Очарованный меч Шелонин Олег
— Жази, ты озверела? Целый золотой за пузырь!
— Надо сделать… это… как ты говоришь… а, да! Следственный эксперимент.
— Дороговатый эксперимент получается, — зашипела Натка. — Бюджет нашего агентства таких трат пока не тянет. Целый кнар за пузырь шеронского!
— Норманское уходит за четыре, — буркнул юноша.
— Тихий ужас. Да это же грабеж!
К ним подошел воришка, сел за стол и застыл с видом херувима.
— Ты что, уже? — изумилась Натка.
— Тсс…
К столу подлетел половой, выставил массивную бутыль вина с обмотанной проволокой пробкой, три бокала и испарился.
— Уже, — соизволил кивнуть Клэнси. — Вам как, дать полный отчет или достаточно в двух словах.
— В двух словах, — буркнул Темлан, обнюхивая со всех сторон бутылку. — Толстостенная. И пробку точно так же обмотали. Нам с графом Норма такого не подали. Нам в номер обычное вино в кувшине принесли.
— В тринадцатый? — поинтересовался Клэнси.
— В тринадцатый, — кивнул Темлан, отрываясь от бутылки.
— Отмычкой не работали.
— Где не работали? — не понял юноша.
— Если в двух словах, то в тринадцатом номере отмычкой не работали, — пояснил воришка, — замочек чистый. Открывался только родным ключом.
— Так, с этого момента поподробней, — оживилась Натка. — Давай теперь не в двух словах.
— Если не в двух, то в номере четыре был когда-то взлом. Какой-то неумелый новичок лет пять назад пошуровал отмычкой. Номер семнадцать год назад тоже очень аккуратно подломили. Вот там работал настоящий профессионал. А в тринадцатом номере, где… э-э-э… Белокурая Жази изволила с графом Норма переночевать, все чисто. Я простучал и пол и стены. Никаких тайных ходов нет.
— Но Клэнси, прошло не более пяти минут! — восхитилась Натка.
— А как ты внутрь попал? — Темлан с невольным уважением посмотрел на воришку.
— Легко. Там за конторкой сидит такой простофиля с кучей запасных ключей от номеров в столе. — Клэнси выудил из кармана связку ключей.
— Он что, спал там за конторкой? — потряс головой юноша.
— Нет.
— Упасть и не встать! — констатировала Натка. — Клэнси, уважаю. Теперь скажи, этими ключами двери и с той и с другой стороны можно открыть?
— Конечно. Видишь, у всех бороздки симметричные.
— Понятно. Теперь бегом назад — возвратить ключи. Только незаметно. Нам паника здесь не нужна.
Воришка кивнул и вышел из трактира.
— Ты понял, что это означает? — спросила Натка.
— Чего ж тут не понять? Любой, кто имеет к этой связке доступ, мог проникнуть внутрь.
— А доступ имеют только хозяин постоялого двора и те, кто на него работает.
— Плюс любой воришка с такими же шустрыми, как и у Клэнси, пальчиками. Знаешь, Натка, меня сейчас больше волнует вот эта бутылка.
— Почему?
— Секрет изготовления игристого вина мы держим в большой тайне. И если кто-то там, в Шероне, нащупал технологию, то благополучию графства Норма придет конец.
— А может, из-за этой технологии графа и убили? — задумалась Наталка.
— Бред. На изготовление приличного игристого вина уходит не один год, а графа убили… — Темлан зашевелил губами, подсчитывая, — …одиннадцать дней назад. И потом, зачем убивать, если тайна уже известна? Да и вообще, зачем убивать, если надо что-то выпытать? От мертвого много не узнаешь.
— Верно. Тогда плюнь.
— Не понял.
— Плюнь, говорю, на свое норманское. Оно нас к убийце графа не приведет. Лучше открывай бутылку. Попробуем шеронского шампанского.
— Шампанского?
— Так на моей исторической родине называют этот вид вина.
К столу вернулся Клэнси.
— Сходил удачно? — спросила Натка.
— Ключи на месте, — успокоил ее вор. — Если тринадцатый номер решите без меня навестить, то всегда можно сделать запасной.
Клэнси вынул из кармана хлебный мякиш с четким отпечатком ключа. Темлан только головой покачал, после чего размотал проволоку и, осторожно придерживая пробку, с тихим хлопком открыл бутылку. Шипучее вино забурлило в бокалах.
— Мм… неплохо, — оценил Клэнси букет, пригубив бокал.
Темлан же, попробовав вино, побагровел.
— Что-то не так?
— Это наше норманское вино. Не могли в Шероне такого сделать.
— Почему? — поинтересовалась Натка. — Если они наткнулись на вашу технологию…
— Чепуха! Тут ведь дело не только в технологии и в качестве сорта первого отжима винограда. После брожения в… впрочем, не важно в чем, при купажировании используется много сортов винограда. В нашем норманском их целых сорок три! И все в разных пропорциях, которые подбирались виноделами графства Норма веками! И, даже зная технологию игристого вина, но не зная этих пропорций, в Шероне получили бы игристое совсем с другим вкусом.
— Отсюда вывод, — медленно сказала Натка, делая глоток, — кто-то из подвалов графства Норма спер вино и по дешевке загнал его местному трактирщику. И сделал это…
— Управляющий! — хором сказали Темлан с вором.
— Вот именно! Я же говорила!
— Ты говорила, что дворецкий убийца, — буркнул Темлан.
— А его папаша мухлюет! Это все одна шайка-лейка. Натуральная бандитско-воровская семейка. И прошу обратить внимание, что мое заклинание все-таки сработало! Признался гад, что отгружал в тот день вино. Только не для императорского стола, а для Зарема.
— Есть и другой вариант, — хмыкнул Клэнси.
— Какой? — спросил Темлан.
— Кто-то когда-то в вашем графстве слил за кругленькую сумму в Шерон весь техпроцесс, они освоили там производство…
— И вашей монополии, Жази, пипец… — закончила за вора Натка. — Есть предложение.
— Какое? — поинтересовался Клэнси.
— Наехать на трактирщика и уйти отсюда, не заплатив за обед.
— У вас ярко выраженные уголовные наклонности, — ужаснулся юноша. — Где вы воспитывались, леди Натали?
— В детском доме, — буркнула девчонка. — У меня там были хорошие учителя.
— И чему они вас научили? — заинтересовался Клэнси.
— Жить по законам джунглей и самое главное — в них выживать.
Что такое джунгли, Клэнси спросить не успел, так как к ним приблизился половой с подносом и начал выставлять на стол тарелки.
— Приятного аппетита.
— Благодарю, любезный, — удостоила его королевским кивком Натка и, как только половой удалился, отдала приказ: — Съедаем все, но вино пока не трогать.
— Почему? — расстроился Клэнси.
— Это вещдок! Тема для предметного разговора с трактирщиком.
— На этот раз решила обойтись без фокусов с червями? — усмехнулся Темлан.
— Черви в тухлом мясе — пройденный этап. Есть идея посвежее. Я буду не я, если трактирщик скоро мне не скажет: «Уважаемая, а может быть, договоримся?» И я с ним договорюсь. Ты уж мне поверь!
— Натка, зачем все эти сложности? У меня в кошеле есть деньги.
— Какие-то семь жалких кнаров? Если их тратить в каждой забегаловке, то до конца расследования мы не доживем. Конкретно с голодухи перемрем. Так что, пока есть такая возможность, будем питаться на халяву. Лопайте!
Этот приказ оспаривать не стали. Следственная группа навалилась на еду. Молодые здоровые организмы отсутствием аппетита не страдали, и минут через пять подмели со стола все, кроме «шеронского» вина, на которое Натка наложила запрет.
— Так, а теперь всем сделать морды понаглее. Сейчас я буду наезжать. Половой! Будьте любезны, счет!
Половой подлетел к столу.
— С вас два кнара девять салтов и восемь пферингов.
— Обрати внимание, Жази, как ювелирно он подводит цифры под три кнара. Заплатил их и на чай давать не надо. Два пферинга уже в кармане.
— Я вас не понимаю… — проблеял половой.
— Чего тут понимать? Я попросила счет, а ты озвучил мне пустые цифры. Быстро, на листочке, все по пунктам. Наш заказ, цены на стряпню. И если дебет-кредит с сальдо-бульдо не сойдется, то ты, мальчик, попал.
Половой нервно икнул и испарился. Баланс подбивался долго, не менее десяти минут, в течение которых, в ожидании полового, Натка с друзьями лениво потягивала ароматное вино, внимательно следя за тем, чтобы бутылка шипучки раньше времени не опустела.
— Ну-с, посмотрим, за что мы должны заплатить почти три кнара. — Девица приняла счет из рук служителя общепита. — Так, шеронское вино один кнар, ожидаемо, отбивная по-харбатски девять салтов…
— Это за три порции, — поспешил сказать половой.
— За порцию три салта, — усмехнулась девушка. — Жази, ты помнишь, сколько стоит это блюдо в Кардамане?
— Шесть пферингов, — просипел Темлан.
— То есть в пять раз дешевле. А в Лусоре?
— Три.
— То есть дешевле ровно в десять раз. Прелестно. А теперь, любезный, ответь мне на вопрос, — Натка пригубила исходящее пузырьками газа вино, — кто хозяин этого трактира?
— Господин Бине.
— А постоялого двора?
— И постоялый двор принадлежит господину Бине.
— А еще в Зареме есть питейные заведения?
— Есть. Но они тоже принадлежат господину Бине.
— Я так и думала — вот он, корень зла. Неплохо устроился ваш господин Бине. Зови его сюда.
— Зачем? — Половой затрепетал, предчувствуя проблемы.
— А вот это, любознательный ты наш, я сообщу лично твоему хозяину. Быстро его сюда!
Половой метнулся в подсобку, и скоро оттуда выскочил пухленький, плешивый коротышка и колобком подкатился к Натке, наметанным глазом определив, кто в этой компании главный. А Натка расстроилась. Она сразу поняла, что этого шустрилу просто так на слаб о не возьмешь, однако отступать было уже поздно.
— Господин Бине? — сладким голоском спросила Натка.
— Чем могу служить, госпожа?
— Для начала хочу поблагодарить за превосходное вино, поданное к нашему столу. Отменного качества продукт.
— Приятно слышать. Мы к клиентам завсегда с душой.
— Одна беда. Товар у вас с душком.
— Неужто плохо пахнет?
— Еще как! Конкретно леваком разит. Госпожа, что сидит рядом, — кивнула Натка на Темлана, — в этом деле большой специалист.
— Часто зависала в кабаках? — тонко улыбнулся господин Бине.
— Нет, в имперских винных погребах, — не смутилась Натка. — Ее часто приглашают в спорных случаях в качестве эксперта, когда возникают сомнения в качестве товара. Так вот наш эксперт утверждает, что вы здесь торгуете не шеронской кислятиной, а элитным норманским вином, которое поставляется исключительно к императорскому столу и в две ресторации Мидора для высшей знати по четыре кнара за бутылку.
— Ну надо же мне было так опростоволоситься! — расстроился трактирщик. — Прошу прощения. Сам-то я не из благородного сословия, мне в эти ресторации ходу нет, норманского не пробовал ни разу. Но я исправлюсь. Создателем клянусь, исправлюсь. Орин!
— Да, господин Бине? — кинулся к нему половой.
— Какой за этот стол ты счет представил?
— Два кнара девять салтов и восемь пферингов.
— Добавь еще три кнара, — приказал трактирщик, — и срочно исправь ценник. Ты представляешь, шеронское вино уже приравнено к норманскому. Совсем мы мохом поросли в этом захолустье. Спасибо благородным дамам, — просветили. Век живи, век учись.
Если он пытался смутить Натку, то не на ту напал!
— Да вы просто сыплете цитатами! Радуйся, Жази, в наши сети приплыла большая рыба. Редкий попался экземпляр.
— Да, похоже, это наш клиент, — покусывая губы, чтоб не рассмеяться, просипел Темлан. Он видел, как лихо трактирщик сделал Натку, и спешил ей подыграть. Отдавать практически шесть кнаров за один обед ему не улыбалось.
— Вообще-то это вы мои клиенты, — продолжая сиять лицом, сообщил трактирщик.
— А вот тут вы ошибаетесь, господин Бине, — сказала Натка. — Вы что, всерьез считаете, что можете спокойно без лицензии торговать таким вином? Жази, почем нынче лицензия на право торговли норманским?
— Пятнадцать тысяч кнаров, — откликнулся Темлан, — и в связи со сравнительно небольшими объемами производства количество лицензий ограничено. Последняя выдана семь лет назад столичной ресторации «Бравый барон», и на этом выдача лицензий остановлена.
Натка правильно адресовала вопрос. Про норманское вино Темлан знал все!
— А как обстоят дела с пошлиной в имперскую казну?
— На норманское вино она составляет двадцать пять процентов.
— То есть ровно один золотой кнар с каждой бутылки?
— Совершенно верно.
— Да, господин Бине, плохи ваши дела. Как давно торгуете этим, так сказать, шеронским вином?
— Уж два года, — спокойно сказал трактирщик.
— И много товару через вас прошло?
— Ну, золотой кнар сумма для здешних мест немаленькая, но местная знать к игристому вину уже пристрастилась, так что раз в три месяца мне подвозят партию в шесть ящиков по двадцать пять бутылок в каждой.
— Это значит, восемь партий за два года, по полторы сотни бутылочек зараз. Итого казна недосчиталась за два года одной тысячи двухсот кнаров, а с учетом лицензии — шестнадцати тысяч двухсот кнаров. Прелестно, — умилилась Натка, — господин Бине, вы просто мечта любого следователя. Поете соловьем. Жази, выпиши штраф товарищу.
— Чего? — офигел Темлан.
— Штраф! — сердито шикнула девица на непонятливого подельника. — На вышеозначенную сумму.
— Ага… ну да…
Темлан начал озираться. Как выписать, а главное на чем и чем? На помощь пришел Клэнси, выудив из своих многочисленных карманов лист бумаги, перо и чернильницу-непроливайку.
— Что-то она мне напоминает, — задумался трактирщик, уставившись на чернильницу.
— Наверное, мы в одной лавке отоваривались, — воздел очи к потолку воришка и замер с видом херувима.
— Прежде чем составлять такие серьезные бумаги, — вздохнул трактирщик, — давайте посмотрим мои.
— Вот это уже разговор по делу, — согласилась Натка.
— Одну минуточку, — трактирщик удалился и скоро вернулся с кипой бумаг. — Здесь, уважаемые дамы, вся разрешительная документация на право открытия питейных заведений в городе Зареме и на содержание доходных домов и постоялых дворов.
— На данный момент нас больше интересует сопроводительная документация на партии вот этого вина, — просипел Темлан.
Натка кивнула, одобряя инициативу друга.
— Извольте. Вот сертификаты на все поставки. — Трактирщик выудил из кипы несколько бумаг.
Темлан жадно в них вцепился и буквально отсканировал взглядом каждый миллиметр. Затем с облегчением улыбнулся и передал их Натке.
— Подделка! Явная подделка.
— Ты уверена, Жази?
— А ты на оттиски таможенных печатей посмотри. Для купажа норманского в графство пару сортов завозят из Шерона. Я эти оттиски знаю наизусть.
— Выходит, все эти бумажки — липа, — развела руками Натка.
— Ну уж это я не знаю, — ситуация начала напрягать трактирщика, — для меня все просто. Товар есть, сертификат и сопроводительные бумаги есть. Там все четко зафиксировано. Происхождение товара, его цена. С каждой бутылки я, как и положено, плачу в казну аж целый салт!
— То есть как минимум раз в десять меньше, чем положено.
— Так я и продаю вино дешевле.
— Нанося ущерб государственной казне, — жестко сказала Натка. — Тем не менее справедливость требует уменьшить сумму штрафа. Жази, сто пятьдесят кнаров скости. Он уже выплатил их в имперскую казну.
— Нет проблем. С вас одна тысяча пятьдесят золотых, уважаемый, — просипел Темлан, начиная входить во вкус.
— А вы, собственно говоря, кто будете? — осторожно спросил трактирщик.
— Поздравляю, господин Бине, — улыбнулась Натка. — Вам знакома фраза: «К вам прибыл ревизор»?
— Пока что нет.
— Теперь запомните. У вас тройная радость: к вам прибыл не один, а целых три ревизора.
— А ваши документы можно посмотреть?
— Имперским агентам под прикрытием они не требуются. Впрочем, один документ у нас есть. Подруга, изобрази.
Сообразительный Темлан выхватил меч из ножен и приставил его к горлу Бине.
— Как вы думаете, много наемников могут позволить себе меч из такой стали? — сладко пропела Натка. — Император заботится о безопасности своих агентов и снабжает их только самым лучшим. Жази, кончай бряцать железками. Надеюсь, господин Бине уже все понял. — Темлан убрал меч обратно в ножны. — А если не понял, то я могу напомнить ему еще ряд грехов перед короной.
— А у меня есть еще грехи? — пролепетал трактирщик.
— Вы в этом сомневаетесь? — Натка одарила трактирщика взглядом Ленина на буржуазию.
— Вообще-то да. С вином, возможно, я недоглядел, а…
— Вы не отрицаете, что являетесь хозяином этого заведения?
— Нет, конечно!
— А также владельцем всех подобных заведений города Зарема?
— Истинная правда.
— Возможно, повторюсь, но как приятно работать с таким контингентом! Добровольное признание ускоряет наказание.
Темлан с Клэнси хлопали глазами на свою начальницу, пытаясь сообразить, куда ее занесет на этот раз.
— Мэр Зарема у нас кто?
— Господин Другаулис. Очень почтенный господин. Пользуется большим доверием у горожан.
— На суде ему это зачтется.
— На каком суде? — подпрыгнул трактирщик.
— Этого вам знать пока не надо. Много ему отстегиваете?
— Чего отстегиваю? — помотал головой трактирщик.
— Бабла.
— Какого бабла?
— Денег ему сколько платишь, бестолочь!
— А за что я должен платить мэру деньги?
— Конечно же за крышу! Вы что, хотите мне сказать, что без поддержки местной администрации смогли монополизировать весь рынок Зарема в этой сфере деятельности, ни разу не нарушив закон свободной конкуренции? Сказки будете рассказывать в другом месте. Факт коррупционного сговора налицо.
Трактирщик надул щеки, шумно выдохнул:
— С чего вы взяли?
— А вы с мэром, случаем, не родственники?
— Ну, моя дочка замужем за его сыном, но это ничего не значит!
— Да здесь процветает кумовство! Это многое объясняет. То-то я смотрю, в трактире почти пусто, а ведь сейчас обед. Подозреваю, что заремская стряпня по карману только местной знати. Ну и проезжие, которым некуда податься, вынуждены здесь втридорога платить. Вопрос: это выгодно кому? Ответ — только тому, кто под себя подгреб здесь все, а вот казна в убытке. Тихий ужас! Жази, да здесь сплошной кошмар. Грубейшее нарушение антимонопольного закона.
— Что это за закон такой? — Чувствовалось, что трактирщик начинает паниковать.
— А вы не знаете? — удивилась Натка.
— Нет.
— Какая глухомань! Имперские законы так медленно сюда ползут, — вздохнула Натка. — Однако незнание не освобождает от наказания. Все же попробую вам пояснить. Наш мудрый император в целях улучшения благосостояния своих верных подданных решил повысить конкуренцию среди торговцев и предпринимателей, в связи с чем издал антимонопольный закон, гласящий, что нельзя единолично заниматься в крупном населенном пункте одним и тем же видом деятельности, и ты в этот закон не вписываешься. Теперь все ясно?
— Теперь все ясно, — сник трактирщик и сказал сакраментальную фразу, которую от него так ждала Наталка. — Уважаемая, а может быть, договоримся?
Натка торжествующе посмотрела на Темлана.
— Для начала мы с вами пока просто поговорим. Ваша готовность сотрудничать со следствием нас подкупила, — сказала девушка. — Попутно, помимо ревизионной деятельности, мы расследуем убийство графа Норма, произошедшее здесь сравнительно недавно.
— Что здесь расследовать? — Трактирщик был явно изумлен. — Всем известно, что графа Норма убил его воспитанник Темлан. Я лично застал его на месте преступления!
— Господин трактирщик, ответьте мне сначала на один вопрос, — строго сказала Натка. — После того как Темлан сбежал, кто-нибудь прикасался к трупу графа?
— Я прикасался. Хотел проверить пульс: вдруг граф еще живой?
— Еще один вопрос, этот труп был теплый?
Трактирщик задумался.
— Да нет, вроде… холодный.
Натка с облегчением выдохнула.
— Вот вам и доказательство, что оруженосец графа не убийца. Только лишь за это штрафные санкции снимаю. Круто вас подставили с вином. Так же круто, как подставили Темлана под убийство.
— Не понял, — нахмурился трактирщик.
— А что тут понимать? Сами подумайте? Это ж каким придурком надо быть, чтобы, прикончив графа, сразу не удариться в бега, а лечь назад в постель и безмятежно дрыхнуть до утра, дожидаясь вашего прихода. Кстати, а это не вы убили графа?