Разгадай меня (сборник) Мафи Тахира

— Их чувства, их энергию… это… я и сам не знаю, что это такое, — признается он. Он расстроен, он отступает назад и трясет головой. — Я всегда мог это сказать. Я знаю, что все ненавидят меня. Я знаю, что мой отец совершенно не любит меня. Я знаю о сердечных страданиях своей матери. Я знаю и то, что ты не такая, как все остальные. — Он замолкает на некоторое время, но потом продолжает: — Я знаю, что ты говоришь правду, уверяя меня, что не испытываешь ко мне ненависти. Что ты хочешь ее испытывать, но не можешь. Потому что в твоем сердце нет враждебности ко мне, а если бы была, я бы сразу об этом узнал. Так же как я знаю, — говорит он хриплым от напряжения голосом, — что, когда мы целовались, ты что-то испытывала. Ты чувствовала то же самое, что и я, и тебе от этого становится стыдно.

Паника капает из меня из всех мест сразу, заливая все вокруг.

— Как ты можешь говорить, что знаешь обо всем этом? — спрашиваю я. — К-как это вообще можно знать?

— Никто не смотрел на меня так, как ты, — шепчет он. — Никто не разговаривал со мной так, как ты, Джульетта. Ты другая. Ты сильно отличаешься от остальных. Ты могла бы меня понять. Но остальному миру не нужно мое сочувствие. Им не нужны мои улыбки. Касл, пожалуй, единственный человек, являющийся исключением из этого правила, но его стремление доверять мне и принять меня к себе только показывает, как слабо это сопротивление. Никто здесь не знает, что он делает, и всех их в конце концов попросту убьют…

— Это неправда… это не может быть правдой…

— Послушай меня, — говорит Уорнер немного раздраженно. — Ты должна понять, что люди, которые что-то значат в этом уродливом мире, — это те, кто обладает реальной властью и силой. А у тебя есть сила. Причем такая, что может потрясти планету, ты можешь завоевать ее целиком. Может быть, пока что еще слишком рано, может быть, тебе еще требуется время, чтобы осознать свой собственный потенциал, но я готов ждать. Я всегда буду желать, чтобы ты оказалась на моей стороне. Потому что мы двое… мы двое… — Он замолкает. Похоже, ему не хватает дыхания. — Ты можешь себе это представить? — Он пристально смотрит мне в глаза, его брови сдвинуты. Он изучает меня. — Конечно, можешь, — шепотом добавляет он. — Ты постоянно думаешь об этом.

Я начинаю хватать ртом воздух.

— Тебе здесь не место, — говорит он. — Тебе не место среди этих людей. Они затянут тебя вместе с собой, и тогда тебя убьют…

— Но у меня нет другого выбора! — Я в негодовании, я возмущена. — Но я лучше останусь здесь с теми, кто хочет помогать, кто пытается сделать жизнь другой! Они по крайней мере не убивают невинных людей…

— Ты полагаешь, твоим друзьям не приходилось раньше убивать? — кричит Уорнер, указывая на дверь. — Ты думаешь, Кент не убил ни одного человека? И Кенджи не стрелял в грудь незнакомцу? Они были оба моими солдатами! И я своими собственными глазами все это видел!

— Они пытались выжить, — говорю я, стараясь отогнать ужасы, которые представляет мне мое воображение. — Они никогда не были верны Оздоровлению…

— Моя верность, — заявляет он, — тоже не принадлежит Оздоровлению. Я предпочитаю верить тем, кто знает, как нужно жить. В этой игре у меня имеются только два варианта, любовь моя. — Он тяжело дышит. — Убить. Или быть убитым.

— Нет, — говорю я и отступаю на шаг. Мне становится плохо. — Так не должно быть. Ты не должен так жить. Ты можешь уйти от отца, от той своей жизни. Ты не должен быть тем, каким он тебя хочет видеть…

— Слишком поздно. Необратимые повреждения уже были сделаны. Я уже смирился со своей судьбой.

— Нет… Уорнер…

— Я не прошу тебя волноваться за меня, — говорит он. — Я прекрасно знаю, как выглядит мое будущее, и меня это вполне устраивает. Я счастлив жить в одиночестве. Я не боюсь провести остаток жизни в компании с самим собой. Одиночества я не страшусь.

— Но ты не должен так жить, — говорю я. — Тебе не нужно оставаться одному.

— Я не останусь здесь, — говорит он. — И хочу, чтобы ты это знала. Я найду способ выбраться отсюда. Я покину это место сразу же, как только мне представится такая возможность. Мой отпуск, — убедительно произносит он, — официально подошел к концу.

Глава 55

Тик-так.

Касл вызвал нас на срочное совещание, чтобы проинструктировать по поводу завтрашнего сражения. До нашего выступления остается меньше двенадцати часов. Мы собрались в столовой, потому что именно здесь могут усесться сразу все.

Мы поели напоследок, потом натянуто побеседовали, вернее, обменялись друг с другом несколькими фразами. В общем, два часа прошли в напряженной обстановке с неуместными смешками и сдавленным кашлем. Со стороны это больше походило на собрание задыхающихся астматиков. Последними в столовую прошмыгнули Сара и Соня. Они обе сразу же заметили меня и приветственно помахали мне руками, прежде чем уселись на свои места в противоположной от меня стороне зала. Затем слово взял Касл.

Сражаться будут все.

Все физически здоровые мужчины и женщины. Пожилые, те, кто не в состоянии вступить в бой, останутся с детьми, куда входят Джеймс и его старые товарищи.

Сейчас Джеймс нервно сжимает руку Адама.

Андерсон пойдет против простых людей, как объясняет нам Касл. Люди неоднократно восставали и выражали протест относительно Оздоровления, и теперь это стало происходить гораздо чаще. Наше выступление дало народу надежду. Так говорит Касл. Раньше они довольствовались слухами о сопротивлении, а наше сражение подтвердило эти слухи. Они ждут, что мы их поддержим, выступим на их стороне. И мы впервые покажем свои способности в открытом бою.

На контролируемой территории.

И тогда гражданские увидят нас такими, какие мы есть на самом деле.

Касл предупреждает нас об агрессии с обеих сторон. Он говорит, что иногда, особенно в состоянии испуга, люди начинают неадекватно реагировать на таких, как мы. Они предпочитают, так сказать, классический террор чему-либо неизвестному или необъяснимому. Вот почему наше присутствие, наше выступление может породить новых врагов.

К этому мы должны быть готовы.

— Тогда почему мы должны их защищать? — кричит кто-то из дальнего угла зала. Это женщина. Она поднимается со своего места, и я вижу ее блестящие черные волосы, похожие на чернильное полотно, опускающееся с ее головы до талии. Ее глаза блестят при свете флуоресцентных ламп. — Если они станут проявлять свою ненависть к нам, с какой стати мы должны их поддерживать? Это просто смешно!

Касл набирает в грудь побольше воздуха.

— Мы не можем обвинять их всех за глупость одного.

— А если это будет не один, а? — вступает новый голос. — Сколько их повернутся против нас?

— Это мы знать не можем, — говорит Касл. — Может быть, это будет один человек. Или вовсе ни одного. Я просто предупреждаю вас: будьте осторожны. Вы всегда должны помнить, что эти гражданские — люди невинные и невооруженные. Их убивают за непослушание — только за то, что они высказывают свое мнение и хотят нормального к себе обращения. Они изголодались, они потеряли свои дома и семьи. Конечно же, вы сумеете установить с ними связь. У многих из вас тоже потерялись родственники. Они теперь разбросаны по всей стране, разве не так?

В толпе начинается ропот.

— Вы должны представить себе, что перед вами ваша мать. Или отец. Среди них ваши братья и сестры. Им больно, их угнетают. Мы должны помочь им, хотя бы немного. Это единственно верный путь. И мы сейчас их единственная надежда.

— А что там с нашими людьми? — Еще один человек поднимается со своего места. Ему где-то под пятьдесят, это крепкий, хорошо сложенный мужчина очень высокого роста. — Где гарантии, что мы вернем себе Уинстона и Брендана?

Касл опускает взгляд, правда, всего на секунду. Интересно, одна ли я сумела заметить, как в его глазах мелькнула и тут же упорхнула прочь острая боль?

— Никаких гарантий нет, друг мой. И никогда не было. Но мы постараемся сделать все возможное. Мы не сдаемся.

— Тогда что толку было брать в заложники того юнца? — возражает мужчина. — Почему бы просто не взять да убить его? Почему мы до сих пор держим его у себя? Он ничего хорошего для нас не делает, только ест нашу пищу и пользуется нашими благами!

Толпа раздражена, начинается какое-то безумие. Все какие-то злые и переполнены отрицательными эмоциями. Кричат тоже все одновременно и примерно одно и то же: «Убить его!», «Покажем Верховному!», «Надо сделать заявление!» и «Он заслуживает смерти!».

Неожиданно сердце у меня сжимается. Я начинаю часто дышать и понимаю, что мысль о том, что Уорнер мертв, меня совсем не радует.

И это меня страшит.

Я смотрю на Адама в надежде увидеть другую реакцию, но я сама не знаю, чего мне можно ожидать. Наверное, я глупая девчонка, потому что удивлена напряжением в его взгляде, нахмуренному лбу и резкой суровой линии рта. Глупо было ожидать чего-то другого от Адама, кроме неприкрытой ненависти. Конечно же, Адам ненавидит Уорнера. Конечно, это так.

Уорнер пытался убить его.

И он сам, разумеется, хочет, чтобы Уорнер умер.

Мне, наверное, сейчас будет плохо.

— Прошу вас! — кричит Касл. — Я понимаю, что все вы очень расстроены и сильно переживаете ситуацию! Завтра нам предстоит очень серьезный день, но мы не можем переносить всю свою агрессию на одного-единственного человека. Мы должны использовать ее, как топливо, в своей борьбе и при этом оставаться объединенными. Мы никому и ничему не должны позволить разъединить нас. Только не сейчас!

Шесть секунд полной тишины.

— Я не буду драться, пока он не умрет!

— Мы убьем его сегодня ночью!

— Пошли прямо сейчас!

Толпа бушует. Это гул рассерженных людей, настроенных крайне решительно. Их лица пугают, они кажутся разъяренными дикарями в своем безумстве. Я и подумать не могла, что в людях из «Омеги пойнт» таится столько негодования.

— ПРЕКРАТИТЬ! — Касл поднял над головой обе руки, взгляд его исторгает молнии. Все столы и стулья в зале тревожно задрожали, стуча ножками о пол. Люди начали испуганно переглядываться.

Они не в состоянии подорвать авторитет Касла. По крайней мере пока что.

— Наш заложник, — начинает Касл, — уже и не заложник вовсе.

Невероятно.

Этого не может быть.

Этого просто не может быть.

— Он приходил ко мне недавно, буквально сегодня вечером, — говорит Касл, — и попросил убежища в «Омеге пойнт».

Мой мозг отчаянно вопит, он протестует, он не хочет воспринимать те слова, которые только что произнес Касл.

Это не может быть правдой. Уорнер сказал, что хочет сбежать. Он сказал, что попробует найти путь к побегу.

Но люди из «Омеги пойнт», похоже, удивлены еще больше моего. Даже Адам, сидящий рядом со мной, весь трясется от гнева. Я даже боюсь посмотреть ему в лицо.

— ТИШИНА! ПРОШУ ТИШИНЫ! — Касл снова поднимает руку, на этот раз для того, чтобы этим жестом успокоить толпу.

Он говорит:

— Недавно мы выяснили, что у него тоже имеется дар. И он говорит, что хочет присоединиться к нам. Он будет драться с нами завтра, так он сказал мне сам. И добавил, что будет сражаться против своего отца и поможет нам разыскать Брендана и Уинстона.

Хаос

хаос

хаос

начинается во всем зале.

— Он врет!

— Докажите!

— Мы ему не верим!

— Он предал своих! Предаст и нас тоже!

— Я с ним вместе драться не буду!

— Я первый его убью!

Касл прищуривается, его глаза сверкают в свете флуоресцентных ламп, а руки двигаются высоко над головой, как венчики для взбивания яиц. Со столов поднимаются все ложки, чашки и миски и зависают в воздухе, предостерегая каждого, кто осмелится говорить, кричать или как-то по-другому выражать свое несогласие.

— Вы к нему не притронетесь, — спокойно говорит он. — Я дал себе клятву помогать всем тем, кто похож на нас. Не изменю я ей и сейчас. Вспомните самих себя! — выкрикивает он. — Вспомните тот день, когда каждый из вас обнаружил свой дар! Подумайте об одиночестве, об ужасе, охватившем вас тогда! Вспомните, как от вас отвернулись друзья и отказались семьи! Вы не думаете, что он может измениться полностью? А как же вам тогда удалось измениться, друзья мои? И вы еще осуждаете его! Вы судите такого же, как вы, просящего о помиловании! — Касл смотрит на них с отвращением. — Если он сделает что-то такое, что повредит кому-то из нас, если он хоть чем-нибудь нарушит верность нам — только тогда вы будете иметь право судить его. Но сначала мы должны предоставить ему шанс, разве я не прав? — Он уже не прячет свой гнев. — Он говорит, что поможет нам найти наших людей! Он говорит, что будет сражаться против своего отца! Он владеет ценной информацией, которая будет для нас очень полезна! Почему мы отказываемся предоставить ему возможность доказать правоту своих слов?! Он же просто девятнадцатилетний ребенок! И он один, а нас вон сколько!

Толпа притихла. Кое-где слышен шепот, до меня доносятся обрывки фраз и отдельные слова: «наивность», «смешно» и «он сделает так, что нас всех убьют!», но никто при этом открыто не высказывается, и мне становится немного легче. Я не верю в то, что чувствую прямо сейчас. Лучше было бы, если бы мне вообще было наплевать на то, что может случиться с Уорнером.

Лучше было бы, если б я тоже желала ему смерти. И не испытывала бы к нему никаких чувств.

Но я не могу. Не могу. Не могу.

— Откуда вам известно? — спрашивает кто-то. Это новый голос, спокойный, уравновешенный и достаточно разумный.

Этот голос принадлежит тому, кто сидит рядом со мной.

Адам поднимается со своего места. Нервно сглатывает. И продолжает:

— Откуда вам известно про его дар? Вы его уже тестировали?

И переводит взгляд на меня. Касл тоже смотрит на меня, причем так внимательно, будто одним взглядом пытается заставить меня заговорить саму. В этот момент я чувствую, будто уже вдохнула весь воздух, находящийся в этом зале, будто меня швырнули в бак с кипящей водой, будто у меня остановилось сердце и оно больше никогда не будет биться, и-я-молюсь-надеюсь-только-на-то-что-он-не-произнесет-тех-слов-которые-я-сейчас-услышу-но-он-их-произносит.

Конечно же, он их произносит.

— Да, — говорит Касл. — Нам известно, что он, как и вы, может дотрагиваться до Джульетты.

Глава 56

Я как будто уже полгода тщетно пытаюсь научиться дышать.

Мое состояние такое, будто я забыла, как нужно управлять мышцами тела и теперь заново переживаю все тошнотворные моменты в своей жизни. Я борюсь с занозами, пытаясь извлечь их все из своей собственной кожи. Ну как будто ты просыпаешься в один прекрасный день и понимаешь, что попал в ловушку — тебя заманили в кроличью нору, и ты свалился в бездонную пропасть, и какая-то блондинка в синеньком платьице постоянно спрашивает у тебя дорогу, а ты не можешь ей ответить, потому что и сам не знаешь. Ты все время пытаешься заговорить, но у тебя во рту завелись кучевые облака, и еще у меня создается впечатление, будто кто-то взял целый океан, наполнил его до предела тишиной и расплескал ее здесь, по всему залу.

Вот нечто подобное я ощущаю сейчас.

Никто ничего не говорит. И не шевелится. Все внимательно смотрят.

На меня.

На Адама.

На то, что Адам смотрит на меня.

Он широко раскрыл глаза, он часто моргает, на его лице попеременно отображаются смятение, гнев и боль, потом опять смущение, смущения тут больше всего, и еще осознание предательства. Наверное, и подозрения, и снова смущение, чуточку боли, а-я-задыхаюсь-и-открываю-рот-как-рыба-перед-самой-смертью.

Мне хочется, чтобы он заговорил. Чтобы по крайней мере он начал обвинять меня или требовать от меня хоть что-то, но он продолжает молчать, он только внимательно изучает меня, смотрит на меня, и я вижу, как огонь потухает в его глазах, а гнев сменяется болью, и я думаю, что он до сих пор не может поверить в услышанное. Наконец, он садится на свое место.

Он больше не смотрит на меня.

— Адам…

Он вскакивает. Вскакивает со скамьи и пулей вылетает из зала. Я поднимаюсь вслед за ним, бросаюсь вперед и слышу, как хаос возобновляется за моей спиной, толпу снова накрывает волна гнева, и я чуть не сбиваю его с ног. Я задыхаюсь, а он резко поворачивается и говорит:

— Я не могу понять. — В глазах его отражается такая боль, и при этом они такие синие и такие глубокие…

— Адам… я…

— Он дотрагивался до тебя. — Это не вопрос. Он старается не смотреть мне в глаза. Его очень смущает следующая его фраза. — Он касался твоей кожи.

Если бы только это! Если бы все было так просто. Если бы я могла избавиться от этих потоков в своей крови и выкинуть Уорнера из головы… Но почему я так смутилась?

— Джульетта…

— Да, — говорю я, с трудом шевеля губами. Ответ на его «не-вопрос» очень простой: да.

Адам касается своих губ рукой, смотрит вверх и издает какой-то странный звук, словно не верит мне.

— Когда?

Я рассказываю ему все.

Я говорю о том, когда это случилось, как все началось, я говорю, что на мне было одно из тех самых платьев, которое Уорнер постоянно заставлял меня надевать, как потом он пытался удержать меня, когда я хотела выпрыгнуть в окно, как он в порыве ухватился за мою ногу, и при этом с ним ничего не случилось.

Я рассказываю ему о том, что сама я решила, будто все это было просто плодом моего воображения, пока Уорнер снова не поймал нас двоих.

Я не стала уточнять, что Уорнер принялся объяснять мне, как он тосковал без меня, как он любит меня, и о том, что он поцеловал меня, причем поцеловал с дикой страстью и неуемной энергией. Я не стала говорить и о том, что потом притворилась, будто хочу ответить на чувства Уорнера, и потому мне удалось просунуть руку ему под китель, чтобы выхватить пистолет из его внутреннего кармана. Не стала я говорить и о том, что я сама была удивлена и даже шокирована, когда очутилась в его объятиях, и что я сразу же отбросила прочь эти странные ощущения, потому что я ненавидела Уорнера, потому что я была так перепугана, что он застрелит Адама, и мне захотелось сразу же убить его.

Все, что известно Адаму, так это то, что у меня почти что получилось застрелить Уорнера.

И вот теперь Адам часто моргает, переваривая те слова, которые слышит от меня, и ничего не знает о том, что я ему недоговариваю.

Я на самом деле настоящее чудовище.

— Я не хотела, чтобы ты об этом знал, — с трудом выдавливаю я. — Я подумала, что это только усложнит наши отношения — и это после всего того, что нам пришлось пережить, — я просто посчитала, что будет лучше все это проигнорировать, ну, я даже не знаю… — Я запуталась, и у меня кончились слова. — Глупо, конечно. Я повела себя не очень умно. Конечно, надо было все тебе сразу рассказать. Прости меня. Я виновата перед тобой. Но мне, конечно, не хотелось, чтобы все выяснилось вот таким способом.

Адам тяжело дышит, нервно потирает затылок, потом проводит рукой по голове и говорит:

— Я… я не понимаю… то есть уже стало известно, почему он может дотрагиваться до тебя? Это тот же случай, что и со мной? Значит, он может делать то же самое, что и я? Я не… Бог мой, Джульетта, и ты столько времени проводила наедине с ним…

— Ничего же не случилось, — отвечаю я. — Я просто разговаривала с ним, и он не пытался до меня дотронуться. И я понятия не имею, почему он вообще может ко мне прикасаться. Да и никто, наверное, этого не знает. Они с Каслом еще не начали проверку.

Адам вздыхает, проводит ладонью по лицу и говорит, причем так тихо, что только я могу услышать его.

— Не знаю, почему это вообще меня так сильно удивляет. У нас с ним одна и та же чертова ДНК. — Он еле слышно чертыхается. Потом еще раз. — У меня передышка вообще когда-нибудь предвидится? — спрашивает он куда-то в пространство уже более громко. — Наступит ли такое время, когда мне в лицо не полетит очередной сюрпризик? Боже мой, похоже, это безумие никогда не закончится.

Мне хочется сказать ему, что он скорее всего прав. Это не закончится никогда.

— Джульетта.

Я застываю на месте от звука этого голоса.

Я зажмуриваюсь, да так сильно, словно отказываясь верить собственным ушам. Уорнер не может оказаться здесь. Конечно, его тут нет. Это невозможно, у него нет ни шанса очутиться тут рядом с нами. И тут я вспоминаю все. Касл только что говорил, что он больше у нас не заложник.

Значит, это Касл выпустил его из комнаты.

Нет.

Только не это.

Этого не может быть. Уорнер не стоит здесь рядом со мной и Адамом. Нет, только не это, только не еще раз! И все это после тех кошмаров, которые нам пришлось пережить…

…но Адам смотрит куда-то мне за спину, смотрит на того, кто там стоит, кого я тщетно хочу проигнорировать, и я все еще не осмеливаюсь поднять взгляд. Я не хочу видеть всего того, что должно произойти прямо сейчас.

— Какого черта ты тут делаешь? — доносится до меня злобный и едкий, как кислота, голос Адама.

— Как приятно снова видеть тебя, Кент. — Я почти «слышу», как улыбается Уорнер. — Надо наверстывать упущенное. Особенно если учесть недавние открытия. Я ведь и понятия не имел, что у нас с тобой столько общего.

«Ты действительно ничего не понимаешь», — так и хочется произнести мне вслух, но я молчу.

— Ты дерьмо вонючее, — негромко и размеренно произносит Адам.

— Фу, какой омерзительный язык! — осуждающе качает головой Уорнер. — Только те, у кого не хватает словарного запаса и кто не может выразиться интеллигентно, прибегают к подобным словечкам. — Пауза. — Это все из-за того, что ты боишься меня, да, Кент? Я заставляю тебя так сильно нервничать? — Он смеется. — Похоже, ты очень стараешься держать себя в руках.

— Я убью тебя… — Адам бросается вперед, чтобы ухватить Уорнера за горло, и в этот же миг между ними встревает неизвестно откуда взявшийся Кенджи. Он отталкивает их в разные стороны, и на его лице отображаются крайнее недовольство и даже отвращение.

— Какого черта вы тут устраиваете?! — Глаза его гневно сверкают. — Я не знаю, заметили ли вы, но на всякий случай напомню, что вы стоите прямо в дверях и уже успели напугать своим поведением маленьких детей. Кент, я должен попросить тебя немедленно успокоиться. — Адам пытается что-то сказать, но Кенджи не дает ему вставить и слово. — Послушай, я не знаю, что Уорнер забыл здесь, но и не собираюсь даже строить какие-либо догадки. Это не моего ума дело, здесь хозяйничает Касл, и надо уважать его. А тебе не стоит каждый раз убивать людей только потому, что тебе это приспичило.

— Но ведь этот парень уже один раз пытался замучить меня до смерти! — кричит Адам. — И тебя избил до потери сознания, между прочим! И теперь мне придется жить бок о бок с этим типом? И вместе сражаться? Притворяться, что все у нас отлично? Касл, похоже, совсем спятил…

— Касл знает, что делает! — огрызается Кенджи. — Тебе совсем не обязательно иметь свое мнение на этот счет. И придется уступить его точке зрения.

Адам в ярости вскидывает руки.

— Не могу поверить. Это какая-то шутка! Кто так делает? Кто относится к заложникам так, как будто им здесь должен быть предоставлен приют? — Он кричит во весь голос и не собирается успокаиваться. — Он ведь теперь может вернуться и рассказать об этом месте все вплоть до мельчайших подробностей… Он же выдаст буквально все, в том числе и наше месторасположение!

— Это невозможно, — вступает Уорнер. — Я понятия не имею, где мы находимся.

Адам стремительно поворачивается к Уорнеру, и мне приходится совершить такое же молниеносное движение, чтобы успевать следить за развитием событий. Адам кричит, он что-то пытается доказать, и мне кажется, что он готов в любую секунду напасть на Уорнера, и Кенджи старается его утихомирить, но я не могу разобрать слов и уже плохо понимаю, что происходит вокруг. Кровь стучит у меня в висках, но взгляд мой застыл, и я даже не моргаю, потому что на меня смотрит Уорнер. Он смотрит только на меня, его взгляд сосредоточен и так напряжен, так глубок, что у меня сжимается сердце и я не могу даже пошевельнуться.

Грудь Уорнера вздымается и опускается, причем достаточно мощно, потому что я это вижу даже со своего места. Он не обращает никакого внимания на суматоху и движение возле себя. Ни на взбудораженную толпу у дверей столовой, ни на разъяренного Адама, готового утрамбовать его в пол. Он не переместился за время разговора ни на сантиметр. Сам он не отведет взгляда первым, и я понимаю, что должна сделать это сама.

Я отворачиваюсь.

Кенджи орет на Адама, чтобы тот затих, и добавляет еще что-то, что до меня не доходит. Я хватаю Адама за руку, пытаюсь улыбнуться ему, и он на секунду останавливается.

— Пошли отсюда, — говорю я. — Пошли назад. Касл еще не закончил, а нам надо знать все, что он хотел сказать.

Адам делает попытку контролировать себя. Он набирает в легкие побольше воздуха. Быстро кивает мне и позволяет увести себя в столовую. Я заставляю себя сосредоточиться на Адаме и стараюсь не замечать более присутствия здесь Уорнера.

Но Уорнеру, похоже, мой план не нравится.

Он стоит перед нами, преграждая путь, и мне приходится смотреть на него, хотя я и дала себе слово больше не делать этого. И сейчас я вижу в его взгляде нечто такое, чего там не было раньше.

Боль.

— Посторонись! — рявкает на него Адам, но Уорнер его как будто и не слышит.

Он продолжает смотреть на меня. Он смотрит на мою руку, которой я ухватилась за руку Адама возле локтя, и агония в его глазах убивает меня. У меня слабеют колени, я не могу произнести ни слова, да мне и нечего сказать ему. Я бы ничего не сказала, даже если бы ко мне и вернулся дар речи. И в этот миг он произносит мое имя. Потом еще раз. Он говорит:

— Джульетта…

— Прочь! — рычит Адам. На этот раз он теряет терпение и толкает Уорнера с такой силой, что тот должен был бы рухнуть на пол. Только дело в том, что Уорнер не падает. Он отступает назад, всего на полшага, но это движение словно зажигает что-то внутри его, какой-то дремлющий гнев, который тут же пробуждается. И вот уже Уорнер готов сам рвануться вперед, чтобы сразить противника, а я не знаю, что нужно сделать, чтобы остановить его. Я судорожно пытаюсь что-то предпринять, но поступаю почему-то крайне глупо.

Я встаю между ними.

Адам сгребает меня в охапку и оттаскивает назад, но я уже упираюсь ладонью в грудь Уорнера, и-я-не-знаю-о-чем-я-думаю-вернее-я-не-думаю-ни-о-чем-и-в-этом-заключается-вся-проблема. Я на долю секунды очутилась между двумя братьями, которые готовы расправиться друг с другом, но остановить их суждено не мне.

Все решает Кенджи.

Он хватает обоих парней за руки и пытается растащить их, но в это мгновение из его горла раздается пронзительный крик боли и ужаса, который я не могу слышать и который я готова вырвать из собственного черепа.

Он падает.

Вот он уже на полу.

Он задыхается, хватает ртом воздух, извивается и корчится, потом в изнеможении затихает. Он еле дышит, и вот он замирает, и мне кажется, что я издаю отчаянный вопль. Я трогаю и трогаю свои губы, чтобы понять, откуда исходит такой страшный звук, а сама я уже стою на коленях. Я пытаюсь встряхнуть его, чтобы пробудить, но он не шевелится, он не реагирует, и я никак не могу понять, что же с ним все-таки произошло.

И я не знаю, жив ли Кенджи вообще.

Глава 57

Вполне определенно крик издаю я.

Чьи-то руки поднимают меня с пола, и я слышу какие-то голоса и звуки, которые я даже не стараюсь распознать, и все, что я знаю, — это то, что такое не может случиться по крайней мере с моим прикольным и таким неординарным другом, который прячет свои тайны за улыбками. Я вырываюсь из чьих-то рук, пытающихся удержать меня, и не вижу ничего вокруг. Я врываюсь в столовую, и сотня размытых лиц сливается в одно пятно где-то на заднем фоне, потому что тот, кого я хочу увидеть сейчас, носит темно-синий блейзер, а на голове у него куча дредов, связанных в хвост.

— Касл! — визжу я, не в силах остановиться. Наверное, во время этой неразберихи я упала на пол, хотя я не уверена в этом. Просто у меня начинают болеть колени, но сейчас мне все равно, совершенно все равно, абсолютно все равно. — Касл! Там Кенджи… он… пожалуйста…

Никогда еще не видела Касла бегущим.

Он стремглав проносится через зал столовой на какой-то нечеловеческой скорости мимо меня прямо в коридор. Все в зале вскакивают со своих мест. Их тоже охватывает безумие, они кричат и шумят, а я выбегаю вслед за Каслом в коридор и нахожу Кенджи на прежнем месте. Он все еще безжизненно лежит на полу. И по-прежнему не шевелится, и даже не сдвинулся с места.

Ни на сантиметр.

— Где девушки? — кричит Касл. — Кто-нибудь, скорее приведите сюда девушек! — Он бережно берет в руки голову Кенджи, пытается сгрести в объятия сразу все его громоздкое тело. Я никогда еще не видела его в таком состоянии, даже когда он говорил о наших заложниках или о том, что Андерсон делает с гражданским населением. Я оглядываюсь по сторонам и вижу, что нас окружили жители «Омеги пойнт». На их лицах выражение сильнейшей боли, многие уже плачут, цепляются друг за друга, и я начинаю осознавать, что никогда до конца не понимала Кенджи. Я и не знала, что у него такой громадный авторитет. Я и подумать не могла, как много он значит для всех этих людей.

Как сильно они его любят.

Я часто моргаю, а Адам и еще полсотни человек пытаются помочь Каслу перенести Кенджи, и теперь все они куда-то бегут, они полны надежды, хотя ее, может быть, уже и нет вовсе, и кто-то говорит:

— Они направляются в медицинский сектор! Ему там уже готовят место!

И снова начинается какое-то паническое бегство, все мчатся вперед, сминая друг друга, стараются выяснить, что же тут случилось и как это произошло. При этом никто не смотрит на меня, никто не осмеливается встретиться со мной взглядом, и я потихоньку ретируюсь, я незаметно ухожу из коридора, скрываюсь за углом и растворяюсь в темноте. Я чувствую на губах соленый привкус слез, я считаю каждую слезинку, потому что сама никак не могу сообразить, а что же все-таки произошло и как это могло случиться. Как вообще такое возможно, ведь я же не дотрагивалась до него, я не могла дотрагиваться до него — нет-нет-нет — и вдруг я застываю на месте. Мои руки превращаются в ледяные сосульки. И до меня доходит:

на них нет перчаток.

Я забыла надеть перчатки. Я очень торопилась, спешила на собрание и просто выпрыгнула из душевой, забыв про перчатки. Но мне сейчас все кажется нереальным, мне кажется, что такое невозможно. Неужели я это натворила?! Неужели я забылась, неужели это я должна теперь отвечать за загубленную жизнь, но-я-не-могу-не-могу-не-могу-понять-как…

… я падаю на пол.

— Джульетта!

Я смотрю вверх. И тут же одним прыжком принимаю вертикальное положение.

— Держись от меня подальше, — говорю я. Меня трясет. Я пытаюсь избавиться от слез, но я вся сжимаюсь, словно пытаюсь уйти в себя, потому что сейчас я думаю о том, что, да, наверное, все вот так и бывает. Видимо, я должна понести самое последнее в своей жизни наказание. Я заслуживаю эту боль, я заслуживаю суровую кару, я убила одного из своих немногочисленных друзей в этом мире, и мне хочется съежиться, уменьшиться до предела и вообще исчезнуть навсегда. — Уходи прочь…

— Джульетта, прошу тебя… — повторяет Уорнер, приближаясь ко мне. Его лицо остается пока что в тени. В этом месте коридор плохо освещается, и я сама не знаю, куда он ведет. Мне сейчас известно только одно — я не хочу оставаться наедине с Уорнером.

Только не теперь. И никогда в дальнейшем.

— Я сказала: уходи. — Голос у меня дрожит. — Я не хочу с тобой разговаривать. Пожалуйста, оставь меня в покое!

— Но я не могу бросить тебя здесь вот так! — говорит он. — Тем более когда ты плачешь!

— Может быть, тебе просто не понять моих переживаний! — огрызаюсь я. — Тебе, наверное, это не дано, потому что для тебя убивать людей — нормальное дело!

Он тяжело дышит. И слишком быстро.

— О чем ты? — удивляется Уорнер.

— Я говорю о Кенджи! — взрываюсь я. — Это все из-за меня! Это я во всем виновата! Ведь вы с Адамом из-за меня начали эту драку, а Кенджи бросился разнимать вас, значит, я всему виной. — Голос у меня срывается. — Я виновата в том, что он умер!

Уорнер широко раскрывает глаза от удивления.

— Не смеши меня. Он не умер.

Но я уже в истерике.

Я рыдаю и, всхлипывая, сетую на то, что я натворила, и теперь он уже умер, неужели это непонятно? Я бормочу все это Уорнеру, что, дескать, он точно не шевелился, когда я к нему подходила, и это именно я убила его, а Уорнер при всем этом хранит полное молчание. Он не произносит ни звука, а я начинаю швырять в его сторону жуткие оскорбления и обвиняю его в том, что он совершенно бессердечное существо и ему не понять, что такое горе. Я даже не соображаю, что он уже сгреб меня в свои объятия, пока не осознаю, что моя голова покоится на его груди. Но я не в силах сопротивляться. Я уже ничего не имею против этого. Наоборот, я льну к нему, мне так не хватает сейчас простого человеческого тепла. Мне не хватает крепких рук, которые могли бы обнять меня и прижать покрепче к надежному телу. И только теперь я начинаю верить в удивительную целительную силу сердечных объятий.

Как же мне прежде не хватало всего этого!

Он просто прижимает меня к себе. Он гладит меня по голове, его ладонь опускается по моей спине, и я слышу, как бьется его сердце — быстро-быстро, — и мне кажется, что такой бешеный ритм никак не может принадлежать человеческому сердцу.

Он крепко обнимает меня и говорит:

— Ты не убивала его, любовь моя.

— Может быть, ты просто не видел того, что видела я.

Страницы: «« ... 1819202122232425 »»

Читать бесплатно другие книги:

Книга содержит статьи ведущих специалистов, философов и богословов, участвовавших в международной ко...
Биби и Бобо – божьи коровки. Больше всего на свете они любят мамин одуванчиковый пирог, клубничный ч...
Учебное пособие посвящено историческим, теоретическим и методологическим аспектам художественного об...
Монография посвящена исследованию специфики художественного историзма лирики поэтов пушкинской поры....
В монографии представлены различные подходы к выявлению содержания политического, истоков его формир...
Учебно-методическое пособие «Древний Рим» предназначено для преподавателей и студентов-бакалавров на...