Обратная сторона. Том 1 Вавикин Виталий

– Уверен, – Данинджер вошел в свой номер, но дверь закрывать не стал.

Повернув голову, Луиза наблюдала, как он одевается. Короткие, четкие, уверенные движения. Она подумала, что кроме белых зубов, наверное, еще ценит в мужчинах подобную уверенность и решительность. Они знают, что им нужно. Знают, что хотят делать, а что нет. Не тратят время на мелочи, не размениваются. Даже в кровати. Луиза поднялась на ноги, подошла к Данинджеру и предложила ему помочь завязать галстук.

Во время учебы она жила с парнем, который просто не представлял себя без галстука, не мог чувствовать себя свободным, если на его шее не красовался идеально завязанный узел. Теперь Луиза умела делать это так, что в пору было записывать на видео и продавать в качестве пособия по правильному завязыванию галстуков.

– Вот так-то лучше, – сказала она, отошла немного назад и полюбовалась своей работой. Бледное лицо Данинджера придало ему какое-то необъяснимое очарование, делая похожим на вампира из многочисленных фильмов, которые так любила Луиза в детстве. Хрупкий и тщедушный на вид, но уверенный и сильный внутри.

– Точно не хочешь, чтобы мы тебя подвезли? – спросил он.

Луиза качнула головой, продолжая изучать его внешний вид. Вчера он показался ей другим. Не таким открытым что ли. Сейчас же казалось, что она знает его всю жизнь.

– Если ты захочешь еще раз встретиться… – Луиза не договорила, решив, что не стоит набиваться.

Адвокату из Вашингтона и без нее хватает проблем. Если что, то он знает, где она живет. Возьмет машину и приедет, предложив поужинать. Хотя, наверное, его не будет в Форестривер уже через пару дней. Они разберутся с тем, что здесь происходит, и вернутся в Вашингтон. Так всегда бывает, когда влюбляешься в человека. Он улыбается тебе и блекнет заходящим за горизонт солнцем, оставляя воспоминания вместо надежды встретиться вновь… Луиза шагнула вперед и поправила и без того идеально завязанный галстук. Данинджер сдержанно улыбнулся ей.

– Закроешь дверь, когда будешь уходить, – сказал он, показывая на прикроватную тумбу, где лежал ключ.

Луиза кивнула. Данинджер вышел из номера. Стоя у окна, она видела, как он сел в машину, в которой его ожидали Даяна и Хэлстон. «Нужно было уйти вместе с ним», – подумала Луиза, посмотрела на незаправленную кровать и, сдернув залитые кровью простыни, свернула их в узел. Затем прошла в ванную и смыла оставшуюся в раковине кровь. В памяти снова встала картина случившегося. Разве может голубь сотворить подобное?

Луиза вышла на улицу, закрыла дверь и сунула ключ под плетеный коврик у входа. Они не договаривались об этом с Данинджером, но ей почему-то казалось, что он именно этого от нее и ждал. Не отдавать же ключ управляющему?! И уж тем более не забирать с собой, надеясь на новое свидание.

Луиза подумала, что было бы разумно поехать вместе с Данинджером к доктору Дэю. Как бы там ни было, но своим выздоровлением она была обязана именно доктору Дэю. Неважно, какими препаратами он пичкал ее, но результат был достигнут, и теперь от болезни не осталось и следа. Благодарность побудила Луизу принять решение навестить доктора Дэя. Прийти и сказать, что все будет хорошо. Неизвестно, почему, но ей казалось, что если не сделать этого, то доктору станет хуже…

Доктор Макговерн встретил агентов ФБР на проходной. Выглядел он усталым и невыспавшимся. Проведенная в лаборатории ночь состарила его на добрый десяток лет, но новая порция вакцины теперь лежала у него в медицинском саквояже.

– Вы в порядке? – спросила его Даяна. За это утро она спрашивала об этом уже второго человека, и подобная тенденция ей начинала не нравиться.

– Я-то? – Макговерн пожал плечами. – Я в порядке, – он сел на заднее сиденье «Шевроле» рядом с Данинджером. Острый взгляд доктора отметил забинтованный палец. – Что с рукой? – спросил он, отмечая, что повязка сделана неумело и, скорее всего, Данинджер накладывал ее сам, используя здоровую руку и зубы.

– С рукой? – Данинджер посмотрел на Даяну. Стоит ли рассказывать постороннему человеку о том, что он поймал единственную оставшеюся в живых птицу в этом городе? Да и посторонний ли он? – Голубь, – тихо сказал Данинджер.

– Голубь?! – глаза Макговерна полезли из орбит. – Здесь?! Как?!

– Как? – Данинджер посмотрел на затылок Даяны, не сомневаясь, что она вся превратилась в слух.

«Хороший ход, – подумала она, поражаясь тому, как же быстро работают у ее бывшего мужа извилины. – Рассказать то, что, по идее, они должны держать в секрете. Открыть тайну главному подозреваемому, заставив его либо паниковать и оправдываться, тем самым подписывая себе приговор, либо удивляться, снимая с себя подозрения. Если, конечно, Макговерн не был помимо доктора и вирусолога еще и хорошим актером».

– Разве мог голубь сделать такое? – спросил более спокойно Макговерн. – Судя по тому, как пропитался кровью бинт, рана весьма глубокая.

– Я и сам не верил, – Данинджер указал рукой на багажник. – Когда закончим с доктором Дэем, то вам с Даяной предстоит произвести вскрытие этой птицы. Заодно и узнаете, что у него там в клюве, благодаря чему он чуть не отхватил мне палец.

– Так вы поймали его? – спросил Макговерн, чувствуя, что возбуждение превращает его в мальчишку. Прежние исследования мертвых птиц, которых он подобрал во дворе фабрики, не дали ни одного ответа на вопрос об их странном поведение. А тут… – Он… Он живой? – с волнением спросил Макговерн, увидел, как покачал головой Данинджер, и помрачнел.

– Я был бы и рад сохранить ему жизнь, но палец, если честно, мне дороже, – Данинджер дружелюбно улыбнулся, но Макговерн не разделил его шутки. Улыбнулась и Даяна, пытаясь представить, как повела бы себя, если бы голубь вцепился своим крохотным клювом в ее палец. Или как бы повел себя Тони Макговерн? Она обернулась и посмотрела ему в глаза.

– А вы бы согласились пожертвовать своим пальцем, чтобы поймать этого голубя живым?

– Я? – Макговерн опешил. Вспомнил, как использовал себя для пробы действия вакцины вместо крысы, и обижено поджал губы. – Наверное, да, – он выдержал взгляд Даяны, но за мгновение до того, как она отвернется, сам отвел глаза, смутившись собственной дерзости.

Хэлстон развернул «Шевроле», подъехал к преградившему дорогу дереву и свернул на обочину. Передвижения собравшихся у фабрики жителей города показались ему подозрительными еще когда они забирали Макговерна, теперь же он понял, что без объяснений им не удастся проехать. Десяток мужчин, которым давно следовало принять душ и побриться, преградили «Шевроле» дорогу. Дэйвид Маккоун заглянул в открытое окно со стороны водителя.

– Куда это вы собрались, ребята? – спросил он до отвращения фамильярным тоном, просунулся в салон еще дальше и вперил колкий взгляд в Макговерна. – Хотите забрать его?

– Я… – Макговерн нервно посмотрел на Данинджера.

– Вы понимаете, что сейчас делаете? – хмуро спросил Маккоуна Хэлстон.

– А что мы делаем? – Маккоун растянул губы в добродушной улыбке. – Разве мы что-то делаем? – он обернулся и задал тот же вопрос окружившим машину агентов людям. Все как один они улыбнулись ему в ответ. – Вот видите? – сказал Маккоун. – Мы уважаем ФБР. Мы любим ФБР. Но вот он! – его указательный палец, палец автомеханика с обломанным ногтем и въевшимся в кожу моторным маслом, указал на Макговерна. – Будьте так добры, объясните, что этот человек делает с вами? Куда вы его везете?

– Не нужно этого делать, – почти по слогам произнес Хэлстон.

– Делать что? – Маккоун удивлено хлопнул глазами, став похожим на ребенка, которого родители застали за чем-то постыдным. – Защищать свой город? Этого я не должен делать, да?

Обстановка накалялась. Жар витал в воздухе, и это невозможно было не замечать. Жители были на грани. Жители ждали, как ждет сухой лес случайно брошенной сигареты, чтобы вспыхнуть, превратившись в неконтролируемое бедствие.

– Послушай, Дэйвид, – Данинджер вышел из машины. Проведенная с Луизой ночь позволяла ему думать, что он знает ее брата, знает, как успокоить, как повлиять на его решение. – Не думаю, что сейчас самое время вставать на пути тех, кто, возможно, окажется на вашей стороне.

– С чего ты взял?

– С того, что мы везем доктора Макговерна к одному из вас, к человеку, который вылечил твою сестру, а сейчас нуждается в помощи Макговерна. Именно сейчас. Когда ты стоишь тут, отнимая наше время, он, возможно, умирает. Доктор Илай Дэй. Ты знаешь его? Вижу, что знаешь. Но хочешь ли ты, чтобы он умер? Умер по твоей вине? Потому что ты вбил себе в голову никого не выпускать с фабрики. Хочешь?

– Чушь! – скривился Маккоун, но окружившие машину люди явно утратили прежнюю решительность. Защита сделала свой ход, и присяжные, усомнившись в словах обвинителя, начали переглядываться, пытаясь понять, одни они в своем решение или же эта речь заставила задуматься большинство из них.

– Пропусти нас, Дэйвид, – сказал Данинджер. – Пропусти, иначе ты окажешься ничем не лучше людей за стенами фабрики. Только они убили птиц в твоем городе, а ты убьешь своего соседа. Живого человека.

– Да о чем ты говоришь?! – Маккоун затравленно оглядывался по сторонам. – Я просто хочу, чтобы закрыли фабрику, чтобы жизнь вошла в прежнее русло.

– Ну так и не мешай нам помогать тебе, – Данинджер огляделся. Присяжные были на его стороне. Они заколебались, и сейчас, именно сейчас, нужно было предпринимать следующий ход. Он сел в машину и тронул Хэлстона за плечо. – Трогай.

– Но… – Хэлстон смотрел на людей перед капотом.

– Доверься ему, – сказала Даяна. Волнение окрасило ее щеки в розовый цвет.

– Довериться? – Хэлстон осторожно отпустил тормоз.

«Шевроле» вздрогнуло. Люди разошлись неохотно. На их лицах читалось сомнение, но этот раунд явно остался за Данинджером.

Макговерн вспотел. Когда машина объехала старый дуб и вернулась на дорогу, зашумев резиной по асфальту, он достал носовой платок и вытер лоб. В эту ночь ему удалось поспать не более двух часов, но сон прошел после встречи с пикетчиками. Ситуация, казавшаяся раньше ему недоразумением, теперь обрела силу и действовала на него как непреодолимый фактор, мириться с которым с каждым днем становится все сложнее.

Макговерн подумал, что скоро, возможно, жители этого города предпримут попытку штурма фабрики. Народные волнения хуже стихийных бедствий, потому что с ними невозможно бороться известными средствами. Против огня применяют воду, против потопов – дамбы, против землетрясений – гениальность инженеров и архитекторов, а что применять против возмущенных людских масс? Дубинки? Пластиковые пули? Неожиданно Макговерна осенило. Возможно, против людей применяют все то же, что и для борьбы со стихиями. Их разгоняют водометами, забрасывают гранатами со слезоточивым газом, возводят заграждения, чтобы эта наделенная интеллектом стихия не смогла вылиться за пределы отведенного ей русла. Вот только где проходит русло в этом городе? Не захлестнет ли оно фабрику? Не перельется ли через высокие стены?

«Шевроле» остановилось, но Макговерн продолжил сидеть, несмотря на то что Хэлстон и Даяна уже вышли из машины.

– Доктор Макговерн? – осторожно позвал его Данинджер. Макговерн не отреагировал. Данинджер вышел из машины и достал пачку сигарет.

– Что с ним? – спросила Даяна.

– Не знаю, но лучше тебе поговорить с ним самой. Здесь я, боюсь, ничем не смогу помочь, – Данинджер закурил.

– Доктор Макговерн? – Даяна открыла дверь, заглянула в машину. – Доктор Макговерн, что с вами? – она протянула руку и коснулась его плеча.

Макговерн вздрогнул. Женская рука показалась ему необычайно нежной и мягкой. Он повернул голову, посмотрел на ухоженные ногти, на которых не было лака, посмотрел на пальцы без обручального кольца. Затем встретился с вопросительным взглядом Даяны и смущенно покраснел.

– Простите. Сам не знаю, что на меня нашло, – он кашлянул, желая скрыть стыд за слабость.

Миссис Дэй увидела подъехавшую машину и вышла из дома. Было начало девятого, и она была зла, прождав с восьми часов приезда агентов. Ночь выдалась бессонной. Илай бредил, и она так и не смогла заснуть, боясь, что смерть заберет у нее супруга, воспользовавшись этой минутной слабостью.

– Я в норме, – заверил Даяну Макговерн. – Уже в норме, – он вышел из машины и, не поднимая глаз, направился к дому доктора Дэя. Медицинский чемодан показался ему слишком тяжелым. Ладони вспотели. Он поднялся по скрипучим ступеням. – Миссис Дэй?

– Вы опоздали, – прошипела она, но, увидев большой медицинский чемодан, смягчилась. Точно такой же был и у ее мужа. Она сама выбрала этот чемодан из каталога на юбилей. Тогда ей казалось, что пятьдесят лет – это не срок и что впереди у них вся жизнь. Теперь от тех взглядов не осталось и следа. – Пойдемте, – миссис Дэй открыла входную дверь. – Кажется, Илаю за эту ночь стало еще хуже. Она обернулась. Неожиданно надменность и гнев уступили место мольбе и надежде. – Он ведь не умрет? – спросила она с болью в голосе. – Вы поможете ему?

– Надеюсь, – Макговерн вспомнил преградивших им дорогу пикетчиков. Озноб прошел, но на его месте появилось что-то новое. Не страх. Что-то иное.

Он вошел в комнату доктора Дэя. Миссис Дэй закрыла дверь, оставшись в комнате вместе с ним. Прижалась к двери спиной, давая понять, что не уйдет, но и не станет мешать Макговерну делать свою работу. Комнату наполняли резкие, неприятные запахи болезни: пот, таблетки, что-то горькое.

– Можно включить свет? – осторожно спросил Макговерн.

– Простите, – миссис Дэй болезненно поджала губы.

Щелкнул выключатель. Ее муж пошевелился в кровати – худой, пожелтевший скелет. Он не открыл глаз, лишь слабо пошевелил губами, то ли сквозь сон, то ли давая понять, что проснулся.

– Как долго продолжается болезнь? – спросил Макговерн, пытаясь выбрать место, куда поставить чемодан.

– Последнюю неделю он уже не встает с кровати, – миссис Дэй закрыла глаза, не в силах больше выносить зрелище своего умирающего мужа. Человека, с которым они прожили такую долгую жизнь.

Макговерн негромко кашлянул. Проверил пульс доктора, замерил его температуру. Кажется, симптомы были такими же, как и у тех, кто был заражен на фабрике, но еще никто из них не выглядел так плохо. Что если это не вирус? Не тот вирус, который родился в «А-синтез»?

Макговерн быстро заморгал, заставляя онемевшие мозги работать. Переживет ли Илай Дэй дорогу до большого города, чтобы там смогли начать достойное лечение? Определенно ему нужна госпитализация. Нужна капельница. Нужен десяток анализов. Нужна диагностика и выявление заболевания, прежде чем начинать лечение… Но на все это у доктора Дэя просто нет времени. Он не выдержит поездки. Не переживет. А здесь, в этом городе, никто не сможет произвести анализ заболевания. Если только забрать его на фабрику, но и там нет соответствующих условий. Ведь никто не вздумает произвести испытания нового оружия там, где оно было изобретено. Так же и здесь. Лаборатория – это не больница. А он, Макговерн, не тот врач, что нужен сейчас доктору Дэю.

От умственного процесса, в котором не требовалось быть хорошим вирусологом, а, скорее, необходимо было быть просто человеком, решительным и уверенным в том, что делает, у Макговерна по лицу покатились крупные капли пота. «Все это из-за жары», – решил он. В комнате, где лежал доктор Дэй, действительно было довольно жарко. Застоявшийся воздух был тяжелым и смрадным. Желудок Макговерна сжался. У доктора Дэя начался бред. Он шептал что-то о своей молодости, о женщинах, с которыми был так счастлив, о благодарных пациентах.

«Господи, да он же умирает!» – подумал в каком-то отчаянии Макговерн. Он взял его за руку. За последние несколько минут температура доктора Дэя, казалось, повысилась еще на пару градусов. Этот жар передался Макговерну вместе с дрожью, бившей тело доктора. Пота стало больше. Рубашка на спине взмокла. Под мышками образовались темные пятна. Доктор закричал, выгнулся вопросительным знаком и затих.

– Господи! – закричала миссис Дэй. – Он что…. Он…. – Губы ее дрожали, но произнести слово «умер» она так и не смогла. Трясущимися руками Макговерн проверил его пульс.

– Нет. Еще нет, – сказал он, понимая, что последнее было лишним, но удержаться не смог. Нужно было рассказать обо всем этой женщине. Сообщить. Поставить в известность. – Но если ничего не сделать, то это, несомненно, случится, – Макговерн заставлял себя смотреть на женщину, по щекам которой катились блестящие ручейки слез. – Ему нужна срочная госпитализация, миссис Дэй. Нужно отвезти его в областную больницу, провести исследования, взять анализы… – он замолчал, понимая, что миссис Дэй не слушает его. – Но я не уверен, что ваш муж переживет дорогу, – Макговерн опустил голову. Спертый воздух превращал каждый вдох в тяжелый труд, отнимая силы и решимость.

– Сделайте хоть что-нибудь, – прошептала, всхлипывая, миссис Дэй. – Вчера агент Данинджер сказал, что у вас есть вакцина…

– Я не уверен, что она поможет, – Макговерн недоверчиво покосился на свой чемодан. Имеет ли врач право на ошибку? Наверное, да, иначе десятки людей умрут от бездействия. Но на кого падет гнев в случае ошибки? Конечно же, на доктора.

– Пожалуйста! – миссис Дэй молитвенно сложила на груди руки.

– От этого ему может стать хуже… – попытался предупредить Макговерн.

– Хуже?! – к женщине снова начал возвращаться гнев. – Разве может быть хуже? Или же вы будете сидеть и ждать, пока он умрет?! – она вперила в Макговерна свой отчаянный взгляд.

Макговерн заставил себя не поднимать глаз. Его волосы намокли от пота и теперь спадали на лоб жидкими прядями.

– Господи! – не выдержала этого молчания миссис Дэй. – Если вы сами не можете взять на себя ответственность, то оставьте свое зелье мне, и я сама сделаю все что нужно!

– Вы умеете делать уколы внутривенно? – с надеждой и каким-то облегчением спросил Макговерн.

– Научусь, если нужно! – миссис Дэй решительно шагнула к нему. – Показывайте, что делать!

– Это не так просто… – Макговерн замялся.

Почему пожертвовать свою жизнь во благо спасения работников фабрики было намного проще, чем взять на себя ответственность и впрыснуть в кровь умирающего человека то, что спасет ему жизнь? Макговерн открыл свой чемодан, достал шприц, достал ампулу с вакциной, достал жгут, чтобы перетянуть руку перед уколом.

– Нужно будет… – он замолчал, увидев, как сильно трясутся руки миссис Дэй. Да она даже в ягодицу не сможет попасть, не то что в вену! – Миссис Дэй, – Макговерн нервно сглотнул. – Миссис Дэй, если я сделаю укол сам, то…

– Господи! Мой муж умирает, а вы думаете о том, как снять с себя ответственность?! – женщина набрала в легкие воздух, но так и не нашлась, что сказать еще, и лишь обреченно взмахнула руками.

На лице Макговерна отразились страдания. Он представил, что будет, если, не дай бог, вакцина не даст результат. Представил, как возмутится толпа горожан, окружившая фабрику. Как же сложно принять решение! Как же сложно взять на себя ответственность! Макговерн взял в руки ампулу и осторожно надломил тонкий кончик.

– Миссис Дэй, отойдите, пожалуйста, в сторону, я сделаю все сам, – сказал он, набирая в шприц бесцветную жидкость.

Женщина облегченно выдохнула. Решительность сошла с ее лица. Не моргая, она смотрела за тем, как Макговерн перетягивает жгутом ее мужу руку, втыкает в набухшую вену иглу, втягивает немного крови в шприц… От последнего перед глазами миссис Дэй поплыли круги. В голове зашумело. Приступ удушья сдавил горло.

– Мне нужно выйти, – зашептала миссис Дэй. – Нужно подышать! Подышать… – она повернула ручку и открыла дверь. Сделала несколько шагов и, лишившись чувств, упала на пол.

– Даяна! – позвал Данинджер, склоняясь над миссис Дэй. – Даяна, думаю, тебе стоит подойти сюда!

Он неуклюже проверил пульс лишившейся чувств женщины. Убедился, что она жива, и заглянул в комнату, где лежал доктор Дэй.

– Какого черта у вас тут случилось? – спросил он Макговерна. Макговерн не ответил, лишь слабо пожал плечами. Данинджер вошел в комнату. Доктор Дэй лежал на кровати подобно мертвецу в гробу. – Ты сделал ему укол?

– Да, – голос Макговерна дрогнул.

Он не отрываясь наблюдал за доктором. Лицо его было бледным, словно болезнь передалась и ему. Из коридора доносился голос Даяны Кросс, которая приводила в чувства миссис Дэй. Хэлстон помог ей поднять женщину на ноги.

– Не знаю, как это получилось, – сказала миссис Дэй. Нетвердой походкой она направилась к выходу. – Нужно подышать, – говорила она в какой-то прострации. – Мне срочно нужно подышать.

Ее муж в комнате открыл глаза и испуганно начал озираться по сторонам.

– Доктор Дэй! – позвал его Макговерн. – Доктор Илай Дэй! – он наклонился к нему, решив, что больной слишком слаб, чтобы отчетливо отвечать на вопросы.

Хрип, рожденный легкими доктора, заставил его сердце сжаться. Руки доктора вцепились в пропахшие болезнью простыни, разрывая ткань. Макговерн отпрянул назад. Рот доктора открывался, как у рыбы, выброшенной на берег, пытаясь сделать вдох.

– Что происходит, Макговерн? – спросил Данинджер.

Тело доктора изогнулось.

– Что-то не так, – промямлил Макговерн. – Что-то… – он замолчал, прерванный страшным хрипом, с которым доктор Дэй набрал полные легкие воздуха.

Несколько секунд ничего происходило, затем тишину прорезал дикий, нечеловеческий вопль. Он прокатился по пустому дому, достиг ушей миссис Дэй и заставил ее сердце сжаться так сильно, что вместо того, чтобы побежать на помощь мужу, она осела на ступени террасы, жадно хватая ртом воздух и держась за грудь, внутри которой, казалось, что-то разбилось и уже ничто не соберет это воедино.

– Макговерн! – заорал Данинджер, не веря своим глазам.

Тело доктора Дэя обмякло, распластавшись на кровати. Он не двигался, не дышал, не страдал. Макговерн зажмурился, жалея лишь о том, что не умер, когда впервые проверил свою вакцину на самом себе.

– Мак… – Данинджер замолчал, выглянул в коридор и позвал Даяну.

Вопль доктора Дэя подкосил ее так же, как и Макговерна. Бледная и взволнованная, она перешагнула через порог, подошла к кровати и проверила пульс доктора Дэя. Все это происходило в тишине. Даяна обернулась, посмотрела на Данинджера и покачала головой. Перед глазами встали лица пикетчиков, которые утром пытались преградить им дорогу. Что они скажут теперь? Кого обвинят в этой смерти?

– Они убьют меня! – застонал Макговерн, словно его мысли в этот момент были точно такими же, как и мысли Даяны. – Но я ведь не виноват! Я же говорил… – он взял Даяну за руку и заглянул ей в глаза, ища понимания.

Она выдержала его взгляд, но ничего не сказала. Обернулась и посмотрела на Данинджера. Гнев никогда не изливается на одну голову. Гнев бесконтролен. Он приходит подобно лавине, сметая все на своем пути. И если раньше нужны были веские причины, то сейчас, возможно, будет достаточно одного бессвязного воспоминания. Кто разговаривал с людьми, окружившими машину? Данинджер. На кого падет гнев после того, как они изольют его на голову Макговерна?

Откуда-то издалека донесся голос Хэлстона. Он звал Даяну, выводя ее из череды безвыходных размышлений.

– Даяна, кажется, миссис Дэй нужна помощь… – Хэлстон заглянул в комнату доктора Дэя, увидел застывшее на кровати тело и замолчал.

Он стоял в дверном проеме безликим силуэтом, в котором о человеке напоминал лишь слабый контур, освещенный тусклым светом из прихожей. В комнате доктора окна были зашторены, а лампочка, словно испугавшись предсмертного крика, перегорела в тот самый момент, когда жизнь оставила хозяина дома. Странно. Очень странно.

– Даяна, – осторожно позвал бывшую жену Данинджер. – Сходи, посмотри, что там с миссис Дэй. Здесь ты уже не нужна.

Он подошел к окну, чтобы раздвинуть шторы. Утро было солнечным, и в пробивавшихся сквозь грязные окна лучах было видно, как кружится в комнате пыль, поднятая переполохом.

Даяна вышла в коридор, прошла мимо кухни к выходу. Миссис Дэй все так же сидела на ступенях, прижавшись к резным деревянным поручням. Краска на них была свежая. Женщина думала, что если бы ее муж не стал доктором, то из него получился бы неплохой плотник. А как же иначе? Кто, если не хороший плотник, может сделать такие поручни? Изящные, они извивались причудливыми узорами. Соседи, которые приходили в гости, не раз отмечали эту работу и спрашивали, где можно купить нечто подобное. Илай Дэй отшучивался и говорил, что им придется ждать его выхода на пенсию, чтобы получить такие же поручни. Он сделает их всем желающим безвозмездно сразу, как только появится свободное время.

В ушах снова зазвенел его дикий предсмертный вопль, вернувшийся эхом, проникая в сознание слабым, но от этого не менее зловещим отголоском. Сердце снова защемило. Такая тупая, тяжелая боль, которая сдавливала грудь, не позволяя сделать вдох.

– Миссис Дэй, – позвала Даяна. – Миссис Дэй, вам нужна помощь?

– Мне? – женщина посмотрела на нее удивленным, измученным взглядом. – Причем тут я?

Вопль мужа снова взбудоражил сознание вернувшимся эхом. Илай страдает. Ему больно. Ему, а эта женщина, этот агент ФБР, стоит сейчас возле нее и спрашивает, нужна ли ей помощь?! Она что, доктор? А если да, то почему тогда не находится сейчас в комнате мужа? Не помогает ему?

– Он очень страдает? – спросила миссис Дэй, отказываясь верить в то, что давно заполнило сознание щемящей пустотой и чувством утраты. Крик вырвался из его горла. Последний крик. И ничего не изменить. – Он…

– Миссис Дэй, – Даяна поджала губы, понимая, что просто обязана сказать о случившимся. – Миссис Дэй, ваш муж…

– Он уснул, да? – оборвала ее женщина.

– В каком-то роде.

– В каком-то роде, – повторила миссис Дэй. Слова стали густыми, заполнив рот, словно деготь.

– Агент Хэлстон сказал, что вам стало плохо, – Даяна не отрываясь наблюдала за ней. – Это сердце, да? Вам нужно принять таблетки?

– Таблетки? – миссис Дэй поднялась. Грудь заболела еще сильнее, но она не обратила на это внимания. – Все, что мне сейчас нужно, так это увидеть мужа.

На нетвердых ногах она вошла в дом. Даяна хотела ее остановить, но не знала, как это сделать. Данинджер обернулся, услышав шаркающие шаги вошедшей вдовы. Макговерн вздрогнул. Его бледное лицо посерело, стало похожим на пепел. Миссис Дэй ничего не говорила, стояла возле кровати, и лишь ее губы дрожали, не в силах вымолвить ни слова. Глаза ее затуманились, наполнились слезами. «Она убьет меня! – подумал Макговерн. – Задушит своими руками!» Он вжался в стул, думая, что так, возможно, будет даже лучше.

– Он… Он ведь не спит, да? – тихо, почти беззвучно, одними губами спросила миссис Дэй. Подошла к кровати, наклонилась к еще теплому телу мужа. – Вы… Вы… Вы убили его! – выкрикнула она, и слезы, скопившиеся в глазах, наконец-то нашли выход. Они покатились по морщинистым щекам, закапали с подбородка.

Одновременно вместе с этим грудь пронзила такая острая боль, что убитой горем женщине показалось, будто под левую грудь вбили огромный гвоздь. Он проскользнул между ребер и пронзил сердце. Дыхание перехватило. Мир затянула тьма. Пытаясь сделать вдох, миссис Дэй схватилась за спинку в изножье кровати, чтобы не упасть.

Макговерн смотрел на нее, не в силах заставить себя рационально мыслить. Ему казалось, что сейчас она набросится на него, ударит, начнет душить. Он думал, что это будет достойное наказание. Он рискнул, и риск не оправдался. Не оправдался на этот раз. И он готов к расплате. Макговерн попытался закрыть глаза, чтобы понести заслуженное наказание, но глаза не закрылись. Тело онемело. Даже веки. Оно больше не принадлежало ему. Остался лишь разум – такой же онемевший, но все еще способный мыслить. Вяло и сонно, но все же мыслить.

Ноги миссис Дэй подогнулись, но она панически отказывалась садиться на край кровати, на которой лежал ее муж. «Где-то здесь был стул», – думала она, но зрение уже отказывалось подчиняться. Шатаясь, миссис Дэй сделала шаг к Тони Макговерну. Руки ее слепо вытянулись вперед, ощупывая пространство. Макговерн подумал, что именно эти руки сейчас вцепятся ему в горло, перекроют дыхание, заставят вены вздуться на шее. Он не будет сопротивляться. Если так должна закончиться его жизнь, то пусть она закончится. В конце концов, страх и ответственность намного страшнее тьмы, что обещает переход в мир иной, даже если там, за гранью, лишь пустота. Миссис Дэй сделала еще один шаг, споткнулась, повалилась на пол, ударив вытянутыми руками по коленям Макговерна. Он ничего не почувствовал. Ноги действительно онемели.

– Господи! – оживился Данинджер. Он подскочил к упавшей женщине. – Да не сиди же, как истукан! – заорал он на Макговерна. – Ты же доктор! Разве не видишь, что ей нужна помощь?!

– Я убил ее мужа, – промямлил Макговерн.

Данинджер выругался и позвал Даяну. Она прибежала почти сразу. Вместе с Хэлстоном Данинджер вынес миссис Макговерн на улицу и уложил на заднее сиденье «Шевроле». За руль сел Хэлстон, заверив Данинджера, что знает, где находится больница в Форестривер.

Белое здание было одноэтажным и ухоженным. Молодая медсестра в идеально чистом белом халате вышла из палаты, в которую положили миссис Дэй, и сказала, что жизнь пациента сейчас вне опасности. Даяна облегченно выдохнула. Не хватало им только еще одной смерти.

– Найди врача и поговори с ним, – попросила она Хэлстона. Он понял ее волнения без слов.

Даяна вышла на улицу. Данинджер сидел на скамейке под вязом и курил. На лице его ничего не отражалось. Он напоминал рабочего, который прервал рутину у станка, чтобы выкурить сигарету, и теперь просто наслаждался отдыхом. Без одушевления, но и без уныния и страданий.

– Миссис Дэй выжила? – спросил он, изучая тлеющий уголек сигареты.

– Да, – коротко сказала Даяна. – У нее был приступ, но сейчас, кажется, все в порядке.

– Хорошо, – Данинджер затянулся, выпустил дым себе под ноги. Если бы Даяна не знала его, то решила бы, что ему плевать. – Что будем делать с ее мужем?

– Я думаю об этом, – Даяна вспомнила Макговерна. Неужели он все еще сидит рядом с остывающим телом доктора Дэя?

– Не думаю, что это добавит нам популярности в этом городе, – Данинджер задумчиво вглядывался вдаль.

– И что ты предлагаешь? – Даяна облизнула губы. Хотелось пить. Мысли в голове путались. Их ход нарушал вспоминающийся дикий вопль доктора Дэя. Его последний в жизни вопль. Она передернула плечами и посмотрела на Данинджера. Неужели у него и сейчас есть план? Неужели он продолжает думать, что не потерял контроль над ситуацией?

– Можно либо уехать, либо остаться и продолжить делать то, зачем мы сюда приехали, не обращая ни на что внимания, – сказал он, и Даяна заметила, как на его щеках появился легкий румянец. – Не думаю, что можно как-то исправить случившееся, – добавил Данинджер. Даяна кивнула, соглашаясь.

Воцарившееся молчание позволило обдумать все, не растрачиваясь на ненужные слова. Они и так понимали друг друга. Понимали без слов. Обычно женщины, с которыми общался Данинджер, не любили этого молчания, продолжая о чем-то трещать и задавать вопросы, но Даяна была другой. Она умела молчать. С ней тишина не была неловкой. Тишина продолжала разговор, дополняла его.

– Пойду сообщу о смерти доктора Дэя, – сказала Даяна.

Она на мгновение задержалась, словно в разговоре что-то осталось недосказанным. Данинджер отщелкнул сигарету и посмотрел на бывшую жену снизу вверх.

– Дай мне четверть часа, – сказал он, щурясь от яркого солнца, бившего в глаза.

– Хочешь отвезти Макговерна в «А-синтез» раньше, чем его ошибка станет известна?

– Наша ошибка, – поправил Данинджер и безрадостно улыбнулся, давая понять, что так не думает. – Людям, которые станут искать виноватых, не будет никакого дела до объяснений, – он еще раз улыбнулся и пошел к «Шевроле».

Даяна проводила его тревожным взглядом. «Может быть, когда он вернется в больницу, стоит предложить ему уехать в Вашингтон?» – думала она, желая оградить его от предстоящего гнева людских масс. Ведь она и Хэлстон как-никак агенты ФБР, а Данинджер всего лишь внештатный сотрудник. Магические удостоверения, которые так странно действуют на людей, не сработают на этот раз. Тревога усилилась. «Нужно будет поговорить об этом с Джефри», – решила Даяна.

Данинджер сел в машину. Ключи находились в замке зажигания. Двигатель громыхнул. Звук показался Данинджеру неестественно громким. Виски начали пульсировать. Он повернул зеркало заднего вида и посмотрел на свое отражение. День был жарким, но не настолько, чтобы вспотеть, однако на лбу выступила испарина. Данинджер вытер платком мелкие капли пота и зябко поежился. Нет, дело было не в жаре. Он включил передачу и выехал со стоянки. Температуры у него не было, но что-то подсказывало, что вечером она поднимется.

Пожилая женщина с пуделем на цепочке смерила его на перекрестке недовольным взглядом. Ее лицо было сморщенным, как сухофрукт. Белые волосы растрепаны. Она шла по пешеходному переходу медленно, словно издеваясь над водителем, уступившим ей дорогу. «Интересно, знают ли жители Форестривер друг друга в лицо?» – пронеслось в голове Данинджера. Женщина остановилась перед капотом «Шевроле» и близоруко прищурилась. Данинджер дружелюбно улыбнулся и помахал ей рукой. Женщина махнула в ответ, но затем помрачнела, разглядев в водителе незнакомца, и спешно потянула за собой пуделя, желая быстрее добраться до тротуара.

Двигатель «Шевроле» снова громыхнул. Звук отразился болью в висках. Вождение потревожило полученную утром рану, и она снова начала кровоточить. Указательный палец заныл. Эта боль пришла впервые после того, как над пальцем поработал голубь. Скопившаяся кровь набухла на краю бинта крупной каплей и упала на колено, испачкав брюки. Данинджер тихо выругался и перехватил руль левой рукой, положив правую на подлокотник. Палец пульсировал, и пульсация отдавалась во всей руке. Еще одна крупная капля упала на черный пластик, сорвавшись с бинта.

Данинджер завернул на подъездную дорожку к дому доктора Дэя. Двигатель в очередной раз громыхнул. Данинджер выключил зажигание, вышел из машины. Дом, озаренный осенним солнцем, выглядел пустым, и Данинджер подумал, что Макговерн мог уйти, вернуться на фабрику. Затем в памяти всплыли лица пикетчиков, испуг Макговерна, когда их остановили при выезде с фабрики. Маловероятно, что он бы решился встретиться с ними в одиночку.

Данинджер открыл входную дверь и вошел в дом. Осознание того, что в одной из комнат лежит остывающее тело доктора Дэя, не вселяло в него страх – лишь заставляло неосознанно соблюдать тишину, отдавая последнюю дань усопшему. Окажись он здесь ночью, то, возможно, некая необъяснимая дрожь, сродни детским страхам перед темнотой, поселилась бы где-нибудь в сознании, но сейчас был теплый осенний день. Данинджер заглянул на кухню, заранее зная, что никого там не увидит. Макговерн оставался в комнате, где умер доктор Дэй. Сидел на стуле возле кровати и смотрел куда-то в пустоту.

– Доктор… – Данинджер кашлянул, решив не упоминать слово «доктор». – Тони?

Он перешагнул через порог. Макговерн не обратил на него внимания. Сейчас он был похож на тело доктора, лежащее на кровати рядом. Подобное сходство заставило Данинджера поежиться.

– Нам нужно уезжать, Тони, – он подошел чуть ближе.

И снова Макговерн не заметил его. Его стеклянные глаза, казалось, видят совершенно другой мир, нежели тот, который окружал его здесь.

– Тони, – Данинджер протянул руку, собираясь тронуть его за плечо, но не осмелился, решив, что это может напугать Макговерна. – Эй, – он присел на корточки, пытаясь занять такое положение, чтобы их взгляды встретились. Привыкшие к темноте глаза начали различать незамеченные прежде подробности: пыль на тумбочке у кровати, грязный след на ковре, сколотый лак на стуле, белые, сухие губы Макговерна. Последнее притянуло к себе взгляд Данинджера сильнее, чем все остальное. Даже мертвец на расстоянии вытянутой руки потерял значение.

– Я убил его, – шептали эти губы, не рождая слов. – Я убил его. Я убил его.

– У тебя не было выбора, – сказал Данинджер, надеясь, что слова дойдут до сознания Макговерна. – Ты слышишь? – он снова посмотрел ему в глаза, вернулся к губам и снова в глаза. – Нам нужно возвращаться на фабрику. Нужно обследовать голубя, которого я поймал. Ты помнишь?

– Голубя? – спросили губы, по-прежнему не рождая звуков.

«Это уже прогресс», – решил Данинджер. Ему удалось привлечь к себе внимание Макговерна, который теперь не испугается, если прикоснуться к его плечу. Скорее всего, это даже вернет его в реальность.

– Миссис Дэй жива, – сказал Данинджер. – С ней все будет хорошо. Мы спасли ее, – он протянул руку и несильно сжал плечо Макговерна. – Ты слышишь меня?

– Я убил его, – снова повторили губы, пытаясь вернуть хозяина в прежний ступор.

– Ты сделал то, что должен был сделать, – Данинджер почувствовал, что лоб снова покрылся крупными каплями пота, но сейчас это не удивило его. В комнате было душно и господствовал букет резких неприятных запахов. – Даяне нужна твоя помощь, – сказал Данинджер. – Ты должен помочь ей изучить голубя.

– Я убил его.

– Она ждет тебя.

– Я убил его, – Макговерн начал однотонно раскачиваться.

– Да очнись ты! – потерял терпение Данинджер. Сжимавшей плечо Макговерна рукой он попытался тряхнуть его. Раскачивания не прекратились. – Черт! – Данинджер поднял правую руку и ударил Макговерна по щеке раскрытой ладонью.

Удар получился не столько пощечиной, сколько увесистой оплеухой. Хлопок разнесся по дому. Брызнувшая из указательного пальца кровь осталась на щеке Макговерна. Неподвижные веки дрогнули, опустившись на стеклянные глаза. Макговерн тряхнул головой и удивленно огляделся по сторонам. Поднял руку и потрогал вспыхнувшую краской щеку. На пальцах остались следы крови.

– Что это? – глуповато спросил Макговерн. Снова потрогал щеку. – Это не моя, – он показал Данинджеру окровавленные пальцы. Повернулся и посмотрел на тело доктора Дэя. – Его жена…

– С ней все в порядке, – заверил его Данинджер. Он поднялся на ноги и вышел из комнаты. – Пойдем. Нужно ехать обратно на фабрику.

– А как быть с ним? – Макговерн неуверенно посмотрел на тело доктора Дэя.

– Даяна обо всем позаботится, – Данинджер почувствовал раздражение. – У нас еще много дел, – он закурил, желая хоть как-то отвлечься. Руки дрожали. Макговерн увидел окровавленные бинты на указательном пальце и предложил сделать перевязку. – После, – отмахнулся Данинджер. Он вспомнил пикетчиков у фабрики и с надеждой подумал, что они еще не будут знать о том, что случилось здесь, когда ему придется проезжать мимо них. – Надо торопиться, – Данинджер вышел из комнаты, обернулся, боясь, что, оставшись один, Макговерн снова впадет в ступор. – Ты идешь или нет?

Макговерн встретился с ним взглядом, снова посмотрел на тело доктора Дэя и кивнул. Они вышли на улицу. «Никого. Значит, Даяна еще не рассказала о смерти Дэя», – подумал Данинджер и посмотрел на часы. Оговоренный с Даяной срок на то, чтобы вернуть Макговерна на фабрику, закончился.

– Надо торопиться, – повторил Данинджер, садясь в машину.

Как-то раз – кажется, в начале карьеры – ему досталось дело, в котором разгневанный муж забил до смерти насильника своей жены. Муж был профессиональным боксером, и Данинджер сказал ему, что оптимальным будет договориться с прокурором, получив десять лет с правом досрочного освобождения после семи, чем начать процесс и получить в итоге двадцать. Муж отказался. Он так и не понял, почему должен понести наказание за то, что избавил этот мир от очередного урода. Дело было проиграно, и его приговорили к двадцати пяти годам. Присяжные слушали показания свидетелей и качали головой, не понимая, почему должны жалеть подсудимого. Он убийца, который лишил жизни больного человека. Особенно убедительным для них оказалось заключение судебной экспертизы, что во время изнасилования его жена не получила никаких побоев. Обвинитель даже спросил ее, почему она не сопротивлялась.

– А вы бы сопротивлялись, понимая, чем все это закончится? – спросила она, и это еще больше убедило присяжных в виновности ее мужа.

Кто-то из газетчиков предположил: «А было ли изнасилование на самом деле?» В общем, закон – странная штука. Один неверный шаг – и роли меняются с точностью до противоположности.

Данинджер вспомнил Дэйвида Маккоуна. Сейчас он почему-то начал напоминать ему того боксера, чью жену изнасиловали. Только вместо кулаков были друзья и соседи, а вместо изнасилованной жены – родной город. Сейчас он прав и закон на его стороне. Но стоит сделать один неверный шаг, и все встанет с ног на голову. Никто уже не поможет ему. Он будет виновен. Вот только Данинджеру меньше всего хотелось получать одну из главных ролей в предстоящей трагедии. Он адвокат, а не осужденный, и уж тем более не жертва.

Данинджер сильнее нажал на педаль газа, превышая допустимый скоростной лимит. Нужно спешить. Нужно успеть миновать баррикады прежде, чем до них долетит весть о смерти доктора Дэя. Он лихо завернул на перекрестке. Резина скрипнула. Маневр заставил его взяться за руль двумя руками, и теперь рана на пальце снова открылась и начала кровоточить. Боль растеклась по всей руке. На лбу выступили крупные капли пота. Данинджер вспомнил проведенную с Луизой Маккоун ночь. Может быть, у нее действительно был вирус гриппа, и теперь перенести болезнь предстоит и ему?

Несколько капель собрались на растрепанном крае бинта и упали на его колено. В голове мелькнула безумная мысль: что если голубь, который лежит в багажнике в ожидании, когда его выпотрошат, занес в его кровь какую-нибудь заразу? Абсурд, конечно, но ведь и птицы не убивают друг друга без повода. Что если это тоже был вирус?

Данинджер остановился у поваленного дуба. Собравшиеся невдалеке люди хотели подойти к нему, но он, вдавив педаль газа в пол и выбрасывая из-под колес дерн, выскочил на дорогу, подъехав к воротам фабрики. Охранник выглянул в окошко и показал рукой на затянутую сеткой стоянку. Данинджер раздраженно поджал губы, чтобы не выругаться, но спорить не стал.

Они вышли с Макговерном из машины. Данинджер оставил ключи в замке зажигания, решив, что если «Шевроле» угонят и разберут на запчасти, то поделом ему будет. Он открыл багажник и достал пакет с дохлым голубем. Охранник открыл им ворота, впустив на территорию фабрики. Затянувшаяся процедура проверки документов показалась Данинджеру глупой и ненужной. «Зачем охранник делает это, если уже знает нас в лицо?»

Он убрал удостоверение в карман и вышел во двор. Только сейчас, когда высокие стены оградили его и Макговерна от города, он достал телефон и позвонил Даяне. Она ответила почти сразу. По шуму, доносившемуся из трубки, Данинджер понял, что бывшая жена находится в машине.

Шериф Форестривер Бенджамин Бригс смолк, давая возможность женщине-агенту поговорить. Хэлстон отвернулся, невольно отмечая, что последнее время начал понимать, когда Даяна говорит по телефону с бывшим мужем, а когда с кем-то другим. Сейчас она говорила с Данинджером. Сомнений не было. Глаза вспыхивают. Губы поджимаются.

– Могу я узнать имя патологоанатома, который будет проводить вскрытие доктора Дэя? – спросил он шерифа, решив хоть как-то отвлечься от ненужного хода мыслей.

– А она у нас всего одна, – добродушно улыбнулся шериф Бригс. – Феламина Снодграсс. Раньше была детским врачом, но после развода решила пройти курсы и теперь занимает две должности. Сами понимаете, женщине сложно растить ребенка в одиночку, – он посмотрел на Хэлстона, ища понимания.

Хэлстон кивнул, представляя, как днем эта женщина лечит детей, а вечером вскрывает их бабушек и дедушек. Достав блокнот, он записал ее имя и спросил шерифа, как можно связаться с ней.

– Нужно будет отправить результаты вскрытия и кровь на анализы в Вашингтон, – пояснил он и тут же пожалел, что сболтнул лишнее. Глаза шерифа прищурились, взгляд стал колким.

– Думаете, это было убийство? Думаете, в смерти Илая Дэя виноват этот доктор с фабрики? – объективность шерифа, на которую надеялся Хэлстон, рассказывая о случившемся в доме доктора Дэя, сменилась желанием отомстить за друга. – Знаете, он ведь привел в этот мир не только мою дочь, – шериф как-то задумчиво покачал головой. – В городе найдутся многие, кто захочет отомстить, если окажется, что… – он неожиданно замолчал, прислушиваясь к голосу Даяны на заднем сиденье.

Она разговаривала с Данинджером, давая ему указания, что Макговерн не должен начинать вскрытие голубя до ее приезда.

– Голубь? – шериф поднял кустистые брови, наградив Хэлстона удивленным взглядом. – Я думал, что «А-синтез» забрал у нашего города всех птиц.

– Его поймал Данинджер, – пояснил Хэлстон. – Утром. У отеля.

– Странно, – задумчиво протянул шериф.

Он притормозил у поваленного дуба. Объехал его, притворившись, что не заметил ни одной палатки, ни одного человека. Даже дерево, перегородившее дорогу, казалось, выглядит в глазах шерифа чем-то естественным, не вызывающим вопросов.

Они остановились на стоянке фабрики рядом с небесно-голубым «Шевроле». Охранник пропустил на территорию Даяну и Хэлстона, но прежде, чем дать добро на проход шерифа, позвонил Джейсону Герни, спросив разрешения и выписав шерифу пропуск, который тот обязан был носить пристегнутым к правому карману. Подобное обращение как нельзя лучше подчеркнуло пропасть, лежащую между жителями Форестривер и фабрикой, построенной на территории этого города. Наблюдая за этим, Даяна подумала, что ничего хорошего из подобного отношения не выйдет. Фабрике определенно нужны союзники, а так они только еще сильнее настроят против себя город.

– Подумать только! – недовольно бурчал шериф, когда они шли по двору. – Какой-то охранник указывает мне, что можно делать, а что нет.

Оставив его в комнате отдыха изучать новенький бильярдный стол, на котором, кажется, так ни разу и не произвели ни одного разбоя, Даяна пошла в лабораторию Макговерна. Пойманный Данинджером голубь лежал на столе не тронутый. Его глаза смотрели на Даяну, невольно притягивая к себе взгляд. Она сказала Макговерну о том, что его ждет шериф, продолжая смотреть на мертвую птицу.

– Шериф? – на лице Макговерна отразился ужас. Казалось, что стоит произнести одно неверное слово, и он убежит, спрячется где-нибудь в котельной или еще каком-нибудь укромном месте и просидит там несколько дней, пока голод и жажда не заставят его выбраться.

– Где Данинджер? – спросила Даяна, пытаясь хоть как-то отвлечь от мысли о встрече с шерифом.

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Повесть "Золотая герань" - романтическая история, действие которой происходит в альтернативной вселе...
Случалось ли вам когда-нибудь заниматься любовью в гамаке? Все преимущества и недостатки этого ложа ...
Эта девушка выбрала себе опасную профессию. Но экстремалкой она оказалась не только в ней, но и в лю...
Бурная африканская страсть с чернокожей женщиной! – юношеские мечты героя рассказа сбылись. Но прине...
Параллельные миры Мужчины и Женщины… И даже их пересечение не прогоняет одиночества, ведь счастье – ...