Гражданский кодекс Наполеон Бонапарт

2263. Через 28 лет после даты последнего документа должник по ренте может быть принужден выдать, за свой счет, новый документ кредитору или его правопреемникам.

2264. Правила о давности, касающиеся предметов, не указанных в настоящем титуле, изложены в титулах, посвященных этим предметам.

Отделение III. О давности в 10 и 20 лет

2265. Тот, кто приобретает, добросовестно и в силу надлежащего основания, недвижимость, тот приобретает собственность в силу истечения 10-летней давности, если истинный собственник проживает в округе апелляционного суда, где расположена недвижимость, и в силу истечения 20-летней давности, если он имеет место жительства вне этого округа.

2266. Если истинный собственник имел место своего жительства в различное время и в указанном округе и за его пределами, то нужно, для того чтобы признать давность оконченной, прибавить к количеству лет, не хватающему до его 10-летнего пребывания в округе, двойное количество лет отсутствия против того количества лет, которого не хватает до полных 10 лет присутствия указанного лица[338].

2267. Документ ничтожный ввиду того, что он не удовлетворяет требованиям формы, не может служить основанием для 10-летней и 20-летней давности.

2268. Добросовестность всегда предполагается, и тот, кто ссылается на недобросовестность [другого лица], должен доказать наличие недобросовестности.

2269. Достаточно, чтобы добросовестность была налицо в момент приобретения.

2270. По истечении 10 лет, архитектор и подрядчик освобождаются от гарантии за капитальные сооружения, которые они выстроили или постройкой которых руководили.

Отделение IV. О некоторых особых давностях

2271. Иск учителей и наставников наук и искусств за уроки, которые они дают помесячно;

иск содержателей гостиниц и трактиров (traiteurs) об уплате за помещение и пищу, которую они предоставляют;

иск работников и рабочих людей (ouvriers et gens de travail) о платеже поденной платы, выдаче им вознаграждения натурой (fournitures) и уплате им заработной платы, – погашаются шестимесячной давностью.

2272. (30 ноября 1892). Иск судебных приставов о вознаграждении за объявление ими актов и исполнение ими поручений;

иск содержателей пансионов об уплате им за пансион их учеников и иск других учителей об уплате им за обучение, иск слуг, которые наняты на год, – об уплате им заработной платы, – погашаются годичной давностью.

Иск врачей, хирургов, хирургов-дантистов, акушерок и аптекарей об оплате посещений, операций и лекарств погашается двухлетнею давностью.

(26 февраля 1911). Иск торговцев об уплате за товары, которые они продают частным лицам, не являющимся торговцами, погашается двухлетнею давностью.

В прежнем тексте иски торговцев погашались годичной давностью.

2273. Иск поверенных об оплате их расходов и вознаграждений погашается двухлетнею давностью, исчисляемой с судебного решения дела [которое они вели], или с примирения сторон, или с отмены полномочий этих поверенных. В отношении незаконченных дел они не могут заявлять требований об оплате их расходов и вознаграждений, если эти требования возникли более пяти лет тому назад.

2274. Давность, в вышеуказанных случаях, имеет место, хотя бы поставки, доставки, услуги и работы продолжались.

Она прекращает свое течение лишь тогда, когда имело место заключение счетов, выдача расписки или обязательства, или вызов в суд, не утративший своей силы.

2275. Однако лица, требованиям которых противопоставляется эта ссылка на давность[339], могут предложить тем, кто ссылается на давность, принести присягу по вопросу о том, был ли действительно произведен платеж.

Вдовам и наследникам или опекунам этих наследников, если последние являются несовершеннолетними, может быть предложено заявить под присягой, не знают ли они о необходимости произвести платеж.

2276. Судьи и поверенные освобождаются от обязанности возвращения документов через пять лет после судебного разрешения дела.

Судебные пристава, через два года после возложенного на них поручения или после вручения актов, равным образом освобождаются от указанной обязанности.

2277. Платежи по постоянным и пожизненным рентам, платежи по пенсиям на содержание, наемная плата за дома и плата за аренду сельскохозяйственных имений,

проценты на занятые суммы и вообще все то, что должно уплачиваться ежегодно или в более краткие периодические сроки, – погашаются пятилетней давностью.

2278. Давность, о которой говорится в статьях настоящего отделения, течет против несовершеннолетних и лиц, лишенных дееспособности; но они имеют обратное требование к своим опекунам.

2279. В отношении движимостей владение равнозначно правооснованию.

Однако тот, кто потерял, или у кого украдена вещь, может истребовать ее обратно в течение трех лет, считая со дня потери или кражи, от того, в чьих руках он ее найдет; но этот последний имеет обратное требование против того, от кого он ее получил.

2280. Если лицо, владевшее украденной или потерянной вещью, купило ее на ярмарке или на рынке, или путем публичной продажи, или от торговца, продающего аналогичные вещи, то первоначальный собственник может требовать возвращения этой вещи, лишь уплатив владельцу цену, которую она ему стоила.

(11 июля 1892). Наймодатель, который требует возвращения, в силу ст. 2102, движимости, вывезенной без его согласия, и которая была продана при таких же условиях, должен равным образом уплатить покупателю цену, которую эта вещь стоила последнему.

2281. Давность, которая уже начала свое течение ко времени опубликования настоящего титула, будет регулироваться сообразно с прежними законами.

Однако давность, которая началась тогда [до опубликования настоящего титула] и для истечения которой нужно еще, по прежним законам, более 30 лет с указанного времени, окончится в силу истечения 30-летнего промежутка времени.

Указатели

Указатель терминов, о переводе которых на русский язык даются пояснения (Цифры означают статьи ГК)

А. Русский алфавит

Анонимное товарищество (Sociеtе anonyme) – 1873

Антихрез (antichrse) – перед 2073

Вещь (chose) – 1189

Возражение против заочного решения (opposition) – 179, 458, 2215

Воспрещение платежа (opposition) – 1242

Второй опекун (protuteur) – 417

Выкуп (rachat или rеmеrе) – 1659

Гарантия (garantie) – перед 1625

Генеральные адвокаты (avocats gеnеraux) – 427

Генеральный прокурор (procureur gеnеral) – 90

Государственная собственность (domaine public) – 538

Движимый долг (dette mobilire) – 1409

Добавочные судьи (juges supplеants) – 1597

Добровольная опека (tutelle officieuse) – перед 343

Долг (dette) – 1235

Единоличное распоряжение председателя трибунала (rеfеrеs) – 1244

Естественные восходящие и нисходящие (ascendants et descendants naturels) – 161

Естественные наследники (hеritiers naturels) – 723

Естественные родители (parents naturels) – 389

Железный наем скота (cheptel de fer) – 1821

Заключения поверенных (conclusions) – 239, 822

Законные родители (parents lеgitimes) – 389

Земледелец, обязанный уплачивать часть плодов (colon partiaire) – перед 1821

Интендантство (intendance) – 93

Как бы договор (quasi-contrat) – 1348

Как бы правонарушение (quasi-dеlit) – 1348

Капитан судна (capitaine, matre ou patron) – 59

Карательная оговорка [соглашение о неустойке] (clause pеnale) – перед 1226

Копия нотариального документа (grosse) – 1283

Легат (legs) – 967

Легатарий (lеgataire) – 1004

Личное имущество жены (biens paraphernaux) – перед 1574

Меновой договор (contrat commutatif) – 1104

Мириаметр (myriamtre) – 1

Натуральное обязательство (obligation naturelle) – 1235

Начало письменного доказательства (commencement de preuve par еcrit) – 1347

Недвижимое требование (crеance immobilire) – 1409

Непубличное заседание суда (chambre de conseil) – 213

Неустойка (peine) – перед 1226

Ничтожность соглашения (nullitе ou rescision) – 1117, 1234

Новация (novation) – 1234

Нотариальные акты (minute и brevet) – 311

Обзаведение (еtablissement) – 204

Общность (communautе) – перед 1399

Освобождение от власти (еmancipation) – 476

Основание обязательства (cause) – 1108

Отказ от имущества (abandon) – 1265

Первый председатель суда (premier prеsident) – 382

Передача долга (dеlеgation) – 1275

Платеж (payement) – перед 1235

Подданные (sujets) – 93

Подложность акта (faux principal и inscription de faux) – 1319

Полицейское дело (matire de police) – 216

Попечитель чрева (curateur au ventre) – 393

Постановление суда (arrt) – 100

Правонарушение (dеlit) – 1348

Предположение (prеsomption) – 1349

Преемник наследственный (successeur) – 874

Примирение (conciliation) – 238

Принятие общности (acceptation de la communautе) – перед 1453

Прокурор республики (procureur de la Rеpublique) – 49

Раздельное жительство (sеparation de corps) – перед 306

Разорение (deconfiture) – 1276

Ребенок (enfant) – 204

Синаллагматический договор (contrat synallagmatique) – 1102

Сироты войны (orphelins de la guerre) – 1556

Советник кассационного суда (conseiller la cour de cassation) – 427

Согласие на суд. решение (acquiescement) – 249

Солидарность (solidaritе) – перед 1197

Солидарный иск (action solidaire) – 1215

Сторона (partie) – 1371, 1396

Суммарный порядок (procеdure sommaire) – 823

Уголовный иск (action criminelle) – 199

Удостоверенный акт (acte authentique) – 1317

Узуфрукт (usufruit) – перед 578

Узуфруктуарий (usufruitier) – перед 582

Уничтожение договора (rеsolution) – 1610

Уничтожение судебного рассмотрения (pеremption) – 2247

Устройство (еtablissement) – 204

Усыновление (adoption) – перед 343

Хороший хозяин (bon pre de famille) – 389

Хранение (dеpt) – перед 1915

Цедент (cеdant) – 1689

Цессионарий (cessionnaire) – 1689

Частный акт (acte sous seing privе) – перед 1322

Частный документ (titre sous signature privеe) – 1282

Б. Французский алфавит

Abandon – 1265

Acceptation de la communautе – перед 1453

Acquiescement – 249

Action criminelle – 199

Action solidaire – 1215

Acte authentique – 1317

Acte sous seing privе – перед 1322

Adoption – перед 343

Ameublissement – перед 1505

Antichrеse – перед 2073

Arrt – 100

Auteur – 1323

Avocats gеnеraux – 427

Bon pеre de famille – 389

Brevet – 311

Capitaine – 59

Cause – 1108

Cеdant – 1689

Cеssionnaire – 1689

Chambre de conseil – 213

Cheptel de fer – 1821

Chose – 1189

Clause pеnale – перед 1226

Colon partiaire – перед 1821

Commencement de preuve par еcrit – 1347

Communautе – перед 1399

Commutatif, contrat c. – 1104

Goncilation – 238

Conclusions – 239, 822

Conseiller la cour de cassation – 427

Contre-lettres 321, 1396, 1397

Crеance immobilire – 1409

Curateur au ventre – 393

Deconfiture – 1276

Dеlеgation – 1275

Dеlit – 1348

Dеpt – перед 1915

Dette – 1235

Dette mobilire – 1409

Domaine public – 538

Emancipation – 476

Enfant – 204

Enfants naturels – перед 331

Etablissement – 86

Execution provisoire – 2215

Expеdition – 1335

Faux principal – 1319

Filiation – перед 312

Fonds – перед 1549

Forfait – 1522

Garantie – перед 1625

Grosse – 1283,

Inscription de faux – 1319

Instrumenter – 1317

Intendance – 93

Juges supplеants – 1597

Lеgataire – 1004

Legs – 967

Matre (d’un btiment) – 59

Matire de police – 216

Minute – 311

Myniamеtre – 1

Naturels: ascendents et descendants n. (161);

enfants n. – перед 331; hеritiеrs n. – 722;

parents n. – 389; frres et soeurs n. – 162

Novation – 1234

Nullitе – 1117, 1234

Obligation naturelle – 1235

Officier de santе – 55

Officiers ministеriels – 176

Opposition – 179, 1242, 2215

Ordre – 2218

Orphelins de la guerre – 1556

Parents lеgitimes – 389

Paraphermal: biens paraphernaux – перед 1574

Partie – 1371, 1396

Patron (d’un btiment) – 59

Payement – перед 1235

Peine – перед 1226

Pеremtion – 2247

Страницы: «« ... 1516171819202122 »»

Читать бесплатно другие книги:

Произнося сказочное слово Африка, мы вспоминаем славное имя (1813–1873) – шотландского медика, хрис...
Знаменитый русский путешественник и этнограф (1846—1888) открыл цивилизованному миру уникальную при...
История человечества – это история войн и географических открытий. И тех и других было великое множе...
Что важнее для деятельного и честолюбивого человека? Богатство, слава, исполнение мечты, имя на карт...
Британская империя издавна славилась своими мореходами и флотоводцами, лихими пиратами и боевыми адм...
В это издание вошли роман «Черная гора» и повести «Приглашение к убийству», «Это вас не убьет», «Зна...