По праву рождения Робертс Нора
Колли с отвращением схватила кофейник и вышла из комнаты. В гостиной она стала ступать на цыпочках, пробираясь среди импровизированных кроватей. Она узнала героический храп Диггера. Бесформенная фигура на раскладном кресле, по-видимому, принадлежала Мэтту. Голубки – Фрэнни и Чак – заняли одну из спален наверху. В другой спал Лео. Хотя Колли была согласна с оценкой команды, данной Джейком, она поднялась наверх и обошла весь этаж, заглянула в каждую спальню и сосчитала головы. Лишь после этого она спустилась в кухню и отмерила нужную порцию кофе.
– Все на месте? – спросил Джейк у нее за спиной. – Я так и знал, что ты проверишь. А то бы сам пошел проверять.
– Все на месте. – Она добавила соли в кофе, налила воды и включила кофейник. – Если мы правы, тут затронуты три поколения. Неизвестно, принимал ли Ричард Карлайл активное участие в деле, но он не мог не знать, что происходит. В этом есть что-то жуткое. Передача дела по наследству. От отца к сыну, а от него к дочери.
– Могущественный патриарх использует свое влияние, магнетическую силу своей личности, семейные привязанности. Многие поколения воспитывались в духе этой традиции. Карлайл – не исключение.
– А если Ричард узнал, что его похитили? Его положение даже хуже моего. Гораздо хуже. Его родители с самого начала знали правду. Уж Маркус-то точно знал! Не просто знал, он сам все устроил. Мог ли Ричард стать участником, сообщником, укрывателем? Мог ли он получать от этого выгоду?
Джейк подошел к ней, нежно провел пальцами по расцарапанной щеке.
– Он сделал свой выбор и пошел не той дорогой, которую выбрала бы ты. Твои гены, твое воспитание, твое самосознание не дали бы тебе выбрать его путь.
– Стала бы я защищать своего отца любой ценой? Отца, которого я знала и любила? Если бы я обнаружила, что он чудовище, стала бы я его защищать?
– Я знаю ответ. А ты?
Колли вздохнула, достала чистые чашки.
– Я бы не смогла.
– Ты нашла то, что искала, Колли. То, что пыталась откопать.
– Да. Теперь находка извлечена из земли на свет божий. И мне придется выставить ее на всеобщее обозрение. Выбора у меня нет.
– Верно. – Он обнял ее за плечи, поцеловал в макушку. – Выбора действительно нет.
Колли вздрогнула и повернулась, когда зазвонил телефон.
– Господи, два часа ночи! Кто может звонить в такой час? Данбрук слушает.
– Привет, Колли.
– Привет, Дори. – Колли схватила карандаш, нацарапала на стене у телефона: «Звони в полицию. Проследи звонок». – Как твой нос?
– Болит. И поверь, ты за это заплатишь.
– Приходи. Устроим еще один раунд.
– Мы устроим еще один раунд, это я тебе обещаю. Но на этот раз ты придешь ко мне.
– Когда и где?
– Думаешь, ты такая умная, такая крутая? Да я месяцами водила тебя за нос! И я все еще впереди. У меня твоя мать, Колли.
Кровь застыла у нее в жилах.
– Я тебе не верю.
Послышался злорадный смех.
– Веришь, веришь. А почему ты не спросила, какая мать? Хочешь узнать?
– Что тебе нужно?
– А сколько ты заплатишь?
– Скажи, что тебе нужно, и ты это получишь.
– Мне нужна моя мать! – крикнула Дори с таким неистовством, что у Колли полыхнуло в голове. – И ты мне ее доставишь, слышишь ты, гадина? Ты сломала ей жизнь, а я сломаю твою.
– Ее всего лишь допрашивают. – Колли била дрожь, она ухватилась за край стола. – Возможно, ее уже выпустили.
– Врешь! Еще раз соврешь про мою мать, и я прирежу твою вот этим ножом, что у меня в руке.
– Не трогай ее. – Смертельный страх сковал Колли. – Не трогай ее, Дори. – Она нащупала и сжала руку Джейка. – Скажи, чего ты добиваешься, и я это сделаю.
– Попробуй только позвать полицию, и ей конец. Ясно? Позвонишь в полицию – считай, что ты ее убила.
– Ясно. Никакой полиции. Все между нами. Это я понимаю. Могу я с ней поговорить? Дай мне поговорить с ней. Пожалуйста.
– «Дай мне поговорить с ней. Пожалуйста», – пропищала в трубку Дори. – Ты будешь говорить со мной! Теперь это мое шоу, доктор Дряньбрук! Я тут командую!
– Хорошо. Ты тут командуешь, – Колли огромным усилием заставила себя говорить спокойно.
– И говорить ты будешь со мной. Мы поговорим об оплате, о том, что тебе придется сделать. Только ты и я. Ты придешь одна, или я ее убью. Я убью ее, не раздумывая. Ты меня знаешь. Я не шучу.
– Я приду одна. Куда?
– К Саймоновой Яме. У тебя десять минут, или я начну ее резать. Десять минут, и время пошло. Так что поторопись.
– Сотовый телефон, – сказал Джейк, как только она повесила трубку. – Они попробуют засечь местоположение.
– Времени нет. У нее моя мать. Господи, десять минут!
Колли уже бежала к входной двери.
– Погоди. Черт возьми, нельзя бежать туда, не подумав!
– Она дала мне десять минут, чтоб добраться до пруда, я уже опаздываю. У нее моя мать. Она ее убьет, если я не приду. Прямо сейчас и одна. Ты соображаешь? Я даже не знаю, кого из них она захватила!
Джейк вытащил из-за голенища сапога нож.
– Вот возьми. Я пойду прямо за тобой.
– Ты не можешь. Она…
– Доверься мне. – Он взял ее за плечи. – На все остальное времени нет. Ты должна мне доверять. Я же тебе доверяю.
Колли заглянула ему в глаза и все поняла.
– Поторопись, – сказала она и бросилась бежать.
Пот струйкой стекал у нее по спине, пока она на опасной скорости гнала машину по узкой, петляющей грунтовой дороге. Шины визжали, но она только прибавляла скорость. И всякий раз, как она взглядывала на светящийся циферблат своих наручных часов, сердце у нее замирало.
Может, это ложь, может, это ловушка? Но она гнала как безумная, сосредоточившись только на дороге, освещаемой светом передних фар.
Она добралась за девять минут.
На поле, на пруду, среди деревьев ничего не было видно. Колли вылезла из машины и перепрыгнула через изгородь.
– Дори! Я здесь! Я одна. Не трогай ее. – Она направилась к воде, а страх ледяной волной накатывался на нее. – Это наши с тобой счеты. Ты и я. Можешь ее отпустить. Я здесь. – Она увидела световую вспышку и пошла прямо на нее. – Я сделаю все, что ты скажешь.
– Стой там. Ты успела вовремя. Но ты могла по дороге вызвать полицию.
– Я не вызывала полицию. Ради бога, она же моя мать! Я не стану рисковать ее жизнью, чтобы тебя наказать.
– Ты меня уже наказала. А ради чего? Что ты хотела доказать? Что ты такая умная? Ну и как? Ты у нас умная или не очень?
– Речь шла о моей жизни. – Колли двинулась вперед на трясущихся, подгибающихся ногах. – Я просто хотела узнать, как это со мной случилось. А ты бы не захотела, Дори?
– Стой, где стоишь! Держи руки так, чтобы я их видела. Маркус Карлайл был великим человеком. Вершителем судеб. И он был умен. Так умен, что тебе с ним не тягаться. Даже мертвый он умнее тебя.
– Чего ты от меня хочешь? – Теперь глаза Колли привыкли к темноте. Она увидела изуродованное побоями и бешенством лицо Дори. И различила краем глаза еще что-то почти вне поля ее зрения. – Скажи, что тебе от меня нужно.
– Чтобы ты страдала. Стой на месте. – Дори отступила назад, в тень. И через несколько секунд Колли увидела смутно виднеющуюся в темноте фигуру или, скорее, тело, лежащее у самой кромки воды. Колли различила копну светлых волос, бледное лицо и бегом бросилась вперед. – Я убью ее! Стой, или я убью ее! – Дори вскинула руку с пистолетом. – Вот, видишь? Я сказала, что у меня нож, да? Кажется, я ошиблась. Это больше похоже на пистолет. Слушай, это похоже на тот самый пистолет, из которого я чуть не продырявила твоего безумно сексуального бывшего мужа. А знаешь, я бы запросто его продырявила. – Она навела фонарь прямо на лицо Колли, и той пришлось закрыться от ослепляющего света. – Это было так просто! Я уже убила Долана. Ну, положим, это вышло случайно. Я собиралась только оглушить его. Просто не смогла удержаться от соблазна, когда увидела, как он чего-то там разнюхивает. Ведь я и сама хотела кое-что разнюхать. – Она засмеялась и пнула ногой связанное по рукам и ногам тело с кляпом во рту, лежавшее на земле. – Но удар вышел сильней, чем я хотела. И мне ничего другого не оставалось, как свалить его в Саймонову Яму. Я надеялась, что подозрение падет на тебя, но это не сработало.
«Я пойду прямо за тобой», – сказал Джейк. Надо ему доверять. Надо верить и сохранять спокойствие.
– Ты спалила контору Ланы.
– Огонь очищает. Не надо было тебе ее нанимать. Не надо было ворошить прошлое. Совать нос куда не просят.
– Мне было необходимо узнать правду. Отпусти ее, Дори. Нет смысла ее убивать. Она ничего не делала. Это все я.
– Я могла бы убить тебя. – Дори подняла пистолет и прицелилась прямо в сердце Колли. – И тогда для тебя все было бы кончено. Но теперь мне этого мало.
– А Билла за что? – Колли шажками продвигалась вперед по мере того, как Дори отступала.
– Подвернулся под руку. И он задавал слишком много вопросов. Ты не заметила? Что у тебя тут, что у тебя там, что ты делаешь? Бесил меня до чертиков. И он все хотел знать тему моей диссертации, да на какие курсы я записалась в аспирантуре. Вечно лез не в свое дело. Прямо как ты. Ой, смотри, что я нашла! – Дори снова толкнула что-то ногой, и еще одна связанная женщина оказалась у самой кромки воды. – Я на два шага впереди тебя! Видишь? У меня обе твои матери.
Джейк вошел в лес с восточной стороны. Он бесшумно и медленно двигался в темноте.
Он дал ей уйти одной – это было самое трудное решение за всю его жизнь.
Он вслушивался в каждый звук и напряженно всматривался в темноту, стараясь не упустить ни единого шороха или движения.
Услышав голоса, он едва удержался от соблазна немедленно броситься вперед. Он был вооружен всего лишь кухонным ножом – первым, что попалось ему под руку. «Главное, не опоздать», – твердил он себе.
Он сменил направление, двинулся в темноте на голоса и остановился, увидев человеческий силуэт у ствола дуба.
Нет, не один силуэт, сообразил он, подходя ближе. Две фигуры, двое мужчин. Отцы Колли были привязаны к дереву с кляпами во рту. Их тела обвисли, головы бессильно свешивались на грудь. Джейк вскинул руку, услышав у себя за спиной испуганный вдох.
– Их чем-то накачали, – еле слышно прошептал он. – Развяжи их. – Он передал нож Дугласу. – Останься с ними. Если придут в себя, пусть не шумят.
– Поверить не могу, Джейк! Она захватила их обеих!
– Знаю.
– Я иду с тобой. – Даг сжал безвольно висящую руку отца и передал нож Диггеру. – Позаботься о них.Колли похолодела. Мать, которая ее родила. Мать, которая ее вырастила. И вот теперь жизнь обеих зависит от нее.
– Ты… ты права. Ты на два шага впереди. Но ты не могла провернуть все это в одиночку. Где твой отец, Дори? Где вы прячетесь, Ричард? Боитесь? Боитесь посмотреть правде в глаза даже сейчас?
– Догадалась? – Широко ухмыляясь, Дори сделала знак свободной рукой. – Выходи, папа. Вместе повеселимся.
– Ну почему вы не могли оставить все как есть? – Ричард вышел из темноты и встал рядом с дочерью. – Почему не могли просто примириться с прошлым?
– Как это сделали вы? Вы просто смирились. Неужели вы никогда не оглядывались назад? Сколько лет вы прожили в сомнениях, Ричард? Как вы все это допустили? Ведь мы с вами товарищи по несчастью. Вас он тоже выкрал. Он не дал вам выбора. Он никому и никогда не оставлял выбора.
– Он действовал с лучшими намерениями. Кем бы он ни был, он дал мне хорошую жизнь.
– А вашей матери?
– Она ничего не знала. Или не хотела знать. Это, собственно, одно и то же. Я порвал с ним. Порвал со своим отцом и его бизнесом.
Меньше всего Колли хотела вести беседу с Ричардом. В сердце ее кипела ненависть, но страх за своих близких взывал к выдержке и осторожности. Колли была готова убить. Чтобы спасти свою мать – своих матерей, – она убила бы без колебаний. По крайней мере так она чувствовала.
– И вам этого было довольно? Вы все знали, но ничего не сделали, чтобы положить этому конец.
– Мне надо было заботиться о собственном ребенке. О себе самом. Зачем марать себя в этой грязи? С какой стати мне губить свою жизнь?
– Но ведь не вы вырастили этого ребенка. Ее растила Дороти. Не без влияния Маркуса.
– Я не виноват. Мне было всего двадцать. Что мне было делать?
– Быть мужчиной. – Краем глаза Колли следила за Дори, не сводившей глаз с Ричарда. «Ищи нужную точку, – приказала она себе. – Только осторожно». – Быть отцом. Но вы дали ему вмешаться и взять бразды правления в свои руки. Уже в который раз. Он изуродовал ее, Ричард. И что вы теперь намерены делать? Позволите ей продолжать? Станете ее сообщником? Вы можете защитить ее сейчас, зная, что она убивала?
– Она моя дочь. Это не ее вина, что все так получилось. Это он во всем виноват. И я не допущу, чтобы она пострадала.
– Верно. Я ни в чем не виновата, – согласилась Дори. – Это ты во всем виновата, Колли. Ты сама навлекла на себя все это. – Она взглянула на простертые у ее ног тела. – И на них.
– Все, что от вас требуется, это исчезнуть на несколько недель, – сказал Ричард. – Это затормозит полицейское расследование, а я тем временем увезу Дори куда-нибудь в безопасное место и устрою освобождение Дороти. Без вас они лишатся самого важного звена. Вот и все, что вам надо сделать.
– Это она вам так сказала? Это она вас убедила следить за домом, помогать ей взрывать трейлер? Принять участие в этом ночном спектакле? Неужели вы так слепы? Неужели не видите, что она хочет только одного – отомстить?!
– Больше никто не пострадает, – стоял на своем Ричард. – Прошу вас, дайте мне только время.
– Не верь ей, она солжет, – Дори отбросила волосы со лба. – Она скажет все, что ты хочешь от нее услышать. Она хотела расквитаться с Маркусом, с мамой, со всеми. А теперь она сама заплатит. – Присев на корточки, Дори приставила пистолет к голове одной из женщин.
– Нет, Дори, нет! – вскричал Ричард.
– Которую из них ты спасешь? – Дори столкнула другую женщину в воду. – Нырнешь за ней – я пристрелю другую. Попробуй спасти эту – та потонет. Трудный выбор.
– Дори, ради всего святого! – Ричард бросился вперед, но тут же замер, когда она навела на него пистолет.
– Не вмешивайся. Какое же ты ничтожество! А-а, к черту, пусть обе тонут. – Она столкнула в воду второе безжизненное тело и вновь обратилась к Колли: – А ты смотри.
– Да пошла ты!
Колли изогнулась в броске, рискуя получить пулю. Она успела заметить, как Джейк выскочил из-за деревьев. Она была уже в воздухе над водой, когда раздался выстрел. Она ощутила жалящий укол боли в плече, но тут же ушла под воду, вынырнула и отчаянно поплыла туда, где погрузилось первое тело, даже не зная, кто это.
Но она точно знала, что ей не спасти обеих.
Она наполнила легкие воздухом и нырнула. В черной воде она была слепа и могла лишь уповать, что бог поможет ей различить хоть что-нибудь в глубине.
Легкие у нее горели, руки и ноги ослабели и заледенели в холодной воде, но она упорно продвигалась вглубь, а когда заметила фосфоресцирующую тень, стиснула зубы и оттолкнулась ногами изо всех сил.
Колли схватила за волосы, потянула. Не имея ни времени, ни возможности воспользоваться ножом, она ухватилась за веревку, как за буксир, и стала всплывать. Белые пятна света заплясали у нее перед глазами. Господи, хоть бы это был лунный свет на поверхности! Она била по воде ногами, а вода словно ожила и тянула ее вниз.
Воздух в легких кончился. Она отчаянно боролась с желанием сделать вдох, ослабела, стала беспомощно барахтаться и опускаться вглубь. Но тут чьи-то руки вытянули ее на поверхность. Она закашлялась, задыхаясь, выплевывая воду, хрипя, пока благословенный воздух наполнял ее легкие. И все же она слабо оттолкнула Джейка, тянувшего ее с ее ношей к берегу.
– Нет. Спасай вторую. Она вон там, немного дальше.
– Даг за ней нырнул. Все в порядке. Поднимай ее. Вытаскивай. Бери!
Колли думала, что он говорит это ей, но оказалось, что он кричит кому-то на берегу, только она ничего не видела, белые точки стремительно кружились у нее перед глазами, в ушах звенело. Чьи-то руки подхватили ее, когда она выползала из воды.
Колли подползла к неподвижному, бесчувственному телу, откинула волосы и увидела лицо Сюзанны.
– О боже, боже… – Колли бросила обезумевший взгляд на пруд. – Джейк, прошу тебя. Ради бога…
– Держись. – Он опять нырнул в воду.
– Она дышит? – Дрожащими пальцами Колли отвела еще дальше спутанные, мокрые волосы и попыталась нащупать пульс на шее. – По-моему, она не дышит.
– Отойди, – оттолкнула ее Лана. – Я была спасателем. Три лета подряд. – Она запрокинула голову Сюзанны и начала делать искусственное дыхание рот в рот.
Колли с трудом поднялась на ноги и побрела к воде.
– Не надо. – Теперь пистолет был в руках у Мэтта, он держал его нацеленным на Дори, лежавшую ничком на земле. Ричард сидел рядом с ней, закрыв лицо руками. – Тебе до нее не добраться. Кто-нибудь ее выловит. Полиция сейчас будет, – добавил он, услыхав далекое завывание сирен. – «Скорая» тоже. Мы их вызвали, как только услыхали выстрелы.
– Мама. – Колли поглядела на пруд, потом оглянулась на Сюзанну и рухнула на колени, когда три головы одновременно показались над водой.
У себя за спиной она услыхала надсадный кашель.
– Она дышит, – сказала Лана.
– Кто-нибудь, срежьте с нее эти веревки. – Стараясь не разрыдаться, Колли подползла к самой воде и помогла вытащить на берег Вивиан. – Срежьте с нее эти чертовы веревки.
Чья-то рука схватила ее за запястье.
– Мы вытащили твою, – отдуваясь, выговорил Даг.
Колли сжала его руку:
– А мы вытащили твою.Эпилог
Вскоре после рассвета Колли вошла в больничный зал ожидания. За последнее время ей приходилось бывать там гораздо чаще, чем хотелось, но на этот раз открывшаяся взору картина согрела ей сердце. Ее команда в полном составе расположилась вповалку на всех доступных поверхностях. У нее слезы выступили на глазах, и она даже порадовалась, что все они спят и не видят ее слез.
В самый тяжелый момент они вступились за нее и победили.
Колли подошла к Лане, тихонько встряхнула ее за плечо.
– Что? О боже! – Лана откинула волосы со лба. – Должно быть, я задремала. Как они?
– Все живы. Моего отца и Джея выписывают. Маму и Сюзанну хотят подержать еще несколько часов. Даг и Роджер все еще с Сюзанной, но они сейчас придут.
– А ты-то как?
– Благодарна так, что словами не выразить. Спасибо тебе за все. За сухую одежду – отдельное спасибо.
– Без проблем. Мы же теперь одна семья. Во всех смыслах этого слова.
Колли присела на корточки рядом с ней.
– Мой брат… Он ведь и вправду отличный парень?
– Да, он очень хороший. Он тебя очень любит. У тебя здесь семья, – сказала Лана, широким жестом обводя спящих. – И там у тебя семья. Еще одна.
– Я не знала, что вытаскиваю Сюзанну. – Колли вздрогнула. Недавно пережитый ужас поселился в ней надолго. – Мне пришлось принять решение. Я нырнула за той, что дольше пробыла под водой.
– Она могла погибнуть, если бы ты поступила иначе. Стало быть, решение было верное. Как плечо?
Колли осторожно повела раненым плечом:
– Побаливает. Только теперь я поняла, что это такое, когда врачи говорят: «Рана поверхностная, задеты мягкие ткани». Ничего себе поверхностная, когда это мои мягкие ткани! Отвези Дага и Роджера домой, хорошо? Даг совершенно вымотался, а Роджер уже староват для таких передряг. Джей, конечно, не уйдет, пока Сюзанну не выпишут. Похоже, у них опять все налаживается.
– Логичное завершение, верно?
– Верно. Лана, убеди их, что теперь все будет хорошо.
– Убедить их в этом будет нетрудно, потому что все действительно хорошо. Полиция арестовала Дори и Ричарда. Теперь все их тайны выйдут наружу.
– Когда тайны выйдут наружу, появятся другие… такие, как я. Как Сюзанна и Джей, как мои родители.
– Да, появятся. Кто-то из них захочет докопаться до правды. Другие предпочтут оставить ее похороненной. Ты сделала свой выбор и тем самым положила конец преступному промыслу. Удовольствуйся этим, Колли.
– Главный же виновник так и не понес наказания.
– Неужели ты и впрямь так думаешь? Ты же археолог, тебе ли не знать, что жизнь человека не сводится к куче костей в земле.
Лана взглянула на свою руку, на палец, на котором еще недавно было обручальное кольцо. Она сняла его и бережно, с любовью, спрятала подальше от глаз. И она подумала, что Стив не осудит ее.
– Нет, не сводится. – Колли вспомнила, как часто ей слышался шепот мертвых, когда она работала. – Поэтому в утешение себе скажу так: если ад существует, Маркус Карлайл сейчас жарится именно там. – Она задумалась. – Пожалуй, я смогу жить с этой мыслью.
– Тебе тоже надо вернуться домой. – Лана похлопала ее по руке. – Забери своих родителей и езжай домой.
– Хорошая мысль.
Выписка заняла целый час. Каждому хотелось обязательно навестить Рози, хотя ее обещали выписать тем же утром.
На обратном пути Колли держала глаза закрытыми.
– Мне многое нужно тебе сказать, – сказала она Джейку. – Только у меня в голове каша. Мысли путаются.
– Времени полно.
– Ты пришел мне на помощь без колебаний. И я знала, что ты придешь. Хочу, чтоб ты знал: я не усомнилась в тебе. Я стояла на этом проклятом берегу, перепуганная насмерть, и твердила себе: у меня за спиной Джейк, значит, все будет хорошо.
– Она в тебя стреляла, черт бы ее побрал!
– Ну, допустим, ты мог бы появиться на полминуты раньше, но я на тебя не в обиде. Ты спас мне жизнь, и с этим не поспоришь. Я бы не могла поднять Сюзанну со дна, я бы утонула вместе с ней. Ты был мне нужен, и ты пришел на помощь. Я этого никогда не забуду.
– Ну это мы еще посмотрим.
Колли открыла глаза, когда машина остановилась, и растерянно заморгала, увидев перекопанное траншеями поле.
– Куда это ты меня привез? Уж не думаешь ли ты, что мы немедленно продолжим работу?
– Нет, не думаю. Но это хорошее место. Мы именно так должны его запомнить. Идем со мной, Колли.
Он вылез из машины, помог ей выбраться и, взяв ее под руку, пошел к воротам.
– Думаешь, у меня теперь будет мандраж на раскопках? Думаешь, я буду бояться воды?
– Проверить не мешает. – Джейк провел ее в ворота. – Но я думаю, ты справишься.
– Конечно, справлюсь. Но ты прав, это хорошее место. Я его никогда не забуду.
– Я должен тебе кое-что сказать, и в голове у меня полный порядок. Мысли не путаются.
– Ладно, я слушаю.
– Я хочу тебя вернуть, Колли. Насовсем.
Стоя лицом к пруду, она скосила на него глаза.
– Да ну?
– Я хочу вернуть нас, нашу жизнь. Только на этот раз все будет по-другому. – Ему хотелось видеть ее лицо, и он отвел волосы ей за ухо. – Я больше не дам тебе уйти, не дам пустить по ветру нашу жизнь. Я слышал этот выстрел, видел, как ты ушла под воду. Я подумал: все, это конец. – Он замолчал и отвернулся. – Это мог быть конец. Я больше не хочу ждать, не хочу терять время. – Теперь он снова повернулся к ней. Его лицо стало жестким, глаза казались совсем темными в неярком утреннем свете. – Может, я и напортачил немного.
– Немного?
– Ты сама была хороша.
У нее на щеках появились ямочки.
– Может быть.
– Я хочу, чтоб ты меня любила, как раньше, до того, как все полетело кувырком.
– Это глупо, Грейстоун.
– Черта с два! – Джейк осторожно обнял Колли, так, чтобы не задеть ее раненое плечо. – Я не дал тебе то, что ты искала. Но на этот раз я все исправлю.
– Это глупо, потому что я все равно тебя люблю! Нет, не смей! – Колли предупреждающим жестом вскинула руку, уперлась ладонью ему в грудь. – На этот раз ты будешь просить.
– О чем просить?
– Сам знаешь. Хочешь меня вернуть? Тогда делай все по правилам. Становись на колени и проси.
– Ты хочешь, что я встал на колени? – В голосе Джейка послышался неподдельный ужас. – Тебе непременно надо, чтобы я пресмыкался и умолял?
– Да. О да! На колени, Грейстоун, а не то я уйду.
– Ой, ради бога! – Он повернулся кругом, отошел на несколько шагов, что-то бормоча себе под нос.
– Я жду.
– Ладно, ладно! Черт возьми, дай мне подготовиться!
– В меня стреляли всего несколько часов назад. – Она улыбалась, когда Джейк оглянулся на нее. – Я чуть было не утонула. Это мог быть конец, – добавила Колли, бросая ему в лицо его собственные слова. – А ты время тянешь.
– Я же говорил: ты всегда используешь недозволенные приемы. – Джейк, хмурясь, вернулся к ней, бросил на нее испепеляющий взгляд и опустился на колени.
– Тебе положено взять меня за руку, и радость должна воссиять в твоих глазах.
– Заткнись и не мешай мне ломать комедию. Я чувствую себя идиотом. Ну так ты выйдешь за меня замуж или как?
– Так не просят. Давай, попробуй еще раз.
– О господи! – Джейк шумно выдохнул. – Колли, ты выйдешь за меня замуж?
– Ты не сказал, что ты меня любишь! И по моим прикидкам ты должен повторять это по десять раз на дню в течение ближайших пяти лет, чтобы сравнять счет.
– Вот скажи, ты сейчас кайф ловишь, да?
– Колоссальный.