Голос моей души Куно Ольга

Тут уж поперхнулся даже Андре.

– Дорогая, давай не будем тревожить маркизу матримониальными вопросами, – вкрадчиво попросил он. – В качестве жены мне вполне достаточно тебя. Уверен, что и госпожу Эльванте вполне устраивает на данный момент роль вдовы.

Маркиза, похоже потерявшая дар речи, дважды кивнула.

– Ну ладно, – проворчала я, – тогда вернемся к изначальному вопросу. Что же вы, девушка, с мужчиной так неаккуратно обращаетесь? У него теперь небось и синяки останутся. Ох, не переживайте вы так, – сменила гнев на милость я, видя, как глаза Луизы потихоньку вылезают из орбит. Возникали опасения, что еще немного – и они заживут своей независимой жизнью. – Я вас сейчас быстренько научу, как правильно обращаться с мужчиной. Вы не волнуйтесь. Каких-нибудь полчаса – и вы будете точно знать, как использовать мужчину и при этом его не испортить, пока не истек срок годности. Итак, сейчас сядьте к нему лицом, потом перекиньте левую ногу через его колени…

Продолжать я не стала, поскольку маркиза спрыгнула с кровати и опрометью бросилась прочь из спальни, по дороге наугад швырнув в пространство подушку.

– Ну что ж такое? И так всегда, – огорченно подытожила я. – Никто не хочет учиться у сексуально подкованного призрака. А я ведь плохого не посоветую. Ну что, ты доволен? – укоризненно спросила я у Андре.

Он легко соскочил с кровати.

– Главное, чтобы ты была довольна, дорогая.

– Ладно, дальнейшее обсудим потом, – постановила я. – После того как я воскресну и у меня появятся дополнительные аргументы.

– Какие это аргументы у тебя могут появиться именно после воскрешения? – удивился Андре.

– О, масса аргументов, – елейным голосом сообщила я. – В виде всех тяжелых предметов, какие обнаружатся в пределах досягаемости. Но пока советую тебе уносить отсюда ноги. А то мало ли, как отреагирует маркиза.

С этим Андре спорить не собирался. Стал в темпе приводить в порядок несколько потрепанную маркизой одежду.

– И приглашение не забудь, герой-любовник! – посоветовала я.

Но Андре уже нагнулся, чтобы поднять слетевший на пол листок.

Хорошо, что маркиза успела его подписать. А то носиться за ней сейчас по всему особняку со свистом и улюлюканьем с просьбой о даче автографа было бы несколько неуместно.

Когда Андре сел в поджидавшую во дворе карету, я решилась.

– Послушай меня, пожалуйста. – Мой тон приобрел серьезность. – Поезжай в Телдо. Я ненадолго отлучусь. У меня есть одно дело.

– Что? – вскинулся Андре. – Куда еще? Какое еще дело?

– К тому моменту, как ты доберешься до квартиры, я уже вернусь, – пообещала я. – Правда.

Не дожидаясь дальнейших возражений, я вылетела из окошка кареты и устремилась к королевскому дворцу. Альт Ратгор уже должен был вернуться в столицу.

Дворец уже погрузился в сон. Не полностью, конечно. Здесь всегда хоть кто-нибудь, да бодрствовал. Ход событий никогда не останавливался до конца. Возможно, именно за это я и любила в свое время жизнь при дворе. Некоторые слуги продолжали заниматься своими делами, отдельным придворным не спалось – кому мешала бессонница, кому любовные утехи, а кому и политические интриги. Стражники, само собой, бдели, шагая из стороны в сторону, потягиваясь и переговариваясь друг с другом, чтобы одолеть протянувший к ним свои объятия сон. Дворец и его обитателей надо охранять в любое время суток. Вот только меня стражам было не остановить.

Покои альт Ратгора располагались там же, где и прежде. Я влетела в спальню через окно, так гостеприимно распахнутое навстречу ночи. Погода стояла жаркая. Комната была просторной и передавала характер своего хозяина. В отличие от обиталища маркизы никакого нагромождения предметов. Функциональная мебель. Даже здесь, в спальне, – небольшой рабочий стол с запирающимися на замок ящиками. И магический сейф в стене. Не удивлюсь, если не один. Изделий, предназначенных исключительно для украшения, – таких, как гобелены, статуэтки, декоративное оружие, – мало, зато каждое из них – произведение искусства, единственное в своем роде, исполненное с идеальным вкусом и свидетельствующее о немалом количестве нулей, фигурировавших в уплаченной за него сумме.

Я подлетела к широкой массивной кровати. Альт Ратгор спал, лежа на спине. Ресницы едва заметно подрагивали – единственное внешнее свидетельство посетившего мага сновидения. Голова повернута набок, губы слегка приоткрыты. Одна рука лежит поверх одеяла.

Могущественный маг, хитроумный политик, один из первых людей государства. Он выглядел сейчас как обычный смертный. Простой человек, живой и уязвимый. Можно было бы прямо сейчас приблизиться и сжать руки на его горле. Или перерезать это горло ножом. Мне отчетливо представилась кровавая полоса, стремительно проступающая на белой шее. Эта шея была такой близкой, такой доступной. И пусть я не могла сейчас воспользоваться руками или ножом, но все равно я была здесь, сколь тщательно ни охранялись эти покои. Я с легкостью пробралась сюда, хотя альт Ратгор захотел бы допустить такое в последнюю очередь. Эта мысль меня позабавила, и я негромко рассмеялась.

Маг заворочался во сне, но не проснулся. Только повернул голову. На щеке красовался след от долгого лежания на подушке, лишний раз подчеркивавший человеческую природу и уязвимость. Я подлетела совсем-совсем близко, к самому его ухо, и тихо позвала:

– Йорам!

Альт Ратгор снова заворочался. Губы беззвучно зашевелились. Движения выдавали проникшее в сон беспокойство.

– Йорам! – повторила я и снова рассмеялась.

Мне в голову пришла превосходная мысль. Почему бы и нет? Раз я могла воздействовать на сны Андре, значит, сумею и сейчас.

Я устроилась над беспокойно вздымавшейся грудью альт Ратгора. Сосредоточилась, как делала это прежде. И настроилась на его сон.

Сейчас он был целиком и полностью в моей власти. Я контролировала его сновидения. Держала сознание в своих бесплотных руках. Сжимала его в кулаке. И упивалась этим моментом.

– Помнишь меня, Йорам? – ласково позвала я.

И по реакции сразу же поняла: он слышит меня. И помнит.

– Не думал, что я стану приходить к тебе в снах? – продолжала нашептывать я. – Или все-таки думал? Скажи, Йорам, тебя не мучили угрызения совести? Хотя бы самую малость? Хотя бы в самые глухие ночные часы?

Он ворочался, стонал, извивался, но объятия сна держали крепко, а я не собиралась выпускать его сознание. Опять рассмеявшись, я стала отправлять в сон альт Ратгора одно видение за другим.

Их было три. Сначала я предстала перед ним в образе жертвы. В грязной, изорванной одежде, лоскуты которой беззащитно трепетали на холодном ветру. С израненным телом, покрытым синяками и корками запекшейся крови. С безнадежно спутавшимися волосами и взглядом, полным отчаяния.

Видение исчезло, чтобы сразу смениться новым. Теперь я была в красном платье откровенно вызывающего оттенка, с открытой шеей, голыми плечами и глубоким вырезом, так и притягивающим к себе мужской взгляд. Я смотрела на альт Ратгора призывным взглядом искусительницы, дразня и совращая, а губы кривились в порочной усмешке.

Еще мгновение, и картинка вновь поменялась. Теперь я шла вверх по дороге, постепенно поднимаясь на вершину холма. Вокруг клубился туман, его клочья ласковыми щенками льнули к моим ногам. Я шагала вперед, и длинное черное пальто развевалось за моей спиной. Лицо было отрешенным, голова высоко поднята, ноги в высоких сапогах твердо ступали по земле. Ни косметики, ни украшений, ни даже цветных тканей в облачении. Все это было ни к чему. Потому что я несла месть.

Едва это последнее видение отпустило альт Ратгора, как он с громким криком проснулся и вскочил на кровати. Облегченно выдохнул, когда понял, что это был всего лишь сон. Тихо выругавшись сквозь зубы, вытер пот со лба. И потянулся рукой к свече, чтобы посмотреть, который час.

И в этот момент я громко расхохоталась.

Альт Ратгор подскочил на месте и, еще не успев окончательно прийти в себя спросонья, позволил страху отразиться в своих глазах.

– Стража! – рявкнул он.

Два охранника вбежали в комнату практически мгновенно. Но что они могли сделать против меня? И я продолжала от души смеяться.

– Где она? – крикнул альт Ратгор. – Как смогла сюда пробраться? Все будете уволены, если не хуже!

– Кто – она? – растерянно переспросил один стражник.

Второй выразительным взглядом поддержал сослуживца.

– Та, которая проникла в мои покои! – яростно воскликнул маг. – Та, которая смеется!

Но вот беда, стражники не слышали моего смеха. Они стояли, переминаясь с ноги на ногу и кидая друг на друга недоуменные взгляды. Я развеселилась пуще прежнего.

– Лучше отправь их восвояси, альт Ратгор, – посоветовала я, отсмеявшись. – Не то, чего доброго, примут тебя за сумасшедшего. И будешь ты до конца жизни отсиживаться в лазарете для душевнобольных.

Но маг уже и сам понял, что толку от стражей не будет. Пограничное состояние между сном и явью отпустило его, позволяя взять себя в руки. Он раздраженно приказал стражам убираться вон.

– Кстати, Йорам, а не сошел ли ты с ума? – светским тоном поинтересовалась я. – Может быть, и правда нет никакого голоса? И все это – плод твоего больного воображения, воспаленного хронической усталостью и подавляемыми угрызениями совести?

– Кейра, – хрипло констатировал альт Ратгор, игнорируя мои последние слова. – Это ты.

– Я, Йорам, – не стала отпираться я. – Не ожидал, что я вернусь, чтобы с тобой поболтать?

– Как такое возможно? – Он подошел к столику – не рабочему, другому, на котором стоял графин, и плеснул в кубок какого-то желтого напитка. – Ты ведь умерла. Я сам…

– Что – сам? – насмешливо спросила я. – Сам меня убил?

– Сам убедился в том, что твоя душа покинула тело. – Бокал заметно подрагивал в его руке, и альт Ратгор со злостью поставил его обратно на столик. – Так ты не умерла?

– Умерла, Йорам, – заверила я. – Конечно же умерла. Но ради того, чтобы поговорить с тобой, не грех вернуться с того света. Ты так не считаешь?

Тиканье часов напомнило мне о стремительно уходящем времени. Не стоит задерживаться в состоянии стазиса дольше, чем это необходимо. Хотя ради такой встречи стоило умереть во второй раз.

– Ты основательно мне задолжал, альт Ратгор, – сказала я, перемещаясь ближе к окну. – И тебе придется вернуть долг.

– Что ты имеешь в виду? – нахмурился он.

Хотя конечно же прекрасно меня понял.

– Приходи через три дня, как стемнеет, ко мне на могилу, – предложила я, прежде чем выскользнуть в окно. – Тогда и поговорим.

И, оставив дворец позади, устремилась в Телдо.

К дому, в котором располагалась наша квартира, я подлетела с криком первого петуха. И сразу же увидела Андре, как раз поставившего ногу на ступеньку.

– Привет! – окликнула я, подлетая к нему поближе.

Андре дернулся, как от удара. Его лицо буквально перекосилось.

– Где тебя черти носили?! – Он чуть было не закричал, но вовремя вспомнил, что рискует перебудить пол-улицы, и сразу понизил голос.

– У меня было важное дело, – ответила я.

– Ах важное дело! – повторил он, тщетно пытаясь просунуть ключ в замочную скважину. Дрожащие руки никак не справлялись с задачей. – Тебя не было два часа! Я думал, что ты уже не вернешься. К твоему сведению, у меня чуть волосы не поседели, притом на всех частях тела.

Я испытала острый укол совести.

– Прости. Правда, извини. – Ключ наконец-то провернулся в замке, и мы вошли в дом. – Я не должна была так надолго тебя оставлять, но не удержалась.

– Не удержалась она, – проворчал Андре, и я почувствовала, что он больше не сердится. Второй ключ с легкостью скользнул в замочную скважину, отпирая дверь квартиры. – Не понимаю, какие дела могут быть у покойницы. Кроме как лежать в гробу в белых тапочках и поддерживать благообразное выражение лица.

Он зажег лампу и подошел к кровати. Мое тело лежало так, как я его оставила. Можно было подумать, что девушка спит.

– Это противоядие? – спросил Андре, кивая на оставленный мною напиток.

– Да, – тихо ответила я, чувствуя, как вся недавняя эйфория и уверенность сходят на нет.

Стало страшно. Безумно страшно, что сейчас ничего не получится. План не подействует, и противоядие не выведет меня из стазиса. Страх, который я все это время отгоняла всеми доступными способами, теперь нагнал меня и схватил своими стальными щупальцами, отыгрываясь за столь неуважительное отношение.

Судя по лицу Андре, усталому и осунувшемуся, он сейчас испытывал похожие чувства.

– Его уже можно принимать? – уточнил он.

– Да, – с трудом выговорила я. – А может быть, сначала изнасилование в извращенной форме?

Момент истины безумно хотелось оттянуть.

– В другой раз, – разочаровал меня Андре.

Он сел на кровать и, осторожно подняв мне голову, понемногу влил в рот противоядие. Ощущение складывалось такое, будто на меня он сердит, а на ту, лежащую без движения, девушку – ничуть.

Мы ждали. Ничего не происходило.

– Противоядию нужно время, чтобы подействовать? – спросил Андре.

– Да, – напряженно ответила я.

– Ты это знаешь или просто предполагаешь?

– Просто предполагаю.

Минуты тянулись, неспешно распиливая одно за другим волокна натянувшихся нервов. Ничего не менялось. Ничего не происходило. Что же будет, если противоядие так и не подействует? Стазис перейдет во вторую стадию? А потом? Придется опять покупать лекарства и ждать?

Когда я почти окончательно уверилась в том, что расчеты оказались неверны и противоядие не возымеет эффекта, меня потянуло вниз, а потом сознание помутилось…

– Эрта! Эрта!

Андре тряс меня за плечо, и я с трудом разлепила глаза. После чего резко вскочила. Голова сразу же закружилась, но Андре успел меня придержать. Это все ерунда. Мелочи жизни. Главное, раз кружится голова, значит, я все-таки жива.

– Хочешь пить? – спросил Андре, видя, как я устало откинулась на подушки, приложив пальцы к вискам.

И, не дожидаясь ответа, налил мне воды. Я немного отхлебнула, приняв кубок дрожащими руками. Вода была холодной, и это помогло разогнать все еще охватывавшую меня пелену сна. Все-таки снотворное продолжало действовать. А потом я прижалась лицом к груди Андре и разрыдалась. Громко, бурно, по-детски, без стеснения, с крупными слезами, катящимися по щекам.

Тут бы ему и отыграться, но он, ясное дело, так не поступил.

– Больше никогда так не делай, – прошептал он, прижимая меня к себе.

До изнасилования в извращенной форме дело не дошло. Невозможно изнасиловать женщину, которая ничего не имеет против.

Глава 27

  • А я вернусь к тебе сказать –
  • Ты предо мной изрядно грешен,
  • Так искупи хотя бы малую часть.
  • И мне нисколько тебя не жаль,
  • В моей крови закипает сталь.
  • В моей душе скалят зубы страсть и порок,
  • А боль танцует стаей пестрых сорок.
Канцлер Ги. Тень на стене

Я впервые оказалась в королевском дворце после своего тюремного заключения. И теперь внимательно осматривалась из-под скрывающей лицо вуали. Здесь все было как всегда – и одновременно неуловимым образом иначе. То же убранство, те же декорации. По большей части те же слуги; небольшая текучка в среде лакеев, камердинеров и горничных не в счет, это обычное дело для дворца. Но атмосфера изменилась. И изменения в среде придворных оказались очень значительными. Теперь их можно было с легкостью разделить на две основные группы: люди альт Ратгора и люди, далекие от политики, чьи амбиции лежат в совершенно иных сферах. Такие, как маркиза Эльванте. Впрочем, последней на приеме не оказалось. Вроде бы как она осталась дома по причине расшалившихся нервов. Правда, краем уха я уловила разговор, что лечить нервы маркизе помогает некий барон.

Поскольку я опасалась, что приемный зал может охраняться при помощи развеивающих заклинания чар, изменять внешность магическим способом мы не стали. Вместо этого воспользовались услугами сотрудничавших с подпольщиками специалистов. Парики, у Андре – накладная борода, у меня – основательный макияж и вуаль, каковые весьма удачно успели войти в моду. И приглашение на имя Артура Делла, позволявшее ему привести с собой одну спутницу. Все складывалось вполне удачно.

В ушах у меня висели две крупные круглые сережки. Одна из них, та, что на мочке правого уха, совершенно обычная. А вот вторая, левая, являлась замаскированным связничком. Причем не обычным, а позволявшим держать связь одновременно с несколькими людьми. Другой такой связничок был спрятан в густой шевелюре парика Андре, а еще несколько – у подпольщиков, расположившихся сейчас поблизости от дворца. Кто непосредственно за оградой, кто во дворе, а один человек даже нашел способ проникнуть внутрь здания и смешаться с многочисленными слугами.

Связнички новой модели успешно разработал Игнасио, проявив при этом немалый талант изобретателя. А помогла ему в этом Мелани. Девушка не обладала магическими способностями, но, как оказалось, всегда любила точные науки. Даже в монастыре она нередко прокручивала в голове различные формулы, что стало чуть ли не единственной ниточкой, связывавшей ее с прежней жизнью. Поскольку за такое увлечение мать настоятельница по головке бы не погладила, записывать вычисления было рискованно, и потому девушка научилась производить чрезвычайно сложные подсчеты в уме. И ее способности очень пригодились в работе Игнасио.

И вот теперь мы имели возможность опробовать результат в деле. Правда, некоторые из нас подошли к этой задаче чересчур творчески…

– Первый! Первый! Я четвертый! Доложите, как обстановка, – зазвучал у меня в ухе знакомый голос.

– Что за черт? – не замедлил вмешаться другой голос. – Это я четвертый! Ты не четвертый!

– Да? – бодро откликнулся первый голос. – Значит, я перепутал. Я не четвертый, я первый. Тогда докладываю: обстановка нормальная. Все спокойно!

– Это не ты первый, это я первый! – сердито прошипел еще один. – Это у меня обстановка нормальная!

– А у меня? – спросил первый голос, заваривший всю эту кашу.

– А у тебя сейчас запахнет жареным! – пригрозил другой. – Вито, помолчи, твой номер шестнадцатый.

– У нас строжайший запрет – не использовать в разговоре имен! – возмутился Вито. – Рональд, как тебе не стыдно?!

– Четвертый! Четвертый! – зашептал Рональд через несколько секунд. – Ты меня слышишь?

– Четвертый здесь! – последовал ответ. – Слышу нормально!

– Возникло важное дело. У тебя самая удобная позиция. Стукни Вито по шее и скажи, что это от меня!

В ухе стали раздаваться какие-то невнятные звуки.

– Эй, там, прекратите немедленно, – процедила сквозь зубы я, отходя к окну. – Вито, перестань всех путать.

– Есть перестать путать!

На некоторое время жужжание в ухе прекратилось. Но не надолго. Мы с Андре успели пригубить вино и немного присмотреться к гостям, когда в связничке снова послышался голос Вито, на этот раз звучавший серьезно и даже взволнованно:

– Первый! Полная готовность! Смотри внимательно! Сейчас пройдет мимо тебя!

– Кто? – насторожился первый.

– Блондинка, высокая, в голубом платье, – принялся перечислять приметы Вито.

– Так, вижу ее, – конспиративно зашептал первый. – И что?

– Какого размера у нее грудь – четвертого или пятого?

Дальше мой связничок покраснел, потому что в него выматерились несколько человек одновременно. Нас с Андре удержало исключительно присутствие на приеме знатных гостей.

– Я уже начинаю жалеть, что придумала эту идею, – пожаловалась своему спутнику я. – Что с ними делать? Уволить? Так они у нас вроде и не работе…

– Ничего, привыкнут к новой игрушке и успокоятся, – абсолютно спокойно заметил Андре.

– Мне бы твою уверенность, – проворчала я.

– Даже не сомневайся. – Он, подбадривая меня, дотронулся до локтя. – У меня есть опыт руководства такими ребятами.

– Четвертый! Четвертый! – неугомонно вещал между тем связничок. – Слушай анекдот! Бежит тушканчик по степи…

– Вито! – резко оборвала я, буквально-таки высунувшись для этой цели в окно. Андре даже придержал меня сзади, испугавшись, что я вылечу наружу. – Немедленно прекрати использовать служебное имущество не по назначению! Услышу еще одно слово не по существу – превращу в ящерицу и оторву хвост.

– Понял, – быстро сказал Вито. – Можно вопрос по существу?

– Ну? – опасливо отозвалась я.

– Почему именно в ящерицу?

– Потому что у нее, в отличие от мыши, хвост можно отрывать не единожды, а с завидной регулярностью, – зловеще процедила я.

В связничке воцарилось напряженное молчание, причем понятливым, похоже, оказался не только шатен, но и остальные.

– Вито! – позвала я затем.

– Шестнадцатый слушает! – рявкнули в самое ухо.

– И еще одна важная вещь. У нее третий размер, – сказала я, глядя на рослую светловолосую гостью, шедшую под руку с импозантным мужчиной лет на десять старше ее. – Никакой не четвертый и тем более не пятый. Отчего это тебе стало мерещиться все большое?

Но в тот момент, когда в зал вступил король, все шутки закончились. Голоса в связничке разом стихли. Болтовня сменилась сосредоточенным ожиданием.

Филипп, в предназначенной для торжеств короне и традиционной мантии, вошел в сопровождении десятка придворных, первым из которых шагал альт Ратгор – высокий, подтянутый, ступавший неторопливо и одновременно деловито, взирающий вокруг холодным, не лишенным высокомерия взглядом. По внешнему виду главы магического ведомства никак не скажешь, что он пережил серьезное потрясение не далее как несколько дней назад.

Интересно, что он думает о нашем недавнем разговоре? Вздрагивает при каждом шорохе или уверил себя, будто ему приснился кошмар? Собирается ли идти на назначенную мною встречу? Впрочем, я отвлеклась от более насущного вопроса.

Мой взгляд оторвался от альт Ратгора и сосредоточился на Филиппе. Тот сидел в кресле и тихо переговаривался со склонившимся к самому его лицу магом. На первый взгляд все как обычно. Никаких признаков подавленной воли. Все тот же Филипп… только предавший.

Я продолжала наблюдать за королем в течение всего мероприятия. За тем, как он общается то с тем, то с другим гостем. Как вместе со всеми поднимает бокал в память погибших героев Пятилетней войны. Как молча выслушивает сообщение своего личного слуги. К слову сказать, слуга сменился. В мое время это место занимал другой человек. Очень преданный и проверенный временем. Что заставило Филиппа отказаться от его услуг?

Все как обычно, но что-то неуловимо изменилось. Что именно? Трудно так сразу это сформулировать. Может, появилось чуть больше высокомерия в его взгляде? Определенная доза высокомерия – норма жизни для короля на подобном мероприятии. Можно даже сказать, дань этикету. И тем не менее – его чуть больше, чем прежде. Как будто появилось нечто наигранное. Так и в других мелочах. В выражении лица. В жестах. Во взгляде. Вроде бы все то же самое, но что-то заставляет меня насторожиться. Хотя не исключено, что если бы я специально не искала нечто подобное, то не заметила бы изменений. Или ничего подозрительного нет, а я просто накрутила сама себя?

Что ж, это необходимо было проверить. Отойдя в сторонку, я осторожно попыталась магически изменить свой голос. Получится или нет? К моему немалому удивлению, все сработало. Стало быть, я зря беспокоилась: от применения магии зал не защищен. Можно было не прибегать к накладной бороде и вуали, а применить заклинание изменения внешности, но кто же мог знать?

И что все это означает? Альт Ратгор пренебрегает своими обязанностями? Ведь сейчас, в мое отсутствие, именно на него ложится задача обеспечения магической охраны короля. Я покачала головой, отвечая сама себе. Нет. Пренебрегать своими обязанностями – это совсем не в духе альт Ратгора. Раз он не поставил развеивающее чары заклятие, значит, на то была причина. И причина, кажется, могла быть только одна. Альт Ратгор сам использует какие-то чары и не хочет, чтобы они развеялись в результате установленной им же защиты. Вопрос лишь в том, о каких именно чарах идет речь. Неужели Филипп все-таки находится под магическим воздействием?

Изменив голос, я стала ждать, когда дойдет наша очередь говорить с королем. Такую привилегию получал каждый, кто попадал на прием. Разумеется, разговор бывал чрезвычайно коротким и ограничивался строгими рамками этикета. Но мне должно было хватить и этого.

– Давно я не бывал в Вессинии, – заметил Филипп после стандартных приветствий и наших поклонов и заверений в почтении и преданности.

С нашей стороны говорил Андре – во-первых, как мужчина, а во-вторых, как человек, идеально разбиравшийся в тонкостях этикета. Я похвастаться настолько полными знаниями не могла.

– В последний раз я, кажется, приезжал туда четыре года назад, – продолжал Филипп. – Тогда выходила замуж кузина короля Августа. – Я удивленно изогнула бровь, что, впрочем, осталось никем не замеченным благодаря спасительной вуали. Филиппу никогда не была свойственна такая память на детали. О том, состоялась ли поездка три, четыре или все шесть лет назад, он должен был бы вспоминать достаточно долго. Если, конечно, не подготовил заранее свою речь, но в данном случае для этого не было ровным счетом никакой причины. – Как там теперь обстоят дела? О чем сплетничают в свете?

Он обаятельно улыбнулся, позволив себе чуть менее официальный тон. В этом как раз ничего удивительного не было; вполне нормально для монарха, желающего разрядить обстановку на приеме, да и в обычное поведение Филиппа вписывается совсем неплохо.

И тут я взяла разговор в свои руки. В конце-то концов, кому более пристало отвечать на вопрос о светских сплетнях? Конечно же даме. Тем более когда у нее такой замечательный, магически модифицированный голос.

– Все по-старому, ваше величество. – Я улыбнулась, пользуясь тем, что вуаль закрывает лишь половину лица. – Ничего такого, что стоило бы вашего драгоценного времени. Все говорят лишь о моде, погоде да разве что природных катаклизмах. Ходят слухи, будто бы вулкан Эйафьодовиркост может начать извергаться в любую минуту. Ужасно, не правда ли?

Филипп покивал, тем самым выражая свое сочувствие жителям тех селений, что соседствовали с диковинным вулканом. На этом непродолжительная беседа закончилась. Король пожелал нам наслаждаться празднеством и направился дальше, общаться с другими гостями.

– Что теперь? – шепнул мне на ухо Андре, когда мы снова остались в относительном одиночестве.

– Я немного поброжу по дворцу одна, – прошептала я в ответ. – Не волнуйся, я не уйду далеко. Через четверть часа встретимся здесь и можем уходить.

Я неторопливо прогулялась по коридору, спустилась по лестнице на один этаж и побродила еще немного. Через пятнадцать минут такого якобы бесцельного времяпрепровождения отправилась обратно к залу, где проводился прием. Если бы кто-то хотел передать мне сообщение или переговорить наедине, такая возможность у него была. И он ею не воспользовался.

Мы беспрепятственно покинули дворец, пересекли двор и вышли за кованые ворота.

– Отбой! – негромко объявил в связничок Андре после того, как мы удалились от дворца на несколько сот ярдов. – Ну что? – спросил он у меня, предварительно отключив связь.

– Это не он, – убежденно ответила я, не скрывая волнения. – Не Филипп.

– Ты уверена?

– Абсолютно. – Я помолчала, пока мы проходили через оживленный квартал, и продолжила разговор лишь после того, как добрались до безлюдных мест. – Помнишь, когда я сказала про вулкан? Это была специальная фраза. Код, обозначающий опасность. Он должен был отреагировать. Но остался абсолютно спокоен. И не счел нужным со мной связаться впоследствии, когда я предоставила ему такую возможность. Он просто принял мои слова за чистую монету. Это не Филипп.

– Получается, что кто-то принял облик короля при помощи мага?

– При помощи альт Ратгора, – хмуро уточнила я. – Теперь многое становится ясно. И главное, ответ с самого начала лежал на поверхности. Мы ведь сами постоянно пользуемся тем же самым заклинанием. И тем не менее мне даже в голову не пришло, что именно к этому способу прибег альт Ратгор. Он не воздействовал на Филиппа. Он посадил на его место другого человека. Теперь понятно, почему альт Ратгор так странно сказал тогда, в тюрьме, что со стороны Филиппа не будет никаких проблем. – Я в ярости стиснула зубы, но взяла себя в руки. – Видимо, он произвел замену в первые же сутки после того, как меня похитили. К тому моменту, когда он пришел в камеру во второй раз, на троне уже сидел самозванец.

Андре внимательно слушал, широко шагая и глядя себе под ноги.

– Значит, именно поэтому от тебя и отделались, – сделал он вывод. – Ты точно определила бы обман.

Я согласно кивнула.

– Если бы обстоятельства складывались менее… драматично, мне бы не пришло в голову проверять Филиппа с помощью названия вулкана. Но все равно я заметила бы изменения и рано или поздно смутная тревога перешла бы в уверенность. И скорее рано, чем поздно. Альт Ратгор не мог рисковать, ставя под угрозу свой план. Нельзя было оставлять на своем месте мага, который был так… хорошо знаком с Филиппом.

В последний момент я решила избежать слова «близок».

– И сразу пошли аресты, ссылки, смена придворных, – задумчиво проговорил Андре. – Стали убирать неугодных альт Ратгору людей, а также тех, кто знал короля достаточно близко, чтобы заподозрить неладное.

– Избавились даже от личного слуги Филиппа, который всегда находился подле него, – подхватила я. – Он был одним из немногих, кто непременно обнаружил бы подмену. Конечно, во дворце Филиппа знали все. Но далеко не все – настолько хорошо, чтобы догадаться о случившемся.

– Разумеется, – согласился Андре. – Большинство людей боятся короля и смотрят на него не как на обычного человека. Одни видят в нем символ власти, другие – карающий меч, третьи – наместника богов на земле. И эта искрящаяся аура, которой они мысленно его окружают, существенно искажает реальный образ. Поэтому и изменения проходят для людей незаметно. Главное, что сохранились корона и мантия. Все остальное второстепенно.

Я была вынуждена согласиться. Именно так обстояло дело для большинства людей. Король – это символ, абстрактный образ, нечто среднее между человеком и божеством. Его могут любить, ненавидеть или бояться. Но очень немногие представляют себе, что с ним можно просто поболтать за бокалом вина, поджав ноги в кресле. Но я волею судьбы имела отношение к этим немногим. И, стало быть, долг альт Ратгора передо мной существенно вырос.

Пора было обсудить эту тему с самим должником. Ведь именно сегодня вечером я назначила ему свидание.

Конечно, по-хорошему на встречу с альт Ратгором разумнее было бы не пойти. Не знаю, что нашло на меня, когда я по собственной инициативе внесла такое предложение, но никакие обязательства по отношению к магу меня в любом случае не связывали. Пускай бы пришел на кладбище и прождал там полночи, нервно вглядываясь в темноту и терзаясь вопросом, действительно ли я являлась ему три дня назад или же это был всего лишь кошмарный сон. Все это так, но… не прийти было выше моих сил.

Я заранее договорилась о том, чтобы за моей могилой ненавязчиво проследили. Если бы альт Ратгор рассредоточил поблизости своих людей или подстроил другую ловушку, я бы узнала об этом заранее. Но ничего подобного не произошло. Это было не так уж и удивительно. Он не хотел информировать кого бы то ни было о сути назначенной встречи. По целому ряду причин. Поэтому если он придет, то придет один, намереваясь противопоставить мне только свои собственные силы.

Вот только придет ли? Он ведь мог и побояться. Или просто решить, что наш разговор приснился ему. Зачем приходить на свидание, назначенное в кошмаре?

Но внутренний голос подсказывал мне: альт Ратгор придет. Не сможет удержаться. В противном случае его съест тревога. Он ненавидит неизвестность. И, если видит такую необходимость, способен рискнуть и даже взглянуть смерти в лицо. Он захочет узнать, кому теперь противостоит. Чего ему следует ожидать, чего опасаться. Как вести себя в дальнейшем. Как обезопасить себя и свой план от столь внезапно появившегося призрака.

Он придет. А уж моя задача сделать так, чтобы он не узнал больше, чем нужно.

Говорить о своем уходе Андре я не стала. В доме собралось достаточно много народу, как, впрочем, нередко бывало в последнее время. Андре, Тони, Мелани, Игнасио, Вито. Игнасио и Мелани сидели рядышком, касаясь друг друга лишь краешками рукавов, и в этом было что-то невероятно трогательное. При этом их взгляды были устремлены на лист с какими-то очередными формулами. Вито искал более благодарную, чем утром, аудиторию, чтобы дорассказать свой анекдот про тушканчика.

Поэтому ускользнуть незамеченной не составило особого труда. Игнасио как раз оказался поблизости, и я сообщила ему, что ухожу по делу, дабы потом он мог при необходимости передать это остальным.

На кладбище я приехала заранее, то есть засветло. Встретилась с дежурившим здесь по моему заданию человеком, выяснила, что все по-прежнему чисто, и отпустила его. Мне, как и альт Ратгору, не нужны были лишние свидетели.

Моя могила действительно была роскошна. Надгробная плита была такой огромной, что сама по себе напоминала саркофаг. Резная, с высеченным на ней именем и годами жизни. Камень благородного темно-серого цвета с красноватыми прожилками. Вокруг посажены цветы. Затем идет низкая ограда из черного металла, через которую нетрудно при желании переступить. Но и этим дело не ограничивается. В той части кладбища, где хоронили простых людей, расстояния между могилами были совсем небольшими. Там же, где хоронили людей значительных, кладбище, по сути, превращалось в парк, участки которого между захоронениями были огромны. Правда, большинство дворян находили покой в семейных склепах, но были и исключения. Кроме того, здесь хоронили людей недворянского происхождения, если они занимали важное положение в городе или во дворце, либо, к примеру, являлись героями войны. Так вот, участок, отведенный под мою могилу, был не просто велик. Своими размерами он сам по себе напоминал отдельный парк.

Хорошенько оглядевшись и обойдя пространство по кругу, я устроилась за старым высоким грабом, ствол которого был достаточно широк, чтобы легко за ним скрыться. Расстояние до могилы получалось приличное, но я и не собиралась подходить к ней слишком близко. По моему плану альт Ратгор не должен был догадываться о том, где именно я нахожусь.

Маг пришел, когда над кладбищем начали сгущаться сумерки. Усилившийся с наступлением вечера ветер трепал полы его плаща – предмета одежды, совсем не нужного при нынешней погоде. Широкий шаг альт Ратгора не выдавал неуверенности, вот только я знала, что обычно он не ходит так быстро. Подойдя к могиле, маг остановился. Сначала посмотрел на надгробие, потом вверх, в быстро темнеющее небо, лишь потом огляделся по сторонам. Вряд ли он мог бы меня заметить, но на всякий случай я прижалась спиной к стволу.

Время шло. Вскоре окончательно стемнело. Ветер никак не успокаивался, все трепал мои волосы, древесную листву и плащ альт Ратгора. Тот терпеливо ждал, но я могла себе представить, как дорого ему дается это терпение. Уверена, за время ожидания он успел тысячу раз пожалеть о том, что пришел, обвинить себя в беспечности, сказать самому себе, что приходить сюда было глупо и бессмысленно, собраться послать все к чертям и уйти – и все-таки заставить себя остаться на месте. Но наконец он не выдержал и, подняв взгляд к первым проявившимся в небесной темноте звездам, громко произнес:

– Кейра?

– Я здесь, – не замедлила откликнуться я.

Вот только мой голос звучал не из-за граба, а сверху, так, будто в тот момент я находилась у альт Ратгора над головой. Прежде я не смогла бы устроить подобное. Но сейчас, после смерти, мои магические возможности расширились. Способность направлять психомагическую энергию без участия тела помогла и здесь. Я просто представила себе, что нахожусь там, наверху, в воздухе, над тем местом, где стоит встревоженный альт Ратгор. Небольшой магический импульс – и мой голос зазвучал именно оттуда.

Я видела, как маг дрогнул, услышав мои слова, хотя он и пытался сохранить спокойствие.

– Ты все-таки пришел, – отметила я.

– Трудно было не прийти на такую встречу, – ответил он, подняв голову в поисках источника звука.

– Немного отличается от нашего последнего общения, верно?

Альт Ратгор промолчал. Видимо, не нашел что ответить.

– Хорошая могила, – сменила тему я. – Как-то до сих пор не выдавалось случая сюда заглянуть. У тебя отличный вкус. Впрочем, никогда в этом не сомневалась. Ты платил за нее из своего кармана или деньги были казенные?

– Не думаю, что тебя всерьез занимают эти вопросы, – проявил проницательность альт Ратгор.

Сказать «рад, что тебе нравится» было бы совсем не в его стиле.

– Ну почему? Мне интересно, как много ты вложил в эту могилу. И главное – зачем. Так зачем же, Йорам? – спросила я после короткой паузы. – Ведь ты мог бы устроить и что-нибудь попроще. Неужели в тебе проснулись угрызения совести? Разве тебе не понравилось меня убивать?

Нервы натянулись как струны; голос звенел от сдерживаемой ненависти. Не знаю, как альт Ратгор, а я хорошо помнила нашу последнюю встречу тогда, год назад, на самом глубоком ярусе Мигдальской тюрьмы. Как же хорошо я ее помнила!

– Мои мотивы не стоят того, чтобы их обсуждать, – резко ответил маг. Так резко, что я удивленно вскинула бровь: неужто и правда дело в проснувшейся совести? – Что же касается убийства, я сделал это не для удовольствия. А ради дела.

– И как? – с живым интересом спросила я. – Ты доволен? Ты говорил, что ставки в этой игре оправдывают такую цену. Так что же? Оно действительно того стоило?

– Стоило, Кейра, – тихо, но уверенно произнес он. – Можешь не сомневаться. Это стоило чего угодно.

Страницы: «« ... 1819202122232425 »»

Читать бесплатно другие книги:

Так виртуозно вляпываться в истории могу только я!Не всякой девушке «повезет» выскочить замуж за сам...
Знакомьтесь, перед вами Таши Арсайн. По рождению – темный, по профессии – некромант, по характеру… А...
В книге рассматривается широкий круг вопросов, способствующих переходу управляющих организации к про...
В монографии раскрывается педагогическая теория речевой деятельности, включающая в себя анализ резул...
Спокойная жизнь в русской империи. Ходят по рекам пароходы. В городах устраиваются балы и приемы. И ...
Осень в Питере дождливая и хмурая и к мечтательности не располагает. Вот и я, возвращаясь вечером до...