Судьба тигра Хоук Коллин
Потом наступила тьма.
Глава 19
Цилини
Наконец я очнулась и попыталась поднять голову, но тут же со стоном уронила ее обратно – такая дикая боль взорвалась у меня за глазными яблоками.
Кишан присел рядом, быстро дотронулся ладонью до моей щеки и шеи.
– Ну, как ты?
– Как будто кракен прожевал меня и выплюнул, – промямлила я и подняла руку, чтобы потереть раскалывающийся лоб.
Кишан перехватил мою кисть.
– Нет, лучше не нужно. Как бы ты себе глаза не выцарапала, такими-то кинжалами!
Я с трудом приоткрыла один глаз, чтобы взглянуть на свою руку, и застонала, убедившись, что все еще пребываю в обличье королевы демонов. Пальцы заканчивались кошмарными черными когтями, с которых капал яд. Вздохнув, я опустила руку.
– Отличненько. И сколько я провела в отключке?
– Несколько часов.
– А где Рен?
– Присматривает за пиром и отвлекает воинов, пока я пытаюсь исцелить тебя своей таинственной магией. – Кишан выразительно постучал пальцем по камандалу, висевшему у него на шее, поправил мне подушку. – Ты себе даже не представляешь, скольких демонов свела с ума! Бедному Рену приходится лезть из кожи вон, чтобы сдерживать их!
– Да брось ты! – фыркнула я. – Их интересую совсем не я, а моя магия.
Кишан приподнял бровь, осмотрел меня с ног до головы, широко ухмыльнулся.
– Думаю, ты недооцениваешь свою привлекательность.
Я вспыхнула от его комплимента, так что мои татуировки заалели. Кишан улыбнулся еще шире. Протянув руку, он погладил алый узор на моей щеке.
– Ты вся светишься изнутри, особенно когда я дотрагиваюсь до тебя.
Смутившись окончательно, я поерзала и тут же взвыла от боли.
Кишан мгновенно посерьезнел и склонился над моим плечом.
– Лежи спокойно и жди, когда эликсир сделает свою работу. Царапины, конечно, жуткие, но не смертельные. Честно говоря, я не понимаю, почему они причиняют тебе такую боль.
Я отпила глоток из чашки, которую он поднес мне.
– Потому что у королевы был яд в когтях!
Пошевелив своими смертоносными пальцами, я напряглась и выдвинула когти. Кишан с любопытством осмотрел их, потом поднес мою кисть к своим губам, поцеловал.
– Самые прекрасные создания нередко бывают самыми опасными, любовь моя. К счастью, русалочий эликсир тебе помогает.
Я закрыла глаза и прислонилась к его широкой груди. Кишан стал бережно массировать мне шею под затылком, прогоняя пульсирующую боль.
Вскоре Рен заглянул в палатку и нахмурился.
– Я послал тебя лечить ее, а не пользоваться ее ослабленным состоянием!
– Плечо у нее уже заживает, – ответил Кишан, – а вот голова еще болит.
Рен присел на корточки передо мной, его лицо из хмурого стало встревоженным. Голова у меня болела так сильно, что я едва смогла разлепить веки, чтобы взглянуть на него в сумерках палатки, слабо освещенной светом костра.
– Что такое? – просипела я.
Секунду-другую Рен молча рассматривал меня, потом ответил:
– Я вряд ли смогу еще какое-то время продержать их там. Они хотят видеть свою новую королеву. Строго говоря, твоя победа не будет засчитана, если они не убедятся, что ты жива и здорова, а яд Осквернивицы не причинил тебе вреда.
Я с трудом кивнула, радуясь, что это простое движение меня не убило.
– Можешь дать мне еще пять минут?
Он встал, поцеловал меня в лоб.
– Смогу. Кишан, она горячая! – бросил он, выходя из палатки.
– Все нормально, – устало сказала я Кишану. – В демоническом обличье я и должна быть горячей.
Он негромко засмеялся, снова берясь за мою голову.
– И в любом другом тоже, билаута. Просто расслабься и дыши глубже. Считай свой пульс.
Тихое потрескивание огня, горевшего посреди палатки, постепенно успокоило меня. Я стала считать вдохи и выдохи и даже не заметила, как боль начала отступать. Я безмятежно нежилась в объятиях Кишана до тех пор, пока нас не потревожил громкий шум, поднявшийся снаружи.
– Я даю вам слово, что она жива. Она отдыхает! – донесся до нас голос Рена.
– Мы хотим ее видеть! – ревели демоны.
– Пусть выйдет и покажется нам, – орал кто-то.
– Ишь какие, захватили нашу королеву, а других к ней не подпускаете! Разлучили ее с кланом, на пир не пускаете! Пускай выходит, проявит уважение!
– Королева устроила вам щедрое пиршество! – повысил голос Рен. – Она потратила столько силы на вас, неблагодарные! Дайте же ей время восстановиться!
– Чего-чего? Куда это она должна становиться?
Слова Рена утонули в общем реве.
– Они его не понимают! – прошептала я Кишану. – Они привыкли разговаривать совсем по-другому, они орут и обзываются, а дружелюбие принимают за слабость. Для них существуют только сила и слабость, все остальное им незнакомо. Так что помоги-ка мне встать.
– Ты уверена?
– Как-нибудь справлюсь.
Поднявшись на подгибающиеся ноги, я оперлась на руку Кишана и вышла из палатки. При моем появлении рев и шум стихли, как по волшебству. Я грозно сдвинула брови и зашипела на демонов.
– Чего разорались? Угощение понравилось?
– Очень, королева, – отозвались несколько голосов.
– Тогда зачем шумели? Для чего потревожили меня?
Молния подошел ко мне и склонил голову.
– Мы это… растерялись немного. Чего-то не поймем ничего…
– Я верю, что в клане есть простаки, которые ничего не понимают, но ты, Молния, не таков, – оборвала я. – Рассказывай, в чем дело!
Молния приободрился, расправил плечи и улыбнулся уголком рта.
– Тут такое дело… Клан он за-ради чего живет? Ясное дело, за-ради своей королевы! Коли королева ранена, то у ее охотников тоже сердце не на месте. Парни просто хотели убедиться, что ты здорова! – Он плотоядно оглядел меня с головы до ног, крякнул и провозгласил: – Теперь я вижу, что ты знатно поправилась!
Рен и Кишан зарычали.
– Да, я поправилась, – невозмутимо признала я.
Улыбка Молнии стала еще шире, еще сладострастнее.
– А коли так, значит, ты уже можешь выбрать себе дружка на ночь?
– Д-дружка? Отлично. Я желаю остаться со своими воинами.
– Нет, королева, их ты не можешь выбрать! То есть в любую другую ночь на то твоя полная воля, но в ночь своей победы ты должна избрать кого-нибудь из нашего племени!
– Почему? – растерялась я.
– Как почему? Так ведь этот охотник отправится с тобой в твое племя! Он станет твоим мужчиной. Так заведено у ракшасов, разве ж ты не знаешь?
Демоны негромко зашептались, было очевидно, что мое неподобающее поведение удивило их.
Быстро сообразив, что к чему, я насмешливо расхохоталась, подошла к Молнии и провела когтями по его руке.
– И ты, новый король клана, думаешь, что я изберу тебя?
Он схватил мою руку и так сжал, что я едва не завизжала от боли, но каким-то чудом сдержалась и только фыркнула. Молния улыбнулся до ушей и простодушно ответил:
– Так кого ж еще тебе выбрать, королева? Ты ж на меня уже давно глаз положила! Да и то сказать, разве ж тут есть кто лучше?
Я посмотрела ему в глаза и медленно облизнулась. Молния жадно уставился на мои губы и зарычал от удовольствия. Но когда он наклонился, чтобы поцеловать меня, я грубо отпихнула его и провозгласила:
– Слушай меня, мой клан! Каждый мужчина, желающий стать моим спутником, может принять участие в честном состязании! Пусть награда достанется достойнейшему! Согласны? Тогда сегодня вы отправитесь на охоту!
Воины возбужденно заревели.
– Но этой ночью охотиться вы будете не на дичь! Вы принесете мне… – тут мне пришлось сделать паузу, лихорадочно соображая, за каким трофеем послать демонов, – … белый огненный цветок! Первый, кто принесет его мне, станет моим избранником на эту ночь!
Один за другим демоны погасили свои огни и скрылись в лесу. Только Молния остался упрямо стоять возле меня.
– В чем дело? – оскалилась я. – Мне казалось, ты хочешь стать моим спутником?
– Как не хотеть! – Он склонил голову набок. – Вот только я соображаю, почему эти двое не ушли в лес на поиски добычи? Они что же, не хотят порадовать свою королеву?
Кишан выскочил вперед, пихнул Молнию в грудь и заорал:
– Не тебе судить о желаниях нашей госпожи!
Я быстро остановила его.
– На место! Ты напрасно беспокоишься, Молния. Разумеется, они тоже отправятся на охоту. Я не потерплю рядом с собой тех, кто не желает сделать приятное своей королеве. Но сначала мои охотники отведут меня к дереву, возле которого я буду ждать возвращения первого и лучшего из охотников.
Рен и Кишан взяли меня под руки и повели к огненному дереву, погруженному в ночной сон. По пути я незаметно дала Рену носовой платок, сделанный Шарфом по моей просьбе. Он взял его, прочитал вышитое на ткани послание и передал Кишану. После этого принцы обратились в тигров и бесшумно покинули лагерь. Молния еще ненадолго задержался, подозрительно разглядывая меня, но потом все-таки погасил свой свет и тоже удалился.
До рассвета оставалось совсем немного времени, а мне еще столько нужно было успеть! Первым делом я попросила Золотой плод сделать мне стакан живительного огненного сока и выпила его залпом. Еще два стакана – и я почувствовала себя намного лучше.
Восстав из руин, я бросилась в свою палатку, где поспешно собрала все оружие, яйцо феникса и прочие наши пожитки, отнятые ракшасами. Потом надела на руку Фаниндру, забросила на плечи новый рюкзак, созданный послушным Шарфом, пригасила свой свет и отправилась через темный лагерь к загону, который Молния показал мне накануне.
Закрыв глаза, я послала безмолвное сообщение цилиням. В ответ послышался тихий топот копыт, и вот уже сразу несколько волшебных существ обступили изгородь. Главный цилинь приблизился ко мне. Он быстро обнюхал мою руку, выдувая горячий воздух из ноздрей.
«Ты вернулась, принцесса. Мы тебя ждали».
«Вы готовы снова стать свободными?» – беззвучно спросила я.
Вместо ответа они возбужденно забили копытами, так что разноцветные искры брызнули в черную ночь.
«Вы знаете дорогу обратно?» – поинтересовалась я.
«Мы знаем, но многие из нас не смогут совершить обратный переход».
«Вы дойдете все, если съедите огненные плоды, – заверила я и, не мешкая, наколдовала для них целую гору волшебных фруктов. – Они придадут вам сил, исцелят раны и не дадут уснуть во время перехода».
«Огненные плоды! Утраченные столь давно, что никто из живущих уже не помнит их вкуса! Это бесценный дар, огненная принцесса».
Цилини принялись шумно поедать фрукты, прокусывая толстую кожуру своими драконьими зубами. Я стояла рядом и добавляла все новые и новые плоды, пока все не насытились.
«Теперь мы готовы к путешествию».
«Пожалуйста, будьте осторожны. Охотники по ночам выходят на ловлю. Постарайтесь как можно скорее миновать пещеру. Не думаю, что они осмелятся преследовать вас там».
Я подошла к воротам и увидела, что они крепко-накрепко заперты при помощи целой системы хитроумных узлов и узелков. Развязать их не было никакой возможности, так туго они были переплетены и затянуты. Отчаявшись, я схватила Шарф и попросила его о помощи. Тонкие нити послушно заструились из полотна, дотронулись до узлов, оплелись вокруг них, но через какое-то время сконфуженно втянулись обратно. Шарф вспыхнул тревожным светом, померцал и погас.
Тогда я снова попыталась развязать хотя бы один узел, но безуспешно. Мои длинные демонические пальцы неуклюже путались в веревках, и я, отчаявшись, полоснула по узлам когтями. Веревки упали на землю.
Воодушевленная, я принялась кромсать остальные запоры. Когда последние запоры упали, я подобрала куски шелковистых шнуров и с любопытством оглядела их со всех сторон.
«Эти веревки сделаны из грив и хвостов наших убитых братьев. Они очень крепкие, и демоны знают, что мы не в силах порвать их», – объяснил один из цилиней.
«Простите, что мне пришлось это сделать».
«Тебе не за что просить прощения! Наши братья были бы счастливы узнать, что мы на свободе».
Тут цилинь, стоявший впереди стада, громко фыркнул и предупредил меня:
«Кто-то идет сюда, принцесса!»
Похолодев, я шмыгнула в густую тень. Драконовидные лошадки тоже затаились, даже дыхания их не было слышно, но я все время чувствовала, что они рядом. Вскоре мои острые демонические глаза разглядели в темноте мужскую фигуру, крадучись приближавшуюся ко мне.
Потом раздался тихий шепот:
– Келлс?
– Кишан? Я тут! – откликнулась я.
Он обогнул деревья, пролез под кустами и схватил меня за руку.
– Ты цела?
– Долго же ты меня искал, – улыбнулась я. – Где Рен?
– Ракшасы шли за нами по пятам. Нам пришлось разделиться и разными дорогами вернуться обратно.
Кишан поднял засов и приоткрыл ворота, чтобы сказочные существа могли выбежать в темноту. Вернувшись ко мне, он негромко сказал:
– Это еще кто такие? Никогда в жизни такого запаха не встречал!
Один из цилиней негромко заржал:
«Мы тоже впервые встречаем твой запах, черный тигр!»
Я засмеялась.
– Это цилини, они умеют со мной разговаривать без слов. Мне кажется, ты их немного обидел.
– Ну, простите тогда, – сказал Кишан. – Я не хотел сказать ничего плохого про ваш запах, просто он мне незнаком.
– Твои извинения приняты, – перевела я, – а теперь они просят нас подобрать с земли обрывки веревок. Это все, что осталось от бедных цилиней, которых убили ракшасы, и стадо не хочет случайно наступить на них.
Мы с Кишаном стали шарить руками по земле, подбирая веревки. Внезапно чья-то рука легла мне на плечо, и я в панике вскочила, выронив охапку шелковистых шнуров. Резко выпрямившись, я отпрыгнула и выпустила свои смертоносные когти.
– Успокойся! Все нормально, это я, Рен!
Я опустила руки, снова присела, чтобы подобрать рассыпавшиеся веревки, и прерывисто вздохнула.
– Рен! А мы тебя заждались! Погоди, осталось одно дело доделать!
Завернувшись в Шарф, я торопливо попросила его вернуть мне мой настоящий облик. Когда все было готово, я снова опоясалась Шарфом, собрала свои рассыпавшиеся волосы и быстро подвязала их лентой.
– Наконец-то! – пробормотала я. – Вот теперь я точно чувствую себя гораздо лучше!
В ту же секунду краем глаза я увидела огонь, вспыхнувший из темноты.
– Предательница! Лгунья! Ты не королева ракшасов!
Молния бросился к нам из леса, его волосы и татуировки полыхали от гнева.
Я положила руку на плечо Кишана, опасаясь, что он сейчас ринется в драку. Потом, глядя в лицо разъяренному ракшасу, я твердо отчеканила:
– Никто тебя не обманывал, Молния. Перед тобой та же самая женщина, которой ты восторгался, с тем же сердцем, волей и отвагой. Просто теперь я избрала другое обличье.
– Ага, как же! Разве ты не освободила тварей, которых мы поймали? Я все видел! Ты нарушила законы ракшасов! Предательница! Как ты посмела?
Я вытянула вперед руки, неторопливо потерла ладони.
– Законы ракшасов? Но разве они не говорят, что тот, кто сильнее, может забрать все, что пожелает? Я сильнее, и я забрала у вас это стадо. Возможно, в этом обличье я кажусь тебе более слабой, и в безумии своем ты осмелился принять меня за дичь… – тут я грозно сощурилась, сдвинув брови, – но не обольщайся, Молния! Я и сейчас могу причинить неисчислимые бедствия тебе и твоему клану. Просто сейчас я не очень хочу это делать, но… если ты не уймешься, то… – Я пожала плечами.
Несколько мгновений Молния подозрительно рассматривал меня, а Рен и Кишан стояли, поигрывая мышцами. Наконец великан принял решение. Злобно ухмыльнувшись, он сказал:
– Значит, это испытание! Я должен пройти его, чтобы доказать свое право быть вождем ракшасов! Не сомневайся, я не подкачаю!
С этими словами он прыгнул на меня, выпустив когти, но Рен и Кишан, обратившись в тигров, встретили его в воздухе. Блеснули когти, рев вырвался из глоток, тигры и демон клубком покатились по земле. Я попросила цилиней побыстрее освободить загон и отошла в сторонку, глядя на темные силуэты, молча проносившиеся под деревьями в сторону пещеры.
Когда последний цилинь покинул свою тюрьму, я прикоснулась к Жемчужному ожерелью и попросила его опустить на дерущихся густое облако сырого тумана. В следующую секунду Молния взвыл, словно вдохнул ядовитые испарения. С диким воплем он отшвырнул от себя тигров, погасил свой свет и бросился наутек в рощу. Рен и Кишан хотели побежать за ним, но я негромко попросила:
– Рен, Кишан, не нужно! Давайте побыстрее уберемся отсюда, пока он не привел сюда весь свой клан.
Когда тигры подбежали ко мне, я почувствовала, как кто-то легонько подтолкнул меня в спину из темноты. Трое цилиней стояли возле нас.
«Мы умчим тебя отсюда, принцесса».
«Но как же вы? – спросила я, обращаясь к их вожаку. – Вы должны остаться со своими братьями».
«Ты оказала нам великую услугу, огненная, и мы должны отплатить тебе тем же. Не бойся. Садитесь нам на спины, мы вихрем унесем вас из этого места».
Я присела перед тиграми, погладила обоих по головам. Черный тигр преданно лизнул мою ладонь.
– Они предлагают увезти нас отсюда, – объяснила я. – Говорят, что хотят отблагодарить нас за свое освобождение.
Кишан превратился в человека, улыбнулся.
– Так чего же мы ждем?
Цилини вспыхнули, засветились и забили о землю копытами. Кишан посадил меня на спину вожаку, проследил, чтобы я крепко вцепилась обеими руками в длинную синюю гриву, и только после этого сам вскочил на зеленого скакуна. Рен тоже обратился в человека, подобрал что-то с земли и подошел к нетерпеливо приплясывавшему пурпурному цилиню. С ловкостью опытного наездника он вспрыгнул на спину сказочной драконовидной лошадке, умело развернул ее и подъехал ко мне. Перегнувшись через луку седла, Рен потрепал по шее моего синего цилиня и тихо попросил:
– Будь с ней поосторожнее, друг. Она еще никогда не ездила верхом.
Я прислушалась, потом улыбнулась и перевела:
– Цилинь обещает позаботиться обо мне.
– Отлично, – кивнул Рен и, прежде чем отъехать, сунул мне что-то в руку.
– За мной! – крикнул Кишан, дав шенкелей своему цилиню.
В тот же миг цилинь Рена сорвался с места, а мой поскакал следом. Зеленое и лиловое пламя летело за скакунами Рена и Кишана, и я невольно залюбовалась красотой волшебных скакунов. Через кромешную тьму лесной чащи мой цилинь бежал настолько плавно и грациозно, что вскоре я совершенно расслабилась, перестала паниковать и даже нашла время рассмотреть подарок, который Рен сунул мне в руку перед отъездом. Это был белый огненный цветок. Я поднесла нежный венчик к носу, вдохнула аромат – и позволила своим мыслям быстрее цилиней умчать меня далеко-далеко отсюда.
Глава 20
Бодха – Город света
С вершины горы мы впервые увидели прекрасный город, расстилавшийся внизу. Город света был разделен широкой рекой лавы, которая сбегала с черного горного пика, прорезала центр города и снова исчезала в недрах гор на дальней стороне долины. Все дома внизу переливались ярким светом, затмевавшим даже сверкание огненных деревьев, а посередине возвышался грандиозный храм, полыхавший, как тысячи бриллиантов. От одного взгляда на эту красоту захватывало дух.
Мы с Реном и Кишаном дружно и шумно вздохнули – отчасти от восхищения перед великолепием, представшим нашим глазам, а отчасти от облегчения. Мы достигли цели. Да, это определенно еще не был дом, но теперь мы были еще на шаг ближе к нему.
«Где-то тут хранится Огненная вервь», – подумала я.
Переполнившись новой решимостью, я спрыгнула со своего цилиня, убрала длинную челку с его глаз, погладила и поблагодарила за прекрасное путешествие. Сказочные существа негромко заржали, бросились к деревьям и вскоре скрылись из виду.
Весь остаток дня и вечер мы проспали. Когда пришла ночь и огненные деревья, как всегда, погрузились во тьму, Город света продолжал бурлить светом и жизнью. Мы осторожно спустились в долину и направились к центру города. Казалось, мы попали в разгар какого-то праздника, потому что жители со всех сторон толпами стекались к храму.
Некоторое время мы прятались за темными деревьями, разглядывая жителей города. Мы узнали, что они звались «бодха». Они светились, как ракшасы, только кожа у бодха сияла и отливала золотом, а татуировки выглядели скорее украшением, чем маской. В отличие от ракшасов, бодха не казались агрессивными, однако у них были мускулистые фигуры настоящих воинов.
Мы любовались золотым городом, когда Рен негромко прошептал строки стихотворения.
- Между гор и долин
- Едет рыцарь один,
- Никого ему в мире не надо.
- Он все едет вперед,
- Он все песню поет,
- Он замыслил найти Эльдорадо.
- Но в скитаньях – один,
- Дожил он до седин,
- И погасла былая отрада.
- Ездил рыцарь везде,
- Но не встретил нигде,
- Не нашел он нигде Эльдорадо.
- И когда он устал,
- Пред скитальцем предстал
- Странный призрак – и шепчет: «Что надо?»
- Тотчас рыцарь ему:
- «Расскажи, не пойму,
- Укажи, где страна Эльдорадо?»
- И ответила Тень:
- «Где рождается день,
- Лунных Гор где чуть зрима громада.
- Через ад, через рай,
- Все вперед поезжай,
- Если хочешь найти Эльдорадо!»[5]
– Думаешь, отсюда пошли легенды об Эльдорадо? – спросила я.
– Не знаю, – ответил Рен, – но Бодха определенно похожа на «золотой город».
Тут Кишан обернулся ко мне и попросил Шарф. Обернув его вокруг себя, он прошептал несколько слов и через несколько секунд уже стоял перед нами в одежде и обличье жителя Бодхи. Я дотронулась пальцем до его руки. Кожа у Кишана сделалась рельефной и переливающейся, совсем как чешуйки у цилиней. Из одежды на нем был только саронг на бедрах да сверкающие браслеты на предплечьях и запястьях, искрящиеся алыми рубинами. Его золотая кожа пестрела роскошными алыми и черными татуировками, а густые черные волосы стали белыми, с перламутровым отливом. Даже брови и ресницы Кишана теперь приобрели жемчужный блеск, а чешуйки над скулами были очерчены так резко, что казались драгоценной оправой для золотых глаз моего жениха.
Рен тоже взял Шарф и преобразился, но его цветами стали синий, зеленый и лиловый. Затем он протянул Шарф и мне, но я даже не заметила этого, в остолбенении глядя на двух золотых богов, стоявших передо мной. Очнулась я только после того, как Рен подтолкнул меня, а Кишан захихикал.
Когда я превратилась в женщину-бодха, братья с восторгом обошли меня кругом, любуясь моим платьем.
– Неплохо, очень неплохо, – оценил Кишан, разглядев меня со всех сторон.
– Отлично, – пробурчала я, разглядывая свою руку. Она была покрыта узором из изумрудных бабочек и вьющихся черных лоз, и, как я ни старалась, мне так и не удалось пригасить свет, льющийся из-под кожи. Ощупав свои волосы, я перебросила через плечо тяжелую густую копну. Оказалось, что теперь у меня роскошная грива цвета слоновой кости, совершенно не похожая на мои настоящие волосы – густые, каштановые и волнистые от природы. На мне были чудесные золотые украшения, усыпанные зелеными камнями, на вид неотличимыми от изумрудов (только мы трое знали, какие искусные подделки умеет изготавливать наш Шарф), и платье, казавшееся сотканным из звездного света.
– Какое у меня лицо? – обеспокоенно поинтересовалась я.
– Хорошенькое, – ответил Кишан.
Рен, присевший над нашими сумками, ответил, не оборачиваясь:
– Веки у тебя покрыты крохотными изумрудами, которые отбрасывают переливающиеся отсветы на твои скулы. От бровей до линии волос твой лоб усыпан маленькими топазами. Кожа твоего лица отливает зеленым, этот цвет спускается вниз, на шею и плечи, а ниже выцветает до оттенка старого золота.
Он встал и подошел ко мне.
– Губы у тебя, – его глаза всего на долю секунды задержались на них, – тоже золотые. И вот единственное, чего не хватает… – Тут Рен вынул у меня из рук до сих пор не угасший белый огненный цветок и воткнул его в мои волосы, заплетя стебелек в тяжелую прядь над ухом. Мое сердце пустилось вскачь от его прикосновений. – Она не просто хорошенькая, Кишан. Она прекрасна!
Прежде чем я успела что-то сказать, Рен подхватил рюкзаки и зашагал в сторону города. Кишан удрученно заворчал в спину удаляющемуся брату и процедил что-то нечленораздельное. Потом он подал мне руку, и мы вместе влились в толпу людей, спешивших к пирамидальному храму Города света.
– Мне кажется, они чем-то взволнованы. Здесь происходит что-то такое, чего уже очень давно не бывало, – прошептал Рен, который воспользовался своим острым тигриным слухом, чтобы подслушать беседу двух мужчин неподалеку. – Тут у них какое-то особое событие.
Тем временем какие-то люди, встав в круг, начали хлопать в ладоши и петь, а музыканты забили в барабаны и задули в какие-то трубы, похожие на флейты. Музыка стремительно набирала темп, и вот уже несколько бодха пустились в пляс. Энергия толпы оказалась заразительной. Охапки цветов полетели в озеро лавы, где плавали, не сгорая. Над толпой поплыл густой и душный аромат.
Мы приблизились к огромному храму, от которого невозможно было оторвать глаза. Он не только отражал свет всего, что его окружало, но и сам горел собственным внутренним огнем. Граненые, как бриллианты, стены десятикратно усиливали этот свет, который плясал и переливался вокруг нас, как будто мы стояли под вертящимся зеркальным шаром в центре зала. С того места, где мы стояли, я не могла разглядеть вершину храма, но предположила, что высотой он примерно с двадцатиэтажное здание, не меньше.
Эта гигантская постройка напоминала храмы древних майя, которые я видела в кино и на фотографиях. Представьте себе огромную хрустальную пирамиду с крутыми ступенями, ведущими на самую вершину. На каждой ступени стояли воины в сияющих доспехах и с копьями в руках. Несмотря на свой грозный вид, стражи весело улыбались вместе с ликующей толпой и, похоже, не ждали никаких неприятностей.
Внезапно из ворот на середине лестницы вышли двое молодых красивых мужчин. Спустившись на несколько ступенек вниз, пара остановилась на площадке, расположенной над головами толпы. На мужчинах были саронги, как у Рена и Кишана, только гораздо богаче и красивее. Кожа их блестела, припорошенная золотой пудрой. Толстые золотые браслеты спиралями обвивали предплечья, руки и ноги красавцев, а в длинные белые волосы были вплетены пышные перья огненных птиц.
– Владыки! – взревела толпа. Один из мужчин вскинул руку, и крики мгновенно стихли.
– Наш народ! Много-много лет прошло с тех пор, как мы увеличивали свою численность. Многие из вас уже начали волноваться, не прошло ли навсегда время свежей крови. Но теперь мы знаем – нет, оно не прошло! Животворная жизненная сила, бегущая под нашим городом и питающая всех нас, не утратила своего жара! Она до сих пор достаточно могущественна, чтобы разговаривать с верхним миром и даровать нам новую жизнь!
– И новую надежду для наших Владык! – хором закричали бодха.
Говоривший улыбнулся и хлопнул по плечу своего молчаливого напарника.
– Да! Новую надежду, братец!
– За надежду! – ответил тот, поднимая золотой кубок.
Этот тост был подхвачен всеми собравшимися, в толпе стали разносить напитки.
Владыки снова подняли свои кубки.
– За надежду, наш добрый народ! Пусть новенькая станет той единственной пропавшей возлюбленной, которую мы ищем!
Кишан поднял свой бокал, попробовал напиток.
– А что, неплохо, – негромко оценил он. – Нечто среднее между огненным плодом и яблоком.
– Ты чувствуешь, братец? Она идет! – вскричал один из Владык, и они с братом стали спускаться в толпу.
Стражи молча последовали за своими повелителями и окружили их с обеих сторон, когда братья сошли со ступеней храма на черный песок. Приблизившись к озеру бурлящей лавы, Владыки остановились и устремили взоры вдаль.
Они стояли так близко к раскаленной лаве, что едва не касались ее кончиками пальцев на ногах, и я невольно передернулась, вспомнив о своем недавнем сожжении заживо. Я судорожно вцепилась в предплечье Рена, но когда он участливо посмотрел на меня, мне уже удалось взять себя в руки. Сделав глубокий вдох, я прошептала:
– Ничего. Давайте подойдем поближе.