Рожденная водой Уорд Рейчел

– Но этот медальон нашли при мне, когда я маленькой провалилась в полынью. Так мне говорила Керри. И это же было написано на конверте, где он лежал.

– В день, когда Роб утонул, медальон был на шее твоей мамы. Наверное, в воде цепочка расстегнулась. – Отец умолкает, запускает пальцы в волосы, словно хочет выдавить из головы тяжелые мысли. – Ник, я больше не могу тебе врать… Роб забрал у нее медальон, сорвал в воде. Потом уронил, когда… когда тонул.

– Они с мамой дрались?

– Нет. Он был зол на нее. Говорил гадости, несколько раз ударил. И тогда я прыгнул в воду, чтобы ему помешать.

Сейчас отец не врет. И у меня нет иного выбора, как сказать ему правду.

– Роб говорил, это было убийство.

Отец выпрямляется и поворачивается ко мне:

– Он тебе наврал, Ник. Это был несчастный случай. Мы с ним дрались, но убивать его я не собирался. Просто хотел, чтобы он не издевался над Нейшей. Потом проводили расследование. Роб запутался в водорослях и не смог выплыть.

– Он в это не верил. Столько лет выжидал, чтобы отомстить вам с мамой. Я ведь ничего не знала, когда впервые его увидела. Он мне помог. Я подумала… решила, что он мне друг.

Мои слова не сразу доходят до отца. А когда доходят, он бледнеет.

– Я столько лет старался уберечь тебя. Постоянно думал о твоей безопасности. Когда ты захотела плавать, я испугался. Сразу подумал, что он может проникнуть в бассейн.

– Но когда я впервые увидела его, я не знала… не подозревала, что он мой…

Кто же он мне на самом деле? Дядя? Отец?

– А потом мы с Милтоном стали раскапывать информацию. Я нашла свое свидетельство о рождении с вашими настоящими именами. Милтон разыскал все твои сообщения на форуме и статью о гибели Роба. У нас оказались отдельные куски головоломки. Но я и сейчас не знаю, как сложить их в общую картину…

– Он мог бы в любое время тебя забрать…

– Но ведь не забрал. Я же сказала, сначала он вел себя как друг…

– …и в это же время убивал других девочек. Твоих ровесниц.

– Да. Ты прав. Все утонувшие – его жертвы.

Мною до сих пор владеет ужас. Роб. Серийный убийца. Мой друг. Мой дядя. Или… мой отец?

– Это моя вина.

– Нет, Ник. Убийства начались раньше, чем он добрался до тебя. Так поступают все мучители, насильники, убийцы, маньяки: заставляют жертву думать, будто это она их спровоцировала. Вроде сама же и виновата. Они врут. Жертвам. Себе.

– Как думаешь: все закончилось? Это вообще когда-нибудь закончится?

– А ты по-прежнему его видишь?

– Нет. После того… Может, я говорю глупости, но мне кажется, что мама его остановила. Когда я в последний раз видела ее под водой, она была очень… сильной. Пап, как мне ее не хватает. Привыкнуть не могу к тому, что больше не увижу ее.

– Мама и сейчас с тобой. И со мной. Она навсегда останется с нами. Мы ее любили, а она любила нас. Любовь не может исчезнуть.

Мне очень хочется верить отцовским словам. Хочется, чтобы смерть человека не обрывала полностью связи с ним. Но сейчас у меня совсем другие ощущения. Каждую секунду я остро чувствую мамино отсутствие. Пустоту пространства, в котором прежде была мама. Тишину там, где должен звучать ее голос. Жуткое одиночество при одной мысли, что она уже никогда не подойдет и не обнимет меня.

– Медальон, – напоминает отец. – Ты не против, если мы вернем его Айрис?

– Я согласна. Даже хочу этого.

Беремся за руки и идем к могиле супругов Хеммингс.

– Но как мы это сделаем? – спохватываюсь я. – Нельзя же просто положить медальон на могилу. Кто-нибудь его заберет.

– Я все продумал.

Отец лезет в рюкзак и достает садовую лопатку.

– Пап, ты даешь! Надо же, какой ты у меня предусмотрительный.

– Это еще не все.

Он достает бумажный мешок, полный крепеньких коричневых кругляшей, похожих на луковицы.

– Ты что, собрался сажать лук? На могиле?

– Глупенькая, это не те луковицы. Это нарциссы. Весной они расцветут.

Мы встаем по обе стороны травяного прямоугольника. Невдалеке от надгробного камня отец выкапывает небольшую траншею. Медальон я кладу посередине, но тут же снова беру его в руки.

– Там остались фотографии. Надо их вынуть.

Ногтем открываю створки медальона, вынимаю рамочки и вытаскиваю из них снимки. Что с ними делать – не знаю и пока просто запихиваю в карман.

– Правильно, – кивает отец и вдруг добавляет: – Я знаю, и ты знаешь.

– О чем? – спрашиваю я, защелкивая створки.

– Я знаю об этих снимках. Я знаю, что твоим отцом был Роб.

Теперь мой черед стоять с разинутым ртом.

– Серьезно? И давно тебе это известно?

– Всегда знал. С тех пор, как твоя мама сказала, что беременна.

– Ты… знал.

– Это ничуть не изменило моего отношения к твоей маме. Я любил ее и верил, что полюблю ее ребенка. Так оно и случилось. Я тебя люблю и всегда буду любить.

Отец не улыбается. После озера я не видела его улыбающимся. Он предельно серьезен, но в его лице столько нежности, что мне хочется его обнять. Не сейчас. Сейчас нас разделяют полметра земли, в которой покоятся останки незнакомых мне стариков. Я это сделаю потом, не на кладбище.

– И для меня ничего не изменилось. Ты всегда был и будешь моим отцом.

Он не улыбается, но выражение лица слегка меняется. Проскальзывает тень улыбки.

– Ну что, украсим могилу Айрис и Гарри?

Я киваю.

Снова опускаю медальон в землю, потом высаживаю луковицы нарциссов. Закончив, уступаю место отцу. Он тщательно присыпает их землей, разравнивает, пока среди травы не остается узкая аккуратная полоска.

– Я хочу, чтобы и у мамы росли цветы, – говорю я.

На следующий день спасатели извлекли ее тело. Нам объяснили, что маму затянуло в карстовую воронку.

– Обязательно. Только не здесь. Дома, чтобы мы в любое время могли к ней прийти. Скоро они должны закончить… вскрытие, экспертизу. Тогда я и подумаю, где и как ее похоронить. Мы можем положить рядом и пепел Мисти.

– Да. Маме бы это понравилось. Пап, я тебе помогу. Вместе будем думать. Мы обязательно сделаем все как надо.

– Я и не сомневался, что ты мне поможешь.

– Я люблю тебя, папа.

– Знаю, девочка моя. И я тебя люблю.

Спустя три месяца

Пальцами ног ощущаю край мостика. Вокруг оглушающе шумно. Из мощных динамиков разносится голос диктора, он называет имена участниц. Наши имена. Зрители одобрительно хлопают, кричат и свистят, звуки искаженным эхом отражаются от стен и потолка.

Я поплыву по пятой дорожке. Услышав свое имя, я поднимаю голову к зрительским трибунам.

Отец пришел с фотоаппаратом, готовый запечатлевать каждую секунду моего заплыва. Но пока аппарат болтается у него на шее, а отец, вскочив на ноги, приветственно машет мне. Рядом с ним мать Милтона. Она сидит, но тоже машет обеими руками. Совсем как верующие в Церкви возрождения. Они с Милтоном ходят на все мои соревнования. К каждому готовятся основательно. Приносят подушечки, чтобы было удобнее сидеть на жестких пластиковых стульях, и большую сумку-холодильник с едой и напитками. Миссис Адейеми не пришла к нам в день возвращения из Кингслея, но подготовилась к нему: дома нас ждал полный холодильник. Перед тем как отправиться за мной в Кингслей, мама зашла к ней и оставила запасной ключ.

– Она сказала: «На всякий случай». Мне это показалось странным. Мы так давно не виделись. И не очень уж далеко они с Кларком собрались. Потом она обняла меня так, словно прощалась. Я не сразу врубилась, а когда услышала новости, поняла: твоя мама пыталась мне о чем-то сказать. После такого я не могла, не имела права греть задницу в кресле и пялиться в телик. Она же рассчитывала на мою помощь.

Всю статистику по моим выступлениям отец переложил на Милтона, у того на коленях – планшет, куда уже занесены необходимые данные. Только добавляй результаты. Пока я переодевалась, Милтон успел несколько раз перепроверить свою базу данных. Даже если я окажусь на последнем месте, он не станет меня осуждать. И отец тоже.

– Каким бы ни был сегодня твой результат, знай: я горжусь тобой, – напоминает мне отец. – И мама тоже.

Мама. Сейчас она должна бы сидеть рядом с отцом… Мне нельзя думать о ней, иначе я провалю состязания.

Я ограничиваюсь коротким приветственным взмахом и отключаюсь от внешнего мира. У меня свои ритуалы, помогающие успокоить нервы и сосредоточиться. Проверяю, не выбиваются ли из-под шапочки волосы, поправляю очки. Потом смотрю на бирюзовый прямоугольник воды.

Стартовый судья дает команду приготовиться. Шум на трибунах постепенно стихает.

Делаю пару затяжных вдохов и выдохов.

Я смогу. Я знаю: у меня получится.

Я сделаю это ради отца, ради Милтона, ради его матери, которая все эти месяцы возилась со мной, как с родной дочкой.

И конечно же, я сделаю это ради моей мамы.

– На старт!

Жду электронного сигнала. Только бы не опередить его… Вот и сигнал. Мои соперницы прыгают в воду. У пловцов есть поверье: как нырнешь, так и поплывешь. Стараюсь, чтобы мое погружение было безупречным. Разрезаю воду, сжимаю брюшные мышцы, опускаюсь чуть глубже и плыву, стараясь подольше продержаться на запасенном воздухе. Уши заполняет шум несущейся воды.

Выныриваю, поворачиваюсь вбок, глотаю воздух и снова ухожу под воду, изо всех сил взмахивая ногами. Быстро обретаю свой ритм и подчиняюсь ему. На соперниц стараюсь не смотреть, их результаты меня не волнуют. В этот заплыв я вкладываю все свои силы и умение, он будет лучшим заплывом в моей жизни.

Последний проход. И вдруг я слышу голос.

«Я с тобой, Ник. Я здесь, моя замечательная девочка».

Оглядываюсь по сторонам, пытаясь понять, откуда раздался голос.

«Продолжай плыть. Не выбивайся из ритма».

Гребу дальше, увеличив скорость. Вода несет меня, дает мне силу, я ощущаю себя ее частью. Мы с ней едины.

Плитки на дне сменили цвет. Значит, до стенки осталось пять метров. Хочется вынырнуть и глотнуть воздуха, но я боюсь выбиться из ритма. Вместо этого я собираю все силы и увеличиваю скорость. Вперед, вперед. Мои пальцы касаются стенки. Остаюсь под водой. Вокруг меня – руки и ноги соперниц, торопящихся к финишу. И больше никого.

Где ты?

«Тише, – отвечает мама. – Я здесь, Ник. Рядом с тобой. Никакие сокровища мира не заставили бы меня пропустить этот день».

Благодарности

Я хочу поблагодарить:

Барри, Имоджин, Элинор, Рейчел и всех-всех работников чудесного издательства «Chicken House».

Моих иностранных издателей и переводчиков, в особенности дорогих Аню, Уве-Михаэля, Дороти и Ласло.

Продавцов книг, библиотекарей, учителей английского языка и блогеров, продвигавших мои книги. Я в большом долгу перед вами.

И наконец, моя особая благодарность вам, дорогие читатели, в особенности тем, кто присылал мне электронные письма и сообщения на «Твиттер» и делился мыслями. Вы не представляете, какой мощной опорой стали ваши послания и как много они для меня значили.

Страницы: «« ... 1011121314151617

Читать бесплатно другие книги:

В книгу вошли двенадцать рассказов Агаты Кристи, объединенных в авторский сборник «Гончая смерти». С...
Одни называли Шанхай “Жемчужиной Востока”, другие – “Всекитайским борделем”. Здесь процветали междун...
Крестовые походы, феномен европейской экспансии на Ближний Восток, решающим образом повлияли на сред...
«Луг духовный» принадлежит к числу самых распространенных на Руси агиографических творений. Помимо о...
Церковь издревле почитает святого мученика Уара. К его предстательству прибегают, испрашивая ходатай...
Тема женской доли и материнства составляет важное содержание в творчестве Александры Невской. В ее п...