все!!! – завопил он, упиваясь бесстрашием, наглостью и безнаказанностью.
В кабаке воцарилась тишина. Все с изумлением уставились на необычного пингвина, который до сих пор казался тихоней.
– Стихи! – объявил Евгений заплетающимся языком. – Юк ван Грин! Да вы хоть знаете, кто это, несчастные отбросы общества? Знаете, каким он парнем был? Эти две девки… Ничего вы не знаете! Но я вам скажу. Он был таким же, как вы! Да! Он тоже обитал на дне!
– Эй, ты, а ну слезай! – выкрикнул кто-то.
– Молчи, несчастный! – презрительно бросил Евгений. – Ты не смеешь говорить, когда звучат стихи самого Леобарда!
– Если кто-то помешает моему другу Хаврошу, он будет иметь дело со мной! – громко пригрозил Каррамб.
– Пусть читает! – раздались со всех сторон одобрительные крики. – Давай, пингвинище!
– Стихи! – повторил Евгений. – Про любовь, – пояснил он. – Грустные.
- Тысяча первые ночи
- Всегда больней и короче.
- Тысяча первые лица
- Не успевают присниться.
- Тысяча с чем-то кинжалов
- Топят в крови свою жалость.
- Двести миллионов объятий
- Не отменяют проклятий.
- Я заплутал в этих цифрах,
- Кодах, загадках и шифрах.
- Если б я снова родился,
- Я бы считать не учился.
Все зааплодировали. Евгений с досадой махнул крылом.
– Да разве вы способны прочувствовать, сколько боли в этих строчках: «Я бы считать не учился». Вы ведь даже не понимаете, почему поэт не учился бы считать! Эх, да что объяснять!
Затем плачущего Евгения стащили со стола и принялись хвалить, поить, тормошить, а когда он, совершенно пьяный, заснул, хорьки во главе с Каррамбом отволокли его домой, с трудом выпытав из него адрес, уложили в кровать и даже не тронули кошелек. Правда, одноглазый хорек пытался, но получил оплеуху от Каррамба и устыдился. Хорьки ушли, а Евгений спал и видел во сне красный цвет…
Лис Улисс жег бумаги. Медленно вытаскивал из папки лист за листом и кидал в камин, превращая в золу события последних дней. Протоколы заседаний, схемы, планы – короче, все, что касалось Несчастных и поисков карты. Бумаги гореть не хотели, они пытались выскользнуть, увернуться, но были бессильны против воли Улисса и силы пламени. Огонь пожирал листы с удовольствием, он давно присматривался к папке, мечтая, что однажды до нее доберется и порезвится на славу.
Улисс не замечал ни паники бумаг, ни радости огня. Он хотел только одного: уничтожить память о последних днях, чтобы боль отпустила его. Он смотрел на огонь, но не видел его. Лапа автоматически продолжала экзекуцию.
Скрипнула входная дверь. Кто-то вошел в дом. Улисс даже не обернулся.
– Дверь была открыта, – раздался голос Марио.
Улисс не ответил, достал очередную приговоренную бумажку и отдал ее на растерзание камину. Пламя моментально за нее взялось, и та начала жалобно потрескивать.
Соглядатай подошел, взял стул и сел рядом с Улиссом.
– Порываешь с прошлым? – с пониманием сказал он.
Улисс промолчал.
– И не жалко? – спросил Марио. – Можешь не отвечать. Ясно, что жалко, но надо. Раз все предали… Да, Улисс?
Лис не отреагировал. Еще два документа простились с жизнью.
Марио немного посмотрел на огонь, а потом сказал:
– Знаешь, Улисс, когда я в первый раз покинул Австралию на корабле, со мной произошла такая история. При совершенно ясной и спокойной погоде море вдруг стало волноваться. Как в шторм. И при этом – ни ветерка. Я ужасно испугался – но не шторма, а неизвестности. Понимаешь? Мне померещилась карающая рука судьбы. Я не выдержал и пошел к капитану. Спросил: «Пришел наш последний час?» А капитан рассмеялся и объяснил, что море волнуется, потому что прямо под нами проплывает кит.
Соглядатай умолк. Улисс наконец-то посмотрел на него.
– Интересная история, правда? – спросил Марио. Улисс пожал плечами.
– Я ее к чему рассказал… – продолжил коала. – Вот так же и ты сейчас, Улисс. Ты видишь, что море волнуется, но неправильно понимаешь почему. Ведь для этого надо знать про кита.
В глазах Улисса появилось удивление. Он даже на мгновение забыл о казнях.
– У всего, что происходит, есть смысл. Но он не всегда понятен, – сказал Марио. – Улисс, да ты же сам это прекрасно знаешь! Просто расстроен и потому забыл.
Соглядатай встал.
– Судьба непременно объяснит свой замысел. Не важно как – подаст знак, пришлет вестника или… – Марио сделал многозначительную паузу. – Или позвонит по телефону. – Он двинулся к выходу, но перед дверью обернулся и добавил: – Улисс, как бы ты ни был расстроен, что бы тебе ни казалось… Не пропусти звонка от судьбы! – Не говоря больше ни слова, Марио вышел из дома.
Слова шпиона заставили Улисса задуматься. Он размышлял, продолжая машинально жечь бумаги.
Зазвонил телефон. Лапа Улисса замерла в воздухе, и это спасло очередной лист от верной гибели. Телефон не унимался. Улиссу не хотелось ни с кем разговаривать, но последние слова Марио крутились в голове и не желали замолкать.
Улисс отложил папку и встал. Посмотрел на трезвонящий аппарат. Подошел, немного постоял рядом и, наконец, снял трубку.
– Алло? – хрипло выдавил он.
В трубке раздался незнакомый низкий голос:
– Здравствуйте, Лис Улисс. Хотите встретиться с судьбой?
Глава 21.
Ищущий Лис
Улисс попытался унять дрожь в лапах.
– Кто вы? – спросил он.
– Я тот, у кого есть ответы, – туманно ответил собеседник. – Так что? Хотите повидаться с судьбой?
– Да… – тихо произнес Улисс.
– Тогда выходите на улицу, поймайте такси и приезжайте.
– Какой адрес назвать таксисту?
– Никакой. Просто скажите, что вам надо к судьбе.
– И этого достаточно? – удивился Улисс. – Таксист поймет, куда ехать?
– Поймет. – В голосе незнакомца послышалась легкая усмешка. – Таксисты знают намного больше, чем кажется пассажирам.
– Хорошо… Я понял.
– Прекрасно. До скорой встречи, Лис Улисс.
В трубке раздались короткие гудки.
В смешанных чувствах Улисс надел пальто, схватил зонт, а также, повинуясь внезапному озарению, чеканку из склепа Уйсуров и вышел из дома. На улице моросило, но из-за такой мелочи Улисс не стал раскрывать зонт. Было тихо и поздно, свет в соседних домах не горел, звери спали. Или не спали, но предпочитали не спать в темноте… Вокруг не было ни души.
Улисс вышел на тротуар и остановился. Почему-то он догадывался, что надо делать.
– Такси… – шепотом позвал он.
В тот же миг на другом конце улицы вспыхнули фары и раздалось автомобильное рычание. Хорошо знакомая Улиссу машина не спеша приблизилась и остановилась. Сидящий за рулем коала в фуражке таксиста кивком пригласил Лиса внутрь.
Улисс сел рядом с водителем и тихо сказал:
– К судьбе…
Таксист Марио понимающе улыбнулся одними глазами, и автомобиль тронулся с места.
Ехали долго. Молчали. Когда пересекли границу города и по обеим сторонам потянулись ряды деревьев, Улисс прикрыл веки и попытался представить себя тростинкой, плывущей по течению. Вода была теплая, воздух свежий, ветерок ласковый, и тростинке плылось легко и спокойно. Внезапно небо почернело, река стала морем, и появились высокие волны. «Где-то внизу кит», – догадалась тростинка. И это все объясняет…
Сквозь дрему Улисс почувствовал, что такси начало тормозить. Он открыл глаза.
– Приехали, – бесцветно объявил водитель.
Такси остановилось у ворот загородного дома. Сам дом располагался в глубине сада; вдоль ведущей к нему дорожки, усыпанной мелким красным камнем, горели фонари, имевшие формы различных зверей и птиц. Улисс оглянулся: домов вокруг больше не было, только лес…
– Я подожду, – сказал Марио.
– Но я не знаю, когда вернусь.
– Я подожду… – повторил коала.
Улисс выбрался из машины и поежился. Здесь, в лесу, было холоднее, чем в городе. Марио заглушил мотор, и навалилась тишина. Но так казалось только поначалу; прислушавшись, Улисс различил множество звуков. В основном они доносились из леса, но один – самый удивительный – звучал из дома. Это была музыкальная шкатулка, выводящая красивую, грустную мелодию. Улисс узнал мотив – его наигрывал и ансамбль «Мистерии» на диске под названием «Музыка для встречи с Судьбой».
Улисс толкнул податливые ворота и медленно зашагал к дому, окна которого призывно горели желтыми огнями. По обе стороны дорожки вытянулись светильники в виде зверей. У Улисса екнуло сердце, когда он увидел фонарь, до боли напоминавший Барбару. А затем фонарь-кота, фонарь-лиса и фонарь-пингвина. Это можно было бы счесть наваждением, если бы не хватало здесь и других зверей, не вызывавших никаких ассоциаций.
Улисс приближался к дому, музыка становилась громче, постепенно вытесняя все остальные звуки. К входной двери вели ступеньки. Улисс поднялся по ним, время от времени останавливаясь, оборачиваясь и кидая взгляд назад. Что ему хотелось увидеть, он и сам не знал.
Когда Улисс подошел к двери, музыка резко смолкла. Стих ветер. Исчезли лесные шумы. Как один, погасли все фонари вдоль дорожки. Окружающий мир погрузился в темноту и тишину. Остались только Улисс и дом.
Улисс вошел в дом.
Он очутился в очень большой комнате, освещенной дюжиной светильников. Каждый из них образовывал вокруг себя островок света, а между этими островками царствовал полумрак. В глубине комнаты горел камин, перед ним стояли два красных кресла и низенький столик. Середину помещения занимал огромных размеров аквариум.
Много чего еще здесь было: старинные рыцарские доспехи, древние сосуды, холодное оружие, украшавшее стены, марионетки, подвешенные к потолку… Не было только никого живого.
Улисс приблизился к аквариуму и с удивлением заметил, что плавают в нем не рыбы, а разноцветные шары. Перемещались они очень медленно, и в их движениях чувствовалась некая закономерность. И еще – они не сталкивались друг с другом.
– Красиво, не правда ли? – раздался за спиной мягкий, низкий голос.
Улисс не спеша обернулся и увидел хозяина дома – тигра в халате, расписанном ящерицами и драконами. Первое, что бросалось в глаза, – тигр был очень стар. При этом осанке его позавидовал бы и спортсмен. Второе же, на что Улисс обратил внимание, – улыбка тигра. Хозяин дома широко улыбался, и нельзя было не заметить, что два верхних клыка искусственно подпилены.
– Вы уже догадались, что это за шары? – спросил тигр.
– Нет, – ответил Улисс.
– Это миры, – сказал хозяин дома. – Разумеется, не сами миры, а только их копии.
Тигр подошел к аквариуму.
– Здесь, конечно, не все миры, а только наш и ближайшие к нему. Смотрите, – он указал на один из шаров, – это – наш.
Улисс присмотрелся к копии родного мира. В шаре преобладали синий и зеленый цвета.
Тигр поднял глаза на гостя.
– Я очень рад, что вы согласились приехать, Лис Улисс. Нам есть о чем поговорить. Прошу вас, снимайте пальто и присаживайтесь к камину.
Улисс вынул из внутреннего кармана сверток с чеканкой, пристроил пальто и зонт на вешалке около входа и сел в предложенное кресло. Сверток положил на колени. В соседнем кресле расположился тигр.
– Пора и мне представиться, – сказал он. – Меня зовут Ефрат. Ефрат Уйсур. – Откуда-то из недр халата появились четки, и тигр принялся неторопливо их перебирать.
– Уйсур… – повторил за ним Улисс.
– Да. И как вы, должно быть, уже поняли, я – саблезубый тигр. Раз в месяц хожу к зубному врачу, чтобы подпилить клыки. Не стоит пугать зверей.
– Но вы же давно вымерли! – заметил Улисс, чувствуя себя очень глупо.
– Нет, – покачал головой тигр Ефрат. – Мы не вымерли. Мы ушли.
– Куда? – не понял Улисс.
– Вы ведь только что видели, сколько есть разных миров. Нам было из чего выбирать.
Улисс задумался.
– Значит, снежные барсы тоже не вымерли? – предположил он.
– Совершенно верно, – кивнул Ефрат.
– И, выходит, брат Нимрод?..
– Да. Он – снежный барс, самый настоящий.
– Это вы послали мне сообщение, что брат Нимрод не альбинос, – догадался Улисс.
– Я, – признался Ефрат. – Хоть и не должен был вмешиваться в ход событий. Но мне очень захотелось послать вам письмо, поэтому я рассудил, что это не против судьбы.
– А информацию о нас вы получали через Марио, – продолжал вслух размышлять Улисс. – Марио – двойной агент?
– Не совсем. Он мой агент. А на Кроликонне работает потому, что так сложились обстоятельства. Нам это пошло только на пользу.
– Да, теперь многое становится понятно… – сказал Улисс. – Как же на самом деле зовут Марио?
– Это не важно, – ответил Ефрат. – Ему понравилось быть Марио, и он хочет, чтобы его продолжали так называть.
Улисс хлопнул ладонью по подлокотнику:
– Но зачем это все?! Что вам от меня нужно?!
– Мне нужно, чтобы исполнилось пророчество и свершилось то, что предназначено судьбой, – ответил тигр. – Без вас это невозможно. Вы – Ищущий Лис!
Улисс не ответил, и Ефрат продолжил:
– Вы с самого начала казались Ищущим Лисом, однако оставались некоторые сомнения. Но ваша последняя выходка с раздачей карты их развеяла. Так глупо, но правильно мог поступить только Ищущий Лис!
– Мне кажется, теперь я понимаю еще меньше, чем раньше, – признался Улисс.
– О… Это моя вина, – извиняющимся тоном сказал тигр. – Мне следовало объяснить все по порядку.
– Еще не поздно, – заметил Улисс.
– Речь пойдет о Сверхобезьяне, – начал тигр. – Скажите, Улисс, что вы думаете о его приходе?