Галки Фоллетт Кен

– Вам не положено спускаться в подвал.

– Да. Солдат сказал, они сами там убираются. Я не знала.

– Пройдемте со мной.

Дитер взял ее за предплечье и повел на кухню.

– Узнаете эту женщину? – спросил он повара.

– Да, господин майор. Та самая, что убиралась за плитой.

– Простите, если я чего ненароком испортила, – сказала женщина.

Дитер расслышал акцент.

– Вы немка, – сказал он. – Гнусная предательница. Вы все мне расскажете.

Искра открыла дверь с табличкой «Центр допросов», вошла, закрыла за собой дверь и обвела комнату лучом фонарика. В комнате никого не было. Искра ничего не понимала – Руби должна была находиться здесь.

Тут она заметила другую дверь. Искра открыла ее, вошла и увидела привязанную к столу Руби. Искра бросилась к ней.

– Руби, ты меня слышишь?

Руби застонала. У Искры радостно екнуло сердце: жива.

– Сейчас я тебя отвяжу, – сказала она и, бросив «стен» на стол, расстегнула на Руби ремни.

– Искра, – выдавила та.

– Что?

– Сзади.

Искра отпрянула в сторону. Что-то тяжелое просвистело мимо уха и обрушилось ей на левое плечо. Она вскрикнула от боли, выронила фонарик и упала. Пока она ползала на четвереньках, пытаясь нащупать фонарик, зажегся свет.

Вид привязанной к столу Руби так потряс Искру, что она забыла осветить фонариком всю комнату.

Искра увидела приземистого коренастого мужчину с круглой головой и короткой стрижкой. Позади него стояла Руби. В темноте она, видимо, успела схватить стальной прут и теперь со всей силой обрушила его мужчине на голову. Оглушенный, тот рухнул на пол и затих.

– Познакомься с сержантом Бекером, – сказала Руби.

– С тобой все в порядке? – спросила Искра, поднимаясь.

– Боль адская, но я посчитаюсь с этим ублюдком.

Руби взяла немца за грудки, подняла на ноги и втащила на стол. Привязала ремнями за лодыжки и запястья, закрепила голову обручем и засунула в рот электрод, подсоединенный к электрошоковому аппарату. Затем щелкнула выключателем.

Мужчина на столе испустил придушенный вопль.

Женщины ушли, оставив его на столе. Искра сверилась с часиками. После того как Гели подожгла шнуры, прошло две минуты.

Они выбрались в коридор. Замешательство улеглось. У выхода были всего три солдата, они спокойно разговаривали. Искра направилась к ним быстрым шагом, Руби поспешила за ней.

Инстинкт подсказывал Искре пройти мимо солдат с уверенным видом в расчете на то, что ее не остановят. Но тут в открытой двери появилась высокая фигура Дитера Франка. С ним были еще два или три человека, которых Искра не разглядела. Она распахнула ближайшую дверь с табличкой «Радиолаборатория». Там никого не было. Они нырнули в комнату.

Пару секунд спустя за дверью раздались шаги Франка. Искра ждала и слушала. Хлопнула дверь. Искра выглянула в щелку. Франка не было видно.

– Идем, – сказала она Руби.

Они снова направились к выходу.

– Что вы тут делаете? – спросил по-французски капрал.

У Искры был наготове ответ:

– Моя знакомая Валери – новенькая. Когда погас свет, она заблудилась.

Капрал колебался, но сержант сказал по-немецки:

– Чего там, капрал, нам приказано их не впускать, а чтоб не выпускать – такого приказа не было.

Капрал рассмеялся и пропустил женщин.

Дитер привязал пленницу к стулу. Посмотрел на нее, задаваясь вопросом, сколько у него остается времени. Одну из группы арестовали на улице перед замком. Эту поймали на выходе из подвала. Где остальные? Ждут, чтобы их впустили, или уже в замке?

Он начал с испытанного приема – влепил женщине оплеуху и задал вопрос:

– Где твои подружки?

Щека у нее покраснела, но выражение лица поставило Дитера в тупик – она выглядела счастливой.

– Ты в подвале замка, – объяснил он, – и за этой дверью – камера пыток. За внутренней стеной напротив – телефонная аппаратура. Мы в самом конце туннеля, на дне мешка, как говорят французы. Если твои подружки собираются взорвать замок, нас обоих убьет.

Женщина и бровью не повела.

Может, сию минуту замок и не взорвут, подумал Дитер. Но какое тогда у них задание?

– Ты же немка, – сказал он. – Почему ты помогаешь врагам родной страны?

Женщина наконец заговорила.

– Что ж, скажу, – произнесла она по-немецки с гамбургским акцентом. – Много лет назад у меня был возлюбленный. Его звали Манфред. Ваши нацисты арестовали его и отправили в лагерь. Когда его у меня отняли, я поклялась отомстить – и вот отомстила. – На губах у нее появилась счастливая улыбка. – Вашему гнусному режиму не сегодня завтра конец, и я рада, что помогла его уничтожить.

Как-то странно она говорила – так, словно дело уже сделано. У Дитера возникло страшное подозрение.

– Зачем ты мне все это рассказываешь? Тянешь время, чтобы подружки успели удрать? Жертвуешь жизнью ради выполнения задания…

Она только улыбнулась.

Слабый шум в соседнем помещении нарушил ход мыслей Дитера. Он вскочил и бросился в камеру пыток. Приземистую фигуру лежащего на столе сержанта Бекера он узнал сразу.

– Бекер! Ты меня слышишь? Что здесь случилось?

Ответа не последовало.

На первом этаже все шло своим чередом. Искра и Руби торопливо миновали ряды телефонисток – те, как обычно, сидели за коммутаторами, соединяя вершителей судеб в Берлине, Париже и Нормандии. Искра посмотрела на часы. Ровно через две минуты все линии связи будут уничтожены, и военная машина развалится. Господи, подумала Искра, только бы выбраться…

Они спокойно вышли из замка, но во дворе столкнулись с Гели – та возвращалась.

– Где Грета? – спросила она.

– Ушла с тобой вместе! – ответила Искра.

– Я задержалась в генераторной подложить заряд под топливопровод, как ты велела. Грета ушла первой, но до дома Антуанетты не добралась. Пол был там все время.

– Значит, она еще в замке! – ужаснулась Искра.

– Я пойду за ней, – решительно заявила Гели. – В Шартре она спасла меня от гестаповцев, так что за мной должок.

– У нас меньше двух минут.

Они бегом вернулись в замок. Телефонистки проводили их удивленными взглядами. Когда они достигли лестничного колодца, откуда-то сверху раздался голос:

– Что тут происходит?

Искра застыла и медленно обернулась. На площадке второго этажа стояли четверо мужчин. Один из них, майор Вебер, навел на нее пистолет.

– Что вам от нас надо? – сказала Искра. – Мы простые уборщицы.

– Может, и так, – ответил он, – но в этом районе орудует группа вражеских агентов-женщин. Руки вверх!

Поднимая руки, Искра бросила взгляд на часы – осталось тридцать секунд.

– Вниз, – скомандовал Вебер.

Искра начала медленно спускаться, Руби и Гели следом за ней. Последними шли немцы.

В конце лестницы Искра остановилась. Двадцать секунд.

– Опять вы? – удивился один из охранников.

– Все вопросы к майору, – сказала Искра.

– Не задерживайтесь, – прикрикнул Вебер.

Пять секунд.

Они вошли в подвал.

Раздался чудовищный взрыв.

В конце коридора выбило внутренние стены аппаратной, над обломками взметнулось пламя. Искру свалило с ног. Она привстала на колено, вытащила из-под халата пистолет-пулемет и повернулась. Гели была от нее справа, Руби – слева. Охранники, Вебер и трое других гестаповцев тоже лежали на полу. Искра нажала на спуск.

Из шести немцев уцелел только Вебер. Он успел выстрелить из пистолета. Гели – она была уже на ногах – вскрикнула и повалилась. Тут Искра попала в грудь Веберу, и он тоже упал.

Руби склонилась над Гели, попыталась нащупать пульс и сказала:

– Убита.

Искра посмотрела в конец коридора, туда, где была Грета. Из аппаратной выбивались языки пламени, но стена комнаты для допросов выглядела неповрежденной.

Искра бросилась в огненный ад.

Дитер очнулся на полу и не мог вспомнить, как упал. Он слышал рев пламени, чувствовал запах дыма. Шатаясь, он поднялся на ноги и посмотрел в комнату для допросов.

Он мгновенно понял, что каменные стены пыточного застенка спасли ему жизнь. Стена, отделявшая комнату от аппаратной, исчезла. Скудную обстановку влепило в противоположную каменную стену. Та же судьба постигла и привязанную к стулу пленницу – она лежала на полу со сломанной шеей. Мертвая. Аппаратная полыхала.

Дверь в комнату для допросов распахнулась, на пороге стояла Искра со «стеном» в руках. Черный ее парик съехал набок, обнажив белокурую прядь.

Дитер ошалел от ярости. Будь у него в руке пистолет, он бы пристрелил ее на месте. Но оружие-то было у нее.

Сначала Искра не заметила Дитера: ее взгляд был прикован к телу товарки. Но вот она подняла голову – и встретилась с ним глазами. Ее губы искривила жажда мести, и она подняла пистолет-пулемет.

Дитер нырнул назад в пыточную. Пули Искры оставили выбоины в кирпиче. Дитер вытащил пистолет и приготовился к ее появлению. Она так и не появилась. Он отважился выглянуть. Искра исчезла.

Он пробежал через горящую комнату, распахнул дверь и выскочил в коридор. Искра и еще одна женщина бежали к выходу. Дитер поднял пистолет, но тут его руку пронзила жгучая боль. Он вскрикнул, выронил пистолет и увидел, что у него горит рукав.

Женщины тем временем скрылись.

Дитер сорвал с себя пиджак, подобрал пистолет и припустил следом. На бегу он почувствовал запах солярки. Диверсантки, видимо, продырявили топливопровод. В любую секунду в подвале мог прогреметь новый взрыв.

Раздался сигнал пожарной тревоги. Телефонистки бросили коммутаторы и повалили к дверям. Искра оказалась в толчее.

Они с Руби пробились сквозь толпу к выходу, сбежали по ступеням и увидели на площади фургон мясника Мулье. Он был развернут задом к воротам замка, дверцы распахнуты, мотор работал. У фургона стоял Пол, с тревогой всматриваясь в то, что творится за железной решеткой. Искра с Руби выбежали в ворота и прыгнули в кузов. Пол рванул с места, и тут Искра увидела Дитера. Он бежал к стоянке, где его ждал лазурный автомобиль.

В этот миг огонь в подвале добрался до бочек с дизельным топливом.

Под землей раздался глухой рокот. Стоянка взлетела на воздух – гравий, земля, бетонные блоки. Добрую половину машин перевернуло, на оставшиеся обрушился дождь камней и кусков кирпичной кладки. Дитера бросило назад на ступени. Фургон выехал с площади, и больше Искра ничего не видела.

Искру и Руби подбрасывало на металлическом настиле кузова. До Искры начало доходить, что задание выполнено. Она подумала о Грете и Гели – обе погибли. И о Диане с Мод – тоже погибли или погибают в одном из концентрационных лагерей. Радоваться она не могла, но с удовлетворением мысленно возвратилась к картинам пылающей аппаратной и взлетающей на воздух автостоянки.

Она посмотрела на Руби, и та в ответ ухмыльнулась.

– Справились! – сказала она и стиснула Искру в крепких объятиях.

Дитер с трудом поднялся и уставился на поле боя. Галки выполнили задание. Но все еще находились во Франции. Если он схватит Искру Кларэ и допросит ее, то, может быть, сумеет обратить поражение в победу. Она наверняка рассчитывает, что этой ночью где-нибудь на поле под Реймсом сядет посланный за ними самолет. Остается выяснить, когда и где именно это произойдет.

Дитер знал, кто ему это скажет. Муж Искры.

День последний

Вторник, 6 июня 1944 года

Лагерный состав опаздывал на несколько часов, но с этим Дитер ничего поделать не мог. Он был вне себя от бешенства. Его опозорила и уложила на обе лопатки девчонка. Она всякий раз оказывалась хитрее. Ну, ничего, он ее схватит. И тогда ей придется несладко. Она обязательно заговорит.

Поезд прибыл в самом начале первого.

Дитер уловил мерзкую вонь, прежде чем состав остановился. Тут были разные вагоны, но ни одного пассажирского. Вагоны товарные, вагоны для перевозки скота, даже один почтовый. Все вагоны были забиты людьми.

Заключенные тянули руки в щели в стенах вагонов, умоляя выпустить их, дать поесть, но в первую очередь – напоить.

С Дитером были два капрала-эсэсовца.

– Приведите Мишеля Кларэ, – распорядился он.

Капралы ушли и вскоре вернулись с пленником. Мишеля стреножили, так что бежать он не мог. Чтобы сохранить присутствие духа, он пытался напустить на себя храбрый вид, однако это плохо ему удавалось. Он выглядел побежденным.

Дитер взял Мишеля за предплечье и подвел к одному из вагонов. Разглядев протянутые в мольбе руки и расслышав жалобные голоса, он отшатнулся, словно его ударили по лицу.

– Мне нужны кое-какие сведения, – сказал Дитер.

Мишель отрицательно покачал головой и сказал:

– Затолкайте меня в вагон. Лучше быть с ними, чем с вами.

– Скажите, где и когда приземлится самолет, прилетевший за Галками.

Мишель впился в Дитера взглядом.

– Значит, вы их не поймали, – произнес он, и его лицо озарила надежда. – Они ведь взорвали замок? – Он запрокинул голову и испустил радостный вопль: – Молодец, Искра!

Дитер медленно повел Мишеля вдоль состава. Из вагона, набитого женщинами, раздавались мольбы на французском и немецком языках. По знаку Дитера Ганс Хессе выступил из тени. Он вел женщину с бледным лицом и грязными волосами. Это была Жильберта.

У Мишеля от ужаса перехватило дыхание.

– Где и когда приземлится самолет? – повторил Дитер.

Мишель молчал.

– Посадите ее в вагон, – приказал Дитер.

Охранник отодвинул дверь и толкнул Жильберту в вагон для скота. Два других охранника сдерживали штыками рвущихся наружу женщин.

– Нет! – закричала Жильберта. – Не надо, прошу вас.

Охранник начал закрывать дверь.

– Погодите, – распорядился Дитер и посмотрел на Мишеля.

У того по лицу текли слезы.

– Мишель, я тебя умоляю, – взмолилась Жильберта.

– Хорошо. Верните ее, – сдался Мишель.

– Время и место? – сказал Дитер.

– Два часа ночи, на картофельном поле восточней Ларока.

Дитер посмотрел на часы: четверть первого.

– Покажете, где именно.

«Мерседес» стоял на краю виноградника у картофельного поля в Лароке, прикрытый виноградными лозами. Мишель и Жильберта со связанными руками и ногами сидели на заднем сиденье, за ними присматривал Ганс. Дитер и два капрала с автоматами стояли перед машиной. В лунном свете им все было хорошо видно.

– Диверсанты появятся через несколько минут. Помните, они нужны мне живыми, – предупредил Дитер. – Стрелять не на поражение, а только чтобы ранить.

Наступило молчание. Послышался шум приближавшейся машины. Все присели на корточки. Их было не различить на фоне чернеющего виноградника.

Фургон с выключенными фарами остановился у калитки картофельного поля. Из машины вышли две женщины и мужчина.

– Тихо, – шепнул Дитер.

Внезапно тишину взорвал громкий звук клаксона.

Дитер подскочил от неожиданности и выругался. Гудел «мерседес». Он подбежал к дверце водителя и увидел, в чем дело.

Мишель нырнул вперед, перегнувшись через спинку переднего сиденья, так что Ганс не успел ему помешать, и надавил связанными руками на кнопку клаксона. Ганс, сидевший впереди в кресле для пассажира, пытался извлечь пистолет, но на него навалилась Жильберта, не давая дотянуться до кобуры.

Клаксон оглушительно гудел, предупреждая диверсантов об опасности. Дитер принялся вытаскивать пистолет.

Мишель нащупал выключатель, фары ослепительно вспыхнули, выхватив из темноты автоматчиков. В поле раздался треск пулеметной очереди. Один эсэсовец схватился за живот и упал, затем второй получил пулю в голову.

В «мерседесе» грохнул выстрел. Мишель вскрикнул. Гансу наконец удалось стряхнуть Жильберту и достать пистолет. Он снова выстрелил, Мишель осел, но его рука продолжала давить на клаксон. Жильберта с визгом набросилась на Ганса и вцепилась в руку, которой тот сжимал пистолет. Дитер уже вытащил «Вальтер П38», но не стрелял в Жильберту, опасаясь попасть в Ганса.

Раздался еще один выстрел, тоже из пистолета Ганса, но теперь его дуло оказалось задранным вверх, так что пуля вошла Гансу под подбородком. Он сполз с сиденья.

Дитер тщательно прицелился и всадил Жильберте пулю в голову. Протянув руку в окно, он столкнул тело Мишеля с рулевого колеса. Клаксон замолк. Дитер нащупал выключатель и погасил фары. Он посмотрел на другую сторону поля. Фургон был на месте, но Галки исчезли. Он прислушался. Ни звука.

Искра ползла по винограднику к машине Дитера Франка. На небе не было ни облачка, и луна светила вовсю.

Она строго приказала Полу и Руби сидеть там, где они спрятались недалеко от фургона. От трех человек и шума было в три раза больше, а ей не хотелось, чтобы кто-то из них выдал ее присутствие.

Искра прислушивалась, пытаясь уловить гул мотора. До прибытия самолета надо было обнаружить и уничтожить уцелевших врагов. Не могли же Галки сигналить пилоту под прицелом затаившихся в винограднике солдат. А пилот, не увидев условного сигнала, развернется и улетит в Англию. От одной этой мысли Искре становилось не по себе.

Между ней и машиной Дитера оставалось пять рядов виноградных лоз. С пистолетом-пулеметом в правой руке она переползала от ряда к ряду. Автомобиль был прикрыт лозами, но она заметила отражение лунного света в заднем окне. Теперь она продвигалась особенно осторожно, но по-прежнему никого не видела.

На земле рядом с машиной она разглядела два неподвижных тела в эсэсовской форме. Сколько их было всего? В «мерседесе» могли свободно поместиться шесть человек.

Она подползла ближе. Никакого движения. Все убиты? Или один-два уцелели и прячутся где-то поблизости?

В конце концов она подползла вплотную. Дверцы машины были распахнуты, в салоне, похоже, лежала груда мертвых тел. Она узнала Мишеля и чуть не разрыдалась. Она поняла, что именно он нажал на клаксон. Если так, значит, за ее жизнь он отдал свою.

Рядом с Мишелем лежал лейтенант с раной в горле. Сзади были еще тела. Одно женское. У Искры перехватило дыхание: это была Жильберта.

Искра перегнулась через нее, чтобы взглянуть на четвертый труп. Но труп внезапно сел, молниеносным движением схватил ее за волосы и сунул под подбородок дуло пистолета.

– Бросьте оружие, – приказал Дитер Франк по-французски.

Выбора у нее не было. Она уронила «стен».

– Назад!

Она попятилась, он выбрался из машины, продолжая прижимать пистолет к ее горлу.

– Такая маленькая, – произнес он, окинув ее взглядом, – а нанесли нам такой урон.

К Искре вернулся дар речи.

– Я этому очень рада, – сказала она.

– Не радуйтесь раньше времени. Теперь вы нанесете урон Сопротивлению. Вы сообщите мне все известные вам адреса и фамилии.

Она подумала об ампуле с ядом, которую носила в полом колпачке авторучки. Удастся ли им воспользоваться?

– Интересно, что вас сломает? – Он коснулся ее лица. – Возможно, потеря красоты. Представьте, как можно обезобразить это хорошенькое личико.

Искре стало тошно, но у нее на лице не дрогнул ни один мускул. Не отводя от нее пистолета, Дитер другой рукой полез в карман и вытащил наручники.

– Дайте руки.

Она беспомощно протянула руки.

Когда он защелкнул браслет на ее левом запястье, она предприняла последнюю отчаянную попытку: левой кистью ударила его по руке, отведя в сторону пистолет, а правой рукой извлекла из ножен стилет. Сделала выпад и всадила ему стилет точно в глазницу. Дитер взвыл и нажал на спуск, но пули ушли в воздух.

Он, пошатываясь, попятился, но Искра не отступалась и загоняла стилет все глубже, пока тот не проник в череп на все свои семь сантиметров. Дитер упал навзничь и выронил пистолет. Искра подобрала оружие и навела на Дитера. Но тот не двигался.

Она услышала звук шагов. Подбежал Пол:

– Искра! Ты цела?

Она кивнула, по-прежнему целясь в Дитера.

– Думаю, это уже не понадобится, – сказал Пол, осторожно забрал у нее «вальтер» и поставил на предохранитель.

Появилась Руби с криком:

– Слышите? Слышите?

Искра услыхала гул «хадсона».

– Поспешим, – сказал Пол, и они побежали на поле сигналить самолету.

Ла-Манш пересекали при сильном ветре и проливном дожде. Когда тучи на какое-то время рассеялись, штурман вошел в пассажирский салон со словами:

– Хотите взглянуть, что происходит внизу?

Вконец обессиленные Искра, Руби и Пол дремали. Искра уютно устроилась в объятиях Пола, ей не хотелось шевелиться. Но штурман настаивал:

– Такого вы больше не увидите, проживите хоть до ста лет.

Любопытство пересилило усталость, Искра встала и подошла, пошатываясь, к иллюминатору. Руби последовала ее примеру. Пилот накренил самолет.

Море волновалось, дул сильный ветер, но при полной луне Искра все ясно разглядела. Сначала она глазам своим не поверила. Прямо под самолетом щетинился орудиями выкрашенный в серый цвет военный корабль. Рядом шел океанский лайнер, отливая в лунном свете белой краской. За ними и по сторонам плыли грузовые суда, потрепанные танкеры и десантные корабли с малой осадкой. Суда виднелись повсюду, насколько хватало взгляда, их были сотни, они ковром покрывали поверхность моря.

– Пол, ты только посмотри! – воскликнула Искра. – Высадка!

Он подошел и встал рядом.

– Господи! – проговорил Пол в изумлении. – Вот уж не думал, что на свете столько кораблей!

– Сколько их там, по-вашему? – спросила Руби.

– Я слышал, пятьсот, – ответил штурман.

– Потрясающе, – заметила Искра.

– Я бы многое дал, чтобы в этом участвовать, – сказал штурман. – А вы?

Искра посмотрела на Пола и Руби, и все трое улыбнулись.

– А мы и участвуем, – сказала она.

Страницы: «« ... 56789101112

Читать бесплатно другие книги:

В редакцию столичной газеты приходит странное анонимное письмо с описанием загадочных событий. Молод...
В издании изложены основные положения Федерального закона РФ от 21 июля 2014 г. N 209-ФЗ «О государс...
Книга посвящена космическим юбилеям: 150 лет со дня рождения К. Э. Циолковского, 100 лет со дня рожд...
Успешная компания начинается не с миллионных инвестиций, она начинается с вопроса «ПОЧЕМУ?» – уверен...
В этом небольшом сборнике собраны детективные рассказы в виде вопросов и отгадок на них. Первая част...
Эта книга – для тех, кто уже понял, что бизнес нельзя вести традиционными методами, потому что мир и...