Гражданский кодекс Наполеон Бонапарт

1521. Если в договоре указано, что супруг или его наследники получат лишь определенную часть общего имущества, как например, треть или четверть, то супруг, получающий такую уменьшенную часть, или его наследники отвечают за долги общего имущества лишь пропорционально части, которую они получают из актива.

Соглашение является ничтожным, если оно обязывает супруга, получающего уменьшенную часть, или его наследников, отвечать за более значительную часть долгов, или если соглашение освобождает их от ответственности за часть долгов, равную части, которую они получают из актива.

1522. Если в договоре указано, что один из супругов или его наследники могут претендовать лишь на определенную сумму, в которой и выражается их право на общее имущество, то это соглашение является актом[277], который обязывает другого супруга или его наследников уплатить условленную сумму вне зависимости от того, является ли общность хорошей или худой (soit que la communautе soit bonne ou mauvaise), достаточной или недостаточной для уплаты этой суммы.

1523. Если соглашение устанавливает обязанность уплаты определенной суммы лишь наследниками супруга, то сам супруг, если он переживет другого супруга, имеет право на законный раздел [общего имущества] пополам.

1524. Муж или его наследники, которые сохранят за собой, в силу указанного в ст. 1520 соглашения, целиком все общее имущество, обязаны уплатить все долги, обременяющие это имущество.

В этом случае кредиторам не предоставляется никакого иска ни против жены, ни против ее наследников.

Если пережившей жене предоставлено право сохранить за собой, посредством уплаты наследникам мужа обусловленной суммы, все общее имущество, то ей предоставляется на выбор: или уплатить им эту сумму, оставаясь ответственной по всем долгам, или отказаться от общности и предоставить наследникам мужа имущество и обременения.

1525. Супругам разрешается заключить соглашение о том, что все общее имущество будет принадлежать целиком пережившему супругу или одному из супругов, если он переживет другого; но наследники другого супруга могут взять обратно имущество и капиталы, попавшие в общее имущество от их наследодателя.

Это соглашение не рассматривается как выгода, подчиненная правилам, касающимся дарений, ни по существу, ни по форме, но как соглашение, связанное с браком и заключенное его участниками.

Отделение VIII. Об общности всех имуществ ( titre universel)

1526. Супруги могут установить, на основании их брачного договора, общность всех их имуществ как движимых, так и недвижимых, наличных и тех, которые поступят в будущем, или всех их только наличных имуществ, или только всех их имуществ, которые поступят в будущем.

Общие постановления к восьми предыдущим отделениям

1527. Постановления восьми вышеизложенных отделений не устанавливают твердых пределов соглашений о договорной общности.

Супруги могут заключать всякие иные соглашения, как это сказано в ст. 1387, но с ограничениями, указанными в ст. ст. 1388, 1389 и 1390.

Однако в случае, если имеются дети от предыдущего брака, то всякое соглашение, которое по своим последствиям будет клониться к тому, чтобы дать одному из супругов более той доли, которая установлена в ст. 1098 титула «О дарениях между живыми и о завещаниях», не будет иметь силы в отношении того, что превышает эту долю; но обычные выгоды, вытекающие из совместных работ и из экономии, сделанных из доходов, хотя бы и не равных, обоих супругов, не рассматриваются, как выгода, предоставленная в ущерб детям от первого брака.

1528. Договорная общность подчиняется правилам о законной общности во всех случаях, когда договор не устанавливает от этих правил отклонений, вытекающих из смысла договора или прямо выраженных (implicitement ou explicitement).

Отделение IX. О соглашениях, исключающих общность

1529. Если, не подчиняясь режиму, обусловленному наличием приданого, супруги заявляют, что они вступают в брак, не устанавливая общности имущества, или что их имущества будут разделены, то последствия этого соглашения определяются нижеследующими правилами.

§ 1. О соглашении, устанавливающем, что супруги вступают в брак без общности имущества

1530. Соглашение, устанавливающее, что супруги вступают в брак без общности имущества, не дает жене права ни управлять своим имуществом, ни извлекать из него плодов; эти плоды считаются предоставленными мужу для несения расходов по браку.

1531. Муж сохраняет управление движимым и недвижимым имуществом жены и, вследствие этого, право получить (percevoir) всю движимость, которую она приносит в качестве приданого или которая ей достанется во время брака; это не затрагивает возвращения этого имущества, которое должно быть им произведено после расторжения брака или после установления судом раздельности имуществ.

1532. Если в составе движимости, принесенной женой в качестве приданого, или движимости, которая ей достанется во время брака, имеются вещи, пользование которыми невозможно без их потребления, то к брачному договору должен быть присоединен список этих вещей, с указанием оценок, или должна быть сделана опись этих вещей во время их поступления, и муж обязан возвратить их цену, согласно оценке.

1533. На мужа возлагаются все обязанности, вытекающие из узуфрукта.

1534. Соглашение, указанное в настоящем параграфе, не препятствует соглашению о том, что жена будет получать ежегодно, под выдаваемые ею лично расписки, некоторую часть своих доходов на свое содержание и на свои личные надобности.

1535. В случае, указанном в настоящем параграфе, недвижимости, входящие в приданое, являются отчуждаемыми.

Однако они не могут быть отчуждены без согласия мужа, а в случае, если он откажет в своем согласии, – без разрешения суда.

§ 2. О соглашении о раздельности имуществ

1536. Если супруги включили в свой брачный договор соглашение о том, что их имущества будут разделены, то жена сохраняет в полном объеме управление своим движимым и недвижимым имуществом и свободное пользование доходами.

1537. Каждый из супругов делает взносы на расходы, связанные с браком, согласно соглашениям, содержащимся в их договоре; и если по этому поводу не существует соглашения, то жена участвует в этих расходах в пределах до одной трети своих доходов.

1538. Ни в каком случае и ни в силу какого-либо соглашения, жена не может отчуждать свою недвижимость без особого согласия мужа или, если муж откажет в своем согласии, – без разрешения суда.

Всякое общее разрешение отчуждать недвижимости, данное жене в брачном договоре или впоследствии, является ничтожным.

1539. Если жена, имеющая отдельное имущество, предоставила мужу пользование своим имуществом, то муж обязан, по требованию, которое жена может ему предъявить, или при расторжении брака представить лишь наличные плоды, и он не обязан отчетом о тех плодах, которые были потреблены до этого времени.

Глава III О режиме при наличии приданого

1540. Приданым, как при данном режиме, так и при режиме, указанном в главе II, является имущество, которое жена приносит мужу для несения расходов по браку.

1541. Все то, что по брачному договору указано женой в качестве ее имущества или что ей дано согласно брачному договору, имеет характер приданого, если нет противоположного соглашения.

Отделение I. Об установлении приданого

1542. В состав приданого может входить все наличное и будущее имущество жены, или только наличное имущество, или часть ее наличного и будущего имущества, или даже определенный предмет.

Включение в приданое, в общих выражениях, всего имущества жены не распространяется на будущее имущество.

1543. Приданое не может быть ни установлено, ни даже увеличено во время брака.

1544. Если отец и мать устанавливают приданое совместно, не определяя части каждого из них, то приданое считается установленным [отцом и матерью] в равных частях.

Если приданое установлено одним отцом от имени отца и матери (pour droits paternels et maternels), то мать, хотя бы она присутствовала при договоре, не является обязанной, и отец несет ответственность за приданое в полном объеме.

1545. Если переживший супруг устанавливает приданое из отцовского и материнского имущества, не указывая долей, то приданое берется прежде всего из того имущества умершего супруга, на которое будущий супруг [дочь, выходящая замуж] имеет право, а недостающая часть – из имущества родителя, установившего приданое.

1546. Если приданое установлено отцом и матерью их дочери, которая имеет личное имущество, находящееся в их пользовании, то приданое выделяется из имущества установивших приданое лиц, если не имеется противоположного соглашения.

1547. Те, кто устанавливают приданое, несут ответственность за вещи, вошедшие в состав приданого[278].

1548. На приданое начисляются, в силу самого закона[279], проценты со дня заключения брака; обязанность уплаты процентов возлагается на обещавших приданое; это правило применяется и тогда, когда установлен срок платежа [выдачи приданого], если не имеется противоположного соглашения.

Отделение II. О правах мужа на имущество, входящее в состав приданого, и о неотчуждаемости имущества[280], входящего в состав приданого

1549. Только мужу принадлежит, во время брака, управление имуществом, входящим в состав приданого.

Он один имеет право предъявлять требования к должникам и лицам, в руках которых находится это имущество, извлекать из него плоды и проценты и получать обратно капиталы.

Однако, путем брачного договора, может быть установлено, что жена будет получать ежегодно, под выдаваемые ею лично расписки, часть своих доходов на свое содержание и на свои личные надобности.

1550. Муж не обязан представить поручителя в обеспечение полученного им приданого, если эта обязанность не возложена на него брачным договором.

1551. Если приданое или часть приданого состоит из движимых вещей, с обозначением в договоре их цены, но в договоре не указано, что эти вещи не продаются мужу, – то муж становится собственником этих вещей и является должником лишь в отношении цены этой движимости.

1552. Оценка, данная недвижимости, включенной в состав приданого, не передает ее в собственность мужа, если по этому поводу [в договоре] не содержится прямого указания.

1553. Недвижимость, приобретенная на деньги, входящие в состав приданого, не считается относящейся к приданому, если условие о помещении указанных денег в недвижимость не содержалось в брачном договоре.

То же имеется в случае, если недвижимость передается для уплаты приданого, выраженного в деньгах.

1554. Недвижимости, входящие в состав приданого, не могут отчуждаться и на них не может быть устанавливаема ипотека во время брака ни мужем, ни женой, ни ими обоими совместно, кроме случаев, указанных ниже.

1555. Жена может, с согласия мужа, а если он откажет в своем согласии, то с разрешения суда, давать свое имущество, входящее в состав приданого, для предоставления обзаведения детям, которых она имеет от предыдущего брака; но если она получила разрешение лишь от суда, то она должна сохранить пользование этим имуществом за своим мужем.

1556. Она может также, с согласия мужа, давать свое имущество, входящее в состав приданого, для предоставления обзаведения ее детям от данного брака.

(19 марта 1919). Если возраст жены превышает 45 лет и если супруги не имеют ни детей, ни нисходящих, находящихся в живых, то жена может, с согласия мужа и суда, давать свое имущество, входящее в состав приданого, учреждениям общественной и частной благотворительности и вспомоществования или учреждениям, специальной целью которых является развитие рождаемости, покровительство детям и сиротам войны[281]. В случае если муж откажет в согласии, то суд разрешает жене обойтись и без согласия мужа, но в этом случае пользование подаренным имуществом остается за мужем.

1557. Недвижимость, входящая в состав приданого, может быть отчуждена, если отчуждение ее было разрешено брачным договором.

1558. Кроме того, недвижимость, входящая в состав приданого, может быть отчуждена с разрешения суда посредством аукциона после троекратного объявления:

чтобы освободить из тюрьмы мужа или жену;

чтобы предоставить семейству содержание, в случаях, предусмотренных в ст. ст. 203, 205 и 206 титула «О браке»;

чтобы уплатить долги жены или лиц, установивших приданое, если дата возникновения этих долгов является определенной и предшествует заключению брака;

чтобы произвести капитальный ремонт, необходимый для сохранения недвижимости, входящей в приданое;

наконец – если эта недвижимость находится в нераздельном владении с третьим лицом и признана не подлежащей разделу.

Во всех этих случаях часть продажной цены, остающаяся после удовлетворения указанных потребностей, будет сохранена в составе приданого, и она, в качестве приданого, будет использована на приобретение другого имущества в пользу жены.

(2 апреля 1932). Недвижимость, входящая в состав приданого, может быть, с разрешения суда, сдана внаем, в полном составе или в части, на срок, который не будет превышать 25 лет. Дело разрешается трибуналом первой инстанции, по докладу одного из судей и по выслушании заключения прокурора республики.

1559. Недвижимость, входящая в состав приданого, может быть обменена, но с согласия жены, на другую недвижимость ценою не менее четырех пятых первой недвижимости; для этого необходимо удостоверить полезность этого обмена, получить разрешение суда и произвести обмен на основании оценки, сделанной экспертами, назначенными по инициативе суда.

В этом случае недвижимость, полученная в порядке обмена, входит в состав приданого; приплата, если таковая будет получена, также входит в состав приданого, и она будет использована на приобретение другого имущества в пользу жены.

1560. Если, вне вышеуказанных исключительных случаев, жена или муж или оба они совместно отчуждают участок земли, входящий в состав приданого, то жена или ее наследники могут требовать, после расторжения брака, отмены отчуждения, и им не может быть противопоставлено возражение о давности, истекшей после отчуждения; жена имеет то же право после установления раздельности имуществ.

Муж сам может требовать, в продолжение брака, отмены отчуждения, оставаясь, однако, ответственным перед покупателем за убытки, если в договоре не было указано, что проданное имущество входит в состав приданого.

1561. Недвижимости, входящие в состав приданого и не объявленные отчуждаемыми в силу брачного договора, не могут быть приобретены по давности во время брака, кроме тех случаев, когда течение давности началось раньше.

Однако они могут быть приобретены по давности после установления раздельности имуществ, в какое бы время ни началось течение давности[282].

1562. Муж ответственен, в отношении имущества, входящего в приданое, за выполнение всех обязанностей узуфруктуария.

Он является ответственным, если по его небрежности третье лицо приобрело право по давности[283] или произошло ухудшение имущества.

1563. Если приданому угрожает опасность, то жена может предъявить требование об установлении раздельности имущества, как это сказано в ст. 1443 и сл.

Отделение III. О возвращении приданого

1564. Если приданое состоит из недвижимостей или из движимостей, не оцененных по брачному договору или же хотя и оцененных, но с указанием, что производство оценки не лишает жену собственности, – то муж или его наследники могут быть принуждены возвратить приданое, без промедления, после расторжения брака.

1565. Если оно состоит из денежной суммы или из движимостей, оцененных в договоре, без указания, что производство оценки не делает мужа собственником, – то возвращение приданого может быть потребовано лишь через год после расторжения брака.

1566. Если движимости, собственность на которые осталась за женой, попортились от употребления без вины мужа, то муж обязан возвратить лишь те движимости, которые останутся, и в том состоянии, в каком они будут находиться.

Однако жена может, во всех случаях, взять обратно белье и платье, служащие для ее личного пользования, но с занесением их стоимости в счет, если это белье и платье были первоначально включены в приданое с оценкой их.

1567. Если приданое включает в себя обязательства или установление рент, которые подверглись уничтожению или сокращению не по вине мужа, то он не несет за них ответственности и освобождается (sera quitte), возвратив договоры [т. е. соответствующие документы].

1568. Если, в качестве приданого, был установлен узуфрукт, то муж или его наследники обязаны при расторжении брака возвратить лишь право на узуфрукт, а не плоды, доставшиеся во время брака.

1569. Если брак длился 10 лет после истечения срока, установленного для платежа приданого, то жена или ее наследники могут требовать от мужа, после расторжения брака, возвращения приданого, не будучи обязанными доказать, что он получил приданое; из этого исключаются случаи, когда он удостоверит, что он бесполезно принимал меры к получению приданого.

1570. Если брак расторгнут вследствие смерти жены, то проценты на приданое и плоды приданого, подлежащие возвращению, начисляются, в силу самого закона, в пользу ее наследников со дня прекращения брака.

Если брак расторгнут вследствие смерти мужа, то жене предоставляется на выбор: требовать проценты с приданого в течение траурного года или требовать ей предоставления содержания в течение того же срока за счет наследства, оставшегося после мужа; но, в обоих случаях, расходы по предоставлению жилья в течение года и расходы на траурное платье возлагаются на наследство, и эти расходы не зачисляются в счет процентов, которые должны быть ей уплачены.

1571. При расторжении брака, плоды с недвижимостей входящих в состав приданого, делятся между мужем и женой или их наследниками, пропорционально времени, в течение которого длился брак на протяжении последнего года.

Год начинается с того дня, в который происходило совершение брака.

1572. Жена и ее наследники не имеют привилегии в отношении их требования о возвращении приданого перед кредиторами, ипотеки которых были установлены раньше.

1573. Если муж являлся уже неплатежеспособным и не имел ни промысла (art), ни профессии в то время, когда отец установил приданое своей дочери, то дочь обязана возвратить в наследственную массу отца лишь иск, который она имеет к наследству мужа об уплате ей приданого.

Но если муж стал неплатежеспособным лишь после брака или если он имел ремесло или профессию, которая заменяла ему имущество, – то потеря приданого падает всецело на жену.

Отделение IV. О личном имуществе жены[284]

1574. Все имущество жены, которое не было включено в состав приданого, является ее личным имуществом.

1575. Если все имущество жены является ее личным имуществом и если в договоре нет соглашения о возложении на нее части расходов по браку, то жена участвует в этих расходах в пределах до одной трети своих доходов.

1576. Жене принадлежит управление и пользование ее личным имуществом.

Но она не может отчуждать его и участвовать в судебных делах, связанных с этим имуществом, без разрешения своего мужа, а если он откажет в разрешении, – без дозволения суда.

1577. Если жена даст доверенность мужу на управление ее личным имуществом, с возложением на него обязанности представить ей отчет о плодах, то он ответственен перед ней, как всякий доверенный.

1578. Если муж пользовался личным имуществом жены, не имея поручения от жены, но и без возражений с ее стороны, то он обязан, при расторжении брака или по первому требованию жены, представить лишь существующие плоды и не обязан дать отчет в плодах, потребленных ранее.

1579. Если муж пользовался личным имуществом жены, несмотря на удостоверенное возражение с ее стороны, то он обязан дать ей отчет во всех плодах, как существующих, так и потребленных.

1580. Муж, который пользуется личным имуществом жены, ответственен за выполнение всех обязанностей узуфруктуария.

Особое постановление

1581. Подчиняя себя режиму, обусловленному приданым, супруги могут, однако, установить по договору товарищество в отношении доходов (sociеtе d’acquts), и последствия этого товарищества определяются таким же образом, как это сказано в ст. ст. 1498 и 1499.

Титул VI. О продаже
Глава I. О природе и о форме продажи

1582. Продажа есть соглашение, в силу которого один обязуется предоставить (livrer) вещь, а другой – оплатить ее.

Она может быть совершена путем удостоверенного акта или частного акта.

Ст. 109 ТК: «Покупки и продажи удостоверяются: публичными актами, частными актами, выпиской или расчетной запиской (arrtе) маклера (agent dе change ou courtier), подписанной должным образом сторонами, акцептованной фактурой, перепиской, книгами сторон, свидетельскими показаниями в случае, если трибунал сочтет себя обязанным допустить эти показания».

1583. Для сторон она является совершившейся, и собственность является, по закону, приобретенной покупателем от продавца с тех пор, как достигнуто соглашение о вещи и о цене, хотя бы вещь еще не была предоставлена, а цена не была уплачена.

1584. Продажа может быть совершена просто (purement et simplement) или под условием, как отлагательным, так и отменительным.

Равным образом, она может иметь своим предметом две или несколько вещей, на выбор (alternatives).

Во всех случаях последствия продажи определяются общими принципами, касающимися соглашений.

1585. Если товары проданы не в целом (en bloc), а по весу, по счету или мерой, то продажа не является совершенной в том смысле, что проданные вещи остаются на риске продавца до тех пор, пока они не будут взвешены, отсчитаны или отмерены; но покупатель может требовать или предоставления вещей, или возмещения убытков, если таковые возникли, в случае невыполнения обязанности.

1586. Если, наоборот, товары были проданы в целом, то продажа является совершившейся, хотя бы товары не были еще взвешены, отсчитаны или отмерены.

1587. Что касается вина, растительного масла и других вещей, которые обычно пробуются до покупки, – то продажа не считается состоявшейся, пока покупатель их не попробовал и не одобрил.

1588. Продажа, заключенная с оговоркой об испытании (essai), всегда предполагается заключенной под отлагательным условием.

1589. Обещание продать равносильно продаже, есл имеется взаимное соглашение обеих сторон о вещи и о цене.

(30 июля 1930). Если это обещание касается земли, разделенной на участки или подлежащей разделу на участки, то принятие предложения и соглашение, которое будет из этого вытекать, устанавливаются в силу платежа в счет цены (acompte), какое бы название ни было дано этому платежу, и в силу передачи владения участком.

Датой соглашения, даже оформленного позднее, является дата первого платежа.

1590. Если при обещании продать был дан задаток, то каждому из договаривающихся предоставляется отступить от обещания,

тому, кто дал задаток, – теряя его,

и тому, кто получил задаток, – возвратив его в двойном размере.

1591. Покупная цена должна быть определенной и указана сторонами.

1592. Однако цена может быть предоставлена определению третьего лица (arbitrage); если третье лицо не хочет или не может произвести оценки, то продажа считается несостоявшейся.

1593. Расходы по совершению договора и другие расходы, относящиеся к продаже, возлагаются на покупателя.

Глава II. Лица, которые могут покупать или продавать

1594. Все те, кому закон этого не запрещает, могут покупать или продавать.

1595. Договор продажи может совершаться между супругами лишь в следующих трех случаях:

1) в случае, если один из супругов уступает имущество другому супругу в виде оплаты его прав, при наличии установленной судом раздельности имуществ;

2) в случае, если уступка, которая делается мужем жене, даже при отсутствии раздельности имуществ, происходит в силу законной причины, как то: помещение денег, вырученных за ее отчужденную недвижимость, или денег, принадлежащих жене, если эта недвижимость или деньги не входят в общее имущество;

3) в случае, если жена уступает свое имущество мужу в целях уплаты той суммы, которую она обещала ему в качестве приданого, если не установлена общность имуществ.

Но это не затрагивает, в этих трех случаях, прав наследников договаривающихся сторон, если имеется косвенная выгода.

1596. Не могут стать собственниками, в силу судебного решения[285], ни сами, ни через подставных лиц:

опекуны – собственниками имущества лиц, над которыми они осуществляют опеку;

доверенные – собственниками имущества, продажа которого на них возложена;

администраторы – собственниками имуществ коммуны или публичных учреждений, вверенных их попечению;

должностные лица – собственниками государственных имуществ, продажа которых производится ими в порядке выполнения обязанностей службы.

1597. Судьи, добавочные судьи[286], магистраты, входящие в состав прокуратуры, секретари суда, судебные приставы, поверенные, защитники (dеfenseurs officieux)[287] и нотариусы не могут стать правопреемниками в порядке цессии по судебным процессам, спорным правам и искам, которые входят в компетенцию трибунала, в округе которого они выполняют свои обязанности, – под страхом ничтожности и ответственности за расходы и убытки.

Глава III. О вещах, которые могут быть продаваемы

1598. Все то, что находится в обороте, может быть продаваемо, если особые законы не воспретили отчуждения.

1599. Продажа чужой вещи является ничтожной; она может дать основание для взыскания убытков, если покупатель не знал, что вещь принадлежит другому лицу.

1600. Нельзя продать наследство живого лица, даже с его согласия.

1601. Если в момент продажи проданная вещь уже погибла целиком, то продажа является ничтожной.

Если погибла лишь часть вещи, то на выбор приобретателя предоставляется: или отказаться[288] от продажи [т. е. от договора купли-продажи], или потребовать сохранившуюся часть, возбудив вопрос об определении цены посредством распределения всей цены между погибшей и сохранившейся частями (ventilation).

Глава IV. Об обязательствах продавца
Отделение I. Общие постановления

1602. Продавец обязан ясно указать то, к чему он обязывается.

Всякий неясный или двусмысленный договор толкуется против продавца.

1603. [У продавца] имеются два основных обязательства: обязательство предоставить вещь и гарантировать вещь, которую он продает.

Отделение II. О предоставлении [вещи]

1604. Предоставлением вещи является перенесение (transport) проданной вещи во власть и владение покупателя.

1605. Обязанность предоставить недвижимость является выполненной со стороны продавца, если он передал ключи, поскольку дело идет о строении, или передал документы, устанавливающие собственность.

1606. Предоставление движимых предметов производится:

или посредством действительной передачи;

или посредством передачи ключей от строений, где эти предметы находятся;

или даже посредством одного соглашения сторон, если вещь не может быть предоставлена в момент продажи, или если покупатель имел уже эти предметы в своей власти по другому основанию.

1607. Передача бестелесных прав (droits incorporels) производится или посредством выдачи документов, или посредством пользования со стороны приобретателя этими правами с согласия продавца.

1608. Расходы по предоставлению вещи возлагаются на продавца, а расходы по принятию вещи (enlevement) – на покупателя, если не имеется противоположного соглашения.

1609. Предоставление вещи должно быть произведено в месте, где находилась, во время продажи, вещь, являющаяся предметом продажи, если не было иного соглашения.

1610. Если продавец не предоставит вещи в то время, которое установлено сторонами, то приобретатель может, по своему выбору, требовать или уничтожения[289] продажи, или ввода его во владение, если опоздание произошло лишь вследствие действий продавца.

1611. Во всех случаях продавец должен быть присужден к уплате убытков, если вследствие непередачи в обусловленный срок, для приобретателя произошел ущерб.

1612. Продавец не обязан предоставить вещь, если покупатель не уплачивает цены и если продавец не согласился на установление какого-нибудь срока для платежа.

1613. Он не обязан предоставить вещь, хотя бы он согласился на установление срока для платежа, если, после продажи, покупатель объявлен несостоятельным или разорился, вследствие чего продавцу угрожает неминуемая опасность лишиться получения цены; это не применяется в случаях, когда покупатель представил поручителя, принявшего ответственность за платеж в срок.

1614. Вещь должна быть предоставлена в том состоянии, в каком она находится в момент продажи.

С этого дня все плоды принадлежат приобретателю.

1615. Обязательство предоставить вещь распространяется на все принадлежности вещи и на все то, что было предназначено для постоянного пользования вещью.

1616. Продавец обязан предоставить вещь в таком виде (contenance), как это указано в договоре, с нижеуказанными изменениями.

1617. Если продажа недвижимости была совершена с указанием ее пространства, выраженного в определенных мерах, то продавец обязан предоставить приобретателю, если последний этого требует, то количество, которое указано в договоре.

Если это невозможно для продавца или если приобретатель этого не требует, то продавец обязан согласиться на пропорциональное уменьшение цены.

1618. Если, наоборот, в случае, указанном в предыдущей статье, пространство оказывается большим, чем установлено в договоре, то приобретатель имеет право выбора: или дать дополнение к цене, или отказаться от договора, если [действительное] пространство превосходит на одну двадцатую пространство, установленное в договоре.

1619. Во всех других случаях: либо когда продана телесная определенная вещь; либо огда продажа имеет своим предметом различные и отделенные друг от друга участки; либо когда [договор] продажи начинается с указания меры, или с обозначения предмета, сопровождаемого указанием меры, то выражение этой меры не дает основания ни для какого-либо дополнения к цене в пользу продавца за излишек меры, ни для какого-либо снижения цены в пользу покупателя за меньшую меру, поскольку различие действительной меры и меры, выраженной в договоре, составляет одну двадцатую часть, в большую или меньшую сторону, стоимости всей совокупности предметов, если нет противоположного соглашения.

1620. В случае, когда, согласно предыдущей статье, имеется основание для увеличения цены за превышение меры, – приобретателю предоставляется на выбор: или отказаться от договора, или дать добавление к цене – и к тому же с процентами, если он сохранил за собой недвижимость.

1621. Во всех случаях, когда приобретатель имеет право отказаться от договора, продавец обязан возвратить ему, кроме цены, если продавец ее получил, и издержки по совершению договора.

1622. Иск со стороны продавца о дополнении к цене и иск со стороны приобретателя о снижении цены или о расторжении договора должны быть предъявлены в течение года, со дня заключения договора, под страхом потери права (dеchеance).

1623. Если по одному договору было продано два участка за общую цену, с указанием меры каждого из этих участков, и если пространство окажется меньшим в одном участке и большим в другом, то производится зачет до указанного в договоре пространства; иск о дополнении или об уменьшении цены имеет место лишь согласно вышеуказанным правилам.

1624. Вопрос о том, на кого, т. с. на продавца или на приобретателя, падает ответственность за уничтожение или повреждение проданной вещи до предоставления этой вещи, разрешается на основании правил, предписанных в титуле «О договорах или о договорных обязательствах вообще».

Отделение III. О гарантии[290]

1625. Гарантия, которую продавец должен дать приобретателю, распространяется на два предмета: во-первых, спокойное владение проданной вещью, во-вторых, скрытые недостатки этой вещи или пороки, влекущие за собой расторжение договора.

§ 1. О гарантии в случае отобрания вещи по суду

1626. Хотя бы во время продажи не было заключено никакого соглашения о гарантии, продавец, в силу закона, обязан гарантировать приобретателя от отобрания по суду вещи, целиком или в части, или от претензий, касающихся обременения данного предмета, о которых не было сообщено [продавцом] во время продажи.

1627. Стороны могут, путем особых соглашений, расширить это законное обязательство (obligation de droit) или ограничить его действие; они могут даже заключить соглашение, что на продавца не возлагается никакой гарантии.

1628. Хотя бы была оговорка, что на продавца не возлагается никакой гарантии, он несет, однако, ответственность, вытекающую из его личного действия. Всякое противоположное соглашение является ничтожным.

1629. При наличии указанного соглашения об отсутствии гарантии, продавец, если вещь отобрана по суду, обязан возвратить цену, кроме тех случаев, когда приобретатель во время продажи знал о том, что имеется опасность отобрания вещи, или когда он купил вещь на свой страх и риск.

1630. Если была обещана гарантия или по этому поводу ничего не было установлено в договоре и если вещь отобрана по суду от приобретателя, то он имеет право требовать от продавца:

1) возвращения цены;

2) возвращения плодов, если он обязан отдать их собственнику, отобравшему от него вещь по суду;

3) возмещения расходов, понесенных покупателем в силу предъявления им иска о гарантии, и расходов, понесенных первоначальным истцом [т. е. собственником, предъявившим иск об отчуждении];

4) наконец, возмещения убытков, равно как расходов и законных издержек, по договору [по заключению договора].

1631. Если во время отобрания вещи проданная вещь уменьшилась в своей стоимости или значительно ухудшилась по небрежности покупателя или вследствие воздействия непреодолимой силы, то продавец тем не менее обязан возвратить цену целиком.

1632. Но если приобретатель извлек выгоду из допущенного им ухудшения вещи, то продавец имеет право удержать из цены сумму, равную этой выгоде.

1633. Если проданная вещь увеличилась в своей цене ко времени отобрания ее по суду и если даже это увеличение произошло независимо от действий приобретателя, то продавец обязан заплатить ему то, что стоит вещь сверх продажной цены.

1634. Продавец обязан заплатить приобретателю или потребовать, чтобы приобретателю заплатило лицо, отбирающее вещь по суду, за все исправления и полезные улучшения, которые приобретатель сделал на проданном участке земли.

1635. Если продавец недобросовестно продал участок, принадлежащий другому лицу, то он обязан оплатить приобретателю все расходы, сделанные приобретателем для участка, даже расходы, не имеющие хозяйственной целесообразности (voluptuaires) или сделанные для украшения участка.

1636. Если от приобретателя отобрана по суду лишь часть вещи, но эта часть имеет такое значение в составе всей вещи, что приобретатель не купил бы вещи без части, которой он лишился, то он может потребовать расторжения договора продажи.

1637. Если, в случае отобрания по суду части проданного участка земли, продажа не расторгается, то стоимость отобранной от приобретателя части возмещается ему согласно оценке во время отобрания, а не пропорционально к общей продажной цене, независимо от того, увеличилась или уменьшилась стоимость проданной вещи.

1638. Если проданное имение оказывается обремененным сервитутами, о которых не было сделано заявления [продавцом], и если эти сервитуты имеют такое значение, что можно предположить, что покупатель не совершил бы покупки, если бы он знал об этих сервитутах, то покупатель может требовать расторжения договора, если он не предпочтет удовольствоваться возмещением.

1639. Другие вопросы, которые могут возникнуть в связи с возмещением убытков, вытекающих для приобретателя из неисполнения [договора] продажи, должны быть разрешены согласно общим правилам, установленным в титуле «О договорах или о договорных обязательствах вообще».

1640. Гарантия по причине отобрания вещи по суду прекращается, когда приобретатель допустил проигрыш им дела в последней судебной инстанции или инстанции, на решения которой нельзя апеллировать, если он притом не призвал продавца [к участию в деле] и если этот последний доказал, что были достаточные данные для отказа в иске.

§ 2. О гарантии за недостатки проданной вещи

1641. Продавец обязан дать гарантию за скрытые недостатки проданной вещи, которые делают ее непригодной к употреблению, к которому она предназначалась, или которые настолько уменьшают возможность использования вещи, что покупатель не приобрел бы ее или дал бы за нее лишь меньшую цену, если бы он знал об этих недостатках.

1642. Продавец не отвечает за явные пороки, в наличии которых покупатель мог убедиться сам.

1643. Он отвечает за скрытые пороки, хотя бы он их не знал; однако он, в этом случае, не отвечает, если он установил по договору, что он не принимает на себя никакой гарантии.

1644. В случаях, указанных в ст. ст. 1641 и 1643, покупатель имеет выбор: или отдать вещь обратно и требовать возвращения цены, или сохранить вещь за собой и потребовать возвращения части цены по определению экспертов.

1645. Если продавец знал пороки вещи, то он обязан, кроме возвращения полученной им цены, возместить покупателю все убытки.

1646. Если продавец не знал о пороках вещи, то он обязан лишь возвратить цену и возместить приобретателю расходы, причиненные ему совершением продажи.

1647. Если вещь, имевшая недостатки, погибла вследствие ее плохого качества, то гибель возлагается на продавца, который обязан возвратить покупателю цену и уплатить другие убытки, указанные в двух предыдущих статьях.

Но гибель, происшедшаявследствие случайного события, возлагается на счет покупателя.

1648. Иск, вытекающий из пороков, влекущих за собой расторжение договора, должен быть предъявлен приобретателем в краткий срок, в зависимости от характера пороков, влекущих расторжение договора, и согласно обычаю места, где была совершена продажа.

1649. Этот иск не может быть предъявлен в случаях продаж, совершенных по распоряжению суда.

Глава V. Об обязанности покупателя

1650. Главным обязательством покупателя является уплата цены в тот день и в том месте, как это определено [договором продажи].

1651. Если по этому поводу не было ничего установлено во время продажи, то покупатель должен произвести платеж в том месте и в то время, где и когда должно произойти предоставление вещи.

1652. Покупатель обязан уплачивать проценты на продажную цену, до уплаты капитальной суммы, в следующих трех случаях:

если по этому поводу состоялось соглашение во время продажи;

если проданная и предоставленная вещь приносит плоды или другие доходы;

если покупателю было предъявлено требование о платеже.

В этом последнем случае проценты начисляются лишь со времени требования.

1653. Если покупатель обеспокоен или имеет достаточное основание бояться того, что он будет обеспокоен предъявлением иска либо ипотечного, либо о возвращении [купленной вещи], то он может приостановить уплату цены до того времени, когда продавец примет меры к прекращению такого беспокойства, если последний не предпочтет представить поручителя; правило это не применяется, если было обусловлено, что покупатель будет платить, несмотря на причиненное беспокойство.

1654. Если покупатель не уплачивает цены, то продавец может требовать уничтожения [договора] продажи.

1655. Уничтожение продажи недвижимости провозглашается немедленно, если продавцу угрожает опасность потерять вещь и цену.

Если эта опасность не существует, то судья может предоставить приобретателю срок [для производства платежа], более или менее продолжительный, в зависимости от обстоятельств.

Если этот срок истек, а приобретатель не заплатил, то провозглашается уничтожение продажи.

1656. Если при продаже недвижимости было обусловлено, что, в случае неуплаты цены в установленный договором срок, продажа будет уничтожена в силу самого закона[291], приобретатель тем не менее может произвести платеж по истечении этого срока, пока не наступило просрочки в силу требования [о платеже]; но после этого требования судья не может предоставить ему срока для платежа.

Страницы: «« ... 1112131415161718 »»

Читать бесплатно другие книги:

Произнося сказочное слово Африка, мы вспоминаем славное имя (1813–1873) – шотландского медика, хрис...
Знаменитый русский путешественник и этнограф (1846—1888) открыл цивилизованному миру уникальную при...
История человечества – это история войн и географических открытий. И тех и других было великое множе...
Что важнее для деятельного и честолюбивого человека? Богатство, слава, исполнение мечты, имя на карт...
Британская империя издавна славилась своими мореходами и флотоводцами, лихими пиратами и боевыми адм...
В это издание вошли роман «Черная гора» и повести «Приглашение к убийству», «Это вас не убьет», «Зна...