Незнакомец под луной Деверо Джуд
Рассел побежал на звук и влетел в комнату, где не хватало части крыши. Но не увидел ничего и никого, кроме столба пылинок, плясавших в солнечном свете.
– Помогите! – пискнул кто-то сверху.
Рассел поднял голову и увидел молодую женщину, свисавшую на руках с гниющей балки, проходившей по верху стены.
– Клянусь всем святым! – пробормотал Рассел, подбегая к ней. – У вас есть лестница?
– По другую сторону, – прошептала она.
Рассел побежал к двери в соседнюю комнату, но услышал треск старой балки и понял, что она сейчас переломится. Времени не оставалось: придется встать под женщиной. Смягчить удар своим телом.
Он в два прыжка оказался у стены и едва успел вытянуть руки, как балка сломалась. На первый взгляд женщина не показалась ему слишком грузной, но под ударом он пошатнулся. Ноги зацепились за валявшиеся тут же доски. Рассел свалился кулем и проехал по полу спиной, чувствуя, как сдирается кожа. Больно было так, что он застонал, но женщину не выпустил, продолжая судорожно стискивать в объятиях.
Вокруг клубилась пыль. Рассел продолжал лежать на спине. Женщина придавливала его к полу. Чтобы защитить ее от пыли и падающего мусора, он прикрыл ее голову руками, спрятал ее лицо у себя на груди. А сам зарылся лицом в белокурые локоны и вдохнул их запах.
Когда все улеглось, он продолжал лежать.
– Думаю, теперь можно встать, – пробормотала она.
– Да, все в порядке, – согласился он, уткнувшись носом в ее волосы.
– Э… я, пожалуй, поднимусь.
Рассел пришел в себя настолько, чтобы поднять голову и оглядеться. Но женщину так и не отпустил. Она была такой миниатюрной и так удобно умещалась в его объятиях.
Когда она уперлась ладонями ему в грудь, он неохотно отпустил ее. Она откатилась и села рядом. Рассел продолжал лежать и смотреть на нее. Светло-русые волосы были короткими и круто вились. Один локон свисал над левым глазом. Васильковые глаза, маленький носик и губы с приподнятыми вверх уголками завершали картину. Она попыталась стереть пыль с лица, но еще больше запачкалась.
Рассел показал на ее правую щеку. Она вытерла грязь рукавом.
– Все?
– Не совсем, – сказал он и, продолжая лежать, протянул руку: – Можно?
– Что ж поделать, придется, тем более что мы уже встречались.
Улыбаясь шутке, он сжал ее подбородок сильнее, чем это было необходимо, и большим пальцем стер темный мазок. Но не отпустил ее. На мгновение их глаза встретились.
Они могли бы еще долго оставаться в таком положении, если бы сзади них не упала доска. Рассел мгновенно откатился в сторону, загородил ее своим телом и прижал к себе. Они оставались в таком положении, пока пыль снова не улеглась.
Рассел сел, продолжая улыбаться:
– Вы…
Он осекся, увидев кровь на ее руках. Она мгновенно встревожилась, положила руку ему на плечо и, изогнувшись, взглянула на спину.
– Вы весь в крови!
Рассел продолжал улыбаться. Она поморщилась.
– Ладно, герой, вставайте. Нужно обработать царапины.
Она поднялась, и Рассел увидел, что даже свободные джинсы и широкая рубашка, надетая на майку с надписью «Мертл-Бич», не скрывают изящной фигурки. Ничего выдающегося, но все на месте.
Она подала ему руку, чтобы помочь встать, однако стоило Расселу пошевелиться, боль в спине вернула его к реальности. Но под взглядом голубых глаз он не смог застонать.
Увидев, как он поморщился, она обняла его за талию и помогла пробраться через груды мусора на полу, выйти из комнаты во двор, на солнечный свет. Подвела к низкой ограде и заставила сесть.
– Только не двигайтесь, ясно?
– Но… – начал он.
– Я сейчас вернусь. Только возьму медицинскую сумку.
Лицо Рассела осветилось.
– Вы Хэнли.
– Верно, – улыбнулась она. – По крайней мере таково мое девичье имя.
Лицо Рассела омрачилось, но он тут же что-то сообразил и вновь улыбнулся.
– Вы вдова.
На этот раз она рассмеялась.
– Я Кларисса Хэнли Уэллс, владелица этой груды камней, и, да, я вдова. Вы что-то еще хотите узнать, прежде чем я пойду за сумкой?
– Вы Тристан, – заявил он.
Она покачала головой:
– Не понимаю, о чем вы. Сидите здесь, не двигайтесь, я сейчас вернусь.
Она завернула за ограду и исчезла.
Рассел вынул из кармана мобильник. Увидел шесть эсэмэсок и три голосовых сообщения, но все проигнорировал. Хотел написать Трэвису, что нашел Клариссу Хэнли, но передумал. Выключил телефон и снова сунул в карман. Все равно увидится с ними на пикнике, так что новости могут подождать.
Он услышал шаги. Это спешила Кларисса, ловко перепрыгивая через камни и гнилые доски. В руке она держала тяжелый на вид саквояж из красной кожи.
Он продолжал сидеть и улыбаться совершенно идиотским, на его взгляд, образом.
Она встала перед ним, долго смотрела, прежде чем скомандовать:
– Снимите это!
– Простите…
– О Господи! Вы где учились?
– В Стэнфорде.
– Можно было догадаться. Снимите рубашку, чтобы я увидела повреждения.
Он принялся расстегивать рубашку. Кларисса зашла сзади, чтобы увидеть его спину. Он услышал, как она ахнула.
– Ничего, я срежу окровавленную ткань, и если дело будет плохо, повезу вас в больницу.
– Нет. Предпочитаю, чтобы вы сами обработали раны.
Она натянула стерильные перчатки и положила руку ему на плечо. Он изо всех сил старался не вскрикнуть, когда она стала отдирать ткань от царапин.
– Думаю, вам следует…
– Нет, – твердо сказал он. – Вы ведь доктор, верно?
Она поколебалась:
– Собиралась им стать.
– Всю свою жизнь хотели быть доктором? По-моему, вы для этого рождены. Что-то в этом роде.
– Совершенно верно. Именно потому вы назвали меня Тристаном? В честь моего предка?
– Тристанами называют всех докторов в Эдилине.
– Никогда не слышала о таком месте.
– Это в Вирджинии, и у вас там родственники.
Она замерла, положив руки ему на плечи.
– У нас с Джейми нет родственников.
– Джейми?
– Мой сын.
У Рассела перехватило дыхание, когда она щипчиками выдернула из ранки кусочек ткани.
– Сын? Сколько ему?
– Пять.
– Наверное, он и есть причина, по которой вы не…
Он старался дышать ровно, потому что она причиняла ему немало боли.
– Я живу ради него, если вы именно это имели в виду. Но да…
Она замолчала, чтобы налить на марлю воду и стереть кровь.
– Именно из-за Джейми я не поступила на медицинский факультет. Хотя нет. Настоящие причины – это симпатичный футболист, несколько порций текилы и заднее сиденье «шевроле».
– Так вы вышли за футболиста?
– Да, – тихо призналась она. – Но он напился и свалился на машине с моста, еще до рождения сына. Мы с Джейми всегда были одиноки.
– Но больше так не будет.
Он повернулся как раз в тот момент, когда она очищала ранку, и охнул от боли.
– Я не стану считать вас трусом, если будете вопить. Или кричать.
– И потеряю свой статус героя? – возмутился он.
Она бросила работу, положила руки на его плечи и нагнулась. Теперь ее лицо было совсем близко.
– Вы никогда не перестанете быть героем в моих глазах. Вы спасли мне жизнь, – едва слышно сказала она, целуя его в щеку.
Рассел наклонил голову и поцеловал ее ладонь.
Она поспешно отняла руку.
– Но спасение моей жизни не дает вам права на фамильярность. Кто вы, почему здесь, и что это за разговоры о родственниках?
Рассел стал объяснять, понимая, что говорит немного непонятно. Но ему было трудно мыслить связно. Боль, присутствие молодой женщины… понятно, что он был немного не в себе.
Он пытался рассказать о цели своего приезда сюда. О Трэвисе, о необходимости помочь его невесте Ким, которая хотела найти предка и его здешних потомков.
– В Эдилине все связаны родством. Так что я не понимаю, зачем им еще новые родственники.
– Судя по голосу, вы завидуете.
– Я… – начал он, желая сказать, что у него тоже есть родные. Но те люди, которых мать поселила в гостинице, звонили только, когда пытались подъехать к ее боссу с очередным планом обогащения и просьбой о спонсорстве. Все остальное время он и мать обходились без их присутствия.
– Продолжайте, – попросила Кларисса. – Каким образом я вдруг обрела семью?
– Шашни между доктором Тристаном Джейнсом и мисс Клариссой Олдредж из Эдилина, штат Вирджиния. Еще в конце девятнадцатого века. Они произвели на свет ребенка, которого она назвала Тристаном. С тех пор это имя дается старшим сыновьям наследников большого дома.
– И все они доктора?
– По-моему, да. Но об этом лучше спросить Ким.
– И она собирается выйти за вашего единокровного брата?
– Да, – ответил он и почему-то не мог устоять, чтобы не рассказать о том, как понимал значение слова «единокровный» в детстве.
Кларисса рассмеялась, и звук ему понравился.
– Очень похоже на моего Джейми! – хихикнула она, бинтуя ему спину.
– Что вы делали, когда я вас спас?
Она досадливо поморщилась.
– Пыталась отремонтировать это место, только у меня не слишком хорошо получается.
– С этим я согласен, – кивнул он.
Она разглаживала повязку, и Рассел от удовольствия даже глаза прикрыл.
– Вот. Думаю, все в порядке.
Она обошла вокруг него. На Расселе все еще оставался перед рубашки, и вид у него был самый что ни на есть комичный.
Он стал снимать остатки рубашки, но, услышав странный звук, поднял глаза. Слезы катились по щекам Клариссы. Казалось вполне естественным притянуть ее к себе, обнять. Она зарылась лицом в его плечо. Его руки запутались в ее волосах.
– Я так испугалась, – шмыгнула она носом. – Только и думала о том, что сын останется без матери. Он бы никогда не оправился после такого удара. И я разрушила бы всю его жизнь из-за собственной глупости. Правда ведь ужасно глупо с моей стороны карабкаться туда каждое воскресное утро?
– Глупее некуда, – подтвердил Рассел, продолжая прижимать ее к себе. И вдруг вспомнил, что отец послал его на Старую Мельницу именно в воскресенье утром!
– Поклянитесь, что больше никогда этого не сделаете!
– Но это все, что у меня есть! – воскликнула она, отстраняясь. – Старая, прогнившая, почти рухнувшая гора камней и дерева – все мои владения. Мое жалованье едва оплачивает расходы…
– Я помогу вам.
– Что?!
Она вытерла глаза и уставилась на Рассела.
– Я останусь в Джейнс-Крик и помогу вам.
– Вы не можете! Я вас не знаю. Даже вашего имени.
– Ох, простите. Рассел Пендергаст. Мне двадцать восемь лет, и мой отец – Рэндалл Максвелл.
– Это не тот…
– Да! Суперважная шишка этого мира. Но думаю, он вполне…
Расселу оставалось только гадать, послал ли его отец сюда специально?
– Моя мать на него работает. Вернее, на моего брата. Но он собирается перебраться в Эдилин, да и моя мать хочет здесь жить. Где ваш сын?
– В воскресной школе. Одна женщина, с которой я работаю, водит его туда, чтобы я могла пару часов провести здесь. Но думаю, мне нужно больше пары часов в неделю, верно?
– Нужны месяцы, много техники и материалов и по крайней мере дюжина рабочих.
– Или работниц, – вздохнула Кларисса.
Он улыбнулся.
– Верно. А где работаете вы?
– Догадайтесь.
– У доктора? В больнице? В месте, связанном с медициной.
– Похоже, вы можете похвастаться не только смазливым лицом, – выпалила она и покраснела. – Я не хотела…
Рассел покачал головой.
– Скажите, где можно купить рубашку? Я не хочу возвращаться в гостиницу в таком виде. Да. И завтрак тоже. У меня во рту все утро ни крошки не было, и я ужасно голоден.
– Я… – замялась Кларисса. – На чердаке есть коробка с одеждой отца. Он почти такого же роста, как вы. Я могу бросить рубашку в стиральную машину, а пока сделаю вам гору бекона с яйцами.
– Когда ваш сын возвращается домой? – тихо спросил Рассел.
– Около одиннадцати.
– Я хотел бы с ним познакомиться.
– А я хотела бы познакомить его с вами.
Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза, и, кажется, понимание между ними могло бы стать началом чего-то настоящего. Постоянного.
Рассел первым прервал молчание:
– Не хотите вместе с Джейми в час дня поехать со мной на пикник? Уверен, что там будут горы еды, и я сумею найти развлечение для Джейми.
Его глаза говорили, как сильно он хотел, чтобы она пошла с ним.
– Думаю, нам обоим это понравится.
– Класс! – воскликнул Рассел, вставая. Но при этом потянул спину и сморщился от боли.
Кларисса снова обняла его за талию, чтобы помочь.
– Я готов вечно оставаться в этом состоянии, – признался он, обхватив ее плечи. – Так что любит Джейми? Воздушные шары? Животных? Акробатов?
– Пожарные машины. Чем больше, чем краснее, тем лучше.
– Значит, пожарные машины, – кивнул Рассел.
– Пойду приведу свою машину. Стойте здесь и старайтесь не шевелиться, – приказала Кларисса.
– Да, мэм, – браво сказал Рассел.
Как только она исчезла из виду, он послал матери эсэмэску:
«Привезу с собой пятилетнего мальчика. Он любит пожарные машины. Намерен жениться на его матери. Р.».
Глава 17
Выехав на красивую, окруженную деревьями лужайку, предназначенную для пикника, Трэвис первым делом стал высматривать джип Рассела, но его здесь не было. Зато он увидел ярко-красную пожарную машину и, похоже, всю пожарную команду, состоявшую из мужчин и женщин в полной экипировке. Они стояли кружком, болтали, смеялись и щедро накладывали себе еду, которая явно была здесь в изобилии.
– И что все это значит? – спросила Ким.
– Понятия не имею, но, полагаю, па планирует фейерверки.
Глядя на идиллическое окружение, Ким украдкой вздохнула. Все совсем не похоже на то, чего она боялась. Никакого пышного собрания в модных костюмах, никаких официантов в белых перчатках, разливавших шампанское в хрустальные бокалы.
Вместо всего этого на траве, под большим черным каштаном, была расстелена ткань в красно-белую клетку. Сбоку стояло с полдюжины красных кулеров. Все, как полагается на обычном пикнике.
Единственной странностью была пожарная команда.
– Не такого я ожидала, – удивилась Ким.
– Я тоже, – согласился Трэвис.
В этот момент подъехала Пенни, поспешно вышла из взятого напрокат автомобиля и подбежала к ним.
– Рассел здесь? – спросила она, нагнувшись к окну Трэвиса.
– Я его не видела. Что…
Он осекся, когда Пенни направилась к пожарным машинам.
– Может, что-то стряслось? – спросила Ким.
Трэвис наблюдал в боковое зеркало, как Пенни быстро переходит от одного человека к другому.
– Никогда раньше не видел, чтобы она теряла самообладание, – удивился он. – Как-то в офисе работали два заклятых врага. Мы с отцом уже боялись, что начнется перестрелка. Но Пенни настолько ловко давала им поручения, что они так и не увиделись друг с другом. И спасла мультимиллионную сделку.
– Во всяком случае, выглядит она расстроенной.
– Интересно, – хмыкнул Трэвис. – Ты действительно хочешь пойти на этот пикник? Я уверен, что отец… Господи Боже мой!
Ким выглянула в окно и увидела подъезжавшую машину.
– Это…
– Так и есть. Это Джо Лейтон и мама.
Трэвис понизил голос:
– Вот и говори о заклятых врагах…
– Твоя ма и миссис Пендергаст.
Ким бессильно обмякла на сиденье.
– У меня предложение. Не слишком умное, но, может, ты его обдумаешь? Что, если мы уедем прямо сейчас и отправимся в Эдилин? Миссис Пендергаст пришлет нам одежду. Или купим новую. Как тебе такое?
– Мне нравится такой способ решения проблем, – кивнул Трэвис, включая зажигание.
Но Джо Лейтон успел загородить дорогу своим большим телом.
– Может, вспомнишь свое прошлое гонщика? Ты сумеешь его объехать? – спросила Ким.
– Он слишком велик. Повредит машину. Давай вылезем с твоей стороны и пробежим лесом. Может, сумеем смыться.
Но Джо оказался слишком для них проворен. Он стоял у двери Трэвиса, и не успел тот оглянуться, как ключ зажигания оказался в его руке.
– Давайте, трусы, выходите и присоединяйтесь к нам.
Он открыт дверь.
Трэвис стиснул руку Ким и закатил глаза:
– Дай мне сил.
Ким вышла со своей стороны и отступила, чтобы лучше рассмотреть Люси, прелестную маленькую женщину, которая подошла к Джо. Он был так велик, что она могла спрятаться за ним.
Ким не терпелось увидеть женщину, которая так успешно скрывалась от нее целых четыре года. Когда Люси вышла вперед и встала на цыпочки, чтобы обнять сына, Ким подумала, что на ее месте сделала бы то же самое.
Каждая минута, проведенная в детстве с Трэвисом, была навсегда выжжена в ее памяти. Вместе с лицом Люси. Если бы Ким увидела ее в Эдилине, наверняка сделала бы то, чего опасалась Люси, и рассказала всем, кто она такая. Люси была единственной ниточкой, ведущей к Трэвису, способ его найти, и Ким думала бы только об этом. Не о последствиях.
Глаза Люси и Ким встретились. Во взглядах обеих женщин была просьба о прощении.
– Ким, – начала Люси, – я не хотела…
– Все в порядке. Уверена, мама сказала вам, что я обязательно проболтаюсь. И так оно и вышло бы. Я так хотела найти Трэвиса, что продала бы собственную мать в рабство.
– Судя по тому, что я о ней слышала, она вполне смогла бы со всем справиться, – заметила Люси. Обе рассмеялись.
– Но теперь у тебя и Трэвиса все хорошо? – тихо спросила Люси. Трэвис с Джо стояли в нескольких шагах.
– Да, очень. А как насчет вас и мистера Лейтона?
Люси счастливо вздохнула:
– Прекрасно, когда тебя любят, верно?
– Лучше некуда. Не будет с моей стороны невежливым спросить, как продвигаются дела с разводом?
Люси бросила взгляд на Джо и Трэвиса и подалась вперед.