Тактика победы Кутузов Михаил
Михайло Голенищев-Кутузов
5 ноября 1793 г. Пера
[…] На прошедших днях были визиты у визиря и аудиенция у государя, и от этого не мог я приняться за почту иначе, как вчера, и задержал; в прошлую ночь она должна была уехать.
Как бы тебе наскоро сказать, что султан и его двор: с султаном я в дружбе, то есть он, при всяком случае, допускает до меня похвалы и комплименты; велел подружиться своему зятю капитан-паше со мною; при одном споре об шубе, как ее надевать, заупрямился я (то есть прежде церемонии за несколько дней). Он запретил со мною спорить и велел мне сказать, что полагается на меня и что человек с моим воспитанием ему не манкирует. Я сделал так, что он был доволен. На аудиенции велел делать мне учтивости, каких ни один посол не видал.
Дворец его, двор его, наряд придворных, строение и убранство покоев мудрено, странно, церемонии иногда смешны, но все велико, огромно, пышно и почтенно. Это трагедия Шакспирова, поэма Мильтонова или «Одиссея» Гомерова.
А вот какое впечатление сделало мне, как я вступил в аудиенц-залу: комната немножко темная, трон, при первом взгляде, оценишь миллиона в три; на троне сидит прекрасный человек, лучше всего его двора, одет в сукне, просто, но на чалме огромный солитер с пером и на шубе петлицы бриллиантовые.
Обратился несколько ко мне, сделал поклон глазами, глазами и показал, кажется, все, что он мне приказывал комплиментов прежде; или я худой физиономист, или он добрый и умный человек. Во время речи моей слушал он со вниманием, чтобы наклонял голову и, где в конце речи адресуется ему комплимент от меня собственно, наклонился с таким видом, что, кажется, сказал: «Мне очень это приятно, я тебя очень полюбил; мне очень жаль, что не могу с тобою говорить». Вот в каком виде мне представился султан. Задержал почту.
Прощайте, мои друзья.
Здравствуйте, детки, Боже вас благослови.
Верный друг Михайло Г[оленищев]-Кутузов
18 декабря 1793 г. Пера
[…] Хлопот здесь множество; нет в свете министерского поста такого хлопотливого, как здесь, особливо в нынешних обстоятельствах, только все не так мудрено, как я думал; и так нахожу я, что человек того только не сделает, чего не заставят. Дипломатическая карьера сколь ни плутовата, но, ей-богу, не так мудрена, как военная, ежели ее делать как надобно. […]
[Декабрь] 1793 г.
Жалобы посла блистательной Порты, пребывающего в Санкт-Петербурге, меня удивляют. Мне известно, что никто из пленных, оставшихся при своем законе и пожелавших возвратиться в отечество, против воли в России не задержан, что доказывает множество пленных, в оттоманские области возвратившихся. Принявшие же закон христианский добровольно, могут ли почитаться в числе насильственно задержанных?
Неизвестен мне образ, коим поступает посол в рассуждении таковых, и какими случаями навлекает себе неприятности, но наглые поступки людей, свиту его составляющих, подали, может быть, причину, необходимую полиции к некоторым осторожностям, на которые посол негодует и несправедливо жалуется.
Не хочу я утруждать реис-эфенди неприятным исчислением всех своевольств, ими учиненных. Поведению их свидетели все иностранцы, живущие в С.-Петербурге, в прочем все принадлежащие почести и уважения учинены послу, сколько мне известно, и уверяю, что приняты вновь строгие меры для отыскания пленных, задержанных насильно, буде таковы есть.
Право народное соблюдается в России свято, чему свидетель вся Европа. Агент и враждующей с Россиею державы пользовался бы в полной мере покровительством оной, а посол дружественный, имеющий запечатлеть мир между великими державами, одушевленный единственно своими чувствованиями и хранящий меры поведения должного при великом дворе, может ли не пользоваться всем уважением, характеру его принадлежащим, среди столицы, отличающейся всеми добродетелями гостеприимства и особым вниманием к иностранным.
5 января 1794 г. Пера
Господин генеральный консул Северин доносит мне, что он уведомил Ваше сиятельство, будто бы Порта намерена через три месяца объявить России войну. Я должностью служения своего поставляю предупредить Вас, милостивого государя, что по примечаниям моим не полагаю я разрыв с нами столь близок. Однако ж я поручил господину Северину уведомлять обстоятельно Ваше сиятельство о проходящих новых войсках в оба княжества и в Бессарабию и о строении крепостей.
10-го прошедшего декабря вручен Порте именем господина поверенного в делах решительный отказ о перемене тарифа, вечность коего основана на ясных словах 21 статьи торгового договора, по сю пору она мне ни слова по сему делу не говорит, а я толкую сие, следуя пословице: молчание суть признание, и уповаю, что сие дело не произведет больших хлопот.
Везде развалившиеся ее крепости не приведены в совершенно оборонительное состояние, флот ее еще не силен; предпринятые перемены денежной части не достигли надлежащей зрелости, а пуще всего внутренность расстроена, везде почти непослушание, во многих местах мятежи, часть Аравии, большая Румелии[27] и окрестности Требизонда[28] довольно занимают непокорностью своею Порту.
Все сии причины должны воздержать ее, судя по здравому рассудку, от всякой только для нее пагубной крайности; но наиболее ее удержит знание, что управляет войсками в новоприобретенной области муж, столь страшные раны ей наносивший и коего смею уверитьв беспредельной моей преданности и в том отличном и сердечном высокопочитании, с коим остаюсь Вашего сиятельства, милостивого государя моего, всепокорнейшим слугою.
Михайло Голенищев-Кутузов
20 января 1794 г. Пера
[…] Я здоров, только хлопотно очень; когда приходит отправлять почту, то сижу за письмом суток по трое. И материя в письме все такая, что всякое слово важно, и чтобы не соврал не равнодушно. К тому же Хвостов, Пизани, Бароций между собою злы; друг под друга подкапываются. Также и мелких людей, которые в важные дела употребляются, много все плуты, и надобно не только стеречься их, но и их обманывать.
Я выеду первого числа марта и поеду скорее, нежели сюда ехал, так что буду к границе в конце апреля. […]
Верный друг Михайло Г[оленищев]-Кутузов
23 февраля 1794 г.
[…] Поскольку же реченный великий Ваш посол по природному своему благоразумию и прозорливости все правила посольской должности с совершенною точностью и благовидною вежливостью выполнил и таким образом долг своего усердного служения и верности своему государству так, как надлежало, исполнив и удовлетворив, о возвратном своем отправлении просил Высочайшего Нашего соизволения, которое и получить уже удостоился. […]
5 марта 1794 г. Пера
При сем случае имею честь донести Вашему сиятельству, что 28-го числа прошедшего февраля получил я отпускную у султана аудиенцию и надеюсь, что от сего числа дней через десять отправлюсь к российским границам, куда около половины мая прибыть уповаю. Впрочем, не находя ничего нового и достойного к донесению Вашему, имею сказать только то, что как здесь, в Константинополе, так и в окружностях оного продолжает быть все благополучно.
Михайло Голенищев-Кутузов
[P. S.] Мятежи внутренние распространяются в Оттоманской империи от часу более. Андрианополь почти в осаде от мятежников, в другой стороне Махмуд-паша столь силен, что Порта и мер никаких принять не может, впрочем, военных приготовлений не видно для внешней войны.
Михайло Г[оленищев]-Кутузов
15 марта 1794 г. Пера
Во исполнение Высочайшего рескрипта, полученного мною, имею я возвратиться в отечество и вследствие того же Высочайшего повеления препровождаю Вашему высокородию цифирные ключи и весь архив входящих и исходящих дел, бывших во время моего служения. В том числе найдете Вы переписку с российскими министрами, при разных дворах находящимися, и всеподданнейшие мои реляции к Высочайшему двору.
Из сей переписки усмотрите уже Вы частью положение Порты и относительности ее с державами […]. При сем следуют и Всемилостивейше данные мне две инструкции, одна, особенно, дело чрезвычайного посольства заключающая, а другая секретная, в которой и систему держав европейских начертанною найдете, и отношения с ними России.
В числе рескриптов увидите полученный мною по случаю отказа Порте на требование ее о тарифе. Намерения Высочайшего двора по сему делу между прочим такие, чтобы употребить в помощь и внушения министерству турецкому от некоторых министров дружественных нам держав, а именно: австрийского, прусского и неаполитанского.
Сии и готовы были учинить всякую от них требуемую поступь, но, дабы отнять у Порты всю надежду к достижению ее намерения и не дать делу вида негоциации, удовольствовался я при начале сделать простой отказ от имени поверенного в делах на основании предписанного от Высочайшего двора без всяких внушений, взяв, однако же, обещание от вышеупомянутых министров, чтобы при первом от нас требовании или при каком-либо от Порты разговоре или изъяснении им или их драгоманам внушить с твердостью, что дворы их видят всю несправедливость притязаний Порты в противность артикула самого ясного в трактате.
Порта со дня получения отказа и поныне, не только с нами, ниже с одним из драгоманов других дворов, не упомянула ни слова о тарифе и Вам известно, какие приняла меры к новым попыткам; но ежели бы к Вам, как вновь прибывшему министру, Порта обратилась с новыми по тарифу предложениями, тогда, поступая по силе рескрипта, можете воспользоваться также и услугами упомянутых министров, интернунция и прочих, которые, конечно, не откажутся употребить обещанные ими средства.
В краткую Вашу бытность в здешней столице довольно уже виден Вам образ здешнего правления и достаточно уже проникли Вы в обстоятельства дел нынешних, но тем не менее должность моя есть сообщить Вам все мои сведения, которые по крайней мере послужат Вам на первый случай к сличению с вещами, которые Вы от времени до времени открывать будете.
Империя Оттоманская, как Вам известно, управляется ныне Советом. Форму сию изобрел хитрый Решид-эфенди, нынешний реис, дабы обще с Юсуф-агою, имеющим место тарапхана-эмини и весьма могущим у государя, управлять всеми делами, слагая ответственность на Совет вообще и не иметь причины бояться силы визиря, которого влияние при Совете ничтожно.
Невозможно, кажется, устоять сему образу правления в военное время, где и общий глас укажет, конечно, на человека буде не деятельного, то беспокойного. Сего, кажется, и должно опасаться реис-эфенди и разделяющим с ним правление, а потому неудивительно, что он при всех затейливых его поступках внутренне войне противен.
Непомерные налоги, по причине которых огорчение в народе ежечасно умножается, явный ропот и беспокойства во всей Румелии и других местах, которые единое неудовольствие народа причиною имеют, суть доказательства, сколь противна форма правления народу и образ собирания податей.
Чернь вообще вину слагает на Юсуф-агу, управляющего всеми податями, вновь изобретенными. Духовенство не менее черни озлоблено, ведая желание его приобщить к своему департаменту и управление доходами мечетей. Разные чиновники, кои прежде всякими несправедливыми способами доставляли себе доходы, ныне находят себя без всякого влияния на дела и видя Решид-эфенди и Юсуф-агу, поглощающих исключительно все аксиденции.
Кроме сказанных мной беспокойств, в Румелии бунт скутарского Махмуд-паши, который столь усилился, что Порта неоднократно уже предлагала ему договоры, на которые он не соглашается. Мятежники в Румелии поныне вовсе к нему не принадлежат, но ежели и сии войдут с ним в разумение, тогда будет он вдвое сильнее и вдвое опаснее для Порты. С другой стороны, мятеж Абдул-Вегаба в Аравии не может не беспокоить Порту. Все сии несчастья недовольными относятся на настоящий образ правления.
Кючук Гусейн, нынешний капитан-паша, доселе мало вступающийся в правление, наперсник и свойственник султана, явно уже начинает недоброхотствовать правящим министрам и по доступу своесу к государю не приминет вредить делам их. Все сие предвещает скорую перемену министерства, к чему, кажется, привязано и уничтожение Совета, но неминуема перемена визиря, который и вступит в правление со всею властью к достоинству его привязанной.
Нравственный его характер восприймет главное влияние во все поступки Порты, и тогда можно будет решить вопрос, насколько полезна перемена министерства для сохранения мира.
По политическим делам драгоман Мурузи имеет немалое влияние; будучи подкреплен советами брата своего, князя воложского, и интригами другого брата, не меньше умного, в Фанаре живущего, сделался он ближайшим наперсником Решид-эфенди. Трудно найти молодого человека лукавее и коварнее его. Сила Мурузиев вообще простирается так далеко, что многие турки из недовольных между прочими жалобами говорят, что правят государством Мурузии.
Не было у нас никакого дела частного с Портою, которое бы ведено было прямым и справедливым образом, как бывало прежде, и сие относить должно нравственному характеру драгомана. Вы уже имели случаи видеть, что он удобен иногда заноситься, а потому и нужно от времени до времени возобновлять исправление, сделанное ему Вами. Я и сам был в необходимости угрожать ему гневом двора моего, и он казался быть уверенным, что в таком случае потерять он может более, нежели свое место.
Он разделяет со многими здешними приверженность к якобинцам. Коварный Декорш успел сделать друзей своей факции из людей всякого состояния. Явные же сообщники его из людей значущих суть: тефтердар Саид Али, второй адмирал и терсана-эмини, или интендант адмиралтейства. Чрез софизмы Декоршевы духовенство турецкое уверено, что истребление закона христианского во Франции приближает якобинцев к мусульманам.
В простом народе успехи его еще приметнее; якобинцев почитают братьями, все адские сочинения, бывшие орудием погибели Франции, толкуются в кофейных домах, и ослепленная Порта, которую остерегают иностранные министры, не дает сему ни малейшего внимания. Главнейший сотрудник Декорша есть Мураджа, драгоман швецкой миссии, столько же коварный, но, будучи уроженец здешний, имеет преимущество в знании людей и обычаев.
Ожидаются, как Вам известно, два комиссара конвенциональных; без сомнения, имеют они и предложения к Порте. С их прибытием может быть уменьшится кредит частный Декоршев, но каковы бы комиссары ни были, отвечать можно, что не будут столь вредны, как один Декорш.
Главные предложения Декоршевы Порте состоят: 1-е. Чтобы признать Республику. 2-е. Чтобы заключила Порта наступательный союз с Франциею против обоих императорских дворов. И поныне не преуспел Декорш еще ни в том, ни в другом. Реис-эфенди, маня его надеждою, не постановил еще ничего.
Ныне, как Вам известно, прибегает он к угрозам, но доколе союз воюющих держав не разрушится, дотоле надеяться должно, что Решид-эфенди останется при одних обещаниях. Касательно сумасбродств, от якобинцев происходящих, делаются всегда общие поступи от министров союзных держав. Полезно бы было, когда бы они употреблялись всегда кстати, но, может быть, весьма натянутые меры по сему предмету более вреда нежели блага сделали.
Резидующие здесь министры европейских держав Вам уже довольно известны, но собственное мое мнение об них следующее:
Английской посол кавалер Энсли имел часто несогласия с министрами, здесь резидующими. Он человек беспокойный и по сему свойству не может быть без интриг или с Портою, или с резидующими здесь иностранцами. Его обвиняют в недостатке ревности к общему делу противу факции, господствующей во Франции, сие может относиться иногда частному несогласию его с министрами, все же требуемые мною от него поступи против Декорша по ежедневным происшествиям делал он весьма охотно.
Порте весьма важны отношения наши с Англией, ибо на сию державу надеялась она по затеям своим против России. Пребывание посла турецкого в Англии есть давняя работа Энсли, недоброхотного России, но ныне, кажется, что Порта и Англия в сем поступке раскаялись.
Посол Венециянской Республики Фоскари заслуживает только примечание по робости его против якобинцев. Он помогает их корреспонденции и поневоле принимает их в дом свой и столько же робеет по сим поступкам перед министрами союзных держав.
С императорским интернунцием бароном Гербертом обходился я с некоторою искренностью по делам общим. Я нахожу его человеком весьма самолюбивым и начинающим всякое дело от собственной своей пользы, и сими двумя пружинами только можно его направить на какой-либо подвиг. Лично не любит он Россию и с досадою видит, что уважение к нему от Порты есть единственно по мере связей двух императорских дворов.
Он, сказывают, подал надежду Порте, что может быть принят в Вену резидующий министр турецкий, по примеру Англии, и в сей надежде сделала Порта предложение Венскому двору, которое, однако же, поныне без ответа. Он иногда открывал мне мнение свое искренно, но для сего должно весьма обольстить его самолюбие и таким способом можно с ним советовать. Он уверен (сказывают надежные люди), что в случае разрыва между Россиею и Портою остаться может Австрийский двор незамешанным.
Сие мнение тем вреднее, что на малые происшествия, могущие способствовать разрыву, взирать он будет равнодушно. Вам известно, сколь нужно сохранять связь неразрывную с австрийским министром и показывать оную публике.
Прусский министр господин Кнобельсдорф прежде сего казался быть совсем преданным барону Герберту; после некоторого времени и, без сомнения, по произошедшим холодностям в конце прошедшей компании между дворами, а более по письмам Луккезиния удалился он от интернунция приметным образом. Он показывал мне многие расшифрованные депеши от своего государя, где ему предписывается иметь со мною наитеснейшую связь. (Заметить должно, что сии открытия были прежде того времени, как зачал требовать Берлинской двор сюбсидов).
Касательно лично до него найдете Вы в нем человека весьма честного. Он ничего не упустит, чтобы заслужить дружбу Вашу. Внимание его ко мне было безмерно. Способности его как министра столь умеренны, что ежели бы представилась двору его надобность в трудной негоциации с Портою, то думаю, его бы не употребили. Заботится он, однако же, весьма о получении сведений и довольно в них успевает, но каналы его маловажны, а потому не велики известия, им получаемые.
Порта, уведав о переговорах Прусского двора касательно сюбсидов, внушила Кнобельсдорфу предложить двору признание Республики Французской; обещая последовать сему примеру, Кнобельсдорф принял сие на донесение и содержит в глубокой тайне, а потому и нужно будеть следовать за его поступками.
Неаполитанской посланник граф Лудольф душевно привязан к интересам России, но малые его способности делают, что внушения его при Порте не успешны. Ему должно пересказать из слова в слово то, что внушить Порте должно, а иначе повредит он всякое дело. Реис-эфенди, ведая слабость графа Лудольфа, часто призывает его на свидания и охотно с ним о делах разговаривает.
Барон Асп, посланник шведский, согласуясь с образом мыслей регента шведского, совершенно предан интересам Франции. Он, быв приближенным человеком покойного короля, казался бы должным иметь отвращение от системы совсем противной, но связь его с Декоршем, который его в некоторых письмах другом своим называет, доказывает, что он предался временным своим пользам. Его поведение столь скрытно, что многие его поступки в пользу якобинцев некоторые из иностранных министров возлагали лично на Мураджу, его драгомана.
Малое влияние г-на Булиния, поверенного в делах испанского, не требует и изъяснения о его личных качествах. Поверенный в делах датский барон Гибш по делам собственным и по склонности России предан, но не имеет никакого ныне участия в политических делах. По отсутствии посла Голландской Республики оставлены от него поверенными в делах двое: Брайоти и Панчо. Оба сии здесь столь мало приметны, как бы их не было
[…]
Австрийский министр и прусский сообщили мне полученные ими последней почтой от дворов своих депеши, относящиеся на известия о приготовлениях Порты к разрыву с Россиею.
Во всю бытность мою здесь следовал я, сколько становилось моего проницания, за поступками Порты и, соображая все видимости, нахожу, что Порта при всем своем лукавом расположении к России не приняла еще решительного намерения к разрыву и ожидает происшествий в Европе, и наиболее, какой оборот примут дела союза против Франции, также и каково окажется расположение Польши и каковы будут этой земли способы, а паче всего будет ли в состоянии Конвенция дать Порте существенную помощь.
Крепости турецкие в Бессарабии придут к концу в будущую осень, и каковы через будущее лето будут приготовления, вот что яснее покажет намерения Порты. Приготовления могут быть и под видом делаемых против Махмуд-паши, но легко можно будет различить истинное от предлогов. Между тем доходящие до Порты слухи о вооружениях в России от часу более ее приводят в размышление и, может быть, принудят к вящим приготовлениям оборонительным.
Михайло Голенищев-Кутузов
20 марта 1794 г. Силиври
Секретно
При вопросах, которые Вам приготовляет Порта касательно вооружений наших в Херсоне и на границе, не можете Вы, конечно (не имея от двора наставлений), сказать что-либо решительно сверх уверений о сохранении мирных и других соседственных договоров с нашей стороны (уверений, кои Вы, конечно, сделать можете); не имеет, кажется, Порта никаких причин неблагонамерения со стороны России, а именно, было ли по заключении последнего мира неисполнение в каком-либо обещании, хотя бы словесно данном и не означенном в трактате, и еще менее если неисполнение трактата в малейшем пункте, было ли со стороны России хотя малейшее покушение к перемене чего-либо из трактатов?
Требовано ли было нами новое что, не только с угрозами, но и простою попыткою? Россия подает ли причину подозревать себя в сношении тайном с неприятелями Порты, давая ясно чувствовать всему свету пристрастие свое к стороне тех неприятелей во вред делам Порты. Вот бы поступки, дающие подозрение на худую волю к хранению обязательств. Что же касается до течения дел, ежели об них разговор будет, то ежели и есть в некоторых не важных остановка, то нет, однако же, сравнения с тем, что со стороны Порты происходит.
Во время бытности посла российского в Константинополе не только не текли важные тяжебные дела, но и в барате требуемого на Флока отказала Порта, но и в бежавшем из службы посольской человеке, обокравшем многих из свиты и принявшем магометанский закон, не сделала Порта ни малейшего удовлетворения. Жалобы посла турецкого к Порте (ежели об них говорить будут) ничего более не доказывают, как невместность его требований и противоположное поведение его в сравнении с поступками посла российского.
Вот с какой я стороны вижу разговор, могущий быть у Вас с реис-эфенди, он без всяких упреков ясно увидит проступки свои из того, что Вы в оправдание двора своего говорить будете. Мнение мое пусть Вам служит не правилом (которое Вы себе по обстоятельствам лучше сделать можете), но только мнением.
Педагогическая и военно-административная деятельность (1794–1804)
17 сентября 1794 г.
По Высочайшей и Всемилостивейшей Вашего Императорского Величества воле я в командование Шляхетного сухопутного кадетского корпуса вступил, о чем счастье имею Вашему Императорскому Величеству всеподданнейше донести.
Михайло Голенищев-Кутузов
27 января 1795 г.
Для соблюдения порядка предлагаю господину дежурному майору подавать мне ежедневно записки, какое прошедшего дня для господ воспитанников было кушанье, и объяснить в оных о доброте припасов. А также и о том за нужное нахожу постановить, чтоб вещи предвидимые, как-то: пудру, помаду, ленты, гребни и прочее, требованы были помесячно вперед, не превозвышая положенного учиненным расположением покойным господином главным директором корпуса графом Антоном Богдановичем Дебальменом на наличное число воспитанников; если же что излишнее истребуется, остаток показывать при будущем требовании и тогда к тому остатку только дотребовать.
Крайне стараться господам ратным командирам, инспекторам и прочим, чтоб вещи и прочее употребляемы были со всякою бережливостью. А требования таковые чинить не на лоскутках, но надлежащим порядком, ибо оные при книгах документом должны быть, и присылать в первых числах к господину главному казначею от каждого частного командира за подписанием, а он, получив и рассмотрев, что требуемое все нужно и не превышает положенного числа, сделав на них свое надписание, отдает тому приходчику, у коего оные вещи состоят, а если у разных, с них дает свои повеления за подписанием, а те оставляет при себе; в случае же когда усмотрит превосходство или что сомнительное, имеет доложить мне и тогда ожидает моего на то повеления. О чем кому следует дать сего определения копию.
Михайло Г[оленищев]-Кутузов
13 января 1798 г. Берлин
[…] Подобно Вам, милый кузен, сознаю трудность выбора человека, долженствующего быть моим помощником. Вследствие этого у меня родилась мысль, которую я отдаю на Ваше мнение. Так как предварительный наказ хотят дать генералу Кутузову, нет ли возможности остановиться на нем и оставить его здесь на несколько времени? Признаюсь, я предпочитаю его весьма многим. Он умен, со способностями, и я нахожу, что у нас с ним есть сходство во взглядах.
Если пришлют кого иного, мы потеряем драгоценное время на изучение друг друга и, так сказать, на сочетание наших мнений. Еще одна из главных причин заключается в том, что (Кутузов) имел успех при дворе и в обществе. Старому воину они здесь доступнее, чем кому иному, и с этой выгодою он соединяет еще другую: знает в совершенстве немецкий язык, что необходимо. Наконец, повторяю, я думаю, что он будет полезнее другого и что мы с ним всегда поладим. […]
15 февраля 1799 г.
Господин генерал от инфантерии Кутузов!
Откомандирование Вашего квартирмейстера сюда для полковых надобностей, не получив сперва на то Моего соизволения, приписывается Мною не к иному, как к Вашим прихотям, за что чрез сие и делаю Вам выговор.
Февраль 1800 г. Вильно
Видя из иностранных газет и полученных мною из Петербурга сведений, что моровая язва открылась во Франции, куда распространилась до пределов Страсбурга, что, думаю и, Вам небезызвестно, побуждаюсь Вас, милостивый государь мой, покорнейше просить, если бы паче чаяния, от чего да сохранит нас Всевышний, коснулась та гибельная болезнь пределов Пруссии, не оставить поспешнейшим уведомлением, дабы я мог заблаговременно к ограждению Высочайше мне вверенной губернии от сей заразы предпринять надлежащие меры строгим осмотром проезжающих из-за границы людей в пределы Литвы и ввозимых товаров. Сим Вы весьма много одолжите пребывающего с истинным почтением навсегда
Михайло Голенищев-Кутузов
26 апреля 1800 г.
Из доставленного ко мне от новогрудского городничего надворного советника Скалона рапорта усмотрел я, что из числа находящихся там для излечения оставленных мушкатерским Берха, что ныне Баклановского полка нижних чинов 18 померло 12 человек; предписываю врачебной управе посему учинить надлежащее и точнейшее исследование, отчего такое число умерших из столь малого количества последовало и не было ли в пользовании и призрении, которое за болящими употреблять было должно, с чьей-либо стороны упущения, что же по сему окажется, донести мне.
Его Императорское Величество в присутствии Своем в городе Гатчине соизволил отдать следующий приказ.
Его Императорское Величество объявляет Высочайшее Свое благословение бывшим сего числа войскам на маневрах и командующим оными генералу от инфантерии Голенищеву-Кутузову и генералу от кавалерии графу фон дер Палену, также и всем батальонным командирам, нижним же чинам жалует по рублю, по чарке вина и по фунту говядины на человека; а притом Высочайше объявить изволили, что весьма утешно для Его Императорского Величества видеть достижения войска такого совершенства, в каком оно себя показало во всех частях под начальством таковых генералов, которых качества и таланты, действуя такими войсками и такой нации, какова российская, не могут не утвердить и не обеспечить безопасности и целости государства. […]
Генерал-адъютант граф Ливен
21 ноября 1801 г.
О бывшем в сем 1701 году по Выборгской губернии урожае хлеба ведомость у сего на Высочайшее Вашего Императорского Величества благоусмотрение поднося, всеподданнейше счастье имею представить, что нынешний урожай гораздо лучше прошлогоднего и что посеянный на будущий год озимый хлеб большею частью так хорош, что от него надеяться можно обильной жатвы, если в будущую весну по сходу снегу и когда земля начнет таять не будут сильные утренние морозы и северные ветры, которые в той стороне часто наилучшие виды доброй жатвы уничтожают.
Генерал от инфантерии Голенищев-Кутузов
24 августа 1802 г. С.-Петербург
Всемилостивейший Государь!
Бывши отягчен непритворною болезнью, не мог я через некоторое время отправлять должности; ныне же, получив облегчение, дерзаю испрашивать Вашего Императорского Величества о себе воли.
Сколь ни тяшко мне видеть над собою гнев кроткого Государя, и сколь ни чувствительно, имев пред сим непосредственный доступ, относиться через другого, но, будучи удостоверен, что бытие мое и силы принадлежат не мне, но Государю, повинуюсь без роптания во ожидании Его священной воли.
Но ежели бы Вашему Императорскому Величеству не угодна была вовсе служба моя, в таком случае всеподданнейше прошу при милостивом увольнении воззреть оком, больше как сорокалетнюю в должностях военных и других, долго с честью отправляемых; на понесенные мною раны; на многочисленное мое семейство; на приближающуюся старость и на довольно расстроенное мое состояние от прехождения по службе из одного в другое место; и на беспредельную приверженность к особе Вашей, Государь, которую, может быть, застенчивость моя или образ моего обращения перед Вашим Императорским Величеством затмевает.
Всемилостивейший Государь, Вашего Императорского Величества всеподданнейший
Голенищев-Кутузов, генерал от инфантерии
4 августа 1803 г. Горошки[29]
[…]
Новым экономом я поныне очень доволен: он профессор, но дай Бог, чтобы у него было хотя [бы] наполовину честности против его ума. А дурак и половины не сделает того, что бы можно было сделать. Я три недели и больше никуда из своих границ не выезжал и завтра еду в один фольварк за 25 верст, где еще не бывал.
Хлеб сняли, то есть рожь и пшеницу. Урожай хорош, пшеница в десять раз родилась, а рожь поменьше – обманули в посеве – меньше было засеяно, нежели показали, не то раскрали мужики у эконома. Как хлеб весь снимут, то приняться надобно за строения; нет ни винницы порядочной, ни одной пивоварни – что здесь важный пункт, особливо в Райгородке. Винокурня будет порядочная на восемь котлов, да надобно много пристроить в Райгородке для жидов. Вот мои упражнения.
[…]
17 ноября 1804 г. Житомир
Посылаю, мой друг, 100 рублей и еще сколько могу, присылать буду до отъезда моего. Скучно работать и поправлять экономию, когда вижу, что состояние так расстроено; иногда, ей-богу, из отчаяния хочется все бросить и отдаться на волю Божию. Видя же себя уже в таких летах и здоровье, что другого имения не наживу, боюсь проводить дни старости в бедности и нужде, а все труды и опасности молодых лет и раны видеть потерянными, и эта скучная мысль отвлекает меня от всего и делает неспособным. Как-нибудь надобно, хотя за время, себе помочь, посмотрю, что можно будет сделать на контрактах в Киеве. […]
Михайло Голенищев-Кутузов
Русско-австро-французская война (1805)
31 августа 1805 г. Радзивилов
Насилу, мой друг, доехал сегодня только до границы. Прескверная дорога была до самого Петербурга. […] Сегодня в ночь пускаюсь в дорогу за границу и скоро надеюсь войска догнать. Я довольно здоров. Детей уведомь, что я здоров и их помню и благословляю. […]
Верный друг Михайло Г[оленищев]-Кутузов
3 октября 1805 г. Браунау
Рекомендую господам шефам подтвердить офицерам полков, им вверенных, оказывать должную в обхождении благопристойность с австрийскими офицерами, наиболее же всякое уважение и почтение к их генералитету. В противном случае за малейшую грубость и неучтивость не только взыщу строго, но предавать стану законному наказанию, как нарушителей субординации.
Всем нижним чинам подтвердить, чтобы отнюдь обывателям никаких обид и неудовольствий не причиняли, но старались бы убегать от всего, что может быть поводом к какой-либо ссоре и жалобам, и стараться наиболее ласковостью и хорошим обхождением с хозяевами привязать к себе жителей здешней земли.
Генерал Г[оленищев]-Кутузов
6 октября 1805 г. Браунау
По приложенному при сем ордер-де-баталии с наименованием начальников фланговых, бригадных и полковых, вступить господам генералам в командование назначенных им частей и бригад. Во время дела против неприятеля, ежели вся пехота в кор-де-баталии будет действовать вместе, то командовать обеими флангами старшему генерал-лейтенанту Дохтурову.
Часто случаться будет надобность формировать батальонные колонны как для прохода сквозь линии, так и для лучшего наступления в трудных местах. Формирование сие делать на середину батальонов, составляя четвертый и пятый взводы на месте, а прочие, сделав по рядам налево и направо, формируют колонну.
Свойственное храбрости российское действие вперед в штыки употребляться будет часто, причем применять и наблюдать весьма строго:
1-е. Чтобы никто сам собою не отважился кричать победоносное «ура!», пока сие не сказано будет по крайней мере от бригадных генералов.
2-е. Чтобы при натиске неприятеля в штыки люди не разбегались, а держались во фрунте сколько можно.
3-е. Сколь скоро сказано будет: «Стой! Равняйся!», тотчас остановились; тут видна будет доброта каждого батальона особенно и достоинство его командира, который предписанные сии осторожности наиболее выполнит.
Батальону, проходя закрытое лесом или иным образом место, деревни или тому подобное, тут, не ожидая приказа генерала, выслать стрелков и закрыть себя как должно.
Я надеюсь, что не имею нужды напоминать, что всякий во время дела будет при своем месте.
Генерал Г[оленищев]-Кутузов
[24] октября 1805 г.
После бедствия австрийской армии Вы должны находиться в самом затруднительном положении. Остается для Вас лучшим руководством: сохранять всегда в памяти, что Вы предводительствуете армиею русскою. Всю доверенность Мою возлагаю на Вас и на храбрость Моих войск. Надеюсь также на Ваше убеждение в том, что Вы сами должны избирать меры для сохранения чести Моего оружия и спасения общего дела.
Знаю, теперь ничего не должно предоставлять случаю, и надобно выигрывать время, доколе корпус Буксгевдена не подойдет на театр войны и пруссаки не начнут военных действий. Однако ж, если Вы не можете избегнуть сражения, то полагаю, что согласно первоначальному Вашему мнению, Вы пойдете атаковать неприятеля и не будете ожидать его в позиции.
Вам непременно должно сохранять доброе согласие с австрийскими генералами, но, удостоверясь из опыта в неспособности генерала Макка, Вам не должно полагаться на его советы. Я тогда только останусь спокойным, когда узнаю, что Вы решились принять на самого себя высокую ответственность защищать Вену. Вы имеете к себе доверенность Мою, армии и союзников. Докажите неприятелю, сколь справедливо возлагается на Вас общая доверенность.
30 ноября [1805] г. В Венгрии
Пользуясь отъездом князя Волконского, скажу тебе, мой друг, что я, слава Богу, здоров. К Лизоньке принужден был послать Апочинина, чтобы отвезти ее в Россию. Письмо, здесь прилагаемое к графу Ивану Андреевичу Тизенгаузену, вели ему доставить с осторожностью. Ты слышала, конечно, о наших несчастиях. Могу тебе сказать в утешение, что я себя не обвиняю ни в чем, хотя я к себе очень строг. Бог даст, увидимся; этот меня никогда не оставлял.
Детям благословение.
Верный друг Михайло Г[оленищев]-Кутузов
15 декабря 1805 г. Местечко Лошонц
После сражения, бывшего в 20-е число ноября, нижние чины из плена французов спаслись бегством и вынесли четыре знамени, ими с древок сорванные, а именно: Бутырского мушкетерского полка портупей-прапорщик Измайлов 1-й и Галицкого мушкетерского фельдфебели: Никифор Бубнов, Селиверст Куфаев и унтер-офицер Иван Волков, а фельдфебель Александр Андреев одне кисти и копье. О сем их отличном поступке Вашему Императорскому Величеству всеподданнейше доношу.
Генерал от инфантерии Голенищев-Кутузов
24 февраля 1806 г. С.-Петербург
Нашему генералу от инфантерии Голенищеву-Кутузову.
Отличное мужество Ваше и неутомимая деятелность, дознанные уже прежде Вашими подвигами и подтвержденные ныне во время бывшей кампании против французских войск, где Вы, неблагоприятными обстоятельствами союзника будучи поставлены в необходимость предпринять оную при весьма малой потере до Ольмюца, отвращая искусными и благоразумными распоряжениями все покушения на Вас многочисленного неприятеля и причинив ему неоднократными на пути поражениями весьма чувствительный вред, обращают на себя Наше внимание и милость, во изъявление коих Мы Всемилостивейше пожаловали Вас кавалером ордена Нашего Святого равноапостольного князя Владимира большого креста 1-й степени, коего знаки при сем препровождая, повелевает Вам возложить на себя и носить по установлению.
Удостоверены Мы, впрочем, что Вы, получив такое доказательство Нашей признательности, потщитесь и впредь продолжением ревностной службы Вашей удостоиться Монаршего Нашего благоволения.
Александр
Военная и административная деятельность, русско-турецкая война (1806–1812)
1 марта 1806 г. Дубно
Согласно с Высочайшим Вашего Императорского Величества повелением, при коем приобщено было новое расписание войск, я не преминул учинить надлежащее исполнение; когда ж которые полки выступят, через какие главные места идти будут и когда придут на новые свои квартиры, Ваше Величество изволите усмотреть из всеподданнейше подносимой при сем ведомости.
Постепенное всех и позднее некоторых выступление из настоящих квартир было необходимо для избежания стеснения и самого недостатка по пути в квартирах и подводах, коих число полкам, лишившимся за границею лошадей своих и обозов, нужно ныне не в пример превосходнее противу прежнего, к тому же я в сем распоряжении имел в виду главный предмет – продовольствие людей и лошадей.
Если бы все полки выступили вдруг, не только цены на хлеб и фураж, довольно уже высокие, превзошли бы тогда всякую меру, но оказался бы неминуемо и недостаток; напротив того, теперь дано время к приготовлению продовольствия подвозом из дальнейших мест, где цены умерены.
Я не преминул отнестись по сему предмету ко всем гражданским губернаторам, в губерниях коих расположатся войска по новому расписанию или проходить будут, снабдив соответственными повелениями и военного советника Грабовского, и, чтобы как сему, так и губернаторам дать нужное время к принятию мер, я принужденным нашелся умедлить даже вступление первых полков. О чем имею счастие всеподданнейше донести.
Подлинный подписал генерал от инфантерии Голенищев-Кутузов
29 июня 1806 г.
Милостивый государь мой Дмитрий Сергеевич!
Отличная храбрость, подвиги и понесенные труды Вашим превосходительством в минувшую кампанию в приятнейшую обязанность поставили меня свидетельствовать о них у престола Его Императорского Величества. Государю Императору в воздаяние оных угодно было всемилостивейше пожалость Вас кавалером ордена Св. Владимира 2-й степени, коего знаки при Высочайшем рескрипте у сего к Вашему превосходительству препровождая, твердо в душе моей убежден, что ими облечается один из отличнейших генералов прошедшей кампании, особенно заслуживший внимание Его Императорского Величества, любовь всей армии, почтение имеющего честь пребыть с истинною преданностью Вашего превосходительства всепокорным слугою
Михайло Г[оленищев]-Кутузов.
P. S. Служба Ваша, Дмитрий Сергеевич, без сомнения, приобрела Вам право на вящие награждения, и я могу Вас уверить, что монаршая милость не ограничится на препровождаемом мною к Вам ордене. Я надеюсь вскорости иметь приятное для меня удовольствие возвестить Вам новые знаки Высочайшего к Вам благоволения.
Кутузов
19 сентября 1806 г. С.-Петербург
Господин тайный советник и государственный казначей Голубцов!
В уважении на усердную и верную службу генерала от инфантерии Голенищева-Кутузова Всемилостивейше пожаловали Мы ему для оплаты долгов, по службе нажитых, пятьдесят тысяч рублей, которые повелеваем выдать ему из Государственного казначейства. Пребываем в прочем Вам благосклонны.
На подлинном подписано собственною Его Императорского Величества рукой тако:
Александр
29 апреля [1807] г. Киев
[…] Я хожу всякий день поутру по целому часу пешком по саду, этим хочу лечиться от толщины. В саду столько соловьев, что я и в Горошках больше не слыхивал; для них нарочно держат муравьев с яйцами. Погода теперь прекрасная, и все фруктовые деревья цветут. Хлеба везде хороши, только беда, что подвод много надобно посылать с провиантом к армии в рабочую пору. […]
21 декабря 1807 г. Яссы
[…] Страшусь я, Всемилостивейший Государь, только престарелых моих лет, хотя сил душевных, надеясь на милость Божию, и достать может. Итак, опасаюсь я, чтобы иногда телесные силы мои не отказали мне самолично все увидеть, хотя в самых важных случаях я, конечно, все положение земли сам осмотрю; но на всякий такой случай для пользы Вашей, Всеавгустейший Монарх, нужно, чтобы первый подо мною генерал не только имел достаточные сведения, но и опытность в военном искусстве, дабы я, в случае когда с силами не соберусь что-либо сам осмотреть, мог употребить его вместо себя. К сему признаю я способнейшим генерала от инфантерии Голенищева-Кутузова, который почти мой ученик и методу мою знает, а решительны, Всемилостивейший Государь, в предприятиях мы будем […]
Князь А. Прозоровский
20 апреля 1808 г. Яссы
Так как господин генерал от инфантерии и разных орденов кавалер Михайло Ларионович Голенищев-Кутузов к армии прибыл, то и повелеваю впредь до выступления оной в лагерь или в случае надобном до генерального оной распоряжения, о чем тогда последует особое назначение, а на настоящее время отрядным господам генерал-лейтенантам князю Гике и Ртищеву состоять под командою господина генерала от инфантерии Голенищева-Кутузова.
Равно и ясскому коменданту господину подполковнику и кавалеру Лепарскому обо всем по службе и должности относиться к нему же, о чем во все корпусы и отряды Высочайше вверенной мне армии для надлежащего сведения и исполнения сим предписывается.
Ноябрь 1808 г.
По случаю выступления войск Главного корпуса армии на зимние квартиры, я поставлю себе приятнейшею обязанностью, изъявить признательность мою господам дивизионным начальникам, шефам и командирам полков за строгую дисциплину и совершенный порядок вверенных им войск во все время пребывания их в главном лагере, при селении Калиени расположенном. Поведение нижних чинов в рассуждении обывателей относительно собственности их, во все время ненарушимой, таково, что служить может примером войскам всей Европы.
Я надеюсь, что зимние квартиры послужат им новым способом к приведению всех частей службы Его Императорского Величества еще к большему и совершенному устройству. Рекруты сделаются уже старыми солдатами, изучены будут их должности в совершенстве; притом и стрельбе в цель, для чего приведены будут ружья в такое состояние, что солдат на его надеяться может; притом сохранено будет и здоровье солдат.
Кавалерия также не упустит вместо обыкновенных проездок обучать людей и молодых лошадей поодиночке, дабы кавалерист внеэскадронно и один страшен был неприятелю. Сего в полной надежде от полков я ожидать вправе, зная начальников.
[Генерал от инфантерии Голенищев-Кутузов]
22 апреля 1808 г. Яссы
По приказу Вашего сиятельства, отданному армии в 20-й день месяца, вступил я в командование отряда генерал-лейтенанта князя Гики и корпуса генерал-лейтенанта Ртищева. Ясскому же коменданту подполковнику Лепарскому предписал обо всем касательно гарнизона Ясского относиться ко мне, о чем Вашему сиятельству покорнейше имею честь донести[31].
Генерал от инфантерии Го[ленищев]-Кутузов
25 апреля 1808 г.
Вследствие отношения Вашего сиятельства от 23 марта за № 1302-м, за прибытием в Яссы сего апреля 20-го числа отправленного вместе с оным для устроения новой формы носки на себе ранцев, шинелей, фляг и нынешней перемены портупей рядового Григория Павловича, таким образом одетого, приказал я тотчас по тому примеру одеть двух человек Одесского мушкетерского полка, в Яссах квартирующего, и оных сего числа порознь по одному отправил к дивизионным 8-й и 22-й дивизий начальникам, генерал-лейтенантам Эссену 3-му и Олсуфьеву 3-му, в новоназначенные им кантонир-квартиры, к первому в город Могилев, что на Днестре, а к последнему в город Балту с таковыми предписаниями, чтобы они одели столько рядовых, сколько в дивизии каждого пехотных полков в границах России состоит, и разослали в оные по одному, выдавая им прогоны на счет Комиссариата, предписав от себя полкам ведомства их, чтобы оные, не теряя ни малейшего времени и не требуя от казны ничего, одели людей своих равномерным образом на полковую экономию, и с тем вместе поручил оным дивизионным начальникам, чтобы они, когда ими отправлены будут по полкам люди в новой форме, о том, равно и когда во всех полках будут уже оные переделаны, донесли прямо от себя Вашему сиятельству.
О чем ваше сиятельство уведомляя, возвращаю обратно и присланного рядового Павловича, выдав ему на обратный путь прогонные деньги за счет Комиссариата.
[1808 г., апреля 27][32]
Тон добродушия и откровенности, который я принял с начала разговора с послом, постепенно заставил и его сменить свои министерские ужимки на видимость военной прямоты; этот тон ободрил меня и позволил мне в полушутливом, полусерьезном разговоре закинуть несколько вопросов, кои были бы неуместны и неделикатны при встрече важной и преднамеренной, тем более, что я убеждал его всячески, что ничего не значу в делах политических, в которых полномочным лицом является сам фельдмаршал.
Он не заставил тянуть себя за язык и начал с изложения необходимости существования Оттоманской империи для спокойствия Европы, подкрепляя это утверждение всеми доказательствами, применявшимися политиками, когда в Европе царило равновесие. Но эти неоспоримые аргументы сделались софизмами, лишенными смысла с тех пор, как мы увидели судьбу Германии, Италии, Испании, Португалии и др.
Отправляясь от этого первого положения, он хотел доказать мне, что наши собственные интересы не позволяют нам нарушить целостность этой империи с подгнившим телом, которое, несомненно, само развалится, но своим падением вызовет смятения и войны, быть может, на сто лет. Потому что если вы, русские, – [говорил Себастиани],– добьетесь позорного для Турции мира, вы низложите султана[33], все перевернете вверх дном, и как рассчитать, то тогда может получиться.
Не делая прямых возражений на все эти вопросы, я ему совершенно просто заметил, что, как полагаю, Франция постарается предохранить себя от событий, округлившись за счет Семи Островов[34], Далмации и пр. Он отвечал мне весьма уверенным тоном. – Мы ничего не хотим другого, кроме двух незначительных областей: Превезы и Ларты, ранее нам принадлежавших, но отнятых у нас во время вашего союза с турками. Что же касается вас, продолжал он, то вы имеете права на некоторые пункты, для вас весьма существенные, например в стороне Фаза, и я бы устроил это, вы получили бы также преимущества и в этой стороне (он говорил о Днестре).
Поговорив об Австрии, он распространился о статистическом[35] состоянии России. По этому поводу он говорил о принципе не вести бесполезных войн, как война в Персии, которую он назвал «войной из тщеславия». На это я возразил ему, что я вполне убежден, что эта война с ее возникновения есть «война для безопасности» не только для наших земель, прилегающих к Персии, но для всей нашей границы с народами Кавказа, которые могут быть двинуты против нас персами как хозяевами Грузии.
Может быть, война потом и переменила свою цель, о чем мне неизвестно, добавил я; во всяком случае она может доставить нам некоторые торговые преимущества на Каспии. При этом он вдруг спросил меня, что я думаю о слухах о войне на юго-востоке. Я простодушно признался, что кое-что читал в газетах, в которых подобные статьи помещаются только для того, чтобы прощупать общественное мнение и подготовить умы. «Ну вот, – воскликнул он с восторгом, – вот вопрос, стоящий более, чем ваша торговлишка на Каспии, вот вопрос, который в первую очередь надо обсуждать обоим императорам совместно».
Говоря о продлении перемирия, он сообщил мне: «Вы можете быть вполне спокойны, понадобится по крайней мере три с половиной месяца, пока вы сможете получить решительный ответ из Парижа»[36].– «Ах, если так, – сказал я, – то буду предлагать фельдмаршалу задержать 40 тысяч человек, которых я ему привел, на той стороне Днестра, в бывшей Польше, где они, по крайней мере, не будут подвержены лихорадкам, свойственным этой стране, и не будут умирать от болезней, которые здесь уносят много людей».
Тут он поспешно мне возразил, что по сему поводу со мной не согласен, так как войска надо иметь здесь, чтобы угрожать туркам; и их место на Дунае, а не в Польше.
Покидая меня, сказал: «Мы не дипломаты, а генералы, и все, о чем мы говорили, не должно иметь последствий».
[Перевод с французского]
2 мая [1808 г.][37] Яссы
[…] У нас перемирие. Я с князем очень ладен, он со мною очень откровенен; многим однако же это не очень приятно. Здесь есть при канцелярии Безак, который, однако же, себя очень хорошо ведет и никак не завидует этому, а есть другие. Обоз мой приехал сегодня […]
Верный друг Михайло Г[оленищев]-К[утузов]
17 мая 1808 г. Яссы
Из главного при армии дежурства от 16-го сего месяца дано знать, что хотя в приказе, отданном от Его сиятельства господина генерал-фельдмаршала и кавалера князя Прозоровского сего месяца от 12-го числа, сказано между прочим о пальбе тремя шеренгами, чтоб солдаты первой шеренги садились на колени и заряжали ружья, пропуская для сего приклад под правую ногу; но сие учинено ошибкою, – а надлежало сказать под левую ногу, ибо само по себе разумеется, что, стоя на правом колене, невозможно под оное же пропускать приклад ружья к заряжению, о чем я в корпус для поправки в помянутом отданном приказе сим даю знать. […]
26 мая 1808 г.
Рассмотрев представление Дивана княжества Молдавского касательно подвод для пленных турок и татар, я нашел, что требуемое количество пятисот подвод чрезвычайно отяготит обывателей здешних, тем более, что сверх изнеможения от бывших обстоятельств лютой зимы, под своз провианта и фуража в Фальчинской магазейн, заготовление сена для армии, падеж скота от необычайной стужи прошедшей зимы и земские повинности весьма изнуряют землю сию.
Но как самая необходимость и положение нынешних политических обстоятельств требует, чтобы следование помянутых пленных к подлежащим местам никак не останавливалось, то, сообразив обстоятельства сии с положением края сего, предписываю, чтобы транспорт пленных турок и татар был разделен на два ровные отделения, для которых выбить 250 подвод с тем, что второе отделение следовать будет через восемь дней после первого.
1 июня 1808 г. Яссы
1-е. Известно, что цинготная болезнь увеличивается от недостатка свежей пищи в войсках, расположенных в краю здешнем; для предупреждения ужасных последствий болезни сей, предписываю господам бригадным начальникам, шефам и полковым командирам о строгом наблюдении, чтобы люди имели всегда свежую и здоровую пищу.
Положенное Его Императорским Величеством количество говядины по полтора фунта на неделю для сего весьма достаточно; употребление же щавеля и разных кислых трав в варе солдатской всего более способствовать будет предупреждению цинготной болезни; также рекомендую я, чтобы господа начальники старались о заведении кваса для солдат своих, как о напитке, которой кислотою своею послужит весьма к предохранению и от цинги.
Положенное мясо и оставшаяся от зимних месяцев крупа более нежели достаточны для содержания хорошего кваса[39], а старые винные бочки не могут здесь дорого обойтись. Но более всего должен я заметить, чтобы деньги, положенные на пищу солдата, ни под каким предлогом не обращались бы в артельную экономию.
Я отдаю сие под строгий ответ начальников и не упущу собственным надзором моим узнать об исполнении предписаний, клонящихся к пользе войск Его Императорского Величества. Господа же бригадные начальники, шефы и полковые командиры попечительностью своею о мерах сих покажут новое усердие к службе и заслужат тем одобрение начальства.
2-е. Так как учреждается в городе Яссах госпиталь для господ офицеров по повелению главнокомандующего генерал-фельдмаршала, почему и цены принадлежащим к тому вещам, по поднесенной мне от комиссионера 6-го класса Монтрезора смете, признав умеренными, я утвердил, то предписываю всех полков и команд господам офицерам, проходящим через Яссы и оставшимся здесь в городе, кои одержимы будут болезнями, что таковые с письменными видами от шефов или полковых командиров принимаемы будут в тот госпиталь, где найдут все выгоды, а господину ясскому коменданту подполковнику Тихановскому строжайше предписывается, чтобы господа офицеры, выздоровевшие и не принадлежащие к здешнему гарнизону, были тотчас отправлены к своим полкам и командам. Впрочем, ежели сделанное ныне по сему предмету постановление в чем-либо Его сиятельством фельдмаршалом не опробуется, то перемена такая в общем положении остановки не сделает.
11 июня 1808 г.
По рапорту Вашего превосходительства под № 938-м я предписал главному доктору армии Миндереру сделать немедленное свое распоряжение, чтобы 27-й егерский полк не имел недостатка в медицинских чиновниках. О чем Вашему превосходительству даю знать.
20 июня 1809 г.
С апреля месяца 1808 года поступив в мою команду старшим чиновником к Главному Молдавской армии корпусу, во все время оказывал не только усердие и расторопность, но совершенно во всех случаях оправдал те труды, которые на воспитание его в кадетском корпусе употреблены были, и, соединяя познания своей части с отличной храбростью, доказал те чувства, которые в младенчестве в публичном воспитании старались ему вселить, и тем доставил мне случай сугубо приятно отдать ему справедливость, имев его кадетом под моими глазами и видя теперь достойным офицером в войсках Его Императорского Величества.
Генерал от инфантерии Голенищев-Кутузов
19 июля 1808 г. Местечко Текучи
Дошло до сведения Его сиятельства господина главнокомандующего генерал-фельдмаршала и кавалера князя Прозоровского, коновал батарейной роты полковника Ансио послан был в табун и в местечке Текуче, будучи пьян, по неосторожности своей ранил топором в ногу обывателя. Сего раненого приказано излечить на счет командира оной роты майора Харламова, а сим подтверждается, чтобы во всех полках и командах командиры весьма наблюдали, чтобы люди ненадежного поведения, как-то: пьяницы, шалуны и прочие отнюдь поодиночке и без унтер-офицеров ни за чем посылаемы или отпускаемы не были; за всякий дурной поступок такого шалуна ответствовать не минуют их командиры.
24 июля 1808 г.
По всей дороге проезда моего от Ясс до Текучи чувствовал я следы тех предупредительных распоряжений, которые почтенный Диван для меня изготовил; почему приятною обязанностью поставляю засвидетельствовать ему искреннюю мою признательность. Благодарю также и за попечение и услужливость бояра Карнипара Димаски.
30 июля 1808 г.
По рапорту фокшанских провиантских магазинов [складских помещенией для хранения каких-либо запасов] смотрителя 8-го класса Горчакова, главная при армии провиантская комиссия доносит господину главнокомандующему, что в магазине, отведенном в монастыре в Фокшанах, по случаю сильных дождей неожиданно столь много натекло воды, что нижний ярус муки и круп совершенно потопило, отчего часть оной должна казаться порченою.
Донесение сие с первого взгляда имеет в себе некоторое сомнение, почему, в полной уверенности на известное Ваше благоразумие, избрал я Ваше высокоблагородие для того, чтоб Вы, отправясь с получением сего в Фокшаны, освидетельствовали вышесказанный провиант, действительно ли он подмочен, сколько оного таковым окажется, точно ли от дождей то произошло или таковым он в магазин доставлен.
Изыщите со всем потребным на то благоразумием и по всей справедливости донесите о том господину главнокомандующему, а притом, если точно провиант подмочен в магазине, то тотчас, предъявив тамошнему правительству сие мое повеление, требуйте, чтобы оной был исправлен, а смотрителю 8-го класса Горчакову прикажите, чтобы тот провиант, сдабривая, приступил немедленно к употреблению в выдачу, и что по сему окажется и Вами будет сделано, мне донесите.
8 августа [1808 г.] Лагерь при Калиени
[…] Мы стоим в лагере верст с двести от Ясс впереди. И болезней, можно сказать, совсем нету, лихорадок так мало, что у меня и большой дом, и большая свита и ни одного[40] лихорадкой нету. На этих днях отправляю проценты в пятидесятилетний банк – 4000 р. Я живу в маленькой изобке, а в другой, через двор, обедаю.
Верный друг Михайло Г[оленищев]-К[утузов]
12 августа 1808 г. Калиени
1-е. Так как в войсках, расположенных здесь, выходит разница в приеме рундов, то для уравнения предписывается следующее: рунды на всех караулах в лагере окликают и принимают как в гарнизоне, с тою разницею, что в лагере к паролю прибавляется еще лозунг и при кликании рунда унтер-офицер и ефрейтор должен спрашивать у него лозунг следующим образом.
Когда подходит рунд к караулу, часовой, у ружья стоящий, окликает: кто идет? и когда в ответ получит, что рунд, тогда часовой кричит: рунд стой, караульные вон, часовой же у ружья идет навстречу, в пяти шагах от дозора останавливается, спрашивает лозунг и потом делает на караул.
Когда караул в ружья вступил, то караульный офицер отрядит от караула унтер-офицера и двух рядовых левого фланга, которые выходят и кричат: кто идет? кто идет? и когда в ответ получат: рунд, – то спрашивает лозунг и потом: которой рунд? и кто правит рундом? и когда сказано ему будет лозунг и имя рунда, то унтер-офицер сказывает караульному обер– или унтер-офицеру, что рунд справедлив.
После чего офицер караульный командует: на караул, а часовой: рунд приступи, а унтер-офицер, выйдя для встречи рунда: направо, налево раздайсь, на караул; рунд же идущий упирает шпагу в грудь караульного офицера, а караульный офицер упирает шпагу в грудь рунда, отдает или принимает пароль, потом, осмотрев караул, часовой кричит: рунд мимо, а рунд следует далее.
2-е. Так как в лагере наряжается три рунда, то главному все отдают пароль и ему рапортуют, средний рунд сам пароль сказывает и ему рапортует; третий же рунд отбирает пароль и ему тоже рапортует.
3-е. Лагерная цепь принимает рунды следующим образом: когда рунд объезжает притины, часовой, подпуская в 10-ти шагах, его останавливает и окликает: кто идет? кто идет? а в третий раз часовой, которой стоит на правой стороне, прикладывается, а другой изготовляется и спрашивает лозунг; получив, если он справедлив, делает на плечо и кричит: рунд мимо. […]
27 августа 1808 г. Лагерь при деревне Калиени
Господин главнокомандующий, отдавая должную справедливость искусству и знаниям господ генералов, штаб– и обер-офицеров вверенной ему армии, но, замечая при том, что многие из них в действиях против турецких войск еще не были, поручил мне в образе построения войск против турок в боевой порядок, совсем отменный от боя с европейскими регулярными войсками, поставить им предварительно в виду некоторые примечания.
Турки другого маневра не имеют, как только тот, чтобы многочисленною своею конницею окружить неприятельское войско, почему отпор их первого нападения зависит от стойкости, хладнокровной решительности и твердости: в приеме их жаркого нападения два или три патрона в таком войска расположении достаточны, чтобы обратить турков в бегство, и непременное наблюдение оного с ними гораздо нужнее, нежели против европейских войск; ибо если они по несчастью успеют расстроить войско и обратить его в бегство, то последствия сего неисчисленны.
Белое оружие, будучи во многих случаях хотя весьма полезным действием, против пехоты в войне с турками позволяется не иначе употреблять оное, как по повелению предводителя войск или главных начальников отрядов.
По многочисленной у турков коннице и по привычке их окружать, надобно кавалерию нашу удалять сколько можно от атаки неприятеля, прикрывая ее батальон кареями, дабы турки везде находили отпор; выпускать же конницу свою тогда только, когда ей удобно атаковать турков. Хотя всякой ордер-де-баталии зависит от положения места и обстоятельств, но прилагаемые при сем планы от главнокомандующего[42] могут служить почти общим основанием с нечувствительными переменами.
Второй план сочинен для конницы, и по мере войск, в общих правилах надобно держаться сего плана, но всегда к кавалерии придавать несколько пехоты.
Всего нужнее в коннице наблюдать строй, а отнюдь не рассыпаться, и атаковать турков рассыпанным по полю и заводить с ними перестрелку было бы намерение весьма бесполезное по преимуществу их над нами в сих стычках; но полезнее несравненно кавалерии не выпускать из виду того действия, когда турки вознамереваются атаковать нашу конницу, для чего начинают они строить линию из байраков человек по 40 при знамени, один байрак подле другого, и тогда, когда будут достраиваться последние, ударив в сабли со всею возможною прыткостью, заранее можно быть уверенными в победе.
Вот предварительное замечание построения войск противу турков, когда бы случилось нам вступить в дело; опыты и обстоятельства научат небывалых в деле с турецкими войсками наших воинов дальнейшему характеру сей войны. Сообщите сие, Ваше превосходительство, всем господам генералам, штаб– и обер-офицерам под командою Вашею состоящим, представьте им, что сим предписанием руководствует их опытность многих лет, с искренним желанием, дабы они воспользовались сими наставлениями для пользы общей и личной, в действительности чего удостоверит их та слава, которую наши войска в сражениях с турками всегда приобретали.
Генерал от инфантерии Го[ленищев]-Кутузов
23 сентября 1809 г. Вильно
Милая Аннушка, здравствуй!
[…] Несмотря на все удовольствия Вильны, в которых, уверяю тебя, у меня нет недостатка, я часто скучаю, находясь вдали от вас. Хотя у меня есть все для того, чтобы мне здесь нравилось, потому что у меня много друзей. […]
Детям благословение.
Верный друг Михайло Г[оленищев]-Кутузов
Всех сестриц поцелуй.
4 ноября 1808 г.
По случаю расположения войск на зимние квартиры, 15-я дивизия, квартирами своими примыкая к австрийским владениям, особенно нужным нахожу при сем случае подтвердить Вашему превосходительству о соблюдении неукоснительно приказа, от 3-го числа октября главнокомандующим господином генерал-фельдмаршалом в армию отданного, касательно сохранения дружбы войск на пределах австрийских владений.
В рассуждении же размена обоюдных сторон дезертиров извольте руководствоваться картелью, высочайше постановленною между обеими императорскими дворами в апреле месяце сего года, с коей два печатных экземпляра при сем прилагаю.
17 ноября 1808 г. С.-Петербург
Секретно
Государь император, хотя и не имея еще ничего в виду к предпринятию военных действий против Австрийской империи, но в предупреждение могущих случиться политических обстоятельств, по коим нужно будет восприять для сего оружие (как уж и известны. Ваше сиятельство, из отношения моего за № 511-м), высочайше мне повелеть соизволил сообщить Вашему сиятельству, что на случай сей Его Императорское Величество предполагать изволит следующее: из состоящих в армии, Вам вверенной, дивизий, как-то: 8, 11, 12, 15, 16 и 22-й, оставить три в прежнем их положении в Молдавии под командою генерала от инфантерии Голенищева-Кутузова, имея в предмете уже Рал оборонительные действия свои по эту сторону Дуная.
Остальные же три употребить для действования против цесарцев под личным предводительством Вашего сиятельства. Для сего же предприятия составлен будет корпус из 4-х дивизий, который будет действовать от Бреста на Галицию, и сей корпус состоять будет также в непосредственной команде Вашей.
В сем случае Государю императору угодно знать мнение Ваше заблаговременно на всякий случай: кого полагаете Вы назначить командиром сего предполагаемого к действию в Галиции корпуса? и не признает ли Ваше сиятельство полезным назначение для сего князя Сергея Федоровича Голицына или употребить к сему командованию генерала Голенищева-Кутузова, поруча начальство в Молдавии генерал-лейтенанту Эссену 1-му или кого, Ваше сиятельство, избрать изволите?
На что государь император и просит заблаговременно Вашего мнения.
Военный министр подписал: г[раф] Аракчеев.
27 января 1809 г. Яссы
Его сиятельство господин главнокомандующий приказом своим, отданным в армию 25 сего января месяца, известил о том, что турецкие полномочные имеют прибыть в Яссы на предмет мирного конгресса и о том, какие встречи лежащие по дороге войска должны им делать.
Но как Его сиятельству угодно было препоручить мне особенное наблюдение и попечение за точным исполнением всего, им на сей случай предписанного, то и поручаю Вашему превосходительству взять то, что до Вас касаться будет, в особенное примечание. Но дабы все сие приведено было к желаемому исполнению и по тем даже случаям, которые на сей предмет в приказе не упомянуты, оказывать полковнику флигель-адъютанту Его Императорского Величества Хитрову по требованиям его всякие вспомоществования.
Генерал от инфантерии Го[ленищев]-Кутузов
3 марта 1809 г. Яссы
Учиненное мною перемещение Высочайше вверенной главному командованию моему армии действующим и резервным войскам из нынешних кантонир или зимних квартир для сближения оных на случай открытия военных действий препровождаю при сем Вашему высокопревосходительству, по которому прикажите войскам, в команде вашей состоящим, из нынешних квартир выступить и, следуя по приложенным здесь маршрутам, прибыть в новоназначенные места непременно к 24-му числу сего месяца.
23 марта 1809 г.
Из препровождаемого у сего в копии приказа господина главнокомандующего Ваше превосходительство усмотрите, что перемирие с турками прервано[44] и мероприятия, предписываемые Его сиятельством; и вследствие того, хотя вскоре отправляюсь я из Ясс в Фокшаны, то до прибытия моего туда поручено Вашему превосходительству, как старшему и опытному генералу, по нахождению Вашему впереди, если бы случилась надобность находящимся в смежности с Вами которым-либо войскам дивизии главного армии корпуса куда-нибудь двинуться, чего, кажется, еще и ожидать не можно, в таком случае дивизионным начальникам приказывать и вверенную Вам дивизию содержать в положении, сообразном настоящим обстоятельствам.
28 марта 1809 г. Селение Копачени
Для извещения Вашего высокопревосходительства о том, чем кончилась известная Вам экспедиция на Журжу, препровождаю при сем копию с рапорта ко мне генерал-лейтенанта Милорадовича[45].
Хотя и не удалось корпусу сему в совершенстве исполнить первоначального намерения и желания своего, тем не менее сделан поиск весьма выгодный и успешный. Самым же большим для меня утешением служит то, что войска с несказанного охотою и храбростью исполнили сию экспедицию, в чем удостоверяет меня не только рапорт генерал-лейтенанта Милорадовича, но и партикулярные письма господ генерал-майоров: графа Цукато и Гартинга.
Осталось только сожалеть об убитых генерал-майоре Ставицком и Сибирского гренадерского полка майоре Риттере. По грязной дороге и страшному ненастью прибыл я 25-го дня вечером в монастырь в селении Плотарешти; а дорогою сказывали мне обыватели, что 24-го поутру слышна была сильная пушечная пальба со стороны Журжи. 26-го поутру рано получил я из Бухареста рапорт генерал-майора Энгельгардта 1-го, но он ничего о журжинском происшествии не знал.
Оставаясь столь долго времени в совершенной и мучительной неизвестности, решился я остановиться в Плотарешти и отправить адъютанта моего князя Меншикова в корпус генерал-лейтенанта Милорадовича, дабы узнать, что с оным происходит. В 12-м же часу поутру явился ко мне с вышеупомянутым рапортом генерал-лейтенанта Милорадовича присланный от него Белорусского гусарского полка поручик де Юнкер. Итак, я отправился в сей корпус, дабы с оным провести праздник Воскресение Христово, а в понедельник выеду на Бузео.
Теперь Вашему высокопревосходительству поручаю, с получения сего не позже как через 24 часа, велеть выступить войскам Главного армии корпуса к Визирскому броду, где должно быть сборное место для дальнейшего движения к Браилову. Но как теперь время еще холодное и ненастное для стояния в лагере, то и надлежит расположить корпус в самых ближних к Визирскому Броду селениях и, конечно, не далее, как на один марш от оного; ибо квартиры сии должны служить единственно для обогревания людей и они должны находиться в самом тесном расположении.
В одно с тем время прикажите выступить и осадной артиллерии прямым трактом по левую сторону реки Бырдада до селения Максимени под прикрытием Воронежского мушкетерского полка.
Тотчас по прибытии к Визирскому Броду надлежит вам устроить аванпосты на правой стороне реки Бузео, до устья ее в Серете, и приказать делать разъезды даже в самую райю Браиловскую.
Коль скоро Ваше высокопревосходительство приблизитесь с корпусом к Визирскому Броду, тогда предпишите командующему ныне главным армии авангардом господину генерал-майору Иловайскому 2-му, дабы он выступил с войсками, им командуемыми, в Слободзею, учредил бы пост из одного батальона Архангелогородского мушкетерского полка с принадлежащими к оному двумя орудиями в Ораше при устье реки Яломицы, впадающей в Дунай против самого Гирсова, второй такой же пост из одного батальона 27-го егерского полка в селении Калараше; другой же батальон того полка поставить на самом берегу реки Дунай против Силистрии, где учредиться должен редут, для устроения коего отряжен будет инженерный чиновник от инженер-генерал-майора Гартинга.
В сей редут имеют быть поставлены четыре орудия Донской конной артиллерии, из числа состоящих при авангарде. Что принадлежит до поста в Обилешти, занимаемого ныне 27-м егерским полком, то оный впредь будет занят постом от корпуса генерал-лейтенанта Милорадовича, и тем самым содержаться будет связь между главным армии авангардом и корпусом господина Милорадовича. Но Ваше высокопревосходительство не оставите из главного корпуса армии отрядить один батальон в местечко Бузео для удобнейшей связи между войсками.
И как я Вам уже писал, чтобы к Браилову, по неимению еще подножного корма, взять сколь можно менее кавалерии, то всю излишнюю кавалерию передвиньте в Бузео, где имеются запасы сена и овса или ячменя. О каковых распоряжениях, однако же, не оставьте уведомить господина действительного статского советника Чевкина для принятия со стороны его нужных мер к продовольствию людей и лошадей.
Равным образом по приближении вашем к Визирскому Броду, коль скоро расположитесь двинуться к Браилову, дайте предписание г-ну генерал-лейтенанту Зассу, дабы он приказал и флотилии выступить против Браилова вверх по Дунаю.
Поспешность в исполнении всего того движения необходима, в соответствии Высокомонаршей воли Государя императора, изображенной в высочайшем мне рескрипте. Из Бузео было бы для меня кружно ехать на Фокшаны и я бы сделал излишнюю дорогу, а потому намерен я из Бузео ехать прямо на Визирский Брод; но при всем том не могу я поспеть к вам прежде, как в четверток, то есть 1-го числа апреля.
Генерал-фельдмаршал князь Прозоровский
P. S. Из состоящих в Текуче двух понтонных рот Федорова и Харламова прикажите, Ваше высокопревосходительство, одной следовать с осадною артиллериею в Максимени, а другой идти к Визирскому Броду через Фокшаны, ибо через реку Бузео нужно будет на оном броде устроить понтонный мост. Буде же впоследствии времени для переправы осадной артиллерии через Серет потребно бы было более 50-ти понтонов, то тогда можно отделить недостающее число от Визирского Брода.
Находящийся в Максименях Шлиссельбургский мушкетерский полк должен ожидать там прибытия осадной артиллерии и вместе с оною и Воронежским мушкетерским полком переправиться через Серет.
Князь Прозоровский
1 апреля 1809 г. Фокшаны
Доношу Вашему сиятельству, что в Фокшанском провиантском ведомстве сыскано двенадцать тысяч старых мешков, которые и розданы в дивизии для переделки по данному образцу. Из сих 12-ти тысяч по ветхости их нельзя полагать, чтобы вышло более 20-ти тысяч. Имея в виду не один Браилов, но и дальнейшие операции и впредь для построения редутов, редантов и прочего запас мешков считаю я весьма нужным, а потому поручил я дежурному при армии генералу купить холста и изготовить еще пять тысяч мешков.
Препоручение сие исполнено, и за пять тысяч аршин широкого холста, нитки, иглы и тонкую бечевку, потребную на завязку сих пяти тысяч мешков, да и на завязку же двенадцати тысяч старых мешков, приказал я комиссионеру Бибикову заплатить 280 червонных и 8 1/2 левов. Сверх того поручил я дивизионным начальникам изготовить в дивизиях еще количество мешков из подкладочного холста, которой нашелся бы излишним у солдат и отдан бы был ими по доброму их согласию за некоторую плату, которую я им произведу.
17 апреля [1809 г.] Лагерь при Браилове
Сегодня едет курьер, мой друг, к вам в Петербург.
Я, слава Богу, здоров и все, которые около меня. Надеемся скоро взять Браилов. Аннушка[46], думаю, вчера только приехала в Фокшаны, отсюда верст семьдесят, и там остановится.