Проклятие тигра Хоук Коллин

Мне искренне хотелось, чтобы Рен обрел свободу, но на душе у меня скребли кошки, ведь я уже успела привыкнуть к нашим ежевечерним посиделкам и разговорам. Остаток дня я хваталась за любое дело, лишь бы не думать о грустном. До самого вечера мы с Мэттом работали не покладая рук, поэтому к Рену я смогла заглянуть только после ужина.

Заскочив в свой шатер, я взяла одеяло, книгу и дневник и бегом бросилась в конюшню. Забравшись на свое привычное место, я уселась, вытянув ноги.

— Привет, Рен. Отличные новости, слышал? Ты возвращаешься в Индию! Я очень-очень надеюсь, что ты там будешь счастлив. Может быть, найдешь себе хорошенькую тигрицу.

В ответ раздалось громкое фырканье, и я ненадолго задумалась.

— Надеюсь, ты все-таки умеешь охотиться и все такое. Хотя, ты ведь будешь жить в заповеднике, наверное, там будут за тобой приглядывать и не дадут умереть с голоду.

Тут из глубины конюшни донесся какой-то звук, и, обернувшись, я увидела мистера Кадама. Я подобрала ноги, смущенная тем, что меня застали за болтовней с тигром.

— Простите, что помешал, — извинился мистер Кадам. Он перевел глаза с тигра на меня, секунду-другую внимательно смотрел мне в лицо, а потом вдруг спросил: — Кажется, вы… очень привязаны к этому тигру? Я угадал?

Я не стала лукавить.

— Да. Мне очень нравится с ним общаться. А вы, значит, путешествуете по миру и спасаете тигров? Интересная работа.

Он с улыбкой ответил:

— О нет, это не главное мое занятие. На самом деле я управляю большим состоянием. К этому тигру проявил интерес мой работодатель, он же и сделал предложение синьору Маурицио. — Мой собеседник взял табурет, поставил его напротив меня и уселся, с непринужденным изяществом, неожиданным для столь пожилого человека, разместив свое долговязое тело на невысоком сиденье.

— Значит, вы из Индии? — спросила я.

— Да, — ответил он. — Много лет назад я там родился и провел детство. Там же находится главная часть состояния, которым я управляю.

Я вытянула из тюка соломинку и стала крутить ее между пальцами.

— А почему этот ваш богач интересуется Реном?

Сверкнув глазами, мистер Кадам бросил быстрый взгляд на тигра и неожиданно спросил:

— Вы знаете историю о великом принце Дирене?

Я отрицательно покачала головой.

— Нет.

— Вашего тигра зовут Дирен, на языке моей страны это имя означает «сильный». — Он склонил голову и задумчиво посмотрел на меня. — Так звали одного знаменитого принца, героя старинной легенды.

Я усмехнулась.

— Между прочим, вы очень ловко ушли от ответа на мой вопрос. Но я люблю интересные истории. Вы не расскажете мне легенду о Дирене?

Мистер Кадам с улыбкой устремил взор куда-то вдаль.

— Пожалуй. — Стоило ему начать рассказ, как голос его изменился. Слова, утратив четкую артикуляцию, приобрели звучную мелодичность. — Давным-давно в Индии жил могущественный раджа, и было у него два сына. Одному из них раджа дал имя Дирен — сильный. Оба брата получили самое лучшее образование и прошли военную подготовку.

Мать научила их любить свою землю и свой народ. Когда мальчики были совсем маленькими, она отводила их играть с детьми простолюдинов, ибо хотела, чтобы ее сыновья с детства знали, как живут их подданные. К тому же общение с беднотой учило принцев скромности, и они рано постигли подлинную цену своего высокого положения. Раджа с детства готовил своих сыновей к управлению царством. Дирен проявлял особые государственные способности и обещал стать очень храбрым и хладнокровным полководцем. Его младший брат тоже был смел, умен и мужественен. Он любил Дирена, но порой заноза ревности больно жалила его сердце, ибо сколь ни блестящи были его успехи в обучении, а судьбу не переспоришь — отцовский трон был предназначен старшему брату. Неудивительно, что юноша чувствовал себя обделенным.

Дирен обладал особым даром располагать к себе людей, невозможно было не подпасть под очарование его характера, ума и сердечности. Редкое сочетание обаяния и скромности делало принца выдающимся политиком. Он был человеком разносторонним, великим полководцем и превосходным поэтом. Народ любил царскую семью и ожидал от правления Дирена долгих лет мира и благоденствия.

История Дирена захватила меня, я нетерпеливо кивнула и спросила:

— И что случилось с братьями дальше? Они вступили в войну за престол?

Мистер Кадам слегка переменил позу и продолжал:

— Раджа Раджарам, отец Дирена, решил женить его на дочери правителя соседнего царства. Много веков эти царства жили в мире и согласии, однако в последние годы на границах вдруг стало неспокойно, все чаще вспыхивали стычки. Дирен горячо одобрял этот союз и как будущий муж, ибо его нареченная, принцесса Джесубай, была прекрасна собой, и как мудрый государственный деятель, желавший мира своей стране. После помолвки Дирену пришлось срочно уехать с войсками на другой конец царства. Пока он отсутствовал, его младший брат часто виделся с Джесубай, и вскоре между молодыми людьми вспыхнула страсть.

Тигр громко фыркнул и несколько раз стукнул хвостом по деревянному полу клетки.

Я с тревогой покосилась на него, но он выглядел совершенно здоровым.

— Ш-ш-ш, Рен, — попросила я. — Дай послушать сказку!

Он положил голову на лапы и уставился на нас.

Мистер Кадам вернулся к рассказу.

— Младший брат предал Дирена, чтобы соединиться со своей возлюбленной. Он вступил в союз с чудовищным злодеем, который захватил Дирена в плен, когда тот возвращался домой. Дирен сполна испил горькую чашу позора — как военнопленного его привязали к верблюду и приволокли во вражескую столицу, где жители осыпали его камнями, палками, помоями и верблюжьим навозом. Его пытали, ему вырвали глаза, обрили наголо, а потом четвертовали и бросили останки в реку.

— Какой ужас! — только и смогла выдохнуть я.

Мне хотелось засыпать рассказчика вопросами, но я твердо решила дослушать до конца, чтобы не разрушить магию легенды. Мистер Кадам мрачно продолжал, не сводя с меня глаз:

— Когда на родине Дирена узнали о случившемся, великая печаль охватила царство. Одни говорят, будто безутешные люди отправились вниз по течению реки, выловили куски тела Дирена и похоронили их с подобающими почестями. Но другие считают, что тело царевича так и не было найдено.

Узнав о смерти любимого сына, великий раджа и его жена выплакали все глаза, но так и не смогли снести тяжести утраты. Вскоре они оба умерли. Младший брат Дирена, сгорая от стыда, покинул царство. Джесубай осталась ни с чем. Хаос, разорение и беспорядки стали уделом некогда великой империи Муджулайн. Когда смолк повелительный голос царской семьи, власть в несчастном царстве захватили военные. Пятьдесят лет лилась кровь и не утихали войны, а затем опустевший трон достался злодею, погубившему Дирена.

История была закончена, и очень долго никто не произносил ни слова. Только когда Рен снова застучал хвостом по клетке, я вышла из оцепенения.

— Вот это да, — только и смогла выдавить я. — А он ее любил?

— Кто кого?

— Дирен любил Джесубай?

Мистер Кадам опустил глаза.

— Я… я не знаю. В то время многие браки были династическими, любовь редко принималась в расчет.

— Это ужасно печальная история. Мне жалко всех, кроме злодея, конечно. Прекрасная легенда, хотя чересчур жестокая. Настоящая индийская трагедия. Немного похоже на Шекспира. Вот бы кто мог написать великую пьесу на этот сюжет! Значит, Рена назвали в честь того несчастного царевича?

Мистер Кадам приподнял бровь и улыбнулся.

— Выходит, что так.

Я посмотрела на тигра и тоже заулыбалась.

— Оказывается, ты у нас герой, Рен! Я всегда знала, что ты на стороне добра! — Рен насторожил уши и моргнул, не сводя с меня глаз. — Спасибо, что рассказали мне эту легенду. Я непременно перепишу ее в свой дневник.

И все-таки я не забыла о своем первом вопросе.

— Но я до сих пор не поняла, почему ваш работодатель интересуется тиграми.

Мистер Кадам откашлялся и бросил на меня косой взгляд, пытаясь выиграть время. Мне это сразу показалось странным: только что разливался соловьем, а теперь двух слов связать не может. После долгого молчания мистер Кадам ответил:

— Видите ли, моего хозяина связывают особые отношения с этим белым тигром… В какой-то степени он винит себя в заточении — о нет, это слишком резкое слово! — в поимке Дирена. Мой хозяин, скажем так, допустил роковую оплошность, которая привела к похищению, пленению и продаже тигра. Несколько лет мой работодатель разыскивал Дирена, и вот теперь наконец у него появилась возможность исправить давнюю ошибку.

— Вот как… Очень интересно. Значит это все-таки из-за него Рен попал в клетку? Просто замечательно, что человек не забыл об этом и продолжает чувствовать ответственность за судьбу бедного зверя. Пожалуйста, передайте ему от меня спасибо за все, что он сделал для Рена!

Мистер Кадам утвердительно кивнул, потом немного поколебался и вдруг очень серьезно спросил:

— Мисс Келси, я понимаю, насколько неожиданными могут вам показаться мои слова, но мне нужен помощник, чтобы перевезти тигра в Индию. Сам я не в состоянии не только ежедневно ухаживать за ним, но даже сопровождать его на всем протяжении пути. Разумеется, первым делом я обратился с такой просьбой к мистеру Дэвису, но он, к сожалению, не может покинуть цирк. — Он подался вперед и слегка развел руками. — Я бы хотел предложить эту работу вам. Скажите, вас интересует мое предложение?

Я молча разглядывала его кисти: мне почему-то казалось, что у такого человека, как мистер Кадам, должны быть тонкие, длинные и холеные пальцы, однако его короткопалые мозолистые руки говорили о привычке к тяжелому труду.

Мистер Кадам еще сильнее наклонился ко мне.

— Тигр привык к вам, мисс Келси, а я готов предложить очень хорошее жалованье. Мистер Дэвис посоветовал мне обратиться к вам, при этом он упомянул, что срок вашего временного контракта подходит к концу. Если вы согласитесь, то могу вас заверить: мой хозяин будет счастлив поручить заботу о тигре надежному человеку, который справится с делом гораздо лучше меня. Все путешествие продлится около недели, но мне велено заплатить сопровождающему за все лето. Я понимаю, что, соглашаясь на мое предложение, вы уезжаете далеко от дома и теряете возможность подыскать себе следующее место работы, поэтому должны получить достойную компенсацию.

— А какие у меня будут обязанности? Наверное, мне потребуется паспорт и какие-то другие документы? — спросила я.

Мистер Кадам кивнул.

— Разумеется, я готов полностью взять на себя всю подготовку к поездке. Далее мы все втроем полетим в Мумбай — полагаю, вам этот город скорее известен под его прежним названием Бомбей. После прибытия мне придется остаться в Мумбай по делам бизнеса, а вы будете сопровождать тигра дальше, в заповедник. Я сам найму водителей и грузчиков, вам не придется ни о чем беспокоиться. Вы будете отвечать только за Рена — кормить его, ухаживать за ним, заботиться о его удобстве и самочувствии.

— А потом?

— Путешествие из Мумбай в джунгли займет от десяти до двенадцати часов. Далее, я попрошу вас на несколько дней задержаться в заповеднике, чтобы убедиться, что наш Рен освоился в новой обстановке и привык к своей относительной свободе. Обратный билет я закажу для вас из Джайпура, на туристическом автобусе вы доедете из заповедника в аэропорт, долетите до Мумбай, а оттуда прямиком отправитесь домой, так что обратный путь у вас получится даже немного короче.

— Значит, на все про все уйдет около недели? — уточнила я.

— В том случае, если вы захотите немедленно вернуться домой, — ответил мистер Кадам. — Но вы можете задержаться в Индии еще на несколько дней и познакомиться с моей страной. В этом случае я возьму на себя все расходы по вашему путешествию и размещению.

Я захлопала глазами и пролепетала:

— Это чрезвычайно щедрое предложение! Вы правы, моя работа в цирке подходит к концу, и мне все равно нужно подыскивать себе другое место.

Закусив губу, я принялась взволнованно расхаживать перед клеткой, сбивчиво рассуждая вслух:

— Индия… это очень далеко. Я ведь никогда в жизни не была за границей, мне и поехать хочется, и страшно немного… Можно я немного подумаю, прежде чем решить? Когда нужно дать ответ?

— Чем раньше вы определитесь, тем быстрее я смогу выполнить все необходимые формальности.

— Хорошо. Тогда я позвоню своим опекунам и посоветуюсь с мистером Дэвисом, узнаю, что они думают обо всем этом, а потом сообщу вам свое решение.

Мистер Кадам кивнул и сказал, что синьор Маурицио знает, как с ним связаться. При этом он добавил, что до вечера будет в цирке, поскольку ему нужно оформить сделку и заполнить все необходимые документы.

В полном смятении я собрала свои вещи и побрела в главный корпус. «Индия! Да ведь я никогда не была ни в одной заграничной стране. Там же все говорят на своем языке, вдруг никто меня не поймет? А что если с Реном что-нибудь случится и я буду за все отвечать?»

Но вопреки всем «а вдруг» и «а если», безостановочно вертевшимся у меня в голове, часть моего сознания вполне серьезно обдумывала предложение мистера Кадама. Я была готова ухватиться за любую возможность подольше побыть с Реном, к тому же Кше всегда хотелось посмотреть чужие страны. Когда еще представится возможность устроить себе маленькие летние каникулы, да еще полностью оплаченные? Кроме того, что немаловажно, мистер Кадам совершенно не производил впечатления скользкого типа с грязными намерениями. Напротив, он казался человеком надежным, ни дать ни взять заботливый дедушка!

Я решила первым делом спросить совета у мистера Дэвиса и поспешила в вольер, где он разучивал новый номер с собаками. Отец Мэтта подтвердил, что мистер Кадам предлагал ему эту работу, и он с большим сожалением вынужден был отказаться.

— Мне кажется, что для тебя это будет бесценный опыт. Ты обожаешь животных, а от Рена просто без ума. Если в будущем ты хочешь работать в этом направлении, то соглашайся не раздумывая. Эта поездка украсит любое резюме!

Поблагодарив дрессировщика, я немедленно позвонила Саре и Майку, которые выразили желание лично встретиться с мистером Кадамом, просмотреть все документы и выяснить, как он собирается обеспечивать мою безопасность во время поездки. Для этого они придумали отметить мой день рождения в цирке после представления, чтобы отпраздновать вместе со мной и заодно познакомиться с мистером Кадамом.

После этого я еще какое-то время перебирала разные «за» и «против», но вскоре предвкушение удивительного путешествия полностью вытеснило все опасения. «Зачем себя обманывать — я очень хочу поехать в Индию и своими глазами увидеть, как Рен устроится в тигрином заповеднике. Кто знает, когда мне в следующий раз представится такая потрясающая возможность!»

Я вернулась к тигриной клетке и увидела, что мистер Кадам уже там. Он был один, и мне показалось, будто он тоже о чем-то негромко беседовал с Диреном.

«Теперь я вижу, что он тоже любит тигров!»

Подойдя к двери, я остановилась.

— Мистер Кадам? Мои приемные родители хотят познакомиться с вами, поэтому я приглашаю вас завтра на свой день рождения. Они принесут торт и мороженое, и мы отметим сразу после представления. Придете?

Его лицо озарилось веселой улыбкой.

— Замечательно! Я с радостью принимаю ваше приглашение!

— Гм… Не спешите радоваться, — хмыкнула я. — Скорее всего, на столе будет соевое мороженое и безглютеновые кексы с сахарозаменителем.

Попрощавшись с мистером Кадамом, я вышла из конюшни, позвонила домой и сообщила, что обо всем договорилась.

Сара, Майк и дети приехали пораньше, чтобы посмотреть представление, и были совершенно покорены выступлением Рена. Они сразу нашли общий язык с цирковыми. Мистер Кадам был сама любезность и очарование, он горячо заверил моих опекунов, что просто пропадет без моей помощи.

— Даю вам слово, что мы будем постоянно поддерживать связь и Келси сможет звонить мне в любое время дня и ночи! — сказал он напоследок.

Мистер Дэвис тоже не остался в стороне.

— Келси превосходно справится с этим делом. Мистер Кадам предлагает ей практически ту же работу, которую она выполняла у нас в цирке последние две недели. И не забывайте, что это будет грандиозный опыт. Если бы не дела, я бы сам двумя руками ухватился за такую возможность.

Мы отлично провели время, все-таки цирковая вечеринка — это что-то особенное. Сара даже привезла нормальные кексы и мой любимый сорт мороженого. Пусть это было не слишком похоже на традиционный праздник восемнадцатилетия, но мне все равно было приятно отметить день рождения в кругу приемной семьи и новых цирковых друзей, с ведерком чудесного шоколадного «Тилламукского оползня» со сливочной помадкой.

Когда все встали из-за стола, Сара и Майк отвели меня в сторонку и строго-настрого наказали почаще звонить им из Индии. Наверное, они поняли по моему лицу, что я уже твердо решила ехать, да и мистер Кадам произвел на них такое же благоприятное впечатление, как и на меня. Я радостно обняла своих опекунов и поспешила сообщить хорошую новость моему новому работодателю.

Лицо мистера Кадама просияло счастливой улыбкой.

— Значит так, мисс Келси, думаю, на подготовку к путешествию уйдет не меньше недели. Мне понадобится копия вашего свидетельства о рождении, потом я займусь оформлением ваших документов и разрешения на вывоз тигра. Я уеду завтра же утром и вернусь, как только все будет готово.

Перед тем как уйти, мистер Кадам горячо пожал мою руку, задержал ее в своей ладони и сказал:

— От всей души благодарю вас за помощь. Вы сняли груз с моей души и подарили надежду отчаявшемуся старику, уже не ждавшему от жизни ничего, кроме бедствий и разочарований. — Он крепко сжал мои пальцы, похлопал меня по руке и быстро вышел.

Когда все волнения этого долгого дня остались позади, я пошла проведать Рена.

— Привет еще раз. Я стащила для тебя кекс. Не думаю, что сладкая выпечка входит в твой рацион, но путь и у тебя сегодня будет праздник.

Он бережно взял кекс с моей протянутой ладони, разом проглотил и принялся слизывать сахарную пудру у меня с пальцев. Я тихонько засмеялась и пошла мыть руки.

— Никак не пойму, что хотел сказать мистер Кадам? Какие такие бедствия? И какой груз я сняла с его души? По-моему, он немного злоупотребляет патетикой. Ты согласен?

Я зевнула и почесала Рена за ухом, а он доверчиво подставил мне голову.

— Ох, что-то я засыпаю. Нас с тобой ждет замечательное путешествие, верно?

Подавив очередной зевок, я проверила, есть ли у Рена вода в поилке, потом погасила свет, заперла дверь и отправилась спать.

На следующее утро я нарочно встала пораньше, чтобы проведать тигра. Распахнув дверь в конюшню, я поспешила к клетке и с ужасом увидела, что она открыта! Тигр исчез.

— Рен! Рен, ты где?

В ответ сзади раздался какой-то шорох, я обернулась — и увидела, что тигр лежит на куче сена снаружи клетки!

— Рен! Да как же ты выбрался? Мистер Дэвис меня убьет! Я была уверена, что вчера заперла твою клетку!

Тигр неторопливо встал, отряхнулся, сбросив с себя большую часть сена, а потом неторопливо направился ко мне. И вот тут до меня наконец дошло, что я очутилась в пустой конюшне наедине с выбравшимся на свободу тигром! Я до смерти перепуталась, но бежать было уже поздно. Мистер Дэвис говорил, что ни в коем случае нельзя поворачиваться к хищникам спиной или отводить глаза, поэтому я выпятила подбородок, подбоченилась и очень строго приказала Дирену немедленно отправляться в клетку. Самое поразительное, что он, кажется, меня понял. По крайней мере, он прошел мимо, коснувшись боком моей ноги, и… послушался! Честное слово, он медленно поднялся по трапу, остановился, посмотрел на меня, помахивая хвостом, а потом в два больших прыжка очутился в клетке.

Я со всех ног бросилась к двери, закрыла ее и судорожно перевела дух. Потом, как обычно, налила тигру воды, принесла мясо и только поле этого помчалась разыскивать мистера Дэвиса, чтобы рассказать ему о случившемся.

Дрессировщик не на шутку испугался, узнав о том, что тигр выбрался из клетки. Мне показалось, его очень удивило то, что я первым делом переполошилась из-за Рена, позабыв о собственной безопасности. Он сказал, что я все сделала правильно, и даже похвалил меня за выдержку. Я пообещала быть более внимательной и всегда тщательно проверять, хорошо ли заперта клетка. И все-таки мне почему-то не верилось, что я могла случайно оставить дверь открытой.

Следующая неделя пролетела незаметно. Мистер Кадам появился только в день последнего выступления Рена. Разыскав меня, он спросил, нельзя ли нам поговорить после ужина.

— Конечно, давайте все обговорим за десертом, — ответила я.

Настроение у меня было самое приподнятое. Увидев, что мистер Кадам входит в столовую, я поскорее схватила свой блокнот, карандаши и две вазочки с мороженым, села напротив него и приготовилась слушать.

Первым делом мистер Кадам велел мне подписать кучу разных бумаг.

— Итак, отсюда мы повезем нашего тигра в фургоне прямо в аэропорт Портленда. Там нас будет ждать грузовой самолет, которым мы перелетим сначала в Нью-Йорк, а оттуда через Атлантику в Мумбай. В Мумбай я на несколько дней оставлю Рена в ваших надежных руках, а сам отправлюсь уладить кое-какие дела в городе. Итак, я уже заказал фургон, который встретит нас в аэропорту Мумбай. Под нашим с вами присмотром грузчики перевезут Дирена из самолета в машину. Я также нанял водителя, который довезет вас с Реном до заповедника. Вопрос с вашим проживанием там тоже улажен. Ну а потом, если захотите, вы можете сразу вернуться в Мумбай и отправиться домой. Ни о чем не беспокойтесь, я выдам вам столько денег на дорожные расходы, что их с запасом хватит на любой непредвиденный случай.

Я лихорадочно чиркала в блокноте, записывая все его инструкции.

— Мистер Дэвис подготовит Рена к путешествию и завтра утром проследит, чтобы его в целости и сохранности погрузили в фургон. Вам остается только собраться в дорогу. Сегодня я буду ночевать здесь, так что можете взять мою арендованную машину, отправиться домой и собрать все необходимое. Только постарайтесь завтра приехать как можно раньше, договорились? Есть какие-то вопросы?

— Ох, еще бы, целая куча, но они подождут до завтра. Пожалуй, сейчас мне лучше поскорее поехать домой и начать укладываться.

Он ласково улыбнулся мне и протянул ключи.

— Еще раз благодарю вас, мисс Келси. С нетерпением жду начала нашего путешествия. До завтра.

Я улыбнулась ему в ответ и пожелала спокойной ночи. Потом ненадолго заглянула в свой шатер, взяла вещи и побежала прощаться с Мэттом, Кэтлин, мистером Дэвисом и сеньором Маурицио. Я пробыла в цирке совсем недолго, но успела искреннее привязаться ко всем его обитателям.

Пожелав всем удачи и распрощавшись, я на минуточку заглянула к Рену. Он уже спал, поэтому я не стала его тревожить и поспешила на парковку.

Там стояла только одна машина — прекрасный серебристый кабриолет. Я посмотрела на брелок ключей: «Бентли GTC Континенталь»!

«Ничего себе! Нет, не верю. Да эта машина стоит дороже меня. И мистер Кадам вот так запросто доверил мне ключи?»

Я робко подошла к машине и нажала на кнопку разблокировки. Машина ожила и подмигнула мне фарами. Я открыла дверь, забралась на мягчайшее, лоснящееся кожаное кресло и погладила рукой элегантную обивку сиденья. Приборная панель напоминала дисплей космического корабля, красивые рычаги и табло сверкали серебристым металлом. Нет слов, это была самая роскошная машина, которую я видела в своей жизни.

Повернув ключ зажигания, я невольно вздрогнула, услышав послушное рычание двигателя. Я ничего не смыслю в машинах, но даже мне сразу стало ясно, что эта красавица бегает очень быстро. В следующую секунду я чуть не застонала от удовольствия, обнаружив, что сижу на массажном кресле с подогревом. Долетев до дома за считаные секунды, я чуть не расплакалась от досады, что живу так близко к ярмарке.

Майк настоял, чтобы я поставила «бентли» в гараж. Он с готовностью выгнал оттуда свой старенький седан и припарковал его на улице возле мусорных баков. Такова жизнь: верная скромная машина была выброшена за дверь, как старая домашняя кошка, ставшая ненужной после того, как породистый котенок обжил мягкую подушечку на постели хозяев.

До глубокой ночи Майк не выходил из гаража, ахая и охая над кабриолетом. Ну а я все это время ломала голову над тем, что же взять с собой в Индию. Перестирав кучу вещей, я доверху набила огромную сумку и даже успела немного побыть с приемной семьей. Ребекка и Сэмми требовали рассказов о моей двухнедельной работе в цирке. Мы много говорили о том, какие чудеса ждут меня в Индии.

Что сказать, они были хорошие люди и хорошая семья, и они искренне заботились обо мне. Расстаться с ними было нелегко, даже на время. Формально я была уже взрослой, но мне все равно было страшно уезжать одной в такую даль. Я обняла и расцеловала малышей. Майк торжественно пожал мне руку, неловко обнял и долго не отпускал от себя. Сара чуть не задушила меня в объятиях. Мы обе прослезились, и она в сотый раз напомнила, что я могу звонить ей в любое время дня и ночи.

Этой ночью я очень быстро уснула крепким сном, и мне приснился прекрасный индийский царевич, у которого жил ручной тигр.

5

САМОЛЕТ

На следующее утро я проснулась бодрой и свежей, от вчерашних тревог по поводу путешествия не осталась и следа. Приняв душ и наскоро позавтракав, я схватила свою сумку, в последний раз крепко обняла Сару, которая единственная из всей семьи вскочила в такую рань, и побежала в гараж. Забравшись в «бентли», я с восторгом убедилась, что нисколько не приукрасила его в своих воспоминаниях.

Въехав на ярмарочную парковку, я остановилась возле средних размеров грузового фургона. Оглядев его со всех сторон, я отметила толстое ветровое стекло, огромные колеса и крошечные двери, до которых нужно было добираться по ступенькам. Лучшие дни этого монстра дорог остались далеко позади, но вместо того, чтобы уйти на покой, он занялся грузовыми перевозками. Сразу за кабиной начиналась длинная платформа с прямоугольной стальной рамой, затянутой серым брезентом.

Трап был уже переброшен на платформу, и мистер Дэвис с помощью Мэтта загонял Рена в клетку. Они вдвоем крепко держали в руках конец длинной цепи, пристегнутой к толстенному ошейнику на шее у Рена. Сам виновник всего этого переполоха выглядел поразительно спокойным и, казалось, не обращал ни малейшего внимания на царящую вокруг суматоху. Он просто смотрел на меня и терпеливо ждал, когда фургон будет готов. Дождавшись команды мистера Дэвиса, Дирен без малейшего сопротивления запрыгнул в клетку.

Мистер Кадам взял мою сумку и закинул ее себе на плечо. Потом спросил:

— Мисс Келси, вы поедете со мной в кабриолете или предпочтете ехать в грузовике рядом с водителем?

Я посмотрела на монструозный фургон и без колебаний ответила:

— С вами, конечно! Вы плохо меня знаете, если думаете, что я предпочту седельный тягач блестящему кабриолету!

Он понимающе рассмеялся и поставил мой багаж в багажник «бентли». Пора было ехать, поэтому я в последний раз помахала рукой мистеру Дэвису и Мэтту, села в кабриолет и пристегнула ремень безопасности. Не успела я опомниться, как мы уже мчались по магистрали I-5 следом за фургоном.

Мистер Кадам опустил крышу, и, поскольку разговаривать при таком ветре все равно было невозможно, я откинула голову на мягкий кожаный подголовник и стала смотреть на проносящийся мимо пейзаж. Ехали мы довольно медленно, со скоростью примерно пятьдесят пять миль в час, то есть на целых десять миль ниже разрешенного максимума. Проезжавшие мимо зеваки сбрасывали скорость и во все глаза разглядывали нашу маленькую процессию. Возле Уилстонвилля движение стало более плотным, и мы влились в толпу торопящихся на работу жителей пригородов, которые обогнали нас раньше.

До аэропорта оставалось еще примерно двадцать миль по двести пятому шоссе, которое петлей примыкало к магистрали I-5. Вскоре шедший впереди нас фургон свернул на подъездную дорогу к аэропорту и остановился за здоровенными ангарами. Рядом заправлялось сразу несколько грузовых самолетов. Мистер Кадам немного попетлял среди служащих и транспорта, а затем припарковался перед небольшим частным самолетом. На фюзеляже самолета красовалась надпись «Авиакомпания “Летающий Тигр”» и красочное изображение бегущего тигра.

Я повернулась к мистеру Кадаму, кивнула на самолет и спросила:

— Летающий тигр?

— Это долгая история, мисс Келси, — усмехнулся он, — и я расскажу ее вам в самолете. — Он вытащил из багажника мой багаж и отдал ключи подоспевшему служащему, который поспешил поскорее увезти роскошный автомобиль с летного поля.

Мы проследили за тем, как команда мускулистых грузчиков сняла ящик с тигром с платформы грузовика и ловко перетащила его в просторную клетку самолета. Убедившись, что Дирен с комфортом доставлен на борт, мы с мистером Кадамом поднялись по трапу самолета и вошли внутрь.

Интерьер салона ослеплял роскошью. Все здесь было черным, белым и хромированным, обтекаемым и современным. Черные кожаные кресла — небо и земля по сравнению с тесными сиденьями экономкласса — так и манили присесть и к тому же полностью откидывались назад!

Красивая индианка-стюардесса с длинными черными волосами любезно указала на кресла и представилась:

— Здравствуйте, меня зовут Нилима. Добро пожаловать на борт, мисс Келси, садитесь, пожалуйста.

Я заметила, что она говорит с тем же акцентом, что и мистер Кадам.

— Вы тоже из Индии? — поинтересовалась я.

Нилима с улыбкой кивнула и взбила подушку под моей головой. Потом принесла мне плед и кучу журналов. Мистер Кадам опустился в просторное кресло напротив и пристегнулся, жестом отказавшись от пледа и подушки.

До этого я летала на самолете всего несколько раз, когда мы с родителями ездили в отпуск. Сам полет я переносила совершенно спокойно, но взлеты и посадки были настоящим испытанием. Меня всегда до смерти пугал звук двигателей, в особенности зловещий рокот, с которым они пробуждались от спячки, и неизменно тошнило, когда самолет отрывался от полосы и пассажиров вжимало в спинки кресел. Приземления тоже были не сахар, но к тому времени мне обычно так хотелось поскорее выбраться из самолета и размять затекшие ноги, что я ни на что не обращала внимания.

Этот самолет был совершенно другой. Роскошный, просторный, с удобными, полностью раскладывающимся кожаными креслами, в которых можно было полностью вытянуть ноги. По сути, это были даже не кресла, а настоящие летающие диваны! Сравнить этот самолет с регулярным рейсовым работягой было все равно, что сравнить размякшую картошку фри, завалявшуюся под сиденьем автомобиля, с кругленькой печеной картошечкой, натертой крупной солью и сервированной со сметаной, беконом, маслом, тертым сыром и крупицами свежемолотого черного перца! Иными словами, этот самолет был оборудован по последнему слову современного комфорта.

Вся эта роскошь, включая потрясающий кабриолет, заставила меня задуматься о том, на кого же работает мистер Кадам. Было очевидно, что это должен быть очень богатый и очень влиятельный в Индии человек. Но сколько я ни ломала голову, мне так и не удалось представить, кто бы это мог быть.

«Может быть, какая-нибудь звезда индийского кино? Интересно, сколько они зарабатывают? Да нет, вряд ли. Мистер Кадам дал понять, что уже долго работает на своем месте, а звезды такими старыми не бывают».

Пока я строила догадки по поводу этого таинственного богача, наш самолет закончил выруливание, разогнался и взлетел в воздух. Подумать только, а я и не заметила! Возможно, все дело было в мягком кресле — я просто утонула в нем, когда самолет оторвался от земли! — а может быть, самолетом управлял настоящий ас своего дела. Будем считать, что мне повезло и с тем, и с другим! Прильнув к иллюминатору, я стала смотреть, как река Колумбия становится все меньше и меньше, а потом мы вошли в слой облаков, и земля скрылась из виду.

За полтора часа я от корки до корки изучила журнал головоломок, решила все судоку и расправилась с кроссвордами. Тогда я отложила журнал и посмотрела на мистера Кадама. Мне не хотелось отвлекать его, но что делать, если меня так и распирало от вопросов?

Не выдержав, я негромко кашлянула. В ответ мистер Кадам улыбнулся мне поверх своего новостного журнала. Как всегда, первым делом я спросила о том, что меня интересовало меньше всего:

— Мистер Кадам, вы обещали рассказать мне про авиакомпанию «Летающий Тигр».

Он аккуратно закрыл журнал и отложил его на столик.

— Гм-м. Даже не знаю, с чего лучше начать. Скажем так, мой работодатель владеет, а я, соответственно, управляю, грузовой авиакомпанией под названием «Летающий Тигр: фрахт и грузовые перевозки», сокращенно «Авиакомпания “Летающий Тигр”». В сороковые — пятидесятые годы прошлого века это была крупнейшая трансатлантическая чартерная компания. Мы летали практически на все континенты.

— А откуда взялось название?

Мистер Кадам слегка поерзал в кресле.

— Как я уже говорил, мой работодатель питает особую страсть к тиграм, кроме того, многие наши пилоты служили в эскадрилье «Летающие тигры» во время Второй мировой войны[17]. Возможно, ты видела фотографии таких самолетов — они были раскрашены в виде оскаленных тигровых акул, чтобы наводить ужас на противника. В конце восьмидесятых годов прошлого века мой работодатель решил продать компанию. Он оставил себе только один самолет, вот этот, на котором мы с вами летим.

— А как зовут вашего работодателя? Я его увижу?

Глаза мистера Кадама сверкнули.

— Вне всяких сомнений. Он непременно захочет познакомиться с вами, когда вы прилетите. Я уверен, что он будет рад побеседовать с вами. — Мистер Кадам быстро посмотрел куда-то в глубь самолета, а потом снова перевел взгляд на меня. Одарив меня ободряющей улыбкой, он спросил: — Хотите спросить еще о чем-то?

— Значит, вы при нем вроде вице-президента?

Индийский джентльмен добродушно рассмеялся.

— Скажем так, я работаю на очень богатого человека, который полностью доверил мне управление всем своим бизнесом.

— Понятно, вы как Смитерс при мистере Бернсе!

Мистер Кадам вопросительно приподнял брови.

— Боюсь, от меня ускользнул смысл этого сравнения.

Я покраснела как рак и поспешно замахала руками.

— Ой, да пустяки! Это просто персонажи из мультика «Симпсоны». Наверное, вы никогда не видели этот сериал.

— К сожалению, он прошел мимо меня. Наверное, я много потерял, мисс Келси.

Я уже заметила, что мистер Кадам заметно нервничал всякий раз, когда речь заходила о его хозяине, однако он был не прочь поболтать о самолетах, поэтому я решила зайти с этой стороны. Поерзав в кресле, я устроилась поудобнее, потом сбросила кеды, закинула ногу на ногу и спросила:

— А какие грузы вы перевозили?

Как я и ожидала, мистер Кадам заметно расслабился.

— Чего мы только не возили за годы существования авиакомпании! Например, однажды мы выиграли контракт на перевозку самого знаменитого дельфина-косатки в парк «Акватик Уорлд», а еще как-то раз перевозили факел для статуи Свободы. Но в основном грузы у нас были самые обычные: консервы, текстиль да контейнеры с разным добром, всего и не упомнишь.

— Как же вы засунули косатку в самолет?

— Плавничок за плавничком, мисс Келси. Плавничок за плавничком, так вся и вошла, — ответил мистер Кадам.

Лицо его при этом оставалось совершенно серьезным, но я так и покатилась со смеху. Отсмеявшись, я вытерла слезы и уточнила:

— Значит, вы управляли компанией?

— Да, большую часть времени я занимался развитием «Летающего Тигра». Авиация — моя слабость. — Мистер Кадам обвел рукой салон. — Самолет, на котором мы с вами сейчас летим, называется МД-11 или «Макдоннелл Дуглас». Лайнер дальней протяженности полета, как вы понимаете, это необходимо для перелета через океан. Длинный фюзеляж, надеюсь, вы уже успели оценить, насколько он просторный и удобный внутри. Три двигателя — два под крылом, один сзади, над фюзеляжем. Интерьер специально разработан для того, чтобы пассажир даже не почувствовал перелета, кроме того, мы предъявляем самые высокие требования к пилоту, экипажу и всему персоналу, так что безопасность у нас на высоте.

— Да… Звучит солидно.

Мистер Кадам слегка наклонился вперед и горячо воскликнул:

— Вы не смотрите, что самолет старой модификации, он все равно летит очень быстро! — И он принялся загибать пальцы, перечисляя характеристики лайнера: — Удлиненный фюзеляж, большой размах крыльев, стреловидный профиль крыла и хвостового стабилизатора, новейшие двигатели… Кабина экипажа оборудована по самому последнему слову техники — там и электронные приборы, и двойное управление, и приборы спутниковой системы навигации, и центральный индикатор неисправностей, и, разумеется, возможность автоматической посадки на случай плохой погоды. При этом, как вы обратили внимание в аэропорту, мы сохранили на корпусе старый логотип и название компании.

Он не на шутку воодушевился, осыпая меня всей этой технической заумью. Не сомневаюсь, что все это имело глубокий смысл, который от меня, к сожалению, полностью ускользнул. Все, что мне удалось понять, сводилось к тому, что мы летим на замечательном самолете и у него три двигателя, если я ничего не напутала.

Должно быть, мое невежество не укрылось от мистера Кадама, поскольку он покосился на мое вытянувшееся лицо и с улыбкой предложил:

— Может быть, сменим тему? Хотите, я расскажу вам легенды о тиграх, которые до сих пор рассказывают у меня на родине?

Я радостно закивала. Потом забралась в кресло с ногами, до подбородка укрылась пледом и откинулась на подушку.

Голос мистера Кадама изменился, он вновь превратился во вдохновенного сказителя. Английская четкость произношения смягчилась, слабый акцент стал более заметным, слова приобрели завораживающую напевную мелодичность.

— Тигр издревле считается главным покровителем джунглей. Во многих индийских мифах говорится о великой силе тигра. Он храбро вступает в бой с чудовищным драконом и в то же время помогает простым крестьянам. Среди его многочисленных обязанностей есть и такая: могучий тигр пригоняет хвостом дождевые тучи, спасая бедных земледельцев от жестокой засухи.

— Я всегда интересовалась мифологией! Скажите, а в Индии и сейчас верят во все эти тигриные сказки?

— Верят, особенно в сельских районах. Однако верующих можно встретить во всех уголках страны, даже среди людей, считающих себя частью современного мира. Например, многие считают, что мурлыканье тигра прогоняет кошмары.

Страницы: «« 12345678 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

В книге представлены разнообразные рецепты приготовления и украшения праздничных салатов....
Красиво оформить праздничный стол помогают не только нарядные скатерти и различные украшения из салф...
В наше время наблюдается повышенное внимание к консервации блюд, и это не случайно. Консервированные...
Практически все города образовывались как экономические центры. В прошлом они могли быть перевалочны...
Что объединяет эти две истории – белого генерала, кумира юнкеров, водившего батальоны в психические ...
«Дорогие россияне» – это сборник коротких рассказов Ильи Кабанова о стране и живущих здесь людях. Ст...