Передайте в Центр (сборник) Котов Алексей
Джонни отрицательно покачал головой.
– Может быть потом, когда… – толстяк Эндрю столкнулся с холодным и презрительным взглядом Андерсена и замолчал.
Осенний дождь сделал парк безлюдным и неуютным. Толстяк Эндрю шел рядом с высоким Джонни, и то и дело старался заглянуть ему в лицо.
– Джонни, Фил Андерсен никогда не простит тебя. Полгода назад ты попытался подсунуть нашему Центру факты о его махинациях с деньгами из неофициального фонда. Но твои бумаги исчезли неизвестно куда, и Андерсен выбрался сухим из воды. Ты ошибся!.. Вместо того, чтобы пойти на прием к доктору Хартли, ты доверился служебной почте…
– Перестань, Эндрю, – возразил Джонни Лайс. – Что было, то уже прошло…
– Что значит, прошло?! – возмутился толстяк. – Пойми, что в деле, которое сейчас нам поручил Андерсен, что-то явно не чисто. Он говорит, что в конверте обычная «деза». А если нет?!.. В случае, как удачи, так и провала операции, отвечать будем мы с тобой. Но Фил хитрая лиса и он очень легко может превратить одно в другое.
– Ты говоришь так, словно мы уже нашли имя в пароле, – твердое лицо Джонни помрачнело. – И словно мы знаем в лицо русскую «красотку», которая сегодня вечером придет в кафе «Режанс».
– С именем все просто, – Эндрю явно нервничал и то и дело оглядывался назад. – Это старый и хорошо знакомый мне шпионский фокус. Имя женщины будет зависеть от часа встречи. Например, цифра «девять» соответствует девятой по списку букве алфавита – «i», «десять» – «j» и так далее. Само имя не имеет значения, просто оно должно начинаться на нужную букву.
– Например, в девять вечера оно будет звучать как Ирен или Ингрид?
– Правильно. А в десять, например, Джоан.
– А как мы узнаем ее обладательницу?
– Это уже твои проблемы, Джонни.
– Иными словами, я должен буду обойти всех красавиц в кафе и прошептать им на ушко пароль?
– Почему всех? Джонни, ты же знаешь, что красивую шпионку видно за версту.
– Ты умница, Эндрю и не даром ешь свои бутерброды в аналитическом отделе, – Джонни улыбнулся. – Кстати, перестань, наконец, оглядываться. Мы же контрразведчики, а не шпионы.
Эндрю потер шею так, словно попытался удержать ее от очередного непроизвольного движения.
– Джонни, пойми, пожалуйста, что в этом деле что-то явно не чисто, – в его голосе слышались страдальческие нотки. – Вот посмотришь, Андерсен обязательно подставит нас.
– Поживем – увидим.
– Если поживем, Джонни, если поживем!.. – почти крикнул Эндрю. – Кто знает, не пристрелят ли нас ребята Андерсена у выхода из кафе «Режанс». Я имею в виду тех типов, которые получают зарплату из его неофициального фонда. А потом все свалят на русских. Ты же знаешь повадки нашего шефа!
– Идем в кафе, – Джонни взял своего друга под руку. – Когда ты голодный, Эндрю, тебя терзают самые мрачные мысли. Кило гамбургеров тебя устроит?
– Ну, вот опять ты смеешься!.. – возмутился толстяк. Он поднял глаза и прочел небольшую вывеску у входа в кафе: «Режанс»… Эндрю замер. – Подожди, Джонни, это же то самое кафе!..
– Идем, идем, – у Джонни была твердая ладонь и сильная рука. – Нам нужно заранее осмотреть место будущей схватки с русской шпионкой. Ты аналитик, Эндрю, и тебе просто необходима пища для размышления. Я имею в виду тот килограмм гамбургеров, о котором я тебе уже говорил.
Генерал Кошкин курил трубку и рассматривал две папки на рабочем столе. Первая из них называлась едва ли не мистически «Сюрприз из ада», вторая куда более скромно – «Добрый вечер».
Кресло тихо скрипнуло… Генерал встал и принялся расхаживать по кабинету. В дверь осторожно постучали. Генерал остановился у книжного шкафа и принялся рассматривать корешки книг. Его внимательный взгляд заскользил по названиям: Макс фон Грабе «Основы промышленного шпионажа», Элиот Дорре «Политическая разведка сегодня», Борис Найденышев «Я русский шпион, который выбрал свободу!»
Генерал усмехнулся.
«Брехун ты и бездарь порядочный, Борька, а не шпион…»
В дверь снова постучали.
– Николай Александрович, можно войти? – в дверь просунулось толстое лицо майора Дубова.
– Входи, если пришел, Виктор Палыч, – не оглядываясь, бросил генерал Кошкин.
Майор Дубов сделал три деревянных шага и замер в центре кабинета.
– Извини, Виктор Палыч, задумался я что-то, – сказал генерал. – Кстати, ты книжки читать любишь?
– Некогда, товарищ генерал, – бодро отрапортовал Дубов.
– А-а-а?.. Ну-ну…
Книга Бориса Найденышева покинула полку.
– На вот, почитаешь на досуге, – генерал Кошкин протянул книгу майору. – Говорят, что книги делают человека не только умнее, но и богаче.
Дубов неохотно принял подарок. Перед тем, как выбрать свободу, подполковник Борис Найденышев выбрал майора Дубова в качестве своей финансовой жертвы. Пять тысяч евро перекочевали из одного кармана в другой, а сама сделка завершилась дружеским рукопожатием.
Генеральская трубка пыхнула дымом.
– Теперь докладывай, Виктор Палыч, что там у нас?
– Операция «Добрый вечер» вступает в заключительную фазу, товарищ генерал.
– Что в шифровке?
Книга в руках немного помешала майору Дубову с казенной четкостью выудить и развернуть листок из папки.
– Лаура – Деду, – прочитал он. – Все в порядке. Умираю, но сдаюсь. Прощай, Родина! Привет маме.
– Шутники, понимаешь!.. – генерал улыбнулся. – Что еще?
Он уселся в кресло. Генеральские пальцы барабанили по надписи «Привет из ада» на папке.
– Пока все, – майор немного подумал. – Товарищ генерал, привет маме передавать?
– Не надо, я сам… Иди, Дубов.
– Есть!
Едва не столкнувшись с Дубовым в дверях, в кабинет торопливо вошла секретарша Верочка.
– Николай Александрович, пришла Елена Васильевна, – девушка немного волновалась.
– Введите! – улыбнулся генерал.
– Проходите, пожалуйста! – Верочка посторонилась. Ее восхищенный взгляд замер на лице посетительницы.
В кабинет вошла изящная женщина средних лет. Она улыбнулась и кивнула хозяину кабинета.
– Как ваш дела, Николай Александрович?
Ее тонкое лицо казалось настолько доброжелательным и милым, что генеральская ответная улыбка стала еще шире.
– Здравствуй, Леночка, здравствуй, – генерал Кошкин пододвинул гостье папку «Сюрприз из ада». – На вот, посмотри…
Елена Васильевна только мельком взглянула на папку.
– «Добрый вечер» значительно важнее, – уверено сказала она.
– Опять ты о своем!.. – генерал покачал головой, словно воротничок рубашки вдруг стал тесным.
– О вашем, Николай Александрович, о вашем.
– Вот, вот!.. И дернул меня лысый черт связаться с этим делом. Нет, чтобы старыми боярскими методами за дело браться, так на другое потянуло старика. А вы и рады! – Кошкин расстегнул верхнюю пуговичку рубашки. – Жарко что-то…
– Да, – легко согласилась Елена Васильевна, – сегодня вечером будет очень жарко, уважаемый Николай Александрович.
Женщина устроилась в кресле поудобнее и закинула ногу за ногу. Некоторое время она рассматривала папку «Сюрприз из ада». Женский пальчик скользнул по ее обложке и замер. Потом взгляд женщины упал на «Добрый вечер» рядом с генеральским локтем и в нем появились веселые искорки…
Казалось, что Майкл Кроу только прикасается вилкой к салату – на тонких, блестящих зубчиках практически ничего не было.
– Все дело в том, что задумал Фил Андерсен, дорогой мой Элоиз, – Майкл многозначительно хмыкнул. – Твой заместитель давно зарвался, но до сих пор тебе удавалось поставить его на место.
– У Фила Андерсена слишком высокие покровители.
Доктор Хартли предпочитал легкую китайскую кухню и особенно на деловых ужинах. На этот раз он заказал рыбу под соусом из молодых побегов бамбука. Но аппетита не было…
– Ты волнуешься, Элоиз?
Доктор Хартли столкнулся взглядом с улыбающимися глазами Майкла Кроу.
– Немного…
– Не стоит, друг мой! В нашем министерстве иностранных дел будут только рады помочь всемогущему доктору Хартли. Мой шеф спит и видит только одно – Элоиз Хартли, легенда западной разведки и контрразведки – его вечный должник.
– Должник?.. – доктор Хартли усмехнулся. – И это за все доброе, что я сделал для его министерства?
– Должник всегда юридически надежнее, чем друг, Элоиз. Впрочем, вернемся к нашей основной проблеме – Филу Андерсену. Тебе хорошо знакомы Джонни Лайс и его толстый друг Эндрю Макгроу?
– У меня сотни людей… Я не могу знать всех достаточно хорошо.
Доктор Хартли отодвинул тарелку с недоеденной рыбой и закурил.
– Понимаю, – Майкл Кроу кивнул. – Если бы компромат от Джонни Лайса на Фила Андерсена попал прямо к тебе на стол, ты знал бы его значительно лучше. Но теперь Андерсен держит этих двух ребят под своим «колпаком». И тебе… Нет, уже нам обоим очень интересно знать, что задумал этот темный тип и в какую игру он решил сыграть в этот раз. Кто подсунул Андерсену идею операции «Добрый вечер»?
Доктор Хартли молча показал пальцем на себя.
– Отлично! – Майкл Кроу заметно оживился. – Значит, мы не будем пешками в комбинации Фила?
– Разумеется, нет. Но я схитрил, Майкл. Я перепоручил Филу дело о парижском связном русской «красотки» через третьи руки. Лезть в эту историю от своего имени я не рискнул.
– Почему?
– Чтобы не вспугнуть Андерсена. Кроме того, опасно и глупо рисковать, не зная всех, кто стоит за спиной Фила там… – доктор показал сигаретой на потолок ресторана. – Если потребуется взять Андерсена за шиворот, это сделаю не я. Начальник парижской полиции мой старый друг…
Доктор Хартли замолчал. Он ждал ответной реплики, и она тут же последовала.
– Полковник Мишель Гуно? – по лицу Майкла Кроу скользнула тень недоверия. – Что ж, он старый, опытный служака, но насколько я знаю, Мишель давно мечтает стать мэром Парижа. Я не хочу сказать о нем ничего дурного, Элоиз. Мишель будет честно тянуть свою лямку, но только до тех пор, пока не встанет вопрос о его политическом будущем. Ты понимаешь меня?
Доктор Хартли кивнул. Он потянулся к бутылке вина и наполнил бокалы.
– Впрочем, не огорчайся, Элоиз. У меня есть люди, которые помогут тебе, – тихо сказал Кроу. – Это будет наш личный «колпак» на хитрую башку Фила Андерсена. Ты знаешь Джона Дорена?
Доктор Хартли снова кивнул и посмотрел в сторону соседнего столика. Крупный мужчина с маленькими глазками и перебитым, боксерским носом жадно ел мясо.
– Ты как всегда не ошибся, Элоиз, это он и есть, – Майкл Кроу улыбнулся. – Ты всегда обходился своим умом, но вполне возможно скоро тебе понадобятся крепкие кулаки. Введи этого парня в курс дел и через пару часов он будет в Париже.
– В Париже со мной, – уточнил доктор Хартли.
– Насколько я помню, Элоиз, ты только что сказал, что не собираешься вмешиваться в это дело.
– Но ничто не мешает мне взглянуть на него как можно ближе.
– Не возражаю… – быстро согласился Кроу. – Только учти, что Джон Дорен должен знать о деле все.
Заместитель министра иностранных дел особо подчеркнул последнее слово.
– Не слишком ли это много – все? – чуть улыбнувшись, спросил доктор Хартли.
– Ты имеешь в виду возможную ответственность за провал, Элоиз? О, не беспокойся за меня! – Майкл Кроу бросил на старого друга ироничный взгляд. – Джон Дорен силен как бык, но туп и надежен как сейф для важной информации. Даже в случае нашего катастрофического провала никто не обвинит его, а значит и наше министерство, за этот провал. Отсутствие интеллекта, дорогой Элоиз, самое надежное алиби.
– С этим трудно не согласиться, – согласился доктор Хартли.
Он опил глоток вина и невольно подумал о том, что дело «Добрый вечер» интересует очень многих… Но никто из высокопоставленных особ секретной службы или министерства иностранных дел не хотел подходить к нему слишком близко. Репутация Фила Андерсена, его связи и умение проводить самые жесткие операции могли охладить любое любопытство…
Фил Андерсен с нескрываемой брезгливостью рассматривал двух громил перед своим рабочим столом.
– Вот этот сейф, мальчики, – он кивнул на железную дверцу за своей спиной. – Сигнализация отключена. В здании никого нет. Как видите, вас ждет не очень тяжелая работенка…
– А ключи? – спросил тот громила, что повыше.
– Сейф должен быть взломан, а не открыт! – рявкнул Фил Андерсен. – Иначе, за каким чертом я пригласил вас сюда?!
– Да, бос… – высокий громила чуть покраснел.
Фил Андерсен мельком взглянул на часы.
– Вы начнете свою работу через пятнадцать минут и закончите через пару часов. Не раньше! В сейфе вы найдете пятьдесят тысяч долларов. Это ваша плата за работу. Вам все ясно?
Взломщики исподлобья переглянулись.
«Идиоты! – Фил почти с ненавистью рассматривал грубые лица. – Полные кретины!»
– Нам все понятно, босс.
– Вы слишком туго соображаете для своей работы, ребята.
Высокий взломщик хотел было сказать, что им еще ни разу в жизни не приходилось взламывать сейфы по наводке их же хозяев, но промолчал.
– Мы справимся, босс, – сказал тот, что пониже. – Не волнуйтесь!
– Я и не думаю волноваться! – снова повысил голос мистер Андерсен. – А вот на вашем месте, я бы очень постарался не испортить это дело.
Фил резко встал и вышел, громко хлопнув дверью кабинета. Оставалось еще пройти и проверить, не задержался ли кто-нибудь на работе. Офис секретной службы занимал три этажа – двенадцать кабинетов на каждом плюс конференц-зал на втором.
«Джонни Лайс и его дружок Эндрю могли бы спрятаться в зале, – между делом размышлял про себя Фил. – Это неплохая идея. Эндрю был когда-то неплохим специалистом по части взлома хитроумных сигнализаций. А поэтому свалить вину за взлом сейфа на эту парочку можно без технических тонкостей, – Фил победоносно улыбнулся. – Ведь сейчас в конверте Джонни Лайса лежат практически все документы из моего сейфа!..»
В кафе скучало не больше десятка посетителей. За стойкой бара возвышалась могучая фигура в белом пиджаке. У бармена было сосредоточенное лицо профессионального боксера. Причем если судить по количеству шрамов на этом лице, его обладатель принимал участие исключительно в боях без правил.
Джонни Лайс и Эндрю сели за столик в углу.
– Здесь нам никто не помешает, – сказал Эндрю. – Кстати, Джонни, отгадай одну загадку. На столе лежит буханка хлеба и батон колбасы. Два человека сделали себе бутерброды. Вопрос: как найти русского шпиона?
Джонни рассматривал худенькую, белобрысую официантку с двумя косичками. Девушка помогала гиганту-бармену протирать стаканы.
– Джонни!..
Тот вздрогнул и посмотрел на приятеля.
– Что?
– Как найти русского шпиона?
– Не знаю.
– Джонни, ты что, идиот? Кусок хлеба у русского всегда толще куска колбасы.
– Это старая загадка, Эндрю. И я сомневаюсь, что русские сейчас делают именно такие бутерброды.
Официантка подошла к столику. Девушка довольно естественно улыбнулась и спросила:
– Что будете заказывать, мсье?
«Ей не больше двадцати… Из провинции. Судя по поведению, вполне возможно, что она девственница, – профессионально отметил про себя Эндрю. – Бедный ребенок приехал покорять Париж и совсем не знает, чего это стоит».
– Кофе, пожалуйста, – мягко сказал Джонни.
– И что-нибудь пожевать на ваш вкус, – добавил Эндрю.
Девушка кивнула и направилась к окошку возле стойки.
– Простите, вы русская? – окликнул ее Эндрю.
Девушка оглянулась. Улыбка на ее лице стала ярче и озорнее.
– Нет, мсье. А почему вы так решили?
– В Париже официантки никогда не задают полный вопрос: «Что будете заказывать…» Они просто спрашивают: «Мсье?..» Из-за полной фразой вы похожи на человека выучившего французский за рубежом. Кроме того, у вас довольно искренняя улыбка и славянский тип лица: высокие скулы и короткий нос…
Девушка понимающе кивнула.
– Все это довольно занятно, мсье.
– Ладно-ладно!.. Это просто шутка. – Эндрю подмигнул Джонни. – Шутка, чтобы мой друг не засматривался ни симпатичных девушек. Среди них вполне могут оказаться шпионки.
Девушка пожала плечами и ушла.
– Теперь о главном… – продолжил Эндрю. Он поерзал в кресле, усаживаясь поудобнее. – Я знаю, Джонни, что последнюю неделю ты носишь с собой копию всего компромата на Фила Андерсена. Зачем?.. Твою квартиру обыскивали?
Джонни кивнул:
– Два раза.
– Значит наш Фил чувствует запах жареного. Возможно, он узнал, что в Париж собирается доктор Хартли. Не спрашивай, откуда я это знаю. Просто знаю и все. Покажи-ка мне все свои бумаги, которые сейчас лежат у тебя в карманах, Джонни.
На стол лег конверт, полученный от Фила Андерсена и пачка бумаг в полиэтиленовой «корочке». Толстяк Эндрю только скользнул глазами по «корочке» – его больше заинтересовал конверт Андерсена. Он взял его в руки и тщательно осмотрел.
– Ручаюсь, что мистер Андерсен готовил его не в своем кабинете, а где-нибудь в кафе, – Эндрю провел рукой по конверту. – Посмотри, это желтая, довольно грубая и плотная бумага. Оберточный материал!.. Из него делают разовые сумки в магазинах или заворачивают гамбургеры в кафе на дорогу водителям-дальнобойщикам.
– У тебя родилась идея, Эндрю?
– Ну, конечно же! – весело подтвердил толстяк. – Ты что забыл, что я работаю в аналитическом отделе?
Эндрю положил конверт на стол и молча уставился на него.
Вернулась девочка-официантка. Она поставила поднос на столик – точно на конверт. Через пять секунд две чашки кофе и четыре тарелки заняли свои места перед посетителями. Поднос вспорхнул вверх. Эндрю продолжал гипнотизировать конверт. Он чуть поморщился, когда заметил на нем след – влажный, чуть вмятый полукруг от нижнего ребра жесткости подноса.
– Что-нибудь еще, мсье?
Джонни тепло улыбнулся девушке.
– Нет, спасибо…
– Милая девушка, мой друг не успокоится, пока не узнает, как вас зовут, – сказал Эндрю, не отрывая взгляда от конверта.
Официантка отрицательно покачала головой и вдруг покраснела.
– Нет!
– Что, нет? – удивился Эндрю.
– Извините, мне пора… Я на работе, – девушка быстро отошла от столика.
Эндрю наконец оторвал глаза от конверта и критически посмотрел на друга.
– Джонни, от тебя шарахаются симпатичные девушки. По-моему ты не в форме.
– Что ты имеешь в виду?
– Во-первых, тебе нужно привести себя в порядок, – Эндрю кивнул на огромное окно. – Парикмахерская за углом направо. Во-вторых, пока ты будешь получать удовольствие от ножниц и бритвы, я постараюсь сделать копию этого чуда бумажно-целлюлозной промышленности, – Эндрю показал глазами на конверт Фила Андерсена. – Потом я упакую в него твой компромат на нашего злого шефа.
– Зачем?
– Это просто интуиция, милый мой. Мы должны иметь право выбора, понимаешь?.. Право выбора из двух одинаковых с виду конвертов. Если Филу Андерсену вдруг придет в голову мысль сцапать нас за самовольную передачу секретной информации русским, было бы довольно забавно, если в твоем кармане нашли конверт с компроматом на самого мистера Андерсена.
Эндрю принялся за жареную курицу. Джонни молча пил кофе.
– Наверное, ты влюбился в официантку и у тебя пропал аппетит, – сыронизировал с набитым ртом Эндрю. – Но я тебя понимаю. Она очень красивая девушка и… – Эндрю немного подумал. – И в ней нет дешевого лоска.
Джонни со стуком поставил пустую чашку на стол.
– Пожалуй, ты прав…
– В чем? – быстро спросил Эндрю.
– Мне нужно привести себя в форму, – Джонни встал. – Вернусь через час. Не переедай без меня, пожалуйста.
– Иди, иди!.. – Эндрю махнул рукой в сторону двери.
Через пару минут он подозвал официантку и попросил у девушки бумагу «как на этом чертовом конверте», клей и кисточку. Для того чтобы найти нужные вещи официантке понадобилось совсем не много времени.
– Вам помочь, мсье?
– Не надо… Я сам!
– Тогда не забудьте вытереть руки, мсье.
Эндрю посмотрел на свои пальцы со следами куриного жира.
«Умница, крошка!.. Фил Андерсен выбрал отличную, точнее говоря, дешевую и ворсистую бумагу, на которой не остаются отпечатки пальцев. Но только если эти пальцы не испачканы жиром. Ну а лишние проблемы нам, как и мистеру Андерсену, конечно же, ни к чему…»
Доктор Элоиз Хартли вошел в свой кабинет и включил свет.
– Проходите, пожалуйста…
Он показал Джону Дорену на одно из мягких кресел. Гость не спеша сел и осмотрел комнату. Плотно задернутые шторы, мягкая обивка стен и темная мебель усиливали эффект замкнутого пространства.
– У вас довольно мило, доктор, – Джон Дорен натянуто улыбнулся.
– Да-да… – Доктор Хартли подошел к столу и нажал кнопку под крышкой. – Сейчас она придет, Джон. Вы можете задать бывшей русской шпионке любые вопросы.
– Скажите, доктор, а эта русская и в самом деле пришла к вам сама?
– Не верите?
– Ну что вы!..
Доктор Хартли сел. Его ладонь скользнула по лицу и замерла возле подбородка, закрывая уголки рта.
– Я не хочу мешать вам, Джон. Точнее, заранее создавать некий образ русской шпионки… Попробуйте сами составить ее портрет.
«Хитрец!.. Вне всякого сомнения, он улыбается сейчас, – Джон Дорен едва сдержал усмешку. – Доктор ведет себя так, чтобы потом я не смог оправдаться за провал из-за недостатка информации полученной перед операцией. Мол, бедолага Джон сделал неверный из-за своей собственной глупости. Старый лис!..»
В кабинет вошла молодая девушка лет двадцати двух или чуть больше. Она мило улыбнулась доктору Хартли и вопросительно посмотрела на гостя.
– Джон Дорен из министерства иностранных дел, – представил гостя доктор. – А это… – Его взгляд потеплел и скользнул по лицу девушки. – Это мисс Зоя Воробьева. Садитесь, пожалуйста, Зоя.
Девушка устроилась в кресле и закинула ногу за ногу. Она закурила.
Пауза получилась довольно продолжительной.
– Скажите, пожалуйста, мисс Зоя, почему вы пришли к доктору Хартли? – наконец осторожно спросил Дорен.
Вопрос прозвучал довольно сухо. Девушка кивнула и улыбнулась. «Какой легкий вопрос!..»
– Вы знаете мистера Майкла Одри? – в свою очередь спросила она.
– Мультимиллиардера Майка Одри? – уточнил Дорен.
– Да, его.
– Трудно не знать человека, о котором едва ли не ежедневно пишут в газетах.
– Я выхожу за него замуж. Свадьба через месяц.
Зоя замолчала и принялась изучать взглядом струйку сигаретного дыма.
Джон Дорен вдруг почувствовал, что у него вспотели ладони. Майкл Одри был не только влиятельным и богатым человеком, но еще и двоюродным братом министра иностранных дел.
– Простите, но в это просто невозможно поверить!
– Майкл Одри три дня назад был в этом кабинете, – вмешался в разговор доктор Хартли. – Меня пригласили на свадьбу, Джон.
Девушка засмеялась. Ее чуть холодное лицо вдруг стало едва ли не по-детски обаятельным.