Отдаленные последствия. Иракская сага Корецкий Данил

В наступившей тишине он слышал, как трется льняная рукавичка о волосатую грудь короля. Томас хлестнул по лицу ласкавшую его девицу, грязно выругался и сказал:

– Кем он занят, черт тебя подери?

– Чудовищем, мой король,– сказал Уйгуз.– Страшным чудовищем, которое местные жители зовут Хадид Хайят – Железный Змей...

Король вдруг громко расхохотался и зачем-то опять ударил девицу локтем в грудь. Та сперва вскрикнула от боли, а затем принужденно рассмеялась вслед за Мясорубом.

– А-а, чудовище из глупых сказок! – вскричал он.– Я уже слышал о нем тысячу раз, от старух и сказителей, и вот слышу опять! И от кого? От командира найманской конницы Уйгуза Дадая! Которого я считал мужчиной!

Уйгуз переступил с ноги на ногу:

– Мои люди видели, как он вполз в город, мой король. В длину он больше ста саженей, имеет тело гибкое и блестит, как сталь. Он изрыгает огонь и плюется огненными стрелами. Жители в страхе бежали из города, боясь попасться ему на глаза... Я сам видел, как светилось небо над рыночной площадью, где Змей свернулся в кольцо, чтобы отдохнуть...

– Так надо было воспользоваться случаем и отрубить ему, спящему, голову, ты, женщина в штанах! – проорал, брызгая слюной, Томас Мясоруб.– Тупой кривоногий чурбан! Такой же тупой, как твой братец!

Уйгуз выпрямился и застыл. Руфус шагнул вперед, бросив на повелителя короткий вопросительный взгляд. Легкий кивок головы, прикрытые веки, движение мизинца – и он зарубит командира найманов прямо на месте. Что ж, смерть сопровождала и куда меньшие вспышки королевского гнева... Но знака не было, Мясоруб накричался и вдруг утих, даже не глянул в сторону оруженосца. Руфус вернулся на место.

– Я был излишне осторожен, мой король,– тихо сказал Уйгуз.– Я не хотел отнимать у тебя ни редкостной добычи, ни славы.

– Врешь ведь, собака,– пробормотал Мясоруб.– Врешь, а?

Он взял кубок с вином, выпил, откусил от куска мяса и сунул остаток в рот девушке, держащей поднос. Та принялась торопливо жевать, не забывая одновременно благодарно улыбаться.

– Но ты хотя бы додумался прихватить из Муммака скот и продовольствие? Раз уж жители сами вышли тебе навстречу со своим скарбом?

– Конечно,– сказал Уйгуз.– Основная часть моего отряда гонит сюда две дюжины волов и стадо овец, они будут здесь не позже полудня.

– Вот и хорошо.

Король кивнул девицам, те проворно выпрыгнули из ванны, смущая взор Уйгуза своими белыми нагими телами, и развернули чистые простыни. Томас Мясоруб приподнялся, подтянулся на руках, опираясь на края, и не без труда выбрался наружу. Девицы тут же принялись вытирать его. Он вырвал простыню из их рук, обмотал ее вокруг бедер и подошел вплотную к Уйгузу.

– Нет на свете никаких драконов, запомни это, воин,– сказал он, дыша тяжелым винным перегаром.– За свою жизнь я не видел ни одного. Видел боевых слонов, растаптывающих целые отряды, видел диких коней, рвущих зубами противника, видел прирученных волков, загрызающих сторожевые караулы неприятеля, видел лучников, со ста шагов попадающих в глаз врагу... Много чего видел, все что есть на свете. А драконов на свете нет! Есть человеческое хитроумие и коварство, которые опаснее любого дракона. А драконы живут в сказках. Я не верю сказкам. Я их на дух не переношу. Поэтому всегда побеждаю.

Мясоруб замолчал, сверля его взглядом. Уйгуз мог поклясться, что в этот миг король был совершенно трезв, и даже более трезв, чем он сам, хотя, согласно обычаям найманов, никогда в жизни не брал в рот вина.

– Твой брат хотел уверить меня, что не замышлял ничего плохого,– продолжал Мясоруб,– когда за обедом шепнул предводителю зиаров, будто король Томас пропил последние мозги. Еще одна глупая сказка. Вредная сказка. Мои мозги на месте, я ему это доказал. В конце концов твой братец сознался, что да – он хотел подбить зиаров на бунт и встать во главе войска, чтобы вести его на Багдад. Да! Да!.. Если бы я верил сказкам, я был бы трупом еще на подходах к Эдессе...

«О, боги, если бы это было так!» – подумал Уйгуз, надеясь, что его чуткий король, улавливающий шепот во время шумной пирушки, не способен еще читать чужие мысли.

– Единственное, в чем он не сознался, так это в твоем участии в заговоре,– сказал Мясоруб.– И здесь я склонен ему верить. Потому что...– Он ухмыльнулся, вспомнив о чем-то, для него, видимо, приятном.– В общем, утаить ничего он не мог. Скорее уж наговорить лишнего...– сказав это, Мясоруб развернулся и отошел в глубь шатра, где девицы уже приготовили его одежды.

– Так что можешь идти с миром, Уйгуз Дадай. Отдохни, наберись сил. Завтра мы дождемся твоих всадников и снимемся с лагеря, чтобы встретиться с напугавшим тебя драконом и посмотреть, что он такое есть на самом деле...

Уйгуз поклонился и стал пятиться к выходу.

– Милость королевская, олух!! – крикнул Руфус, багровея от гнева и сжимая меч.

– Благодарю тебя, мой король, за щедрые милости твои, коими я незаслуженно одарен,– пробормотал, спохватившись, Уйгуз.

– Ступай, ступай,– махнул рукой Мясоруб.

Уйгуз быстрым шагом вышел из шатра, взял свое оружие и, клокоча от бешенства, вскочил на коня. Он издал гортанный крик, на который из темноты выступили четверо найманских всадников, сопровождавших его в походе.

– Домой,– коротко сказал Уйгуз.

Они повернули коней и поскакали к своим серым войлочным шатрам, расположенным в восточном конце лагеря, в благоразумном, но, увы, не гарантирующем безопасность, отдалении от королевских щедрот и королевского гнева.

...Девицы уснули на ковре, обняв друг дружку, словно нежные сестры. Руфус дежурил снаружи,– спать ночью ему, как оруженосцу и личному охраннику короля, запрещалось, но и терпеть постоянно его молчаливое присутствие, отдающее запахами пота и чеснока, Томас не хотел.

Король встал со своего ложа и, тихо ступая, прошел в угол, где стоял его личный походный сундук,– обитый медью неподъемный ларь с сокровищами Томаса Мясоруба. Он открыл его, пользуясь хитрым ключом с бородкой, который висел у него на шее. Здесь были и золотые арабские динары, и камни из антиохийской сокровищницы, и бесценное оружие из личной хранительницы правителя Дамаска, и даже золотой кубок, который, пожалуй, и мог быть той самой священной Чашей Тайной Вечери, за которую его принимал покойный граф Кастильский, если бы... Если бы все это опять-таки не было красивой сказкой. Мясоруб не верил ни в Христа, ни в Аллаха, увольте – тут уж ничего не поделаешь. Крестовый поход был идиотским проектом, и, если бы он, тогда еще просто Томас Арчибальд Йорк – не король и даже не сэр, а простой бедный рыцарь,– хоть на мгновение проникся этой идеей, он тоже был бы идиотом. Как и многие его товарищи, мир их праху.

Но он не проникся и увел свой небольшой отряд из Святой земли при первой же возможности, которая представилась во время провальной кампании под Газой. Тогда он спас от резни горстку солдат, а уже через месяц под его началом собралось больше полутора тысяч клинков. И они все прибывали – разочаровавшиеся, осатаневшие от крови и невзгод остатки армии крестоносцев, их вчерашние враги – сирийцы, турки и египтяне, разрозненные и деморализованные горстки воинов, превратившиеся в банды разбойников, отчаянные отряды кочевников, ходившие весенними рейдами по богатым землям Востока, и даже лысые и темнокожие, словно дьяволы, зиары, о которых никто еще не слышал в христианском мире... Томас знал, что настоящие богатства ждут их не на побережье, не в Святой земле, которая пусть и окутана священным ореолом, но за последние триста лет начисто разграблена и обескровлена непрерывной войной. Богатства – там, дальше на востоке, в сытой и благополучной Эдессе, в Багдаде и Ар-Рамаде...

А ведь именно так оно и вышло. Все просто и доступно, если только отвлечься от красивых сказок. Вот они, богатства, вот он, сундук Томаса Мясоруба – лучшее подтверждение этой теории... Честно говоря, здесь хранится лишь малая часть сокровищ, которые не вместились бы ни в один из существующих сундуков. Но здесь – самое дорогое сердцу короля. А впереди его ждет Багдад, и все несметные богатства багдадских правителей наполнят его сокровищницу – сотни, нет, тысячи таких сундуков. Надо только разгромить сарацинское войско и взять крепость Аль-Баар, стоящую на пути, как кость в горле... И он сделает это, как сделал с десятком других крепостей!

Мясоруб запер сундук, пинками разбудил девушек, и они привычно, с тревожной готовностью, заняли места на его ложе.

Усиленный взвод неизвестно где

Смиту в эту ночь снился дом. Отец гнал самогон в старом дровяном сарае. Покряхтывала спираль на электрической плитке, в воздухе остро пахло можжевеловыми ягодами и сивухой, отец в своей любимой клетчатой рубахе стоял над бачком с брагой – «моя чугунка», как он ее называл,– и с веселой улыбкой смотрел на Шона.

– Ты ж смотри только, от...– приговаривал он, наставив указательный палец.– Не спали брагу, не перегрей. А то рванет систему так, что костей не соберешь, от. Да чисти змеевик, чтоб не забился, без лени... От тогда будет слеза, чистая слеза, помяни мое слово, матрос Смит... Слышишь меня?

И вдруг полыхнул огонь, стеной встал между ними, обжег Смиту лицо. Сквозь рыжее марево Смит различал фигуру отца, который метался по сараю, объятый пламенем, продолжая твердить на разные лады, словно заевшая пластинка:

– Слышишь меня, матрос Смит? Матрос Смит!

Он проснулся от тычка в плечо, открыл глаза и тут же зажмурился. В глаза бил свет фонаря.

– Ну, что разлегся, матрос? – бился над ухом голос сержанта Санчеса.– Вставай! Твоя очередь заступать в караул!

Смит вскочил на ноги.

– Слушаюсь, сэр.

На часах половина третьего. Самая паскудная смена – собачья вахта. Смит выбрался из палатки, надел и на ходу застегнул шлем, поудобней устроил винтовку – зажал приклад под мышкой и ладонью подхватил снизу цевье, чтобы при необходимости быстро открыть огонь. Впереди маячила широкая спина сержанта.

– Сменишь Джелли на шестом посту,– бубнил, не оборачиваясь, Санчес.– В пять придет Миллер, сдашь ему смену...

– Да, сэр,– автоматически отвечал Смит.

Окончательно он проснулся минут пять спустя, когда Джелли с сержантом ушли, и Смит остался один. Он прикрывал лагерь Было тихо и холодно, на угольно-черном небе ярко светили крупные южные звезды. Стаканчик отцовской можжевеловки сейчас не помешал бы, это точно... Ветеран корейской кампании 52-летний Джордж Смит гнал самогон с тех самых пор, как приобрел большой дом с голубой двухскатной крышей под Лексингтоном, ставший для родившегося здесь вскоре Шона родным.

На участке стояли старый коровник и дровяной сарай, давно не использовавшиеся по назначению: в доме было электрическое отопление, а говядину здесь давно привыкли покупать в лексингтонских супермаркетах. И старший Смит устроил в сарае свою «лабораторию грез». В округе многие гнали самогон, по собственному рецепту и исключительно для личных нужд, но в десятых числах декабря, между Днем благодарения и Рождеством, местные джентльмены устраивали общую попойку, где смитовская выгонка неизменно признавалась лучшей.

Шон помнил острый запах браги и можжевеловых ягод с самого детства, хотя период варки занимал от силы дней десять в году, он помнил вечное ворчание матери, и звуки банджо и аккордеона во время вечеринок. Отцовский самогон, кстати, едва не стал причиной его гибели в той памятной аварии на трассе... Но в погребе, как залог будущей жизни, хранился дубовый бочонок, на котором был выбит год его рождения – созревший там напиток должен быть распит в день возвращения Шона из армии.

...Он продрог. Прошел несколько шагов в одну сторону, в другую. На крыше, на фоне звезд, вырисовывался чей-то силуэт – там дежурили подчиненные Андерса с приборами ночного видения. На другом конце площади, еле различимый в свете звезд, нес вахту еще один часовой, присев на корточки и оперевшись о ствол винтовки. Возможно, он спал.

Смит в который раз вспомнил слова Прикквистера о глобальной ядерной катастрофе. Море огня, раскинувшееся от Восточного до Западного побережья Штатов. Покрытый обломками зданий и заваленный обугленными трупами Лексингтон. Его родной городишко, сожженный и отравленный радиацией, спрятавшиеся в подвалах соседи, закрывшиеся в погребе под самогонным аппаратом родители... А он стоит здесь в тишине, вдыхает прохладный воздух и любуется звездами.

Разве такое может быть? Нет, конечно. Как не могло быть и того, что он видел в кошмаре, когда треснулся головой. Расстрелянная, сожженная колонна, убитые ребята, да и он сам со снесенным затылком... Шон Смит был конкретным, реальным парнем. Он не верил в сны, кошмары, страшные сказки и всякую чертовщину. Но надо было признать, что какая-то чертовщина со взводом все же происходила.

* * *

Выступили в шесть утра.

В десять ноль-ноль прошли отметку 76, рядом с которой, судя по карте, должнен находиться городок Эль-Ильяс, с автозаправкой и ремонтной мастерской. И под которым стоял временный гарнизон. Но ничего не было: ни городка, ни мастерской, ни заправки, ни гарнизонов. Ни-че-го! Пусто. Степь.

Капитан Маккойн вспомнил, с каким трудом он получил автозаправщик. И стафф-сержант – старший топливной группы, и уоррент-офицер – командир топливной колонны, и 1-й лейтенант – замначальника по тылу, все трое заняли глухую оборону: дескать, какого черта получать на взвод, пусть и усиленный, две цистерны топлива? Для того, чтобы пройти триста миль? Да там заправки на каждом шагу и минимум три временных гарнизона! Только намек на особую важность задания и ссылка на полковника Джордана сдвинули дело с мертвой точки. Тем более что полковник подтвердил эту версию.

Тупорылый топливовоз был похож на тяжелого неповоротливого жука с кожухом вместо раскладных крыльев. Под кожухом – две узкие цистерны: одна с бензином, вторая с соляркой. Капитан, не хвастаясь своей прозорливостью, но явно удовлетворенный, скомандовал в очередной раз заправиться из своих запасов. Машины и бронетехника окружили заправщик и уткнулись в шланги, как голодные поросята в свиноматку. Потом колонна двинулась дальше.

Маккойн сделал запись о заправке в походный журнал и теперь смотрел в окно, размышляя о текущих делах.

Пожалуй, капрал Хэкман вполне сможет заменить убитого Дэвиса. И он заслужил повышение. Решено: когда взвод доукомплектуется, капрал Хэкман станет сержантом Хэкманом – командиром третьего отделения... Теперь Макфлай... Профессор пояснил, что пистолет купил для самообороны, разрешение полиции штата действительно имеется, то что он потащил пушку через океан, конечно, нарушение, но это не касается военных властей... На шпиона он похож мало, да и что тут может представлять интерес для шпиона? Штатное вооружение морской пехоты? Мелкий, как пыль, сыпучий песок из Синайской пустыни? Доведенные саддамовским режимом до крайней нищеты поселки? Короче, это ерунда... А вот то, что вокруг происходит какая-то чертовщина, это факт! Но факт неосязаемый и не имеющий материальных подтверждений, а значит, мало отличающийся от догадки...

Местность была пустынной, без признаков жизни. Только в стороне от дороги время от времени появлялся густой дым костров, как будто сопровождая усиленный взвод. В четырнадцать часов никто уже не сомневался, что либо карты врут, либо они по каким-то причинам заблудились. Оба предположения были крайне маловероятными, если не фантастичными,– но Аль-Баар, до которого, по идее, уже рукой было подать, морпехи не надеялись обнаружить на положенном ему месте. Никто не надеялся, даже Маккойн.

Однако в 17.10 лейтенант Палман передал по внутренней связи:

– Прямо по курсу населенный пункт. Четыре километра. Похоже, наша крепость...– Через минуту он добавил: – ...Только на руины она совсем не похожа.

Халиф Аль-Хасан и Железный Змей

– Змей приближается, мой повелитель,– доложил младший мушир, и голос его дрогнул.– Наблюдатели уже подали сигнал с ближних подступов.

Аль-Хасан, великий воин и мудрейший из рода Аббасидов, не так давно вернулся с женской половины, где совершил немало славных подвигов. Вид он имел несколько уставший и помятый.

– Хорошо же,– сказал Аль-Хасан, принимая из рук молчаливого слуги чашу с козьим молоком.– Пусть Бен-Барух встретит его, поднесет дары и проводит в крепость. Коли он прав и Змей пришел к нам на помощь, то Бен-Баруху нечего бояться. А коли нет... ну что ж, тогда он умрет первым, как я и обещал. И все увидят – кто из нас настоящий прорицатель!

Младший мушир удалился. Аль-Хасан выпил молоко и подошел к окну, выходящему на каменистую пустыню, не имеющую ни конца ни края. Вдалеке над пустыней висело красноватое облачко пыли, далекое облачко, дрожащее в мареве раскаленного воздуха... из которого вдруг взмыли вверх две ослепительно-яркие звезды. Халиф невольно отшатнулся. Стоя в шаге от окна, храня угрюмое молчание, он наблюдал, как они зависли в небесной синеве, брызнули желтыми огнями, и покатились вниз, оставляя за собой дымный, постепенно бледнеющий след. Он пытался истолковать этот невиданный танец звезд, но ничего не получалось. Тогда он просто решил, что это благоприятный знак.

Вошел склоненный до пола слуга и доложил, что явились командиры легионов. Аль-Хасан кивнул: пусть войдут.

– Поднимайте людей на стены,– обратился халиф к четырем опытным, не знающим страха военачальникам. Их тела украшали шрамы, а биографии – славные победы. Если они получат приказ сражаться с Железным Змеем, то выполнят его без страха и сомнений. Тем более что другого выхода у них нет.

– Враг или добрый гость пожаловал к нам – то мне покамест неведомо. Будьте начеку, ибо, похоже, сейчас решается наша судьба! – закончил свое напутствие Аль-Хасан.

Усиленный взвод у Аль-Баара

Лейтенант Палман послал одну за другой две желтые сигнальные ракеты, они косо вонзились в небо, зависли в верхней точке и медленно поплыли вниз, загибая дымный след исполинскими вопросительными знаками. Идут свои – принять готовы? В ответ десантники должны были послать зеленую ракету: все о’кей, добро пожаловать. Но ответа не последовало.

Все разговоры стихли, и только радист бубнил в микрофон, делая тысяча первую попытку вызвать Аль-Баар. Даже профессор Макфлай, возбужденный посещением покинутого жителями города и не умолкавший всю дорогу, в какой-то момент вдруг захлопнул рот на полуслове и замолчал, пытаясь что-то разглядеть за завесой пыли, поднимаемой колонной. Смит вцепился в рычаги управления и жевал печенье, ощущая горячее дыхание Прикквистера рядом со своим правым ухом. Упревшие под тяжелыми бронежилетами солдаты хмуро переглядывались и, словно соревнуясь друг с другом, нервно жевали входящую в сухой паек резинку.

Чем ближе становилась крепость, тем нереальнее она казалась. Да, Палман был, несомненно, прав: никакими руинами здесь и не пахло. Крепость стояла на невысоком гранитном «столе», торчащем из песка, искусно вписанная в рисунок скалы и, как выразился бы художник, развивающая его в пространстве. Высота «стола» равнялась примерно тридцати футам; там, где он заканчивался, брали начало мощные высокие стены из желтоватого камня, издалека кажущиеся абсолютно гладкими, как дорогой отделочный кафель.

Четыре граненые башни опирались на мощные основания у края скалы и взбирались, выступая из стен, на головокружительную высоту. Они были украшены длинными зелено-лиловыми полотнищами с изображением летящей птицы; такие же полотнища свешивались со стен, навевая морпехам ассоциации с фольклорными празднествами вроде «МедиевалФест». Там наряженные в старинные костюмы девушки, из-под длинных юбок которых порой выглядывают кроссовки «Найк», подают холодное пиво, детишки со смехом катаются на пони, их родители наслаждаются хот-догами, а какие-нибудь парни, обряженные в кольчуги и шлемы – в обычной жизни это банковские клерки, работники автозаправки «Шелл» или «синие воротнички» с ближайшего заводика,– парни эти сражаются на затупленных мечах, а под вечер горланят за общим столом «We are the champions»...

Ряженые парни в кольчугах здесь присутствовали. По всей верхней линии крепостной стены, иссеченной аккуратными U-образными выемками-бойницами, стояли причудливо одетые люди, которые как нельзя лучше подходили под это определение. Капитан Мако разглядел в бинокль ощетинившиеся стрелами луки, сверкающие острия пик, блестящие шлемы и темные, почти черные, суровые лица под этими шлемами. А еще – какие-то механизмы на стенах, ковши и платформы в деревянных каркасах наподобие детских качелей. Возле них было особенно многолюдно, там все просто кипело от бурной, лихорадочной деятельности, и Мако был уверен, что, если бы не шум моторов, он наверняка услышал бы густой мат-перемат, стоявший над крепостью.

У Палмана была более мощная оптика – сдвоенная труба с тридцатикратным увеличением. Высунувшись из люка, он долго разглядывал крепость и смог даже рассмотреть царапины и вмятины на шлемах, пот и некоторую растерянность на темных лицах, острые кромки кривых сабель... Все выглядело вполне натурально, взаправду! Он протер глаза, не зная, что докладывать, потом пожал плечами и сплюнул на броню. Слюна тут же закипела.

– Сэр,– передал он Маккойну,– там какие-то придурки сидят. Я не знаю. Кино снимают, что ли... Десантников не наблюдаю. Может, мне еще раз ракетой отсигналить?

Капитан подумал и по громкой связи приказал:

– Развернуться в линию, заглушить моторы! Оружие к бою! Приготовить гранаты! Готовность номер один! Палман, ракету!

Усиленный динамиком голос гремел над пустыней и разносился по окрестностям. Колонна выстроилась полукольцом на дальности прямого выстрела от крепости. Танковая пушка, пулеметы, винтовки и гранатометы нацелились в каменные стены. Когда пыль немного осела, Палман дважды выстрелил из ракетницы.

Ряженые парни в кольчугах замерли на стене, как по команде их лица поднялись к небу, потом раздались крики, даже не крики – вопли, словно вместо желтых «сигналок» в небе заплясало северное сияние или вырос ядерный гриб. Палман даже не удержался, глянул наверх – нет, все в порядке, никакого атомного облака, обычные ракеты...

– Послушайте,– раздался в наушниках внутренней связи пыхтящий голос Макфлая.– Это же что-то вроде исторического заповедника. Вроде как инсценировка Средневековья. Стены – декорация, на них актеры в исторических костюмах, с бутафорским оружием... Короче, вроде театра...

– Ага,– сказал Палман.– Театр в самый разгар войны. Очень похоже!

– Ну и что? – успел удивиться профессор, но у него, похоже, тут же забрали микрофон.

– Посмотрите на крайнюю башню, лейтенант,– напряженным голосом сказал Маккойн.– На верхний ярус. Можете узнать, кто это?

Палман чуть повернул трубу. Сперва ничего не заметил, кроме каких-то потеков под узкими окнами, словно кто-то блеванул оттуда, причем не один раз. Потом обнаружил, что из каждого окошка свисают темные, в тон потекам, то ли мешки, то ли ворохи тряпья... Он дал максимальное увеличение: трупы. Черные, вздувшиеся, обезображенные птицами и солнцем трупы, подвешенные вниз головой на короткой веревке вроде кукана.

– Ни хрена себе актеры,– проговорил Палман, сдерживая рвотный рефлекс. И доложил капитану:

– Ничего не разобрать. Ни лиц, ни одежды.

Он услышал, как в кабине «Хаммера», где-то за спиной капитана, вопит Макфлай:

– Да все нормально! Они ненастоящие, я уверен!.. На каждой средневековой крепости висели такие, это у них что-то вроде талисмана, украшения... чтобы врагов отпугнуть!.. Это же просто...

– Цепью вперед! – крикнул в динамик Маккойн.

Решительно взревели моторы.

– Палман,– сказал капитан,– расклад такой: в крепости должны быть десантники, но вместо них сидят какие-то ряженые арабы призывного возраста, а на башне висят трупы. Понимаешь, что это значит? В общем, выдвигайся вперед – ворота видишь на юго– восточной стене? Сократи дистанцию и развороти их фугасами. А я по громкой связи предложу им сдаться, Ахмед переведет. Дальше будем действовать по обстановке. Но если у них висят наши десантники, я сравняю эту декорацию с землей!

Палман не успел ответить – из ворот появились всадники и, огибая крепость, поскакали к колонне. Дюжина конников в белых одеждах – для нападения явно маловато.

«Может, это они свадьбу снимают?» – вдруг мелькнула у Палмана дурацкая мысль. А где тогда невеста?

Всадники приближались неторопливо, ровным клинообразным строем. Оружия у них видно не было. Зато седой длинномордый старик, ехавший впереди, все время держал поднятой правую руку с белым платком.

– Ага, они сдаются,...– прошуршал в наушниках голос Мако.– Остановка, ждем, моторы не глушить!

Всадники остановились за несколько шагов до «Лейви», который оказался крайним на левом фланге. Они спешились, один из всадников помог сойти с коня старику. Тот, не опуская руку, сжимающую платок, словно она у него засохла, с достоинством сошел на землю и что-то выкрикнул. Его спутники дружно бухнулись на колени. Все они были в белых халатах и таких же тюрбанах – так одеваются посланцы, прибывшие с миротворческой миссией.

– Санчес, каждого из этих клоунов на прицел,– скомандовал Маккойн и упруго выпрыгнул из машины.– Андерс, Ахмед, за мной.

– Я тоже,– привстал Макфлай.

– Вы останетесь в машине, профессор!

– Но...

– Никаких «но»!

Мако захлопнул перед ним дверцу и пошел навстречу посланникам. Те продолжали стоять на коленях, бормоча что-то под нос и исподлобья, украдкой, жадно разглядывая капитана, словно он был какой-нибудь стриптизершей в стрингах и сетчатых колготках.

Подойдя вплотную, Мако остановился, заложил руки за спину и озвучил привычную формулу:

– Я капитан Маккойн, корпус морской пехоты. Война закончена, режим Саддама Хусейна свергнут. Вы находитесь на территории, подконтрольной армии США. Предъявите ваши документы.

Ахмед перевел. Арабы растерянно переглянулись. Переводчик стал что-то объяснять, но те только переглядывались и качали головами. Так продолжалось несколько минут.

– Они никогда не слышали про Америку и президента Буша,– изумленно повернулся к Маккойну Ахмед.– И про Ирак тоже. Они ничего не знают про войну. И кто такой Саддам Хусейн они тоже не знают!

– Что за чушь! – рыкнул Маккойн, сдвигая брови.– Если не перестанут валять дурака, я их расстреляю!

Длинномордый старик как-то странно засуетился, потрясая своей вытянутой рукой, и повернувшись, что-то приказал одному из своих спутников. Тот сразу достал из-за спины висящий на шнурке сверток и передал ему. Глядя в глаза Мако, старик осторожно, со значением, развернул белую ткань. Под ней оказалась кривая сабля, в сверкающих на солнце золотых ножнах, усыпанных камнями, переливающимися всеми цветами радуги. Старик бережно протянул саблю капитану и произнес короткую речь.

Ахмед нахмурился и что-то переспросил. Старик лишь молча сверкнул на него глазами.

– Этого человека зовут Бен-Барух, он говорит, что пришел с пустыми руками, то есть безоружным, но...– Ахмед мучительно подбирал слова.– Но его повелитель, как я понял... да, повелитель Аль-Хасан готов наполнить твои руки богатыми дарами...– Ахмед искоса посмотрел на саблю и добавил: – И этот меч, как я правильно понимать, он ваш. Это и есть богатый дар...

– Мне нужны документы, а не меч,– повторил Мако, и машинально положил руку на кобуру.– Повторяю: всем предъявить документы!!

Распознав угрозу, арабы загалдели, будто обсуждая непостижимую суть требований незнакомца, и для доходчивости помогая себе жестами. Старик прикрикнул на них, вроде как призвал к порядку. Ахмед прислушался и негромко сказал капитану:

– Да нет у них никакой документ, сразу ж видно. Они дикий какой-то. Я его язык даже плохо понимать, начальник, странный наречий, может, это горцы... И черный, как чурбан. В наших краях такой не водится. Может, армяне или курды с северный нагорье... От них точно ничего не добьешься.– Переводчик доверительно наклонил голову и понизил голос.– Только лучше, чтобы вы приняли подарок,– Ахмед незаметно кивнул на старика, который с усилием держал тяжелую саблю на вытянутых руках и пялился на капитана с застывшей на лице улыбкой.– Иначе будет кровная обида. Горцев легко оскорбить, и, кто знает, чем это кончится...

Мако шагнул вперед, принял саблю и осторожно вытянул золотую, с камнями рукоятку. Из ножен показалась бело-голубая сталь с замысловатым дамасским узором.

Капитан плохо разбирался в старом оружии, точнее сказать, вообще не разбирался – любой клинок он рассматривал как средство для выполнения конкретной боевой задачи. И все-таки появилось ощущение, что он держит в руках очень ценную антикварную вещь, а не рядовую поделку из сувенирной лавки... Наверное, ему следовало поцеловать клинок, как это показывают в исторических фильмах. Но капитан не был обучен изысканным манерам, тем более что представлял себя со стороны и понимал: при морпеховском камуфляже «дезерт», каске, бронежилете, и «кольте» на поясе, он с этой штукой смотрится довольно комично. Поэтому он только слегка кивнул старику, изобразил благодарную улыбку и передал меч Андерсу.

Старик приободрился, разулыбался и разразился очередной речью. Его спутники снова загалдели, как бы поддерживая то, что он говорил.

Ахмед морщился, переводя взгляд с одного на другого.

– Чего они хотят? – спросил капитан.

– Они приглашают к своему повелителю, который готов принять нас как дорогих и почетных гостей...

Мако на миг задумался:

– Ладно. Тогда пусть ведут нас в крепость. Там разберемся.

И, вытянув руку, сделал жест, как будто похлопал снизу по попке раскачивающуюся на качелях мулатку. Длинномордый Бен-Барух истолковал его правильно и, явно довольный, встал, поклонился, прижав правую руку к сердцу.

– Добро пожаловать в Аль-Баар! Мы все – ваши слуги!

Его спутники тоже поднялись с колен и повторили жест преданности и почтения. Вик Андерс невольно отметил про себя, что все они низкорослые и коренастые, точь-в-точь как те люди из вчерашнего раскопа,– самый высокий из всадников был на полголовы ниже Вика.

– Все, по машинам! – скомандовал Маккойн.

Всадники скакали впереди, будто показывая дорогу к воротам, при этом они возбужденно галдели и кричали что-то людям, стоявшим на крепостной стене. Со стены доносился ответный ор, вся эта нелепая массовка размахивала своими древними пиками и мечами, по выражениям смуглых бородатых лиц не понять было, то ли они радуются, то ли, наоборот, негодуют.

Санчес сидел в трясущемся грузовике мрачнее тучи, смотрел на все это и молча кипел. Он считал, что Маккойн поступает неправильно, что это ловушка, надо было схватить этих ряженых всадников, а еще лучше просто накрыть крепость огнем, пробить брешь между двумя башнями, войти туда в дыму и пламени, и тогда уже разговаривать, ведь коварные айраки понимают только язык силы...

Огромные кованые створки юго-западных ворот были гостеприимно распахнуты настежь, хотя на них также обнаружилась парочка трупов, висевших обыденно и непринужденно, точно хеллоуинские бумажные скелеты.

Механик-водитель Барт придавил педаль газа, дернул рычаги, «Абрамс» с ревом преодолел последнюю сотню метров и, оставляя позади клубы удушливого дыма, влетел в крепость, развернулся со скрежетом на правой гусенице, и замер прямо посередине просторной площади, нацелив пушку в шарахнувшуюся толпу напуганных местных жителей. Раздался стон ужаса, и странно одетые люди повалились на колени.

Но тут на площадь ворвались бронетранспортеры, «Хаммер», грузовик с солдатами и, наконец, огромный тупорылый заправщик, который с трудом прошел в ворота. Послышались свистки и крики сержантов, морпехи высыпали из машин с оружием наперевес и рассредоточились, окружив технику жестким, неприступным кольцом. Коленопреклоненная толпа с очередным стоном пала ниц.

Уборщик

Разгадка оказалась ужасна и до обидного проста: в центре площади на каменном помосте стоял огромный закопченный котел. Конечно же, медный. Под ним были разложены облитые смолой дрова и вязанки хвороста.

Вся площадь запружена людьми в странных одеждах – уборщик даже не представлял, что на свете бывает столько сумасшедших. Возможно, их собрали со всех желтых домов Европы, подумал он. Что-то вроде фестиваля. В передних рядах, на покрытых коврами креслах сидели психи в ярких одеждах, от которых в глазах рябило; у мужчин были холеные бороды, а у женщин лбы выбриты особенно тщательно и высоко. У тех и других головы окружали большие стоячие воротники. Уборщику показалось, что где-то в толпе мелькнул мясистый нос Простака и лисья мордочка Маттеуса,– тех самых типов из Котлена, которые схватили его в пещере...

Над толпой висел тяжелый запах пота, чеснока и старого пригоревшего масла, где-то тоскливо и нестройно вопили волынки. Что касается масла, то им палач смазывал внутренние стенки котла, орудуя длинной палкой с навернутой на конец паклей.

– Это чтобы ты не выскочил наружу,– словоохотливо пояснил он Клоду, когда того под улюлюканье толпы возвели на помост.

Палач был низкорослый, полный, в широком черном балахоне и такой же остроконечной маске с прорезями для глаз и рта. Из-под балахона виднелись нелепые обтягивающие ноги желтые штаны и туфли, похоже, деревянные. На шее висела толстая белая цепь с каким-то медальоном неправильной формы.

– Жар пойдет, кожа к меди пристанет, а когда такое случается, то каждый норовит снаружи оказаться. Оно и понятно...– Толстяк вздохнул и спросил вдруг: – Танцевать любишь?

Клод Фара молча смотрел на него мутными невидящими глазами. Сквозь пелену он рассмотрел, что медальон изображает пляшущие языки пламени.

– Вот сегодня натанцуешься вволю,– бурчал палач, продолжая растирать масло по стенам котла.– Ежели, конечно, обморок тебя не свалит. Только на медном костре обморока долго ждать придется, семь потов сойдет, голос семь раз сорвешь. Я-то знаю, что говорю... Я тебе что посоветую – ты двигайся больше, прыгай, скачи... Скачи, не бойся, все равно не вылетишь отсюдова, никто еще не вылетал. Тогда и нам удовольствие доставишь, и сам скорее устанешь. А там и забытье придет...

– А «золотой» костер... это что? – спросил уборщик. Язык у него едва ворочался от ужаса.

– Обычный огонь, ничего интересного,– сказал толстяк.– Крикнут пару раз, дернутся на веревке, а потом наглотаются дыму, и дальше уже как мертвые... А ты правильно выбрал, не сомневайся. Все очень довольны. Хоть и некромант, говорят, а с пониманием...

Он отбросил палку с паклей и приставил лестницу к котлу. Двое солдат отволокли слабо сопротивляющегося уборщика к ее подножию, а на помост тем временем взошли отец Игнасий и бородач в берете. Отец Игнасий произнес короткую речь, в которой обвинил уборщика в черном колдовстве и сговоре с дьяволом и заново озвучил факт передачи нераскаявшегося грешника в руки светских властей города Женева. Затем выступил бородач, который зачитал решение магистратуры:

– ...и согласно его собственной воле предать сожжению в открытой емкости, называемой также «медным костром», а оставшиеся пепел и кости выбросить на городскую свалку...

– Ну, полезай, все готово, честь по чести,– палач слегка подтолкнул его.– И прыгай повыше, прыгай...

Уборщик замотал головой, не в силах вымолвить ни слова. Палач кивнул солдатам, те схватили уборщика за руки и ноги, заволокли вверх по лестнице и просто перекинули через край котла. Он пребольно ударился спиной, но даже и сейчас, вопреки всем своим ожиданиям, не потерял сознания. Вслед за ним в котел полетели мобильник, плеер и превратившаяся в комок мятого картона пачка «Кента». Снаружи поднялся громкий ор, от которого загудели стенки котла.

Уборщик вскочил, голова поднялась над краем котла. Внизу шумно бурлила толпа, люди гроздьями облепили крыши близстоящих домов. Над крышами, в спокойной и торжественной синеве, плыли облака; на востоке, ближе к зениту, пылал еще один раскаленный котел, такой же, как и тот, в котором ему, Клоду Фара, предстоит поджариться на виду у всей этой сумасшедшей братии... Да что же это делается?! Неужели его и правда сожгут ни за что ни про что?

В дно трижды постучали – палач дал знать, что огонь разожжен. И сразу потянуло дымом. Вновь послышался голос отца Игнасия, толпа ответила на него радостным скандированием, чем-то вроде футбольной речевки. Но потом все звуки покрыл протяжный вопль, от которого мурашки пошли по коже.

– А-а-а-а!

Клод Фара не сразу понял, что кричит он сам. Кричит и подпрыгивает, будто хочет вылететь наружу и улететь на прохладное мягкое облако. Когда он остановился, чтобы перевести дыхание, в легкие хлынул горячий смрадный воздух. Он уже весь был покрыт потом, пузырящееся масло сбегало вниз по стенкам котла, воздух плыл и дрожал. У ног уборщика собралась изрядная лужа, с поверхности которой начали срываться хлопья черного дыма, а ступни, которые он то и дело попеременно поднимал, чтобы хоть немного остудить, просто горели огнем.

Он вновь стал прыгать. Ни к селу ни к городу вспомнилось холодное подземное озеро, в котором он, окоченевший, молил об адском пекле. Все мечты сбываются! Вот как! Ура! Ура! Стоит только сильно-сильно захотеть!.. Он подпрыгивал все выше, а потом поскользнулся и шлепнулся в шипящую лужу спиной. У него чуть глаза на лоб не вылезли от боли, он издал дикий вопль, а толпа снаружи взорвалась восторженным криком... И в ответ этому крику откуда-то донесся грохот и треск, словно рушится мир.

Глава 4

Морпехи в Аль-Бааре

Макфлай ошибся – добротные каменные стены не были декорацией. За ними раскинулся целый город. По одну сторону площади возвышалась мечеть, по другую – величественный белокаменный дворец, примыкающий к высокой крепостной башне. С третьей стороны, на краю площади шумел оживленный восточный базар, хотя сейчас бурлящая в торговых рядах пестрая толпа интересовалась не столько товарами, сколько страшным Железным Змеем и его слугами. За площадью начинались жилые кварталы – нагромождение тесно стоящих глинобитных домишек, напоминающих коробки из-под обуви. Между ними змеились узкие лабиринты улочек, в которых непременно заблудится любой чужеземец. Капитан Маккойн понял, что так устроено неспроста – быстро ворваться в подобный город невозможно, захватчики обязательно завязнут в узких закоулках, где биться с ними будут даже не солдаты, а обычные жители: кожемяки, прядильщики ковров, торговцы, столяры, чеканщики и кузнецы, отчаянно защищающие свои жилища и свои семьи. Он не понимал, как удалось воссоздать впечатляюще точный уголок Средневековья, и в глубине души надеялся, что это очередная многомиллионная проделка Голливуда: очень правдоподобный муляж для какого-то исторического блокбастера. Конечно, в другое время Мако обязательно бы прошерстил эти переулки и все досконально выяснил, но его сразу повели в гости к самому здесь главному... Как он подозревал – к продюсеру этого сумасшедшего кино, довольному произведенным эффектом и наверняка накрывшему богатый стол для своих земляков... Хотя, положа руку на сердце, такая развязка казалась опытному капитану маловероятной. Но другие предположения в голову не приходили.

У входа во дворец стояли рослые бородатые стражники в блестящих шлемах, кольчугах, поножах и наручах, с круглыми щитами, копьями и висящими на кожаных перевязях саблями. Выглядели они очень натурально. Настолько, что у бесстрашного капитана поползли по спине мурашки.

Они поднялись по мраморным ступеням, тоже очень натуральным. Длинномордый старик, назвавшийся Бен-Барухом, семенил впереди, прихрамывая на правую ногу, то и дело оглядывался на гостей, помахивал сухой ручкой – сюда, сюда,– и до того старательно улыбался им, что становилось даже интересно, какое выражение принимало его лицо, когда он отворачивался. Он вел их к своему... «Солнцеподобный, всемилостивый и строгий, всезнающий и справедливый, блистательный наместник Аллаха... Ну, в общем... типа вашего президента»,– запутавшись в эпитетах перевел Ахмед.

Он шел следом за провожатым, за ним двигался капитан Маккойн, предусмотрительно расстегнувший кобуру своего «кольта», затем Фолз с «М-16» наперевес, а замыкал процессию Макфлай, привлеченный в качестве специалиста по восточной культуре и воспринимавший все происходящее как некое внеплановое развлечение. О том, что у капитана в карманах лежит по гранате со сведенными усиками, а отделения Санчеса и Андерса в полной боевой выкладке готовы ворваться и «зачистить» дворец после двух выстрелов подряд, он не знал. Как не знал и о том, что Палман получил приказ сровнять из своей пушки дворец с землей, если они не вернутся. Профессор даже не подозревал, что они могут не вернуться. Он вообще ничего не подозревал и был настроен очень весело. Зато Мако не нравилось все происходящее. Очень не нравилось. Хотя он его и не понимал. Просто многочисленные странности последних часов не укладывались в привычную схему, а значит, несли опасность...

Они прошли через несколько узких коридоров, освещенных вмурованными в каменные стены и трепыхающимися на сквозняке факелами, через длинный сумрачный зал с протянувшимся на всю длину мраморным фонтаном посередине, окруженным чем-то наподобие бронзовых плевательниц, наполненных горящим маслом; затем поднялись наверх по винтовой лесенке с высокими и неудобными ступенями, выход с которой охраняли два широкоплечих воина в кожаных кафтанах с нашитыми металлическими пластинами, в блестящих шлемах с загнутыми назад острыми навершиями и спускающимися на нос стрелками. В руках они держали обнаженные кривые сабли, уложенные на плечи,– так почетный караул морской пехоты укладывает карабины «М-4» при парадном прохождении. Завидев посторонних, стражники с лязгом скрестили сабли, закрывая проход.

Мако остановился, прикидывая, кого из них придется снять первым выстрелом, но Бен-Барух что-то сердито бросил на ходу – воины вмиг разомкнули сабли и расступились, словно он плеснул в них кипятком.

– Металлисты? – дружелюбно поинтересовался профессор Макфлай, трогая нашитую пластину, но стражник с явным испугом шарахнулся еще дальше.

Лестница вывела их в просторную, продуваемую ветром, прохладную комнату с большой террасой и цветными витражами на окнах. Стены, пол и потолок были облицованы яркой мозаикой, до того пестрой, что казалось, будто они попали в калейдоскоп. На фоне окон появились еще несколько квадратных фигур в шлемах и тут же исчезли. Бен-Барух обернулся к Маккойну, выставил вперед ладошки, видимо, призывая подождать, затем тоже куда-то пропал.

– Он сказал тем, на лестнице: «Это слуги шайтана»,– негромко пояснил Ахмед, наклонившись к Мако.

– Не шайтана, а – змея,– поправил его Макфлай, расплываясь в улыбке. По всему было видно, что происходящее доставляет ему величайшее удовольствие.– Если я не ошибаюсь, они говорят на одном из мертвых аравийских диалектов, бытовавших еще в доисламскую пору, то есть до написания Корана. Он известен только по древнеарабским текстам, с которыми мне приходилось работать, так что я немножко как бы...– Он удовлетворенно хрюкнул.– В общем, могу вас уверить: в ту пору «шайтан» и «змей» означало далеко не одно и то же.

– Но при чем тут змей? – спросил Фолз.– Какое отношение мы имеем к змеям?

– Да какая разница? – искренне удивился профессор.– Мне куда интереснее, как этим ребятам удается бегло говорить на древнем языке, который знает всего десяток специалистов на Земле, включая вашего покорного слугу? И как это у них получается запросто разбрасываться омейядскими саблями восьмого века, которая на аукционе Сотби стоит столько же...

Макфлай пощелкал пальцами, явно затрудняясь найти подходящее сравнение.

– Сколько вилла на берегу океана, яхта или небольшой самолет! Да тьфу!.. я знаю кучу людей, которые свою виллу отдадут, чтобы только подержаться за нее!

Фолз задрал брови:

– Это вы про ту саблю, которая...

– Именно! – воскликнул Макфлай.– Старикан вручил нашему доблестному капитану подлинную, вне всякого сомнения, антикварную вещь, изумительной сохранности, да еще в золоченых ножнах сирийской чеканки! Я ведь в этом тоже немного соображаю...

Ахмед открыл рот. Фолз хотел спросить еще чтото, но вместо этого просто почесал в затылке.

– И что же вы насоображали, профессор? – спросил Маккойн.– Я имею в виду насчет всего этого балагана?

– Да ничего,– быстро ответил Макфлай.

– То есть?

– Ровным счетом ничего. Я не понимаю, джентльмены, что здесь происходит и куда мы попали, но, честно говоря, чувствую себя при этом прекрасно.

– Странно,– нахмурился Фолз.– Как не понимаете? Вы же сами толковали что-то про исторический заповедник, про охранную зону...

– Да ерунда это все,– махнул рукой профессор.– Ну какой, к лешему, заповедник? Разуйте глаза, молодой человек. Это скорее исторический райский сад. Вон крепость, развалины которой откапывали-то – только откапывали! – двадцать с гаком лет, да и то исключительно на личные пожертвования иностранных меценатов, со скандалами, вымогательством и прочими мерзостями – она сейчас стоит как живая, я просто поверить не могу!

Макфлай попрыгал, словно испытывая каменный пол на подлинность и прочность:

– Первый случай в моей практике, когда во время войны нахожу восстановленные объекты на месте руин, а не наоборот!..– Он хохотнул.– Да еще мужики эти в реконструированных военных костюмах Средневековья... Ну смех, и только. Сколько их там, на стене, было? Сотни три? Четыре? Да один такой костюмчик влетит любителю старины как минимум в две тысячи долларов – а это ведь иракцы! Это иракцы, у них война, разруха, они в полицию идут на сотню долларов в месяц и считают за счастье! Вы понимаете?

Макфлай обвел их возбужденным взглядом, нашарил в кармане сигару и торжественно воткнул себе в рот.

– А вот мне так на это начхать,– сказал Мако.– Меня в этом деле интересуют только десантники лейтенанта Моргана, которых я до сих пор что-то не вижу!

Он поскреб обросший щетиной подбородок и бросил взгляд в сторону дальнего выхода из комнаты, где исчез Бен-Барух.

– В общем, так,– сказал капитан.– Остаетесь здесь, ждете меня или какого-нибудь знака – выстрелов, например. Если успею пальнуть только один раз, Фолз стреляет дважды. Это сигнал к атаке – два выстрела подряд! Потом сразу уходите – тут такое начнется! Наши весь дворец разнесут к чертовой матери! Фолз, ты охраняешь профессора, не отходишь от него ни на шаг. Всё!

Сказав это, Мако быстро прошел пеструю комнату насквозь, распахнул таинственную дверь и решительно шагнул в квадратный предбанник. Под ногой что-то звякнуло, перевернулось, на пол плеснула вода или масло. Он вполголоса чертыхнулся и – будто угадал волшебное слово: тут же перед ним открылась вторая дверь, за которой возник Бен-Барух с перекошенным лицом в окружении нескольких стражников, в кольчугах и остроконечных шлемах, вооруженных зловещими шипастыми дубинами.

Бен-Барух быстро залопотал на своем древнеаравийском, но Мако смотрел не на него, а на воинов, которые казались растерянными не меньше старика, и только один из них – плотный такой хряк, в высоком островерхом шлеме, бровастый, со шрамом на лице и целой связкой колец в оттянутой мочке уха, смотрел на Мако угрюмо и с явным вызовом, будто ожидая сигнала к атаке.

– Спокойно! – резко осадил капитан хряка и, чуть сбавив тон, более учтиво обратился к Бен-Баруху: – Где ваш... всемилостивый... солнцеподобный... ну, в общем, посланник президента? Если я не выясню, куда делись десантники, то разнесу тут все к чертям собачьим...

Он шагнул вперед, но хряк со шрамом оскалился, резко что-то приказал и выразительно взмахнул дубинкой. Бен-Барух жалобно вскрикнул, воздев руки. Мако взялся за рукоять пистолета и шагнул вперед.

– Стойте, капитан! – послышался из-за спины негромкий голос Макфлая.– Он просит, чтобы вы разулись. Только и всего. Я как чувствовал, что не следует отпускать вас одного...

Мако остановился. Хряк тоже застыл на месте, играя мощными желваками.

– ...Вон какую чудесную чашу для омовения опрокинули, тоже, кстати, золотая...– продолжал бубнить профессор. Он оперся на стену и, тяжело пыхтя, стаскивал башмаки.

– Разувайтесь, разувайтесь, что стоите? Халиф ждет нас, если, конечно, Бен-Барух не врет. Он вам толковал, что за этим порогом начинаются его покои, здесь нельзя ходить в обуви. Восточные люди, знаете ли, очень щепетильны в таких вопросах...

Макфлай говорил умиротворенным тоном, явно считая, что инцидент исчерпан.

– Щепетильны, говорите? – Мако вынул пистолет и прицелился в стражника. Сзади щелкнул затвором Фолз. Хряк, будто почуяв недоброе, попятился.

– Вот пусть этот боров нас и разует! – выпятив челюсть, сказал капитан. И выстрелил.

Грохот патрона сорок пятого калибра больно шибанул по барабанным перепонкам, пуля попала в верхушку шлема, тот со звоном отлетел назад и, как пушечное ядро, врезался в стену. Сила инерции опрокинула стражника на спину, животный ужас бросил его сотоварищей и Бен-Баруха на колени. Старик с длинным лицом в очередной раз воздел руки к небу и тонким голосом принялся то ли молиться, то ли успокаивать Мако – повелителя огня. Макфлай и Ахмед попытались разъяснить главному муширу ситуацию. Когда тот понял, в чем дело, то успокоился, и обрушил гневные проклятия на головы стражников.

Через минуту порядок был восстановлен.

– Нет, все в порядке, ничего не предпринимать! – командовал Мако в рацию Вику Андерсу.– Сигнал к атаке – два выстрела, а не один! Два подряд! Будьте в готовности, следите за окнами второго этажа! Повторяю – два выстрела!

В другой руке он держал пистолет, поглаживая стволом бритую голову ошеломленного и контуженого хряка, который, сидя на полу, расшнуровывал высокие капитанские ботинки, время от времени панически косясь на повелителя грома и молний.

Второй стражник разувал гордого Фолза.

Страницы: «« 345678910 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Составляя том, я исходил из следующего простого соображения. Для меня «одесский юмор» – понятие оче...
В этой книге каждый найдет то, что ищет: менеджеры по продажам – пошаговое описание технологии «отка...
Рози и Алекс дружат с раннего детства. Они не забывают друг о друге даже в вихре радостей и треволне...
В новом романе Михаила Шишкина «Письмовник», на первый взгляд, все просто: он, она. Письма. Дача. Пе...
Трикс Солье совершил немало славных подвигов и его уже никто не назовет недотепой....
Хитрым людям часто не везет. Именно поэтому они становятся хитрыми людьми. Герою этой книги не повез...