Сны богов и монстров Тейлор Лэйни

Кое-что точно должно было произойти, как только Кэроу и Акива добьются своего: «небесное воинство» поднимется в небо и, роняя тапки, понесется к узбекскому порталу. И флаг в руки.

Небо или ТВ. Где появится быстрее?

Телефон лежал на подлокотнике кресла на тот случай, если Кэроу пошлет сообщение или позвонит. Пока пришла только одна эсэмэска.

Прибыли. Заходим. Чмоки.

И все. С того момента Зузана ерзала как на иголках. Небо – телевизор – телефон – Мик; круговорот взглядов с остановкой на Элизе.

Та продолжала неподвижно сидеть; взгляд был застывшим, но не спокойным, не совсем спокойным. Глаза замирали на некоторое время, потом начинали бегать вперед и назад, зрачки то расширялись, то сужались, несмотря на ровный электрический свет. Складывалось ощущение, что ее разум живет сейчас в одной реальности, а тело – в другой: глаза попеременно видели одну и другую, а губы не останавливаясь произносили слова, которые Зузана не понимала и была рада не понимать. Когда Кэроу перевела им кое-что из этой «сумасшедшей поэзии», стало жутко: настоящий фильм ужасов, с постоянными сценами пожирательства. Не так, как между Зузаной и шоколадными пирожными, которые она унесла из гостиной.

Впрочем, с точки зрения пирожных разницы не было.

ТУК-ТУК-ТУК.

Стучали уверенно и громко, и это нервировало. Так стучат спецслужбы – Штази или гестапо. Тайная полиция, открыть дверь! Они приходят по ночам – а потом никто ничего не знает.

Эстер, находящаяся в дальней спальне, знала. С тех пор как Кэроу покинула номер, Эстер так и сидела там. А сейчас вышла из комнаты, по-прежнему босиком, молча прошла через гостиную, не глядя по сторонам. И, направляясь к входной двери в сопровождении псов, бросила:

– Собирайте вещи, дорогие мои.

Зузана и Мик переглянулись. У Зузаны сердце ухнуло в пятки.

– Что?

И в тот же момент Мик произнес:

– Иисусе.

– Иисусе что?

– Собирайся, – сказал он. – Сложи сумку.

Зузана по-прежнему не понимала, что происходит. Затем в номер вошли двое: крупные, в отличных костюмах, при рациях, с клипсами наушников в оттопыренных ушах. И Зузана сначала подумала: ой, мамочки, тайная полиция. Потом увидела эмблему, вышитую на карманах пиджаков, и на смену страху пришла ярость.

Служба охраны отеля. Эстер решила их вышвырнуть.

– Все. Давайте отсюда, – сказал охранник. – Убирайтесь.

Зузана возразила:

– С какой стати? Мы постояльцы.

– Уже нет, – сказала Эстер от дверного проема. – Я терпела вас ради Кэроу. А теперь, когда Кэроу… Ладно.

Зузана рванулась к ней. Эстер стояла, прислонившись к косяку и скрестив руки; псы замерли рядом. В глазах старухи светился хищный расчет: словно змея заглотила милую бабушку-одуванчика и заняла ее место. Гостиничные громилы еще не успели сделать ни шагу, когда значение этого поступка дошло до Зузаны.

Кэроу.

– Что ты сделала?

Ведь если старуха сейчас вышвыривает их, это значит, что она рассчитывает больше никогда не увидеться с Кэроу – ни сегодня, ни вообще.

– Сделала? Я просто сообщила управляющему, что меня беспокоят неотесанные молодые хамы. Они поняли сразу, кого я имею в виду. Похоже, внизу вы произвели неизгладимое впечатление.

– Плевать на управляющего! Что ты сделала с Кэроу?

Зузана выплевывала слова, как капли яда. В это мгновение она в самом деле была скорпионихой-мегерой, с жалом и всем прочим. И горе всем псам-волкодавам и громилам, если они станут у нее на пути.

Мегера мегерой, но к ближнему бою девушка была непригодна. Громила ухватил ее за запястье.

Держал мертвой хваткой, не вырваться. Словно все свободное время охранник проводил, накачивая кисти рук идиотскими каучуковыми шариками. Мик схватил удерживавшую Зузану руку.

– Пусти ее! – потребовал он.

Неравная схватка: скрипач и грубое животное. Мик пытался разогнуть толстые уродливые пальцы охранника, сжимавшие запястье Зузаны. Тоже не вышло: сквозь пелену застилавшей глаза ярости Зузана осознавала, как унизительно не по-самурайски они оба сейчас выглядят. Свободной рукой охранник легко подтолкнул Мика к входной двери – вот вам и вещи! – и Зузану следом. Сжатое запястье наливалось болью, но это было ерундой по сравнению с той яростью и тревогой, которые переполняли ее разум.

Не желая, чтобы ее вели как овечку, Зузана отпрянула, обежала охранника и столкнулась с Путешественником и Мафусаилом, преградившими ей дорогу к хозяйке. Псы смотрели исподлобья. Один поднял верхнюю губу и низко зарычал, словно спрашивая: видишь клыки?

Видела и страшнее, хотела она ответить. Дьявол, да она сама готова была оскалиться, но вместо этого выпрямилась и посмотрела на Эстер. Старуха стояла с каменным лицом. Это не человек, подумала Зузана. Аллегория жадности в человеческом обличье.

– Что ты сделала? Что ты сделала, Эстер? Что. Ты. Сделала.

Эстер выдохнула.

– Ты идиотка? Что ты себе позволяешь?

– Ты предательница и психопатка, вот что я себе позволяю.

Эстер покачала головой, презрительно и равнодушно.

– Ты полагаешь, я этого хотела? Я была счастлива, когда все работало как часы. Не моя вина, что Бримстоун мертв.

– А при чем тут Бримстоун?

– А ты подумай. Я знаю, что за твоим кукольным личиком есть мозги. Жизнь – постоянный выбор, и только глупцы выбирают союзников сердцем.

– Выбирают союзников? Господи, ты о чем?

Зузана обругала себя последними словами. Ясно же: Эстер «выбрала» ангелов. Бримстоун мертв, а ее интересует только собственное благополучие. И тут момент, вспомнив настоящий возраст Эстер, она сообразила.

– Ты, – с отвращением выплюнула она, – ты и на нацистов работала, а, бабулька?

На ее удивление, Эстер засмеялась.

– Ты говоришь так, будто это плохо. Любой разумный человек предпочтет жизнь смерти. Знаешь, что глупо на самом деле? Погибать за идею. Посмотри, где мы. Это Рим. Здесь христиан скармливали львам, потому что они не отрекались от веры. Разве бог не простил бы их за то, что они хотели жить? Если у человека перестает срабатывать инстинкт самосохранения, возможно, он жизни и не заслуживает.

– Ты шутишь? Виноваты христиане, а не римляне? Может, просто не надо было кидать их львам? Себе-то хоть не ври. Ты просто чудовище.

Эстер резко оборвала ее:

– Вам пора.

И добавила:

– Имей в виду, что со смертью Кэроу вся ее собственность переходит ближайшему родственнику. – Слабая безрадостная улыбка. – Ее преданной бабушке, конечно. Поэтому не пытайтесь получить доступ к счетам, не тратьте время.

С ее смертью, с ее смертью… Зузана больше ничего не слышала: в голове набатом гудели эти слова.

Эстер двинулась к холлу, и обезьяньи лапы охранников потащили их туда же.

– Одежду можете оставить себе, – сказала Эстер. – На здоровье. Да, и не забудьте растение.

Растение.

Это она про Элизу. За все время скандала девушка не пошевелилась. Эстер намеревалась выкинуть ее так же, как Мика с Зузаной, – на улицу, ни с чем.

Со смертью Кэроу… Набат в голове Зузаны утих, оставив только бубнящие голоса. Что произошло? Неужели они…

А ну, заткнулись!

– По крайней мере, верните наши вещи.

Мик говорил так спокойно и сдержанно, что Зузана почти разозлилась. Как он может быть таким спокойным и сдержанным?

– Я давала вам такую возможность, – ответила Эстер. – Вместо этого вы принялись меня оскорблять. Это ваш выбор. Как я уже упоминала, в жизни приходится выбирать.

– Отдайте по крайней мере скрипку, – настаивал он. – У нас ничего нет, а нам еще домой добираться. Чтобы добыть денег на проезд, мне придется играть на площади.

Они, значит, будут побираться, а эта дрянь – сидеть здесь в роскошном отеле? Мик выскочил из холла и вернулся, прижимая к себе скрипку, как младенца.

– Спасибо, – вежливо поблагодарил он, словно Эстер оказала ему милость.

Зузана изумленно уставилась на друга.

Он рехнулся?

– Забирай Элизу, – скомандовал Мик.

Элиза последовала за ними, как лунатичка. Зузана обернулась только один раз, к стоящей посреди гостиной Эстер.

– Я уже говорила, но, может, ты решила, это шутка. – Сейчас она не шутила. Шутки закончились. – Я отомщу тебе. Обещаю.

Эстер засмеялась:

– Мир устроен иначе, дорогая. Хотя, если тебе от этого полегчает, можешь попробовать. Желаю неудачи.

От толчка охранника Зузана пролетела по коридору, таща за собой Элизу, и оказалась на площадке у лифта. Через роскошный вестибюль их отконвоировали к выходу. Под чужими взглядами, под перешептываниями и – невыносимо! – под торжествующей усмешечкой соперницы по мастер-классу, которая снова осмелилась, учитывая изменившиеся обстоятельства, строить свои неумелые гримасы: «Ну что, получила?»

Укол унижения был сродни ударам крапивы – тысяче маленьких укусов. Впрочем, какое это имело значение по сравнению с сердечной болью и тревогой за друзей, полностью оказавшихся во власти врагов.

Где они сейчас? Что с ними?

Вероятно, Эстер предупредила ангелов. Что они ей пообещали, гадала Зузана. И, что еще важнее, как Мик и Зузана могут этому помешать? Как? У них ничего нет. Ничего, кроме скрипки.

– Ты ее поблагодарил; в голове не укладывается, – пробормотала девушка, когда они вышли наружу. Вокруг шумел Рим, и оживленный зной и суета его улиц отличались от искусственного покоя и прохлады гранд-отеля.

– Она позволила мне взять скрипку.

Мик пожал плечами, по-прежнему прижимая к себе инструмент, как ребенка или щенка. Он был… доволен. Ну, это уже перебор. Зузана остановилась – они шли куда глаза глядят, просто прочь – и уставилась на него. Он был не просто доволен, он сиял.

– Что это с тобой? – спросила она недоуменно, уже готовая сесть и разрыдаться.

– Скоро поймешь. Пойдем. Здесь нельзя оставаться.

– Да уж. Никаких сомнений.

– Нет. Я имею в виду: нельзя оставаться там, где она может нас найти, а она скоро начнет искать. Пошли.

Его голос подгонял, и это озадачивало еще сильнее. Мик обнял подругу, направляя, она потянула за собой Элизу, которая плелась следом, как сомнамбула, – и их поглотила толпа, людское море, в котором так легко раствориться. Городской круговорот, который они раньше проклинали, стал им защитой, и они затерялись среди пешеходов.

58

Не то уродство

Все шло по плану. Тяжелый шпингалет был заранее отодвинут, как и обещали, и Кэроу тихо толкнула створку. Раздался скрип. Как же недоставало сейчас скаппи, мелких монет для «почти бесполезных желаний», которые прежде она набирала в мастерской Бримстоуна сколько хотела и носила в виде ожерелья. Бусина между пальцами, и окно больше не скрипит. Но скаппи нет, и придется действовать осторожно.

Обошлось. Сердце заходилось и частило, но она справилась. Можно забираться: в царящей в помещении темноте лунный свет рисовал на полу яркий белый квадрат – словно ждущую гостей приветственную дорожку.

Они друг за другом проникли внутрь, и их силуэты разбили лунный луч на осколки. А потом больше ничего не мешало лучу сохранять целостность – трое шагнули из света в тень. Постояли, прислушиваясь. Темнота просачивалась сквозь свет, как вода через слой нефти.

Глубокий вдох. Начали!

Спальное ложе выглядело здесь неуместно. Зал приемов, самый известный во дворце. Кровать занесли сюда специально для высокого гостя; надо отдать должное хозяевам: они разыскали такого средневекового монстра, что в пышной обстановке зала кровать притягивала к себе чуть ли не все внимание. Громоздкое сооружение под балдахином, с резными фигурами святых и ангелов. На постели кто-то спал; от дыхания груда одеял шевелилась. На тумбочке у изголовья лежал шлем, за которым Иаил прятал свое уродство.

Они приблизились, и человек в кровати заворочался. Дыхание было ровным и глубоким.

Ноги Кэроу не касались пола. Она парила над поверхностью, даже не замечая этого; способность летать стала совершенно естественной, и сейчас девушка неосознанно ее использовала: зачем касаться пола, если можно без этого обойтись?

Она скользнула вперед. Акива обошел кровать с изножья и стоял наготове.

Самый тонкий момент плана: разбудить Иаила и не дать ему закричать, пока они делают «предложение, от которого невозможно отказаться». Если все пройдет гладко, «гости» уложатся в пару минут и уйдут через окно. Кэроу сжимала в руке тряпку – заткнуть императору рот, пока они не сумеют убедить его, что лучше лежать и не рыпаться. И, конечно, чтобы заглушить его стоны.

Бескровно не значит безболезненно.

Кэроу никогда не видела Иаила, хотя слышала множество описаний его внешности и думала, что представляет, как он выглядит. Она была готова к жуткому зрелищу, когда спящий ангел пошевелился и сдвинул подушку. Она ждала увидеть урода. И увидела.

Но уродство было неправильным.

Глаза «спящего» распахнулись – прекрасные глаза на изувеченном лице, но ни рубленой раны, ни шрама от брови до подбородка на этом лице не было. Только синюшная опухоль и печать порока – еще более глубокая, чем на лице у императора.

– Синеволосая милашка, – мурлыкнуло существо.

Кэроу не успела зажать ему рот. Она двигалась очень быстро, но Разгут лежал наготове и шансов успеть у нее не было.

А вот калека успел взвизгнуть:

– О, гости пожаловали! – прежде, чем она накрыла тряпкой его мерзкое лицо. Теперь он не мог орать, но было поздно. Сигнал уже услышали.

Двери распахнулись. В комнату потоком хлынули солдаты Доминиона.

59

Накаркала

В Королевском люксе отеля «Сент-Реджис» Эстер ван де Влут стояла у двери в ванную комнату и, застыв, смотрела на… лежащую на мраморе скрипку.

Лежащую на мраморе скрипку.

Скрипку.

Она издала горловой давящийся звук, почти кваканье, как подыхающая жаба. Псы в тревоге бросились к хозяйке, она их отпихнула, упала на колени и потянулась рукой к щели за мраморной мойкой.

Не в силах поверить, Эстер все шарила и шарила, в исступлении не находя слов даже для проклятий, – а когда закричала снова, это был нечленораздельный вопль муки и отчаяния.

Это чувство было Зузане не знакомо. Сокрушительное поражение.

За последний час она усовершенствовала свое искусство сердитых вздохов. Небо оставалось безнадежно пустым: плохой знак. Кэроу, Акива и Вирко отправились к Иаилу уже давно, но ничего не происходило, и экран телефона оставался таким же пустым, как небо. Конечно, Зузана отправила несколько эсэмэсок с предупреждениями и даже пыталась дозвониться – все звонки попадали на автоответчик, что напоминало о кошмарных днях, когда Кэроу покинула Прагу – и Землю – и Зузана не знала, жива она вообще или нет.

– Куда мы теперь?

Они забрели в узкий переулок. Мик странно воровато оглядывался; Зузана усадила Элизу на ступеньку крыльца и прислонилась рядом. Они находились в одном из совершенно итальянских закоулков – крошечных, словно все местные жители были таких же кукольных габаритов, как Зузана, – где Средневековье соперничало с эпохой Возрождения на костях Античности. И поверх всего этого – вклад двадцать первого века: замызганный призыв, предписывающий им: “Apri gli occhi! Ribellati!”

«Разуйте глаза! Мятеж!»

Почему, интересно, у анархистов всегда такой кошмарный почерк?

Мик присел рядом и положил футляр со скрипкой ей на колени. Навалилась тяжесть.

Тяжесть?

– Мик, что у тебя в футляре? Камни?

– Вот интересно, – пробормотал он вместо ответа. – В сказках есть герои, ммм… которые воры?

– Воры? – Зузана подозрительно прищурилась. – Не знаю. Робин Гуд, может?

– Это не сказка, но годится. Благородный вор.

– Еще Джек и бобовый стебель. Он обокрал великана.

– Точно. Уже не так благородно. Мне всегда было жалко великана. – Мик щелкнул замком на футляре. – Но вот об этом я не жалею. – И добавил после паузы: – Надеюсь, это зачтется как одно из моих заданий. Задним числом.

Мик поднял крышку: футляр был полон кругляшками. До края. От монеты до блюдца размером; блестящие, тусклые. Всякие. Кое-где бронза совсем позеленела. На всех было грубо отчеканено одно и то же: баранья голова с тугими спиральными рогами и мудрыми глазами с вертикальным зрачком.

Бримстоун.

– Вот, – медленно протянул Мик. – Когда наша «бабушка» заявила, что у нее больше не осталось желаний, она врала. И накаркала. Теперь и правда не осталось.

60

Сегодня никто не умрет

Двери распахнулись. В комнату потоком хлынули солдаты Доминиона.

Первым побуждением Кэроу было заплатить дань болью и прикрыть себя невидимостью. С болью было все в порядке: Разгут вцепился в ее запястье мертвой хваткой. Но толку в невидимости не было.

Видимую или нет, ее держали.

Она вырывалась и боролась с Падшим. Он хихикал и не отпускал. В спинных ножнах у Кэроу висели клинки-полумесяцы, однако достать их значило пролить кровь – последнее средство. Поэтому, когда множество солдат с неумолимыми пустыми лицами заполнили зал, ее рука помедлила на эфесе. Снова, как уже случалось за последние дни, время стало плотным и густым, как смола. Вязким. Тягучим. Сколько событий вмещает секунда? А три? А десять?

Сколько секунд требуется, чтобы потерять все, что любишь?

Это Эстер, подумала она. И в дикой неистовой потасовке не испытала удивления, только горечь. Их здесь ждали. Обычно в покоях Иаила стояла охрана из шестерых солдат. Сейчас здесь было самое меньшее тридцать ангелов. Или сорок?

И снаружи. Сквозь распахнутые двери было видно, что там их тоже полно. И Иаил.

Император смотрел прямо перед собой. Его уродство было в точности таким, как описывалось в рассказах: узловатый рубец, вывернутые гноящиеся ноздри. Изувеченный рот, рваные губы над осколками зубов, сиплое дыхание – будто пузыри лопаются в грязи. Но самым мерзким в императоре серафимов было не это, а выражение лица. Лицо искажала ненависть. Она сквозила даже в улыбке: ненависть и злобное торжество.

– Племянничек, – произнес он.

Всего одно слово. Но как много оно демонстрировало.

Из-за плеч солдат император разглядывал Акиву. Так называемый Истребитель Тварей, на чьей смерти он настаивал, когда этот огненноглазый ублюдок был еще вопящим сопляком, в слезах засыпающим в учебном лагере. «Убей его», – советовал он тогда Иораму. Он и сейчас помнил вкус этих слов во рту – горячих, страстных; он произнес их едва ли не сразу, как с лица сняли бинты. Первые слова, которые он пытался тогда произнести, ибо говорить было мучительно больно, и рот казался мокрой красной трещиной, и отвращение, которое он видел в глазах брата и всех остальных, будило в нем жгучий стыд. Он позволил женщине ранить его. Неважно, что он выжил, а она нет. Ему предстоит носить ее метку всегда.

– Если у тебя есть мозги, ты убьешь его прямо сейчас, – сказал он тогда брату.

Сейчас он понимал, что тогда неверно выбрал тактику. Императору нельзя приказывать, сделаешь только хуже.

– Что, все еще пытаешься ей отомстить?

Иорам усмехался, и между ними витал призрак Фестиваль. Оба они пробовали усмирить непокорную стелианку-наложницу. И оба не преуспели. Она так и умерла несломленной.

– Тебе мало ее смерти? Злоба покоя не дает, хочешь и мальчишку угробить? Надеешься достать ее хотя бы после смерти?

Иаил настаивал:

– Он от ее семени. Она – принесенный сюда вирус. Инфекция. Ничего доброго из такого корня не вырастет.

– Доброго? Мне нужен воин. А он моей крови, братец. Ты хочешь сказать, что моя кровь слабее, чем кровь какой-то бешеной шлюхи?

В этом был весь Иорам: нелюбознательный слепец. Леди Фестиваль с Дальних островов была чем угодно, но только не шлюхой.

Впрочем, и не пленницей.

Как бы то ни было, она оказалась в императорском гареме, и почему бы ни решила здесь остаться, трудно поверить, что это произошло против ее воли. Она была стелианкой и, без сомнения, владела магией, хотя никогда этого не показывала. Скорее всего, часто думал Иаил, замысел, в чем бы он ни заключался, принадлежал ей самой. Так ради чего дочь загадочного народа подложила себя в императорскую постель?

Иаил медленно развернулся к Акиве. Действительно, ради чего? Всего один взгляд на бастарда – и видно, чья кровь оказалась сильнее. Черные волосы, красновато-коричневая кожа. Не такая темная, как у Фестиваль, но куда ближе к ней, чем к белокурому светлокожему Иораму. Глаза, конечно, точь-в-точь как у матери – и еще способность к магии. Это на случай, если бы вдруг оставались еще какие-либо сомнения.

Иораму следовало прислушаться к словам брата. Следовало бы. А вместо этого он высмеял Иаила и прогнал из-за своего стола, заявив, что не в состоянии переносить его чавканье.

Ну, хорошо смеется тот, кто смеется последним. Он и смеется сейчас. И чавкает сколько влезет.

– Истребитель Тварей.

Император шагнул вперед, следя, чтобы между ним и Акивой оставался заслон из солдат. Солдаты загораживали Иаила от визитеров, и вторая группа наставляла на них особое оружие, с которым Акиве уже приходилось сталкиваться: отрубленные руки химер. Темные, высохшие, как у мумии, некоторые с когтями – и на каждой «глаз дьявола».

Увидев отрубленные руки, монстр сбоку от Акивы испустил низкий горловой рык. Лезвия на его шее встали дыбом, ощетинились, раскрылись, словно смертельно опасный цветок. Он вдвое вырос в размерах, снова превратившись в кошмарное чудовище с поля битвы, – жуткий контраст с пышным убранством комнаты, которую он в одно мгновение собой заполнил.

Иаил вздрогнул. Даже находясь в безопасности за спинами своих солдат, этого живого заграждения из плоти и огня, даже ожидая атаки – спасибо предостережению той страшной женщины, его местной благодетельницы, – он все равно испытал потрясение. Не от вида самой химеры, но от того, что серафим и химера стояли бок о бок. Уничтожение тварей стало для его брата своего рода крестовым походом. Иаил имел собственное представление о том, кого считать новым врагом, но тем не менее союз, которому он оказался сейчас свидетелем, означал крах всего, на чем зиждилась Империя в течение тысячи лет. Опухоль, распространения которой по Эрецу он не мог допустить.

И когда он вернется, то уничтожит все признаки альянса. Остатки мятежников, должно быть, уже разбиты, подумал Иаил с удовольствием. Иначе с чего бы эта троица заявилась к нему без поддержки, без армии за спиной? Он хотел посмеяться над их глупостью, но увидел, на какой ниточке держалось его собственное спасение, и вздрогнул снова. Если бы не предупреждение старухи, они захватили бы его в постели крепко спящим.

Только везение спасло его в этот раз. Нельзя быть таким беспечным!

– Принц Бастардов, – произнес он, словно выполняя ритуал, запоздавший на долгие годы.

Ритуал Очищения от стелианской заразы, искоренения последнего следа Фестиваль на земле Империи, что бы это ни значило.

– Принц Бастардов, седьмой носитель проклятого имени Акива. – Здесь он сделал выразительную паузу. – Ни один Незаконнорожденный не будет больше носить это имя. И знаешь что? Старый мажордом Байон дал тебе это имя из вредности. Хотел, чтобы твоя мать поумоляла его не делать этого. Любая другая женщина в гареме так бы и поступила, но не Фестиваль. «Корябай в своем списке что хочешь, старик, – сказала она. – Судьба моего сына от этого не зависит».

Он внимательно смотрел на Акиву, отслеживая его реакцию.

– Дерзкие слова, не правда ли? И скольких смертей ты избежал, а? Проклятие имени, да и я не бездельничал. А сколько было еще… всяких ситуаций?

Ему показалось, что от этих слов Истребитель Тварей окаменел. Иаил решил расковырять рану.

– За тебя умирали другие, верно? – ударил он наугад. – Возможно, твое проклятье било наружу? Ты не умираешь. Вместо тебя гибнут те, кто рядом.

Акива крепко сжал зубы.

– Должно быть, это тяжкая ноша, – добавил Иаил, покачав головой в притворном сочувствии. – Смерть ищет тебя, ищет, да все никак не найдет. Быть невидимым для смерти, что за участь! В конце концов смерть устает от поисков и берет того, кто под рукой.

Он помолчал, улыбнулся и постарался сказать как можно более искренне и дружелюбно:

– Племянничек, у меня для тебя отличная новость. Сегодня мы разрушим проклятие. Сегодня, наконец, ты умрешь.

Снова лицом к лицу с Иаилом. Как в Башне Завоеваний. И снова, как тогда, Иаил кивнул своим солдатам:

– Убить всех.

В тот день солдаты с каменными лицами выполнили приказ. Они прикончили советников Иорама, выпустили кишки гигантам Серебряным Мечам, которых Азаил и Лираз с таким трудом разоружили, не причинив вреда. Солдаты Иаила прирезали даже прислужниц в купальне. Кровавая баня в прямом смысле этого слова, император и наследник в полном крови бассейне. Кровь на стенах, кровь на полу, кровь повсюду.

Сейчас все повторялось. Они снова замерли напротив друг друга. Акива опять слышал гнусавый голос, смотрел в изуродованное лицо. Судя по следам зарубцевавшихся ран, многие из сегодняшнего караула сопровождали Иаила в Башню и сумели выжить при ее взрыве. Кроме мечей, сейчас они наставляли на Акиву то же самое оружие, которым поразили его в тот проклятый день.

И приветствие Иаила было таким же. О, этот булькающий голос. «Племянничек», – тогда он обратился так к Иафету, глупому законному сыну и наследнику Императора. Прямо перед тем, как его зарезать. Сейчас пришел черед Акивы, сразу после шипящего поминальника множества его имен: Истребитель Тварей. Принц Бастардов. Седьмой носитель проклятого имени Акива.

Акива молча слушал и давался диву: это все он? Что имела в виду мать, когда говорила о другой судьбе? Акива – не его истинное имя, это просто еще одна принадлежность Незаконнорожденных, как доспехи или меч? Имя, как и бойцовские навыки, было ему навязано, оно определяло его жизнь и предназначение, и, услышав о том, как отреагировала Фестиваль, он задался вопросом: кто я такой? что я такое?

И первый ответ, который пришел ему в голову, был совсем простым, как просто было то, ради чего они трое пришли сюда, – простым, как его желания.

Я живой.

Он вспомнил. Тренировочный лагерь на мысе Армазин. Спина прижимается к земле, и секира – секира Лираз – почти касается шеи. Тогда он думал, что Кэроу мертва, и считал себя орудием, а жизнь – наполнением тела, которое позволяет это орудие поднимать.

И еще он вспомнил просьбу Кэроу днем раньше, когда они вдвоем оказались вжаты в крошечную душевую кабинку.

– Я не хочу, чтобы ты заледенел, – сказала она тогда. – Я хочу, чтобы ты был… живым.

Она имела в виду нечто большее, чем просто состояние. Кипение эмоций. Страсть.

И как бы его ни звали на самом деле, каково бы ни было его прошлое и происхождение, Акива был жив, жив – и страсть его наполняла. Мечты, мир, ощущение притиснутого к нему тела Кэроу, тот дом, в котором они могли бы жить вместе, как-то, где-то; все перемены, которые они могли бы увидеть – и вызвать в Эреце…

Он был жив – и рассчитывал оставаться в живых. Поэтому, когда дядюшка насмехался, выискивая слабину – ему было недостаточно убить, он желал унизить, – Акива слушал, но сказанное не тронуло его. Бессмысленно угрожать тьмой на рассвете.

– Сегодня мы разрушим проклятие, – сказал Иаил. – Сегодня, наконец, ты умрешь.

Акива качнул головой. Мимоходом задумался, должен ли изображать слабость, которой не испытывает. В купальне Иорама отвратительные высохшие руки давали Доминиону преимущество, необходимое, чтобы подчинить Акиву, Азаила и Лираз. Сегодня дело обстояло иначе. Ни следа слабости. Только зудел рубец у основания шеи, когда его собственная магия сталкивалась с чужой и подавляла ее. Он помнил, как легко пальцы Кэроу коснулись рубца, как ее ладонь прижалась к его сердцу, и магия в его крови не протестовала, и не было слабости, только ласка прикосновения.

Акива видел, как Кэроу борется с ничтожеством и пытается призвать магию. Хотел броситься к ней на помощь, разбить это оплывшее багровое лицо и освободить ее, даже оторвать цепкую руку мерзавца, если потребуется. И загнать существо в угол и допросить как следует. Падший. Что это значит? У него ведь был шанс все это выяснить, а сейчас не время. Кэроу справится.

Перед Акивой стоял его собственный противник.

– Не сегодня, – ответил Акива императору. Это были первые слова, произнесенные им в этой комнате. – Сегодня никто не умрет.

Смех Иаила был таким же мерзким, как всегда.

– Оглянись, племянничек. Чего бы вы ни затевали, пробираясь сегодня к моей постели, – здесь он впервые отвлекся от Акивы и бросил плотоядный взгляд на Кэроу, – а я полагаю, ничего хорошего вы не затевали. – Он помолчал. Улыбнулся. – У меня другие планы.

Он явно любовался собой. Для него эта встреча был продолжением той, в Башне Завоеваний, и самомнение помешало ему заметить, что Акива не дрожит под укусами магии.

– Затевали, – согласился Акива. – Правда, сомневаюсь, что ты догадался.

Страницы: «« ... 1718192021222324 »»

Читать бесплатно другие книги:

Эта книга – пособие, по которому можно учиться жить. Оно для тех, кто хочет обрести полноценное физи...
Это пособие, по которому можно учиться жить. Оно предназначено для тех, кто хочет, чтобы гармония, с...
Данная книга написана сотрудниками Научно-исследовательского центра детской нейропсихологии и предна...
Это пособие, по которому можно учиться жить. Оно предназначено для тех, кто хочет, чтобы гармония, с...
Хрестоматия предназначена для студентов, изучающих дисциплину «Политология». Она содержит тексты сам...
В книге рассказывается о способах формирования коммуникативной культуры человека. Авторы отвечают на...