Желание неистового графа Дрейлинг Вики
– У вас большая семья? – справился он.
Лора улыбнулась и переместила свои шашки.
– Да. У меня десять братьев и сестер.
Ее отец был викарием и с таким количеством детей наверняка с трудом сводил концы с концами.
– Наверное, вы скучали по ним, выйдя замуж, – заметил Белл.
– Нет, они живут в соседней деревне, так что я часто их навещаю, – сказала она, протягивая ему кости.
Белл посмотрел на нее. Белокурые локоны ласкали ее щеки. У Лоры была безупречная кожа, здоровый вид, милая внешность и прелестные зеленые глаза. Он обратил внимание, что у нее очень тонкие пальцы и запястья. Она была гораздо миниатюрнее всех его предыдущих любовниц. Но Лора не его любовница, спохватился он. И никогда не будет.
Она подняла ресницы.
– Ваш черед.
Взяв себя в руки, Белл бросил кости. Когда передвигал шашки, ее слова заставили его замереть.
– Леди Аттертон обмолвилась, что вы потеряли всю свою семью.
Он ненавидел говорить на эту тему.
– Это случилось очень давно.
– У вас больше нет родственников?
– Нет, – ответил он.
– Что ж, теперь моя очередь просить вас извинить меня заранее, – произнесла Лора. – При данных обстоятельствах я склонна думать, что вы хотели бы жениться.
Белл холодно посмотрел на нее и протянул кости.
– Я – нет.
Лора бросила кости.
– Вы сердитесь, что спросила вас о семье. Вы должны простить меня, поскольку это было естественно, раз вы интересовались моей.
– Вас никто не обязывал отвечать, так же как и меня, – ответил он.
Она прищурила глаза.
– Вам известны правила светской беседы.
– Я нарушаю их, если они меня не устраивают.
– Вы не подчиняетесь общим правилам.
– Подчиняюсь, если они соответствуют моим целям.
– Даже в парламенте? – поинтересовалась Лора, слегка наклонив голову.
– Да, – ответил он, вдруг ощутив в плечах тяжесть. Теперь, когда беседа потекла в ином русле, он слегка расслабился. – Я хожу на балы, чтобы общаться со своими союзниками, получаю важную информацию, столь необходимую мне, чтобы принимать политические решения.
Лора обвела пальцем одну из шашек.
– Наверняка вы иногда договариваетесь?
– Да, только…
– Когда это отвечает вашим целям, – закончила она за него с улыбкой.
– Именно, – усмехнулся Белл.
Что-то в выражении ее лица изменилось.
– О чем вы думаете? – спросил он.
Лора помедлила и взглянула на доску.
– Я не помню, чей ход сейчас.
Ее растерянность свидетельствовала о многом. Слишком много людей говорили ему: «Ты не должен быть один». Он никогда не объяснял своих причин. Они у него имелись, и все.
Она пожала плечами и предложила:
– Может, остановимся на ничьей?
– Хорошо.
Белл вернул кости в чашку.
– На этот раз я позволю вам улизнуть, – сказала она.
Ага, намекает, что его ждут здесь снова. Она, безусловно, не приняла бы его сегодня, если бы не ее сын. Но из-за него Белл и пришел.
Лора взглянула на часы.
– Боюсь, мой сын заставляет вас ждать. Если вам нужно идти, я объясню Джастину…
– Нет, я подожду. Я хочу с ним познакомиться.
Она облизнула губы и встала.
Он тоже поднялся.
– Я… я велю принести чай, – промолвила она.
– Нет необходимости, – покачал он головой.
Лора начала убирать шашки. Он решил ей помочь, и их руки снова случайно соприкоснулись. Белл услышал, как она резко втянула в себя воздух, и посмотрел ей в глаза. Напряжение вновь дало о себе знать. Не было смысла отрицать, что его влекло к ней. И эту невидимую силу они оба старались не замечать. Белл вспомнил, как держал ее в своих объятиях, вспомнил вкус ее губ. Все в нем устремилось пережить это вновь, но он мысленно поклялся больше к ней не прикасаться.
У него было множество причин избегать женщин, подобных Лоре, но сейчас все эти причины вылетели из головы. Черт подери, она искушала его. Он зашел, предупредить ее о сыне. Хотя ему следовало забыть о том, что видел вчера ночью, было бы бесчестно не сообщить ей.
Зачем обманывать себя? Белл чувствовал искры каждый раз, когда их руки соприкасались. Он хотел ее, и тот факт, что не мог – или не должен был хотеть ее, – усложнял дело многократно. Белл стиснул зубы. Он встретится с мальчишкой, и на том его знакомство с матерью и сыном закончится. Само его присутствие заставит Джастина нервничать.
Но остановит ли его?
За дверью послышались быстрые шаги. Лора расправила юбки и повернулась.
Двери гостиной распахнулись. Белл узнал долговязого молодого человека с волосами цвета спелой пшеницы. Белла поразило его горящее лицо и сжатые кулаки.
– Джастин, позволь мне представить…
Сын навис над матерью.
– Как ты посмела запереть меня, как пленника?
Белла было не так-то легко шокировать, но грубость молодого человека ошеломила его.
– Как смеешь ты кричать на мать? – произнес он.
Джастин повернулся к нему.
– Убирайтесь отсюда.
– Успокойся, – обратилась к нему Лора.
Джастин указал на дверь.
– Вон или я выкину вас отсюда.
Белл сложил руки на груди.
– Можешь попытаться, но у тебя не получится.
Джастин пересек ковер. Когда он приблизился, Белл схватил его за руку и повернул вокруг, так что рука парня оказалась за спиной.
Когда Джастин закричал, Белл сказал:
– Я предупреждал тебя.
– Вы делаете ему больно! – воскликнула Лора.
– Нет. Он это нарочно, не так ли? – справился Белл.
– Отпустите меня, – прохрипел Джастин, стараясь освободиться.
– Проси прощения, – сурово потребовал Белл.
– Никогда, – отказался Джастин, продолжая бороться.
– Поскольку ты не любишь и не уважаешь свою мать, она может отправить тебя к дяде.
– Что?
– По правде сказать, я могу тебе это устроить завтра с утра пораньше, – заметил Белл.
– Нет, – взмолилась Лора. – Пожалуйста, прекратите.
Господи, неужели она не понимает, что он хочет запугать мальчишку, чтобы заставить его вести себя прилично?
– Итак, на чем мы остановимся, Джастин? Извинения или дядя?
Джастин громко засопел.
– Прости, – пробурчал он.
– Извинись как следует.
– Прости, Лора, – повторил он.
– Скажи это искренне и обратись к матери должным образом, – потребовал Белл.
– Что? – взвился Джастин.
– Она твоя мать. Обратись к ней как подобает.
Обуреваемый яростью, Джастин засопел еще громче.
– Прошу прощения, мама, – сказал он.
Белл отпустил его. Молодой человек резко развернулся, сжимая кулаки.
– Стоять, – скомандовал Белл. – Ты знаешь, что не прав.
Джастин нахмурился и потер руки.
– Урок первый, – продолжал Белл. – Никогда не оскорбляй женщину, особенно свою мать. Урок второй: никогда не недооценивай своего противника.
– Я вас ненавижу, – объявил Джастин.
– Ты меня не знаешь. – Белл повернулся к Лоре. – Леди Чесфилд, предлагаю сесть за стол и обсудить все спокойно.
Джастин плюхнулся в кресло и скрестил руки на груди. Белл занял кресло напротив и положил локти на колени. Лоре предоставлялась возможность проявить свою волю.
– Твоя мать хочет объяснить тебе, почему заперты двери, – сказал Белл и, посмотрев на Лору, увидел в ее глазах одобрение.
Лора сделала глубокий вдох.
– Джастин, ты снова не сдержал данного мне обещания. Я не могу сидеть спокойно, зная, что твой дядя заберет тебя, узнав, что ты продолжаешь бунтовать. Его друзья шпионят за тобой. Так что я решилась на эту меру ради твоего благополучия. Рид откроет тебе дверь только с моего разрешения. Но и тогда ты должен будешь честно сообщить мне, где собираешься находиться.
Ее сын состроил гримасу.
– Я мог бы уйти через дверь для слуг.
Белл многозначительно посмотрел на Лору.
– Ему, похоже, все равно, если последующие четыре года проведет у своего дяди.
– Нет!
Джастин вскочил с кресла.
– Сядь, – приказала Лора, – или я отправлю тебя сегодня же!
Когда Белл начал вставать, Джастин поморщился и бросился в кресло.
Господи, какой же он неуемный!
– Не могу дождаться, когда стану совершеннолетним, – пожаловался Джастин.
– О да, тогда ты унаследуешь огромное имение, а в придачу к нему головную боль от работы с бумагами, ремонтами, арендаторами и слугами, – добавил Белл. – Тебе придется ежедневно принимать десятки решений, а с приходом весны часами напролет слушать разных пустозвонов в парламенте. Бьюсь об заклад, ты в восторге от этой перспективы.
– Вы забыли о некоторых более приятных аспектах, – фыркнул Джастин.
Белл заметил на лице Джастина удовлетворение и ответил ему строгим взглядом. Затем вынул часы.
– Боюсь, мне пора.
В дверь постучали, и Рид объявил о визите леди Аттертон.
При появлении гранд-дамы все встали.
– О боже, я, кажется, помешала, – сказала она.
– Добро пожаловать, – приветствовала ее Лора.
Белл поклонился.
– Леди Аттертон.
Она взглянула на него с загадочной улыбкой, затем перевела взгляд на Джастина.
– Я так рада видеть вас снова, лорд Чесфилд. Хорошо проводите сезон?
– Да, мэм, – ответил он деревянным голосом.
«По крайне мере, мальчишка вспомнил о хороших манерах», – подумал Белл.
– Прошу присаживайтесь, – сказала Лора. – Я велю принести чай.
Леди Аттертон заняла место на диване рядом с Лорой.
– Не стоит беспокоиться, дорогая. У меня есть новости. – Она улыбнулась Джастину. – Хотя, боюсь, Джастину они покажутся скучными.
Белл решил, что леди Аттертон не хочет обсуждать новости в присутствии Джастина. Он посмотрел на Лору, но она сосредоточила внимание на сыне.
– Джастин, можешь идти, – сказала она.
Он встал, поклонился и вышел.
Когда дверь за ним закрылась, леди Аттертон вздохнула.
– Я рада, что вы здесь, Беллингем. Меня тут навестил Монтклиф с невероятной историей. Я, конечно, ему не поверила. Может, он перебрал бренди.
Лора смочила языком губы.
– Что сказал Монтклиф?
– Он сообщил, что вы двое тайно обручились. Можете себе это представить? За день знакомства всего-то? – Леди Аттертон покачала головой. – Должно быть, он свихнулся.
Белл и Лора обменялись взглядами.
Лора вздохнула.
– Монтклиф хотел забрать Джастина. Я пыталась отговорить его от этой идеи, но он не поддавался уговорам под предлогом, что Джастин нуждается в мужском влиянии.
Леди Аттертон воздела руку к высокой стойке своего пурпурного воротника.
– Это правда?
– Нужно было что-то придумать, – пояснил Белл.
– Уверяю вас, на самом деле мы не обручены, – произнесла Лора. – И не хотим, чтобы об этом стало известно.
Леди Аттертон посмотрела сначала на Беллингема, затем на Лору.
– Но он будет ждать, что вы поженитесь.
– Монтклифа заботит вызывающее поведение Джастина, – указала Лора. – Как только все образуется, он и думать о том забудет. Он никогда не собирался нести ответственность за племянника.
– Я вдвойне рада, что заехала, – обронила леди Аттертон. – Монтклиф не верит в вашу помолвку и полагает, будто у вас с Беллингемом любовная связь.
– Он и нам заявил об этом, – сказала Лора. – Так что нет смысла переживать на этот счет.
Леди Аттертон похлопала Лору по руке и посмотрела на Беллингема.
– Я, безусловно, знаю, что ты дама строгих моральных принципов. Как Монтклифу могло прийти такое в голову, не понимаю.
Белл подавил улыбку.
Под чопорной внешностью Лоры скрывалась темпераментная женщина.
– Это еще не все, – продолжала леди Аттертон. – Он приехал в наемном экипаже и пожаловался, что не имеет средств оставаться в Лондоне.
– Но мой муж оставил ему имущество и солидное наследство, – удивилась Лора.
– Он вовремя выплачивает вашему сыну содержание? – поинтересовался Беллингем.
– Да, всегда, – кивнула она.
– Финансовые проблемы могли возникнуть у него недавно, – сказал Беллингем.
– Монтклиф может не любить меня, но я уверена: Джастин ему не нужен, – обронила Лора. – Если бы я ошибалась, он бы дождался возвращения Джастина домой в тот день.
У Белла на затылке зашевелились волосы. Возможно, он недооценил Монтклифа. Нужно навести о нем справки. Он наймет человека, чтобы съездил в деревню рядом с имением Монтклифа и собрал о нем информацию.
Белл посмотрел на Лору.
– Ради любопытства, а где Монтклиф живет?
– В Суссексе, – ответила Лора, – близ деревни Гоутем-Грин. А что?
– Хотел узнать, как далеко это от Гемпшира.
– Он больше не приезжает в Холлвуд-Эбби, – промолвила Лора.
Белл давно научился доверять своему чутью. Лучше переборщить с осторожностью, чем понять, что опоздал. Но опять же, его все сильнее затягивало в ее жизнь. Он постарался внушить себе, что это всего лишь расследование, проводимое с целью успокоить ее и себя. Часы пробили четыре, напомнив ему о встрече.
– Я должен идти, – сообщил он.
Женщины поднялись, и Белл поймал себя на том, что смотрит Лоре в глаза. С некоторым опозданием он осознал, что леди Аттертон наблюдает за ними. Белл поклонился и вышел из комнаты. Спускаясь по ступенькам, он поклялся, что это его последний визит в этот дом.
После ухода Беллингема Лора вздохнула.
– Я рада, что Беллингем помогает мне с Джастином, но он очень властный.
Леди Аттертон улыбнулась.
– Он привык командовать всем и вся вокруг себя. Для таких людей, как он, это естественно.
– Филипп никогда не проявлял такой властности, – заметила Лора.
– Твой покойный муж был человеком иного склада, но действовал без промедления, когда сталкивался с несправедливостью или жестокостью. – Леди Аттертон помолчала, а потом добавила: – Говоря о графе, ты сознаешь, что вы оба в опасном положении?
– Вы очень добры, но не стоит волноваться. Хотя мне и не нравятся командные методы Беллингема, не могу не признать, что ему удалось сегодня обуздать отвратительные порывы Джастина. Вы содрогнетесь, если я расскажу вам, как Беллингем скрутил Джастину руки, чтобы заставить повиноваться.
– Боже. – Леди Аттертон раскрыла веер. – Альфред говорил мне, что Беллингем пошел в своих свирепых предков.
Лора сочла замечание преувеличением и ничего на этот счет не сказала.
– Какое несчастье, что он потерял всех своих родных еще в юности. До этого он был беспечным и жизнерадостным.
У Лоры руки покрылись гусиной кожей.
– Вы говорили мне, что они умерли. Что произошло?
– Они заболели чахоткой. Беллингем учился в университете и когда примчался домой, то не застал никого в живых.
– Как ужасно, – промолвила Лора.
– Я слышала, что он очень тяжело это перенес, был на грани помешательства. Друзья увезли его на континент. – Леди Аттертон протяжно вздохнула. – Когда он вернулся два года назад, всем стало ясно, что он радикальным образом изменился. – Леди Аттертон приложила руку к сердцу. – Думаю, у него здесь кровоточит. Многие говорят, что это неизлечимо.
Лора покачала головой.
– Так нельзя говорить.
– Моя дорогая, он не намерен жениться, хотя знает, что все его имущество перейдет короне после его смерти.
– Это глупо, – сказала Лора. – Наверняка отец Беллингема хотел бы, чтобы он принял управление графством.
– Не знаю что сказать, – вздохнула леди Аттертон. – До сих пор никому не удалось сломать его защиту.
На взгляд Лоры, граф был наглым и навязчивым, но без его помощи Монтклиф наверняка забрал бы у нее Джастина.
– Его готовность направлять Джастина – обнадеживающий сигнал, – продолжала леди Аттертон. – С его стороны это чрезвычайно любезно.
Лора вспомнила, как он смотрел на нее и как прикасался. Мотивы Беллингема были не такими уж чистыми.
– Он, очевидно, считает, что ему никто не нужен, – предположила леди Аттертон. – Но, возможно, ему еще попадется женщина, способная открыть его сердце.
Лора снова промолчала. Она сомневалась, что граф хотел сердечной привязанности. Мужчины такого рода обходятся содержанками. И женщины, подобные ей, должны их избегать.
Белл сидел за своим рабочим столом и перечитывал письмо своего банкира. При стуке в дверь он сложил письмо и сказал:
– Войдите.
В комнату вошел его дворецкий Гриффит.
– Милорд, к вам пришел человек по имени Смит.
– Прошу проводить его ко мне, – сказал Белл, вставая.
Смит вошел и поклонился.
– Милорд. Насколько я понимаю, вам понадобились мои услуги сыщика.