Желание неистового графа Дрейлинг Вики

– У вас большая семья? – справился он.

Лора улыбнулась и переместила свои шашки.

– Да. У меня десять братьев и сестер.

Ее отец был викарием и с таким количеством детей наверняка с трудом сводил концы с концами.

– Наверное, вы скучали по ним, выйдя замуж, – заметил Белл.

– Нет, они живут в соседней деревне, так что я часто их навещаю, – сказала она, протягивая ему кости.

Белл посмотрел на нее. Белокурые локоны ласкали ее щеки. У Лоры была безупречная кожа, здоровый вид, милая внешность и прелестные зеленые глаза. Он обратил внимание, что у нее очень тонкие пальцы и запястья. Она была гораздо миниатюрнее всех его предыдущих любовниц. Но Лора не его любовница, спохватился он. И никогда не будет.

Она подняла ресницы.

– Ваш черед.

Взяв себя в руки, Белл бросил кости. Когда передвигал шашки, ее слова заставили его замереть.

– Леди Аттертон обмолвилась, что вы потеряли всю свою семью.

Он ненавидел говорить на эту тему.

– Это случилось очень давно.

– У вас больше нет родственников?

– Нет, – ответил он.

– Что ж, теперь моя очередь просить вас извинить меня заранее, – произнесла Лора. – При данных обстоятельствах я склонна думать, что вы хотели бы жениться.

Белл холодно посмотрел на нее и протянул кости.

– Я – нет.

Лора бросила кости.

– Вы сердитесь, что спросила вас о семье. Вы должны простить меня, поскольку это было естественно, раз вы интересовались моей.

– Вас никто не обязывал отвечать, так же как и меня, – ответил он.

Она прищурила глаза.

– Вам известны правила светской беседы.

– Я нарушаю их, если они меня не устраивают.

– Вы не подчиняетесь общим правилам.

– Подчиняюсь, если они соответствуют моим целям.

– Даже в парламенте? – поинтересовалась Лора, слегка наклонив голову.

– Да, – ответил он, вдруг ощутив в плечах тяжесть. Теперь, когда беседа потекла в ином русле, он слегка расслабился. – Я хожу на балы, чтобы общаться со своими союзниками, получаю важную информацию, столь необходимую мне, чтобы принимать политические решения.

Лора обвела пальцем одну из шашек.

– Наверняка вы иногда договариваетесь?

– Да, только…

– Когда это отвечает вашим целям, – закончила она за него с улыбкой.

– Именно, – усмехнулся Белл.

Что-то в выражении ее лица изменилось.

– О чем вы думаете? – спросил он.

Лора помедлила и взглянула на доску.

– Я не помню, чей ход сейчас.

Ее растерянность свидетельствовала о многом. Слишком много людей говорили ему: «Ты не должен быть один». Он никогда не объяснял своих причин. Они у него имелись, и все.

Она пожала плечами и предложила:

– Может, остановимся на ничьей?

– Хорошо.

Белл вернул кости в чашку.

– На этот раз я позволю вам улизнуть, – сказала она.

Ага, намекает, что его ждут здесь снова. Она, безусловно, не приняла бы его сегодня, если бы не ее сын. Но из-за него Белл и пришел.

Лора взглянула на часы.

– Боюсь, мой сын заставляет вас ждать. Если вам нужно идти, я объясню Джастину…

– Нет, я подожду. Я хочу с ним познакомиться.

Она облизнула губы и встала.

Он тоже поднялся.

– Я… я велю принести чай, – промолвила она.

– Нет необходимости, – покачал он головой.

Лора начала убирать шашки. Он решил ей помочь, и их руки снова случайно соприкоснулись. Белл услышал, как она резко втянула в себя воздух, и посмотрел ей в глаза. Напряжение вновь дало о себе знать. Не было смысла отрицать, что его влекло к ней. И эту невидимую силу они оба старались не замечать. Белл вспомнил, как держал ее в своих объятиях, вспомнил вкус ее губ. Все в нем устремилось пережить это вновь, но он мысленно поклялся больше к ней не прикасаться.

У него было множество причин избегать женщин, подобных Лоре, но сейчас все эти причины вылетели из головы. Черт подери, она искушала его. Он зашел, предупредить ее о сыне. Хотя ему следовало забыть о том, что видел вчера ночью, было бы бесчестно не сообщить ей.

Зачем обманывать себя? Белл чувствовал искры каждый раз, когда их руки соприкасались. Он хотел ее, и тот факт, что не мог – или не должен был хотеть ее, – усложнял дело многократно. Белл стиснул зубы. Он встретится с мальчишкой, и на том его знакомство с матерью и сыном закончится. Само его присутствие заставит Джастина нервничать.

Но остановит ли его?

За дверью послышались быстрые шаги. Лора расправила юбки и повернулась.

Двери гостиной распахнулись. Белл узнал долговязого молодого человека с волосами цвета спелой пшеницы. Белла поразило его горящее лицо и сжатые кулаки.

– Джастин, позволь мне представить…

Сын навис над матерью.

– Как ты посмела запереть меня, как пленника?

Белла было не так-то легко шокировать, но грубость молодого человека ошеломила его.

– Как смеешь ты кричать на мать? – произнес он.

Джастин повернулся к нему.

– Убирайтесь отсюда.

– Успокойся, – обратилась к нему Лора.

Джастин указал на дверь.

– Вон или я выкину вас отсюда.

Белл сложил руки на груди.

– Можешь попытаться, но у тебя не получится.

Джастин пересек ковер. Когда он приблизился, Белл схватил его за руку и повернул вокруг, так что рука парня оказалась за спиной.

Когда Джастин закричал, Белл сказал:

– Я предупреждал тебя.

– Вы делаете ему больно! – воскликнула Лора.

– Нет. Он это нарочно, не так ли? – справился Белл.

– Отпустите меня, – прохрипел Джастин, стараясь освободиться.

– Проси прощения, – сурово потребовал Белл.

– Никогда, – отказался Джастин, продолжая бороться.

– Поскольку ты не любишь и не уважаешь свою мать, она может отправить тебя к дяде.

– Что?

– По правде сказать, я могу тебе это устроить завтра с утра пораньше, – заметил Белл.

– Нет, – взмолилась Лора. – Пожалуйста, прекратите.

Господи, неужели она не понимает, что он хочет запугать мальчишку, чтобы заставить его вести себя прилично?

– Итак, на чем мы остановимся, Джастин? Извинения или дядя?

Джастин громко засопел.

– Прости, – пробурчал он.

– Извинись как следует.

– Прости, Лора, – повторил он.

– Скажи это искренне и обратись к матери должным образом, – потребовал Белл.

– Что? – взвился Джастин.

– Она твоя мать. Обратись к ней как подобает.

Обуреваемый яростью, Джастин засопел еще громче.

– Прошу прощения, мама, – сказал он.

Белл отпустил его. Молодой человек резко развернулся, сжимая кулаки.

– Стоять, – скомандовал Белл. – Ты знаешь, что не прав.

Джастин нахмурился и потер руки.

– Урок первый, – продолжал Белл. – Никогда не оскорбляй женщину, особенно свою мать. Урок второй: никогда не недооценивай своего противника.

– Я вас ненавижу, – объявил Джастин.

– Ты меня не знаешь. – Белл повернулся к Лоре. – Леди Чесфилд, предлагаю сесть за стол и обсудить все спокойно.

Джастин плюхнулся в кресло и скрестил руки на груди. Белл занял кресло напротив и положил локти на колени. Лоре предоставлялась возможность проявить свою волю.

– Твоя мать хочет объяснить тебе, почему заперты двери, – сказал Белл и, посмотрев на Лору, увидел в ее глазах одобрение.

Лора сделала глубокий вдох.

– Джастин, ты снова не сдержал данного мне обещания. Я не могу сидеть спокойно, зная, что твой дядя заберет тебя, узнав, что ты продолжаешь бунтовать. Его друзья шпионят за тобой. Так что я решилась на эту меру ради твоего благополучия. Рид откроет тебе дверь только с моего разрешения. Но и тогда ты должен будешь честно сообщить мне, где собираешься находиться.

Ее сын состроил гримасу.

– Я мог бы уйти через дверь для слуг.

Белл многозначительно посмотрел на Лору.

– Ему, похоже, все равно, если последующие четыре года проведет у своего дяди.

– Нет!

Джастин вскочил с кресла.

– Сядь, – приказала Лора, – или я отправлю тебя сегодня же!

Когда Белл начал вставать, Джастин поморщился и бросился в кресло.

Господи, какой же он неуемный!

– Не могу дождаться, когда стану совершеннолетним, – пожаловался Джастин.

– О да, тогда ты унаследуешь огромное имение, а в придачу к нему головную боль от работы с бумагами, ремонтами, арендаторами и слугами, – добавил Белл. – Тебе придется ежедневно принимать десятки решений, а с приходом весны часами напролет слушать разных пустозвонов в парламенте. Бьюсь об заклад, ты в восторге от этой перспективы.

– Вы забыли о некоторых более приятных аспектах, – фыркнул Джастин.

Белл заметил на лице Джастина удовлетворение и ответил ему строгим взглядом. Затем вынул часы.

– Боюсь, мне пора.

В дверь постучали, и Рид объявил о визите леди Аттертон.

При появлении гранд-дамы все встали.

– О боже, я, кажется, помешала, – сказала она.

– Добро пожаловать, – приветствовала ее Лора.

Белл поклонился.

– Леди Аттертон.

Она взглянула на него с загадочной улыбкой, затем перевела взгляд на Джастина.

– Я так рада видеть вас снова, лорд Чесфилд. Хорошо проводите сезон?

– Да, мэм, – ответил он деревянным голосом.

«По крайне мере, мальчишка вспомнил о хороших манерах», – подумал Белл.

– Прошу присаживайтесь, – сказала Лора. – Я велю принести чай.

Леди Аттертон заняла место на диване рядом с Лорой.

– Не стоит беспокоиться, дорогая. У меня есть новости. – Она улыбнулась Джастину. – Хотя, боюсь, Джастину они покажутся скучными.

Белл решил, что леди Аттертон не хочет обсуждать новости в присутствии Джастина. Он посмотрел на Лору, но она сосредоточила внимание на сыне.

– Джастин, можешь идти, – сказала она.

Он встал, поклонился и вышел.

Когда дверь за ним закрылась, леди Аттертон вздохнула.

– Я рада, что вы здесь, Беллингем. Меня тут навестил Монтклиф с невероятной историей. Я, конечно, ему не поверила. Может, он перебрал бренди.

Лора смочила языком губы.

– Что сказал Монтклиф?

– Он сообщил, что вы двое тайно обручились. Можете себе это представить? За день знакомства всего-то? – Леди Аттертон покачала головой. – Должно быть, он свихнулся.

Белл и Лора обменялись взглядами.

Лора вздохнула.

– Монтклиф хотел забрать Джастина. Я пыталась отговорить его от этой идеи, но он не поддавался уговорам под предлогом, что Джастин нуждается в мужском влиянии.

Леди Аттертон воздела руку к высокой стойке своего пурпурного воротника.

– Это правда?

– Нужно было что-то придумать, – пояснил Белл.

– Уверяю вас, на самом деле мы не обручены, – произнесла Лора. – И не хотим, чтобы об этом стало известно.

Леди Аттертон посмотрела сначала на Беллингема, затем на Лору.

– Но он будет ждать, что вы поженитесь.

– Монтклифа заботит вызывающее поведение Джастина, – указала Лора. – Как только все образуется, он и думать о том забудет. Он никогда не собирался нести ответственность за племянника.

– Я вдвойне рада, что заехала, – обронила леди Аттертон. – Монтклиф не верит в вашу помолвку и полагает, будто у вас с Беллингемом любовная связь.

– Он и нам заявил об этом, – сказала Лора. – Так что нет смысла переживать на этот счет.

Леди Аттертон похлопала Лору по руке и посмотрела на Беллингема.

– Я, безусловно, знаю, что ты дама строгих моральных принципов. Как Монтклифу могло прийти такое в голову, не понимаю.

Белл подавил улыбку.

Под чопорной внешностью Лоры скрывалась темпераментная женщина.

– Это еще не все, – продолжала леди Аттертон. – Он приехал в наемном экипаже и пожаловался, что не имеет средств оставаться в Лондоне.

– Но мой муж оставил ему имущество и солидное наследство, – удивилась Лора.

– Он вовремя выплачивает вашему сыну содержание? – поинтересовался Беллингем.

– Да, всегда, – кивнула она.

– Финансовые проблемы могли возникнуть у него недавно, – сказал Беллингем.

– Монтклиф может не любить меня, но я уверена: Джастин ему не нужен, – обронила Лора. – Если бы я ошибалась, он бы дождался возвращения Джастина домой в тот день.

У Белла на затылке зашевелились волосы. Возможно, он недооценил Монтклифа. Нужно навести о нем справки. Он наймет человека, чтобы съездил в деревню рядом с имением Монтклифа и собрал о нем информацию.

Белл посмотрел на Лору.

– Ради любопытства, а где Монтклиф живет?

– В Суссексе, – ответила Лора, – близ деревни Гоутем-Грин. А что?

– Хотел узнать, как далеко это от Гемпшира.

– Он больше не приезжает в Холлвуд-Эбби, – промолвила Лора.

Белл давно научился доверять своему чутью. Лучше переборщить с осторожностью, чем понять, что опоздал. Но опять же, его все сильнее затягивало в ее жизнь. Он постарался внушить себе, что это всего лишь расследование, проводимое с целью успокоить ее и себя. Часы пробили четыре, напомнив ему о встрече.

– Я должен идти, – сообщил он.

Женщины поднялись, и Белл поймал себя на том, что смотрит Лоре в глаза. С некоторым опозданием он осознал, что леди Аттертон наблюдает за ними. Белл поклонился и вышел из комнаты. Спускаясь по ступенькам, он поклялся, что это его последний визит в этот дом.

После ухода Беллингема Лора вздохнула.

– Я рада, что Беллингем помогает мне с Джастином, но он очень властный.

Леди Аттертон улыбнулась.

– Он привык командовать всем и вся вокруг себя. Для таких людей, как он, это естественно.

– Филипп никогда не проявлял такой властности, – заметила Лора.

– Твой покойный муж был человеком иного склада, но действовал без промедления, когда сталкивался с несправедливостью или жестокостью. – Леди Аттертон помолчала, а потом добавила: – Говоря о графе, ты сознаешь, что вы оба в опасном положении?

– Вы очень добры, но не стоит волноваться. Хотя мне и не нравятся командные методы Беллингема, не могу не признать, что ему удалось сегодня обуздать отвратительные порывы Джастина. Вы содрогнетесь, если я расскажу вам, как Беллингем скрутил Джастину руки, чтобы заставить повиноваться.

– Боже. – Леди Аттертон раскрыла веер. – Альфред говорил мне, что Беллингем пошел в своих свирепых предков.

Лора сочла замечание преувеличением и ничего на этот счет не сказала.

– Какое несчастье, что он потерял всех своих родных еще в юности. До этого он был беспечным и жизнерадостным.

У Лоры руки покрылись гусиной кожей.

– Вы говорили мне, что они умерли. Что произошло?

– Они заболели чахоткой. Беллингем учился в университете и когда примчался домой, то не застал никого в живых.

– Как ужасно, – промолвила Лора.

– Я слышала, что он очень тяжело это перенес, был на грани помешательства. Друзья увезли его на континент. – Леди Аттертон протяжно вздохнула. – Когда он вернулся два года назад, всем стало ясно, что он радикальным образом изменился. – Леди Аттертон приложила руку к сердцу. – Думаю, у него здесь кровоточит. Многие говорят, что это неизлечимо.

Лора покачала головой.

– Так нельзя говорить.

– Моя дорогая, он не намерен жениться, хотя знает, что все его имущество перейдет короне после его смерти.

– Это глупо, – сказала Лора. – Наверняка отец Беллингема хотел бы, чтобы он принял управление графством.

– Не знаю что сказать, – вздохнула леди Аттертон. – До сих пор никому не удалось сломать его защиту.

На взгляд Лоры, граф был наглым и навязчивым, но без его помощи Монтклиф наверняка забрал бы у нее Джастина.

– Его готовность направлять Джастина – обнадеживающий сигнал, – продолжала леди Аттертон. – С его стороны это чрезвычайно любезно.

Лора вспомнила, как он смотрел на нее и как прикасался. Мотивы Беллингема были не такими уж чистыми.

– Он, очевидно, считает, что ему никто не нужен, – предположила леди Аттертон. – Но, возможно, ему еще попадется женщина, способная открыть его сердце.

Лора снова промолчала. Она сомневалась, что граф хотел сердечной привязанности. Мужчины такого рода обходятся содержанками. И женщины, подобные ей, должны их избегать.

Белл сидел за своим рабочим столом и перечитывал письмо своего банкира. При стуке в дверь он сложил письмо и сказал:

– Войдите.

В комнату вошел его дворецкий Гриффит.

– Милорд, к вам пришел человек по имени Смит.

– Прошу проводить его ко мне, – сказал Белл, вставая.

Смит вошел и поклонился.

– Милорд. Насколько я понимаю, вам понадобились мои услуги сыщика.

Страницы: «« 345678910 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Целью данного пособия является рассмотрение особенностей организации и учета безналичных расчетов в ...
Вниманию читателя предлагается сборник анекдотов. Тонкий юмор, блестящее остроумие, забавные парадок...
Данное учебно-практическое пособие предназначено для практикующих специалистов: бухгалтеров, работни...
Так уж повелось с давних времен, что в борьбе за право жениться на прекрасной принцессе принц должен...
Что может быть хуже, чем два трупа в твоей квартире и перспектива загреметь в тюрьму за убийство, ко...
Полное подчинение и участь покорной любовницы. Именно к этому готовили Реймиру. Иона смирилась с суд...