Рожденный свободным Мулл Брендон

Ветер ударил с удвоенной силой, и вся гора содрогнулась. Пригнувшись и двигаясь навстречу ветру, Абеке с трудом пробиралась к коробке. Толкая тяжелую крышку, Абеке даже застонала, чтобы выдавить из себя максимум сил, но все же опрокинула ее. В коробке Абеке обнаружила вырезанного из гранита барана, подвешенного на тонкой железной цепочке.

Ветер ослаб, но горы дрогнули еще сильнее. Некоторые из выступов и пластов, расположенных рядом, обломились и, щелкая, полетели по отвесной скале вниз в далекую долину. Молясь о том, чтобы талисман хоть как-то помог ей, Абеке продела голову в цепочку.

Абеке затрясло. Камень под ногами треснул пополам. Вся скала задрожала еще ужаснее. Оттого что Абеке надела цепочку с Гранитным Бараном, новых ощущений не прибавилось, но многие из выступов, по которым она сюда добиралась, исчезли. Увы, сверху камни сыпались градом, а снизу откалывались от скалы, и Абеке оставалось только прыгнуть.

Она не почувствовала силу талисмана, пока не сделала это, но теперь Абеке ощущала себя так, будто сила Уразы увеличилась в четыре раза. В результате она долетела так далеко, как и не надеялась. Позади нее уступ обрушился, и Абеке преодолела по воздуху еще один головокружительный участок.

Но все же одного прыжка не хватило, чтобы вернуться на основной выступ. Перекувыркнувшись в воздухе, Абеке заметила на поверхности скалы достаточно большую выемку, которую можно было использовать как точку опоры. Оттолкнувшись от нее, Абеке набрала высоту, а затем оттолкнулась еще от одного каменного уступа помельче и приземлилась на широкий выступ возле Уразы.

– Невероятно, – ахнула Сильва.

Ветер ослаб, и ястреб снова взлетел. Сильва несмотря на риск, принялась, карабкаться к своей летучей мыши.

Абеке подняла лук и переключила внимание на Аракса. Битва с бараном происходила уже совсем близко. Несколько людей и животных лежали на земле. С оставшимися Аракс сражался с удвоенной силой. В тот момент, когда Абеке посмотрела, Аракс ударил гризли огромными рогами и сбросил его с выступа. Баран сам едва остановился у края, когда медведь исчез в пропасти.

Затем Аракс обернулся к Абеке, уставившись жестокими желтыми глазами на талисман, висящий на ее шее. Заревев так, что затряслась гора, Великое Животное кинулось прямо на Абеке. Она проворно прыгнула в одну сторону, затем в другую, но Араксу удавалось отлично предугадывать ее ухищрения.

Когда баран, опустив рога для удара, приблизился, Абеке почувствовала за спиной пустоту.

Со страшным нечеловеческим криком, вперед выбежал бородатый мужчина и, ухватившись мускулистыми руками за заднюю ногу Аракса, попытался его удержать. Поскользнувшись от внезапной остановки, Аракс хотел взбрыкнуть и повернуться, но человек не давал гигантскому копыту встать на землю, упираясь ногами изо всех сил. Сверкая клыками, Бригган набросился на другую ногу. С пронзительным криком Эссикс ринулась к глазам Аракса, выставив когти и царапаясь. Огромный баран подпрыгнул и повернулся к нападавшим. Со стоном и невероятным усилием бородач перевернулся и повалил Аракса на бок. Здоровяк упал на колени, а баран рухнул в пропасть вслед за медведем.

Абеке была ошарашена. Не столько тем, что этот незнакомец смог победить Великое Животное, сколько тем, что он только что спас ей жизнь.

Она посмотрела на него, тяжело дыша.

– Ты… ты в порядке, девочка? – спросил он, протягивая руку.

Прежде чем Абеке успела ответить, Зериф сделал выпад и со спины пронзил здоровяка мечом. Абеке завизжала, прижав ладонь ко рту. Огромный бородач медленно взмахнул руками, из его груди показалось лезвие. Секундой позже возле него очутился человек в зеленой мантии с выдрой и замахнулся на Зерифа мечом, но Зериф отскочил, оставив меч в чужом теле.

Абеке не могла поверить своим глазам. Этот человек, враг, только что спас ей жизнь и получил за это в награду предательский удар в спину. И меньший удар мог убить. Абеке приблизилась к своему спасителю, а Зериф побежал за Шейном. Высокий человек в зеленой мантии скрестил мечи с амайянкой. Со спины на него бросилась гадюка женщины, но выдра высокого прокусила змею возле головы. И хотя та забилась, выдра не собиралась ее отпускать. В следующее мгновение высокий человек ударил рукояткой шпаги свою соперницу, и она упала без сознания.

Зериф с остальными бежал по усыпанному камнями склону. Он тащил Шейна на плече, вооружившись его саблей. Мужчина обернулся к Абеке, глаза его были безумны:

– Поторопись! Сюда!

Абеке покачала головой со странной, спокойной уверенностью:

– Все кончено! Я не на твоей стороне, Зериф!

Сначала Зериф показался удивленным, но затем его взгляд стал холодным и яростным. Рядом с ним был его шакал, он не пострадал, а вот росомаха Шейна хромала. К ним присоединились другие выжившие. Все они были избиты и изранены. Все, кроме одного, потеряли своих животных. У Зерифа больше не было союзников.

Абеке положила стрелу на тетиву лука.

– Уходи, или полетят стрелы.

Бросив напоследок испепеляющий взгляд, Зериф отвернулся и стал с огромной скоростью взбираться вверх по скале.

Высокий человек в зеленой мантии повернулся к Абеке.

– Талисман у тебя? – спросил он.

Она сняла стрелу с тетивы и показала пальцем на Гранитного Барана:

– Да.

– И ты теперь с нами?

– Если вы хотите.

Человек в зеленой мантии коротко кивнул:

– Мы хотим, и мы в тебе нуждаемся. Я – Тарик.

Тарик подбежал к упавшему бородачу. Цонгезская девочка опустилась перед ним на колени, как и плешивый человек с енотом. Джи обнюхала рану в том месте, где выступал меч.

– Исцели его! – потребовала девочка у панды. – Ведь ты это делаешь, правильно? Или помоги мне его исцелить. Что я должна делать?

– Не все раны можно исцелить, – прохрипел бородач. – Тот баран забрал Джулса, но перед тем мой медведь отдал мне последнюю вспышку силы. Я никогда не поднимал даже половину такого веса.

Джи лизнула девочку, которая расплакалась, не скрывая слез.

– Спаси его, – повторяла она, всхлипывая.

Бородач держал за руку плешивого.

– Ты был лучшим другом, о котором только можно мечтать, Монте, – сказал он. Его голос был чуть громче шепота. – Настоящим другом. – Мужчина с усилием вдохнул. – Не забудь сказать нашим, что я сбросил со скалы Великое Животное.

– Об этом будут слагать истории и песни, – пообещал Монте.

– Прости, что покидаю тебя так рано.

– Я не заставлю тебя долго ждать, – ответил лысеющий человек. По его щекам катились слезы.

Здоровяк поднял глаза на Тарика, захрипел, и струйка крови потекла с его губ на бороду.

– Если получится, похороните меня в зеленой мантии.

– Это будет правильнее всего, – тихо проговорил Тарик.

Голова бородача упала набок, глаза закрылись. Монте вытянулся рядом, шепча ему что-то. Грудь здоровяка еще какое-то время вздымалась, издавая булькающие хрипы. Но вскоре мужчина затих.

– Не могу поверить, что он убил Великое Животное, – ошарашенно выговорил мальчик с волком.

– Аракс не мертв, – заверил Тарик. – Для этого понадобилось бы гораздо больше, чем просто падение. Даже с такой большой высоты. В Великих Животных слишком много жизни. И все же, если мы поспешим, мы сможем уйти.

Хотя его тон был очень деловым, Абеке подумала, что Тарик выглядит очень уставшим. И очень грустным.

Монте поднял голову:

– Барлоу умер. Я бы не хотел оставлять его здесь.

– Донести его до лошадей будет непросто, – сказал Тарик. – Но мы справимся.

Ураза заурчала в знак согласия.

– Что, если они устроят нам засаду? – спросил мальчик с волком.

Тарик помрачнел и сжал рукоятку меча:

– Если честно, я надеюсь, что так они и сделают.

18

Павшие

Конор перегнулся через самый высокий парапет Башни Рассвета и посмотрел на запад. Легкий ветер взъерошил его волосы. С башни было видно далеко, но горы, в которых они сражались с Араксом, были еще дальше – их не разглядеть. Бригган сел рядом, коснувшись носом руки.

Им удалось вернуться в Башню Рассвета вчера днем. Группа передвигалась быстро, подстегиваемая беспокойством, что Аракс все же бросится в погоню или что устроит засаду Зериф. Но никто не доставил им неприятностей.

Барлоу, завернутый в мантию Тарика, теперь покоился в земле на красивой поляне. Монте отправился вместе с ними в Башню Рассвета и снова присягнул на верность. По дороге обратно он все время молчал.

Конор старался не думать о некоторых вещах. Он старался не возвращать в памяти Барлоу или Джулса. Он старался не представлять, как бы чувствовал себя, если бы что-то случилось с Бригганом. Он старался не гадать обо всех опасностях, подстерегающих их в будущем, и о том, кого еще из друзей он может потерять.

Конор потрепал густую шерсть на шее Бриггана:

– Не могу поверить, что мы вновь вернулись сюда. Вроде бы не так много времени прошло, но кажется, что целая жизнь.

Волк лизнул его ладонь. Бригган начал его лизать так только после битвы на скале. Конор опустился на колени и погладил волка обеими руками.

– Будь со мной терпелив, – попросил Конор. – Я попрактикуюсь с тем топором. Я выжил, и я отвлек некоторых наших врагов, но я могу справляться лучше. В следующем сражении тебе не придется так часто меня спасать.

Бригган легонько коснулся носом предплечья Конора.

– Щекотно.

Волк слегка толкнул его носом.

– Что ты делаешь, приятель?

Бригган пристально посмотрел на него.

– О, – понял Конор. – Что же это я?

Он видел, как другие протягивают руки вперед, поэтому сделал так же.

Со вспышкой Бригган превратился в татуировку на внутренней стороне предплечья. В первое мгновение рисунок ощущался как ожог, будто по руке провели чем-то горячим. Но жгучая боль быстро прошла.

– Я это видел, – послышался голос позади него.

Конор обернулся и увидел Роллана в проеме двери, ведущей на крышу башни. Его забинтованная рука была подвешена на повязке через плечо. За ним вошли Мейлин и Абеке в зеленых мантиях.

– И долго ты уже умеешь это делать? – спросил Роллан. – Ты скрывал от меня, чтобы не обидеть? Мне жалость не нужна.

– Это в первый раз, – сказал Конор, показывая отметину. – Правда.

– Хорошо сделал, – отметила Мейлин.

– Спасибо, – ответил Конор смущенно. Он всегда смущался, разговаривая с Мейлин. Она просто была такой… невероятной. И ее было трудно понять. – Не думаю, что Бригган хотел впадать в спячку, пока мы были в походе. Однако здесь он чувствует себя в большей безопасности.

– Интересно, почувствует ли когда-нибудь Эссикс себя в безопасности? – сказал Роллан.

– Дай ей время, – посоветовала Абеке.

– Где она? – спросил Конор.

Роллан быстро взглянул в небо:

– Где и всегда – летает вокруг. Ей нравится, когда я позволяю ей делать то, что ей самой хочется. Это вызывает уважение.

– Может быть, она злится, потому что ты не стал Зеленой Мантией? – предположил Конор.

– Нет, – покачал головой Роллан. – Думаю, она понимает. Только не подумайте: вас троих я уважаю за то, что вы ими стали. Правда. Особенно тебя, Абеке. Тебе через столько пришлось пройти. Но я просто еще не уверен, для меня ли это – официальная присяга и все такое. Я никуда не ухожу. Я буду помогать. И кто знает, может быть, со временем тоже надену такой костюм.

– Теперь, после того как мы вернулись сюда, что дальше? – спросила Мейлин.

– Думаю, будем тренироваться, – сказал Конор. – Постараемся быть достойными наших животных. И мы обязательно найдем остальные талисманы. По крайней мере, мой план таков.

– А тебе на днях не снилось что-нибудь эдакое о новых животных? – осторожно спросил Роллан.

Посмотрев на свою татуировку, Конор отвернулся и уставился куда-то вдаль:

– Думаю, мы заслужили небольшой отдых.

– Ты не ответил на мой вопрос, – не отступал Роллан.

Конор опустил глаза.

– Хорошо. Я еще не говорил об этом ни Олвану, ни Ленори, хотя она выжидающе на меня посмотрела сегодня утром. Не хотел никого волновать и портить наше время отдыха, но уже несколько дней… меня мучают кошмары про кабана.

19

Возвращение

За океанами, на краю Эрдаса, под темным, непроглядным небом, теплый дождь оросил большой земляной холм в бесплодной прерии. Сверкающие нити молний разрезали зигзагами ночь, ярко освещая завесу из облаков. В перекатывающихся вспышках грохот и раскаты грома заглушали стук дождевых капель.

Обжигающие всполохи света осветили сотни вомбатов, может быть, тысячи, копающихся по краю грязного холма. Они были похожи на армию муравьев, строящих свой муравейник. Несмотря на яростный шторм, вомбаты поспешно рыли ходы кровоточащими лапами.

Между ними прохаживалась одинокая фигура, наблюдающая за тем, как зверьки копают в мерцающем свете молний. Они были близко. Он мог их чувствовать.

В одной руке он держал грубый, тяжелый ключ, с вырезанными мордами животных. Как было предсказано, его наконец-то доставили. Сегодня ночью наступит кульминация долгих лет работы.

Его волосы встали дыбом на шее, на руках. Воздух гудел. Человек сделал несколько шаркающих шагов, затем низко нагнулся, вставил ключ и зажал руками уши.

Молния ударила в небольшую каменную крышку, подбросив вомбатов в воздух. Гром прозвучал оглушительно даже при том, что уши были закрыты. Человек почувствовал удар из-под земли. Мышцы ног свела судорога, но толчок не повалил его.

Следующая электрическая вспышка высветила дюжину мертвых вомбатов слева от него. Другие продолжали копать, как заведенные. Обычно животные так себя не вели, но это и не были обычные вомбаты. Они были загипнотизированы тем, кто находился под холмом.

Он также чувствовал это присутствие, но его преданность была иного рода. По крайней мере, так он себе говорил. Человек поднял ключ и выпрямился, шторм продолжал неистовствовать. Человек ходил вокруг насыпи туда-сюда, и с каждым шагом все больше грязи налипало на ноги.

Наконец с очередной вспышкой он увидел, что вомбаты бросили работу и столпились с одной стороны холма. Человек заторопился туда. Когда он подошел, ему уже не требовались молнии, чтобы указывать дорогу. Ключ казался намагниченным, его тянула вперед невидимая сила.

Резкая новая вспышка молний высветила отверстие в стенке холма. Вомбаты с благоговейным видом попятились. Человек быстро вошел в проем, рухнул на колени и распростерся ниц на земле. На него как из ведра полил дождь.

Задержав дыхание, человек вставил ключ в свежую, запачканную глиной замочную скважину. Что-то загрохотало, но это уже был не гром. Снизу все затряслось. Человек почувствовал это прежде, чем услышал, но вскоре шум превратился в громкий рев.

Следующая слепящая вспышка осветила разрушающуюся часть холма, откуда поднялась огромная змееподобная фигура, раскрывая капюшон и выбрасывая в воздух язык.

Неуверенный, останется ли он жить или умрет, человек поклонился. Если пришло его время, то, по крайней мере, цель свою он выполнил. Он хорошо послужил королю. Гератон был освобожден.

Страницы: «« ... 4567891011

Читать бесплатно другие книги:

Это прикладное руководство необходимо как начинающим сварщикам, так и мастерам-любителям. В ней собр...
По мнению Дж. Робертс, человек обладает намного большей свободой, чем может себе представить. Он фор...
Знакомы ли вам божественные звуки древней музыки? И что можно услышать, если гулять одному в тихом с...
Книга широко известного потомственного натуропата Анатолия Маловичко посвящена одной из самых важных...
Материально-идеалистический романтический рассказ (так Оскар Уайльд охарактеризовал «Кентервильское ...
Вампирские страсти взрывают тихую жизнь советского села. Где-то там космонавтов запускают, искусстве...