Долг и страсть Дрейк Оливия
Будучи безжалостным человеком, Алекс обращался с ее отцом как с преступником. Он действовал так, потому что был предан своей крестной матери, герцогине Ноулз, а не Лоре.
Знал ли Алекс о долгах отца? Была ли Вайолет права относительно финансового положения? Или это только слухи, распространяемые в обществе, решившем осудить его?
Внезапный стук в дверь заставил Лору вздрогнуть. Испугавшись, что кто-то потревожит леди Жозефину, Лора поставила статуэтку херувима и поспешила открыть, ожидая увидеть лакея с послеполуденной почтой на серебряном подносе.
Ее сердце неистово забилось, когда на пороге появился Алекс, словно живое воплощение ее мыслей. Он выглядел потрясающе красивым в сшитом на заказ зеленовато-синем сюртуке и в узких желтовато-коричневых штанах. Длинный шрам на щеке придавал ему вид сурового пирата, тем не менее Лора находила его привлекательным. И запах его был искушающе пряным и вызывал у Лоры желание уткнуться в изгиб его шеи, и не важно, что она испытывала к нему огромную неприязнь.
Его превосходный внешний вид заставил ее осознать, как тускло она выглядит в своем сером платье, в чепце старой девы и в круглых очках. Должно быть, она напоминает неприглядную самку павлина рядом с ослепительно-ярким самцом.
Что Алекс делает наверху без предварительного извещения?
– Могу я войти? – спросил он, вытянув шею для того, чтобы увидеть обстановку за Лорой. – Я хотел бы навестить тетушку.
Лора держала дверь лишь частично открытой.
– Леди Жозефина отдыхает в данный момент, – тихо ответила она. – Лакей должен был предупредить вас, что она никого не принимает после полудня.
Алекс нахмурился.
– Она плохо себя чувствует?
– Она была сегодня немного рассеянной, вот и все. Может быть, вам лучше навестить ее завтра?
– Нет, завтра будет поздно. Я прибыл сюда, чтобы поздравить ее с днем рождения.
– С днем рождения?
Алекс воспользовался замешательством Лоры и открыл дверь. Когда он устремился мимо нее, она была слишком ошеломлена, чтобы остановить его. Значит, сегодня день рождения леди Жозефины? Лора хотела бы знать это заранее, чтобы как-то особенно позаботиться о хозяйке.
В следующий момент она отметила два необычных обстоятельства. Во-первых, Алекс нес большую корзину с крышкой. Во-вторых, из корзины доносилось какое-то царапанье и скулеж.
Он наклонился над кушеткой и осторожно потряс плечо леди Жозефины.
– Тетя Жози? Проснитесь, дорогая.
Пожилая женщина вздрогнула и заморгала, глядя на Алекса затуманенным взором.
– Кто?.. О! Вы…
– Это я, Александр. – Он склонился и поцеловал ее в морщинистую щеку. – Ваш любимый племянник.
Она смущенно протянула руку и коснулась его шрама.
– Мой дорогой мальчик, что случилось с твоим лицом?
Алекс метнул свой взгляд на Лору, затем ответил:
– Я пострадал во время ссоры много лет назад. Теперь это не имеет никакого значения. – Он отступил назад и чуть заметно улыбнулся. – Сегодня день вашего рождения, и я принес вам сюрприз. Хотите взглянуть?
Лора напряженно наблюдала за ним. Что он имел в виду, когда сказал, что теперь шрам не имеет значения? Этот комментарий удивил и насторожил ее. Может быть, он таким образом хотел дать ей понять, что уже не держит зла на нее? Что пришло время забыть старые обиды и помириться?
Возможно, он сохранил свое великодушие, но Лора не хотела принимать его извинения за то, что он совершил.
На округлом лице леди Жозефины обозначилась улыбка. Она выпрямилась на кушетке.
– Мой день рождения? О Боже! Ты уверен в этом?
– Разумеется. И я не допущу, чтобы такой важный день прошел без надлежащего празднования. Позвольте мне показать вам подарок.
Алекс поставил корзину на пол, опустился на одно колено и развязал кожаную ленту. Охваченная любопытством, Лора подошла и встала рядом с кушеткой. Она была вынуждена признать: то, что Алекс помнил такое событие, характеризовало его с лучшей стороны.
Крепление упало, и Алекс снял крышку. На краю корзины мгновенно появились две крошечные лапки и черная с ярко-рыжими подпалинами маленькая головка с длинными ушками. Спаниель оглядел всех испуганными черными глазами, а затем попытался выбраться из корзины, но упал и снова предпринял героическую попытку.
Очарованная Лора рассмеялась, наблюдая за этим.
– О! Помогите же бедняжке!
Алекс запустил руку в корзину и извлек щенка, который наградил его обожающим взглядом и попытался лизнуть руку.
– Теперь веди себя прилично, – велел Алекс щенку. – Я не потерплю плохого поведения.
Щенок приподнял голову, как будто слушая, и успокоился.
Алекс осторожно поместил щенка на колени своей тети.
– Это вам, тетя Жози. Он вполне домашний. Помню, что когда я был подростком, вы всегда держали комнатную собачку, поэтому надеюсь, этот щеночек понравится вам. Но если нет…
– О, конечно, понравится! – восторженно воскликнула леди Жозефина. Она взяла щенка на руки и прижала к своей пышной груди. – Какая прелесть!
Щенок, виляя хвостиком, лизнул подбородок ее светлости. Затем уткнулся в изгиб шеи леди Жозефины, видимо, рассчитывая, что его погладят.
Лора не удержалась и погладила шелковистое тельце. Затем взглянула на Алекса.
– Похоже, его будут баловать в этом доме. Где вы нашли такого очаровательного щенка?
– У моего старого друга есть сука с щенками, и он любезно предоставил мне возможность выбрать любого. Я выбрал самого послушного из четырех. – Алекс замолчал, устремив на Лору свои карие глаза. – Надеюсь, вы не будете возражать в связи с тем, что у вас появится дополнительная забота.
Лора покраснела под его испытующим взглядом. Возможно, тот факт, что он все еще стоял на одном колене, словно во время молитвы, убедил ее, что его действительно интересует ее мнение.
– Я не возражаю. Вы сделали леди Жозефину счастливой, и за это я благодарна вам… в глубине души.
– Только в глубине? – тихо сказал он с легкой улыбкой. – Что ж, и то хорошо.
Лора покраснела, ощутив внутренний трепет. Она снова сосредоточила внимание на щенке, который теперь явно выражал свою преданность леди Жозефине. Казалось, эта пара образовала тандем, в котором царило взаимное обожание.
– Полагаю, вам следует выбрать ему имя, миледи, – сказала Лора. – У него красивые отметины, однако Пятнистый – неподходящая кличка для такого прелестного животного. Должно быть что-то величественное… вроде Принца.
– Или божественное, как Адонис, – предложил Алекс. – Что вы думаете по этому поводу, тетя Жози? У вас есть какие-нибудь идеи относительно клички?
Пожилая женщина смущенно посмотрела на Алекса и вновь сосредоточилась на ласкавшейся собачке. Она крепко обняла щенка, поцеловала его в черный нос и сказала:
– Пусть будет Чарлз.
Лора и Алекс испуганно переглянулись.
– Может быть, лучше просто Чарли? – сказала Лора тактично. – Тогда вы не будете путать его с вашим мужем.
– Чарли. – Леди Жозефина крепче обняла щенка. – Да, мне нравится это имя. Мой милый малыш Чарли.
Крошечное создание одобрительно замахало хвостиком.
– Ну, этот вопрос решен, – сказал Алекс, поднимаясь с колена. – Я убежден, что мисс Браун согласится по возможности выводить Чарли погулять.
– Буду рада делать это, – ответила Лора.
Она постаралась скрыть, насколько такая перспектива воодушевила ее. Под постоянным наблюдением со стороны миссис Самсон было почти невозможно одной отлучиться из дома. Может быть, теперь у нее появится шанс выведать что-нибудь поблизости.
Лора заметила, что Алекс пристально смотрит на нее. Его изучающий взгляд смутил ее, и она двинулась через комнату, чтобы переставить предметы на полке. Глупо полагать, что он мог проникнуть в ее мысли. Он не имел никакого представления о ее плане найти доказательство, кто на самом деле украл бриллиант «Голубая луна».
И выяснить, убил ли ее отца тот же самый негодяй.
Боль потери вновь дала о себе знать. Лоре до сих пор было трудно осознавать, что отца больше нет. Когда все это кончится, она посадит лилии на его могиле и найдет средства, чтобы установить подходящее надгробие. Она не рискнула вернуться на кладбище в настоящее время, опасаясь, что ужасный констебль выследит ее…
Внезапно Лора почувствовала, что за спиной стоит Алекс. Его шаги заглушил мягкий ковер. Схватив керамическую фигурку пастушки, она повернулась и посмотрела на него.
– Что-нибудь еще, лорд Копли?
– Просто хочу задать один вопрос. Если вы обещаете не бросать в меня эту вещь.
– Что? – Лора поставила статуэтку на место. – Не говорите глупости.
Алекс провел указательным пальцем по своему шраму.
– Вы не должны осуждать человека за то, что он проявляет осторожность.
Лора сделала вид, будто не заметила насмешливый блеск в его глазах и то тепло, которое ощутила внутри. При этом она подумала, доставляет ли ему неприятности шрам, когда он бреется. Будучи маленькой девочкой, она с удивлением наблюдала, как отец водит бритвой по намыленному лицу. Однако она не могла представить Алекса, обнаженного по пояс и с полотенцем, перекинутым через плечо.
– Что вы хотите узнать?
– Я правильно полагаю, что это вы расчистили здесь пространство на полу? – спросил он.
– Да. И с вашего позволения хотела бы также убрать отсюда часть мелких предметов.
– Вам требуется разрешение моей тети, а не мое.
– Тем не менее я спрашиваю вас. – Лора вызывающе посмотрела на него. – Не хочу, чтобы меня обвинили в том, что я украла эти вещи.
Криво улыбнувшись, Алекс посмотрел через плечо на леди Жозефину, которая была слишком очарована щенком, чтобы слышать их тихий разговор.
– Что касается меня, то я не буду сожалеть, если некоторые из этих вещей исчезнут. Однако как вам удастся сделать это? Тетя Жози очень привязалась к этому нагромождению вещей. Большинство из них – подарки моего покойного дяди.
– Думаю, она даже не заметит исчезновения некоторых предметов тут и там. А если заметит, я принесу ту или иную вещь назад. Если убирать вещи понемногу, она едва ли обратит на это внимание.
Взгляд Алекса задержался на мгновение на ее губах.
– Блестящая стратегия, мисс Браун. Мне следовало бы додуматься до этого самому. Вы превосходно заботитесь о моей тете, и за это я у вас в долгу.
Отойдя, он придвинул кресло к кушетке и сел, чтобы побеседовать с тетей.
Разговор с Алексом вызвал у Лоры приятное чувство. Однако она слишком легко поддавалась его очарованию много раз, чтобы снова обмануться. Важно помнить, что у нее есть все основания относиться с презрением к графу Копли.
К счастью, его визит скоро завершится. Леди Жозефине нравилось обедать рано вопреки светским обычаям, и такой повеса, как Алекс, несомненно, имел более привлекательные планы на вечер, чем проводить время со своей чудаковатой тетушкой.
Глава 13
– Надеюсь, вы не будете возражать, если я присоединюсь к вам за обедом, – сказал Алекс, усаживая леди Жозефину во главе стола. – В такой знаменательный день было бы печально для вас обедать только в обществе платной компаньонки.
Леди Жозефина улыбнулась.
– Ты всегда здесь желанный гость, мой дорогой мальчик.
Заняв место по правую руку от ее светлости, Лора почувствовала, что должна ответить на его оскорбительное замечание.
– Должно быть, для графа крайне унизительно делить стол с нанятой помощницей. Я с радостью отнесу еду в мою комнату, если вы хотите этого, милорд.
– Оставайтесь на месте, мисс Браун. Нам необходимо иметь за столом, по крайней мере, три человека, чтобы это мероприятие можно было назвать торжественным. – Алекс сел напротив и обратился к тете: – Так как это праздничный обед, не думаете ли вы, что мисс Браун должна снять свои очки? Они придают ей слишком серьезный вид.
– О! – сказала леди Жозефина, глядя на Лору. – Думаю, ты прав. У нее такие прелестные синие глаза.
– Просто восхитительные, – согласился Алекс. – Так снимите же очки, мисс Браун.
В то время как один лакей наливал вино, а другой наполнял чаши крепким говяжьим бульоном, Лора злилась на то, что Алекс позволял себе так ловко манипулировать ею. Однако, увидев оживленное лицо леди Жозефины, она решила не возражать, чтобы не портить праздник. Лора сняла очки и положила их рядом с солонкой в центре стола.
– Ну вот, – сказала она. – Так лучше?
Но хозяйка не слушала ее. На лице пожилой женщины отразилось беспокойство, и она в смятении оглядела комнату.
– О Боже, где же Чарлз?
Алекс накрыл ее руку своей загорелой рукой, которая ярко выделялась на фоне белоснежной скатерти.
– Боюсь, дядя Чарлз уже никогда не будет с нами.
Пожилая женщина покачала головой:
– Нет, я имею в виду моего маленького Чарлза, моего малыша.
– Его зовут Чарли, – пояснила Лора. – Не беспокойтесь, он на кухне пьет молоко, которое кухарка налила ему в блюдце.
– И наслаждается прекрасным обедом из мясного фарша, – добавил Алекс. – Судя по тому, как слуги балуют его, я подозреваю, что скоро он не в меру растолстеет.
Успокоившись, леди Жозефина с улыбкой сказала:
– Он будет толстым и жизнерадостным, как его новая мама. – Она взяла суповую ложку. – Я рассказывала вам о милой маленькой собачке, которую мы с Чарлзом привезли из свадебного путешествия? Сначала эта дворняжка была ужасно худой и чрезвычайно озорной. Она воровала сосиски прямо из моей тарелки, когда мы завтракали на террасе в Риме. И Чарлзу пришлось долго уговаривать ее, чтобы она ела с его руки…
Пока пожилая женщина продолжала свой рассказ во время первого блюда, Лора потягивала великолепное вино, удивляясь, как ясно леди Жозефина помнила свое далекое прошлое. Ее память казалась вполне нормальной, когда она вспоминала что-то. И только текущие события сбивали ее с толку.
Она поведала еще о нескольких домашних любимцах, которые были у нее. Поскольку Бог не дал им детей, она и ее возлюбленный Чарлз направили всю свою любовь на домашних собак. Лора уже знала некоторые из этих историй и была уверена, что Алекс тоже был в курсе, хотя ничем не выдавал этого. Он внимательно слушал, время от времени сопровождая рассказ тети комментариями. И задавая вопросы, он тем самым поощрял тетю продолжать рассказ.
По крайней мере пока она не перешла к эпизоду из его прошлого.
– Помнишь, как ты любил играть с моими собачками? Я всегда сожалела, что тебе не позволяли иметь своих животных.
– Не позволяли? – удивилась Лора и посмотрела на Алекса.
Он пожал плечами.
– Меня отправили учиться за границу в возрасте восьми лет. Когда у меня было время заниматься собакой?
– Но ты очень хотел. – Леди Жозефина нерешительно улыбнулась, держа серебряную вилку, которой так и не дотронулась до рыбы на своей тарелке. Она посмотрела на Лору. – Мой деверь, отец Александра, с презрением относился к животным и запрещал держать в доме собак. О, Бланш совершила ужасную ошибку, принеся домой маленького спаниеля…
– Боюсь, мы утомили мисс Браун историями о людях, которых она никогда не знала, – прервал тетю Алекс. – Может быть, дадим ей возможность высказаться? Она могла бы рассказать нам о том, как проводила время в Португалии.
В тусклом свете свечей было заметно напряженное выражение лица Алекса. Испытывая любопытство в связи с тем, что он так встревожился и поспешил отвлечь леди Жозефину от дальнейших воспоминаний, Лора сказала:
– Я тоже хотела бы узнать о вас больше, лорд Копли. Миледи, пожалуйста, продолжайте. Кто такая Бланш?
– Это моя младшая сестра, мать Александра, леди Копли. Моя сестра была взбалмошным, эксцентричным созданием, полной противоположностью своему строгому мужу! Время от времени она совершала импульсивные поступки, не заботясь о последствиях. Меня шокировало то, как они иногда кричали друг на друга! Должна сказать, в то время Александр часто становился свидетелем их многочисленных ссор.
Лора взглянула на Алекса, ожидая подтверждения, однако тот лишь хмуро смотрел в свой бокал, крепко сжимая ножку.
– Я слышала, вы упомянули о спаниеле, миледи? Он был такой же, как Чарли?
– Совершенно верно! Понимаете, Бланш подарила щенка Александру в день рождения, когда ему исполнилось семь лет. Обнаружив собаку, его отец ужасно рассердился и… и пинком сбросил щенка с лестницы, отчего тот сломал заднюю лапу. – Глаза леди Жозефины увлажнились. – Александр пытался остановить отца, но тот ударил его тоже. Я нашла ребенка, съежившегося на лестничной площадке. Он старался защитить собачку от оравшего деверя. – Женщина всхлипнула и коснулась своих глаз уголком салфетки.
Кусочек аппетитной рыбы застрял во рту Лоры, и она отпила немного вина, чтобы проглотить его.
– Я очень сожалею, – сказала она Алексу. – Я не знала об этом.
На лице его промелькнула ироничная улыбка, которая обычно появлялась, когда он хотел прекратить неприятный для него разговор.
– Это было давно, и я едва помню этот случай.
Говорил ли он правду? Или предпочитал не касаться болезненных воспоминаний?
Лора почти ничего не знала о его прошлом, поскольку он всегда избегал разговоров о себе. Десять лет назад Алекс восхищал ее своим остроумием, а она по наивности верила, что они близкие друзья, не имеющие секретов друг от друга. Однако сейчас она поняла, что раньше он намеренно ограничивался лишь поверхностными сведениями о своей жизни.
Может быть, поэтому его измена так шокировала ее. Фактически она ничего не знала о нем.
Лора чувствовала, что надо оставить эту тему, однако ей очень хотелось услышать остальное. От Алекса ничего не добьешься, и поэтому она обратилась к леди Жозефине:
– Вы сказали, что нашли своего племянника, защищавшего раненого щенка. А что произошло потом?
– Я, конечно, сделала все, что могла. Бланш пронзительно кричала, поэтому я отправила Алекса в детскую вместе с гувернанткой. Затем я забрала щеночка к себе домой и лечила его. Его звали… о Боже, совсем забыла. – Нижняя губа дрожала, когда леди Жозефина вопросительно посмотрела на Алекса.
– Кнопка, если не ошибаюсь. – Он посмотрел на тетю с непроницаемым выражением лица. – Пожалуйста, не волнуйтесь так. Все хорошо, что хорошо кончается. Благодаря вам у меня имелась возможность навещать собачку здесь время от времени.
– Должно быть, ужасно быть свидетелем такой сцены, милорд, – сказала Лора, провоцируя реакцию Алекса.
– В жизни каждого из нас происходили такие события, которые мы стараемся как можно скорее забыть. Уверен, вам тоже пришлось пережить неприятности, мисс Браун.
На этот раз Лора не обиделась на его насмешливый выпад. Она искренне переживала за подвергшегося жестокому обращению мальчика. Похоже, с такими безрассудными родителями у Алекса было тяжелое детство. Могло ли это являться причиной отчужденности, которую она часто замечала за его внешней привлекательностью?
Впрочем, это не важно. И все, что связано с ним, не имеет значения. Как только она найдет того, кто на самом деле похитил бриллиант «Голубая луна», она покинет этот дом и навсегда исчезнет из жизни Алекса.
– Хватит на сегодня печальных историй, – твердо сказал Алекс и сделал знак лакею, чтобы тот снова наполнил бокалы вином. Он поднял свой бокал.
– Хочу предложить тост в честь моей любимой тети. Пусть у нее будет еще много счастливых дней рождения.
Леди Жозефина тотчас гордо подняла голову, и все следы печали исчезли с ее морщинистого лица. Алекс попросил ее назвать самые любимые подарки, которые она получила от своего мужа Чарлза, и она начала энергично перечислять наиболее любимые безделушки. Лора внимательно слушала, чтобы не отправить в кладовую то, что дорого ее светлости.
Алекс, казалось, решил оживить застолье, делая забавные замечания, чем вызывал смех у тети. Вначале Лора надеялась, как бы случайно, вставить в разговор несколько вопросов, касающихся определенных членов общества, но теперь отказалась от этого намерения, так как это могло снова расстроить леди Жозефину в день ее рождения.
Лора решила наслаждаться компанией и превосходным обедом. В течение многих лет она ела только простую сельскую пищу, используя при приготовлении свои скромные кулинарные способности. В этот вечер кухарка превзошла саму себя, может быть, для того, чтобы произвести впечатление на графа. Она приготовила несколько дополнительных блюд, включая отбивные котлеты из мяса молодого барашка с горошком, луком и тонко нарезанным золотистым картофелем, а в качестве десерта – пирог с крыжовником и взбитыми сливками. Лакей постоянно наполнял бокалы вином и искрящимся шампанским.
К концу обеда веки леди Жозефины отяжелели. Она попросила свою трость и с помощью племянника нетвердой походкой направилась к двери. Там она остановилась, держась за руку Алекса.
– Я должна взять моего малыша с кухни, – жалобно сказала она. – Ему будет одиноко ночью без мамы.
– Джон принесет его вам, – сказал Алекс, кивнув одному из лакеев, который тут же спешно двинулся по коридору, ведущему к рабочим помещениям на нижнем этаже. Затем Алекс проводил тетю к лестнице.
Лора последовала за ними, держась одной рукой за перила красного дерева, а другой – подхватив юбки. Ее голова немного кружилась от выпитого вина, и она старалась сосредоточиться, чтобы не наступить на край своего платья. Однако сосредоточиться было трудно, так как ее взгляд постоянно блуждал, устремляясь к Алексу, который поднимался на несколько ступенек впереди нее.
Ей ужасно хотелось запустить свои пальцы в его светло-каштановые волосы, которые слегка вились, ниспадая сзади на воротник. Лора помнила, какими густыми и шелковистыми они были, а также помнила твердость его тела, когда он прижимал ее к себе. Она тайно восхищалась шириной его плеч и игрой мускулов ног под облегающими штанами. Каковы бы ни были недостатки его характера – а она не могла вспомнить их в таком одурманенном алкоголем состоянии, – его физические данные были превосходными. Ее пальцы испытывали зуд, требуя блокнот для эскизов и карандаш, чтобы запечатлеть это мускулистое великолепие на бумаге.
А еще более вдохновляющим побуждением было изобразить его в обнаженном виде.
От этой постыдной мысли колени ее ослабели, так что она едва не споткнулась на верхней ступеньке. Ухватившись за стойку перил, Лора мысленно выругала себя. Как могла прийти ей в голову такая шокирующая идея относительно человека, дурной характер которого она едва терпела.
Но так ли он плох на самом деле? Сегодня Алекс проявил себя добрым и заботливым племянником по отношению к своей тете.
Алекс медленно вел опирающуюся на его руку леди Жозефину по освещенному светильниками коридору, стараясь подстроиться под ее нетвердую походку. Лора была уверена, что он любил свою тетю, и это характеризовало его с положительной стороны.
Через несколько минут после их прибытия в спальню леди Жозефины появился лакей со спаниелем, а за ним следом – служанка, чтобы помочь ее светлости приготовиться ко сну. Встреча хозяйки и щенка сопровождалась взаимной радостью, при этом трудно было сказать, кто из них испытал больший восторг. Затем Алекс поцеловал тетю в щеку, пообещав снова заглянуть в скором времени, чтобы проведать собачку.
Он удостоил Лору лишь беглым взглядом и кивком, прежде чем выйти из комнаты.
Пока леди Жозефина несла щенка в гардеробную, Лора, нахмурившись, смотрела на дверь, за которой исчез Алекс. Возможно, он отправился кутить? Несколько тикающих вразнобой часов показывали лишь около половины девятого.
Как ни странно, но она испытывала разочарование. Было еще слишком рано, чтобы ложиться спать. Балы и вечеринки в это время только начинались. Она полагала, что Алекс воспользуется ситуацией и снова попытается соблазнить ее, как это случилось в карете несколько вечеров назад.
По правде говоря, Лора очень хотела этого. Не из романтических побуждений, конечно, а с целью получить ответы на некоторые вопросы, которые вертелись в ее голове.
Что ж! Пусть уходит. Она не доставит ему удовольствия, бросившись вдогонку, как безрассудная дебютантка.
Лора достала сложенное одеяло из ящика в изножье кровати. Наклонившись, чтобы приготовить собаке место для сна в принесенной корзине, она невольно поднесла руку к лицу, намереваясь придержать очки, которые обычно сползали на нос, когда она наклонялась.
Но их там не было. О, черт возьми! Она забыла их на обеденном столе.
Она поняла, что теперь у нее есть благовидный предлог вернуться вниз. Если она вдруг встретит там направляющегося к выходу Алекса, то тем лучше.
Лора без лишних колебаний вышла в коридор и быстро спустилась по лестнице. Она слышала какие-то голоса откуда-то снизу, или, может быть, это биение ее сердца отдавалось в ушах. Столовая располагалась на первом этаже рядом с комнатами для отдыха. Свечи в настенных канделябрах уже погасили слуги, и в центральном холле царил полумрак.
Так как забытые очки не являлись ее главной целью, Лора не свернула в столовую, из которой пробивался мягкий желтоватый свет и доносилось позвякивание посуды. Должно быть, лакеи убирали стол, и это их голоса она слышала раньше.
Лора устремилась на балкон, чтобы посмотреть на центральный вход. Ухватившись за резные перила, она заглянула в нижний холл.
Глаза ее расширились, когда она увидела прямо перед собой темную фигуру. В тот момент, когда с ее языка едва не сорвалось имя Алекс, Лора с грустью поняла, что это были всего лишь рыцарские доспехи.
Сердце ее упало. Значит, Алекс все-таки ушел. Она упустила его.
Впрочем, глупо расстраиваться. Она хотела всего лишь поговорить с ним наедине и не рассчитывала на поцелуи. Ей нужна информация, чтобы выяснить тайну гибели ее отца.
Вздохнув, Лора решила вернуться наверх, чтобы провести остаток вечера в одиночестве, читая при свечах. Вопросы подождут до следующего раза. Она повернулась и замерла на месте.
Позади нее неясно вырисовывалась высокая темная мужская фигура. Она ахнула, и в следующее мгновение отчетливо различила черты знакомого лица.
– Алекс!
Глава 14
Лора выглядела крайне взволнованной в тусклом свете, исходившим из столовой. Одну руку она прижимала к груди, а ее расширенные глаза светились подобно звездам на ночном небе.
Алекс подумал, сознательно ли она назвала его просто по имени. Прошло десять лет с тех пор, когда он последний раз слышал, как эти красивые губы произносили его имя. И в течение десяти лет он часто думал, куда она исчезла. Хотя он постарался выбросить ее из головы, в последнее время Лора нередко возникала в его памяти. Он вспоминал темно-золотистые волосы, веселый смех, а также стройную фигуру в тусклом серо-коричневом наряде служанки в саду его тети.
Последнее не являлось плодом его воображения. Судьбе было угодно, не без помощи леди Милфорд, дать ему еще один шанс. Теперь надо только найти способ, как удержать Лору.
– Ты искала меня? – спросил он намеренно соблазнительным тоном.
– Нет! Просто я… забыла свои очки. На обеденном столе.
– Однако ты не пошла в столовую и направилась прямо к перилам балкона, чтобы заглянуть в переднюю.
Лора приподняла подбородок.
– Мне показалось, что я слышала чей-то разговор внизу, когда спускалась по лестнице. Я хотела узнать, кто там.
– Понятно.
Однако ему было непонятно, искала она его или нет. Хотелось думать, что искала. Черт возьми, ему хотелось верить, что она намеревалась соблазнить его в одной из этих темных комнат и, сняв свое строгое платье с высоким воротом, предоставить ему возможность делать с ней все, что угодно.
Однако он скорее выиграет пари, что бриллиант «Голубая луна» упадет с небес, чем такое случится.
Лора Фолкнер была подобна норовистой лошади, и требовалось терпение, чтобы приручить ее. Попытавшись поцеловать ее в карете, он встретил отпор, и Лора разразилась упреками.
«Ты не слушал меня, когда я умоляла отпустить моего отца. Ты не заботился о том, что причиняешь мне вред. И ты отказался поверить мне, когда я поручилась за отца».
В течение десяти лет она пестовала свои обиды, и ему не удастся преодолеть их за один вечер. Он будет постепенно добиваться благосклонности Лоры и воспламенять в ней страсть, пока не преодолеет ее сопротивления.
– Есть нечто, что нам следует… – начал он.
– Я должна обсудить кое-что… – сказала она одновременно.
Они оба замолчали, глядя друг на друга. Алекс махнул рукой, уступая ей первенство.
– Дамы имеют приоритет.
Лора приоткрыла губы, затем крепко сжала их, как если бы заново обдумывала свои слова. Приняв официальный тон, она сказала:
– Так как вы все еще здесь, милорд, я хотела бы поговорить с вами на приватную тему. Если вы, конечно, не торопитесь уйти.
– Нет, не тороплюсь. Я возьму свечу, и мы можем поговорить в гостиной.
На лице его появилась искренняя улыбка, когда он поспешно двинулся в столовую. Один лакей задержался там, снимая скатерти с длинного стола.
– Вы можете идти, – сказал ему Алекс. – Я сам погашу свечи.
Слуга в белом парике поклонился.
– Да, милорд.
Алекс взял тяжелый серебряный канделябр с тремя свечами. Капля горячего воска упала на тыльную сторону его руки, но он не обратил на это внимания. Он опасался, что Лоры не окажется на месте, когда он вернется. Но она по-прежнему оставалась в холле и, скрестив руки на груди, ходила туда-сюда, погруженная в свои мысли.
Алекс заметил, что она слегка покачивается. Лора выпила довольно много вина в этот вечер. Если она слегка пьяна, то это к лучшему. В таком случае он сможет воспользоваться брешью в ее обороне. Ему потребуется совсем немного усилий, чтобы преодолеть ее сомнения относительно него.
Алекс направился в темную гостиную, прокладывая путь в лабиринте мебели. Лора спустилась вниз не под надуманным предлогом. Она действительно забыла свои очки, которые в настоящий момент лежали в кармане его сюртука. Заметив наверху, что она без очков, он быстро спустился вниз и взял их, чтобы завоевать ее благосклонность.
Обстоятельства сложились лучше, чем он предполагал. Интимная встреча тет-а-тет всегда трогает сердце женщины.
С этой мыслью Алекс направился в дальний угол комнаты, где их не увидели бы из открытого дверного проема. Отодвинув несколько статуэток, он поставил канделябр на столик, затем взял Лору за руку и подвел к небольшой кушетке, на которой могли разместиться только два человека.
– Присядем?
Лора сделала шаг вперед и, бросив на Алекса проницательный взгляд, села на позолоченный стул, расположенный перпендикулярно кушетке. Алекс слегка улыбнулся. Она не так глупа, его Лора.
Собственническое чувство укрепило его решимость. Да, она принадлежит ему, хотя еще не осознала этого. Они принадлежат друг другу, и на этот раз он не позволит ей уйти просто так.
Алекс сел на кушетку и посмотрел на Лору. В золотистом свете свечей она сидела, держа спину прямо, а руки сложила на коленях. У нее был чрезвычайно чопорный вид в этом кружевном чепце и в сером платье с высоким воротом. Она умело скрывала свою страстную натуру за внешностью старой девы. Но Алекс чувствовал, что таится в ее душе, и ждал, когда ее страсть вырвется наружу.