Джокертаунская комбинация Мартин Джордж

– У меня есть деньги, – сказала Вероника. Или будут, как только она найдет способ обналичить чек. – Я могу оплатить проживание.

– Это было бы неплохо. – Нэнси встала. – Я достану вам еды и туалет для кошки, а потом мне надо будет вернуться в город. Вы справитесь тут одна?

Вероника кивнула. Ее растущее отчаяние, казалось, сделало комнату еще темней.

– Со мной все будет в порядке, – сказала она.

Священник пробубнил последние слова, и гроб опустили в землю. Вероника подозревала, что Ичико предпочла бы, чтоб ее кремировали. Миранда даже слышать об этом не хотела. И она придумала это ублюдочное смешение синтоизма и католицизма для церемонии погребения. Миранда была старейшим другом Ичико и матерью Вероники, так что она могла сделать все по-своему.

Они прошли мимо могилы, и каждый бросил церемониальный совок земли. Горсть Вероники ударилась в гроб с громким пустым стуком. Она передала совок следующему в цепочке и встала рядом со своей матерью. Миранда отошла довольно далеко от остальных и стояла, скрестив руки и наблюдая за дорогой.

– Он не приедет, мама, – сказала Вероника.

– Он единственный сын Ичико. Как он может не приехать?

– Что ты хочешь, чтоб я ответила? Я могу сказать, что, возможно, вылет был задержан. Может быть, его задержали на таможне. Но ты знаешь, так же, как и я, что он просто решил не приезжать. Она мертва, и он ничего не может с этим поделать.

Разве что, подумала она, использовать свои титанические силы, чтобы вернуть ее к жизни. Крайне отвратительная мысль, оставшаяся невысказанной.

Миранда начала плакать.

– Это конец всего. Бизнес закрывается, Ичико умерла, Фортунато все равно что мертв. А ты так изменилась…

Я, должно быть, стала сильней, подумала Вероника. Я почти в состоянии выдержать все это. Она обняла мать и держала ее, пока та не успокоилась.

На то, чтоб обустроиться в доме Нэнси, ушла неделя. Нэнси достала ей поддельное свидетельство о рождении, данные которого они вписали в водительские права и банковский счет. Ичико переписала чек на новое имя. Получив деньги, Вероника заставила Нэнси купить портативный магнитофон и телевизор для ее чердачной клетушки.

Она также записалась на метадоновую программу в госпитали Мерси. Это было рискованней всего, но другого выхода не оставалось. Ей приходилось раз в день ездить на автобусе на Пятую авеню. Больница со всеми ее католическими атрибутами казалась Веронике утешительным островком ее детства.

Все чаще и чаще она вспоминала свой уютный, среднего класса район в Бруклине. Миранда делала большие деньги, работая на Фортунато, большая часть их уходила на сбережения. Но оставалось еще достаточно для большой квартиры в Мидвиду, новой одежды на каждый сезон, еды и цветного телевизора. Линда, младшая сестра Вероники, жила там сейчас с ее невнятным мужем Орландо. Из-за этого унылого типа она два года не виделась с сестрой.

Нэнси пыталась отговорить ее от поездок в больницу. Будет безопаснее, говорила она, если Вероника снова начнет колоться. Одни только эти слова воскрешали память об эйфории. Пол, казалось, проваливался у нее под ногами, словно она ехала в скоростном лифте.

– Нет, – сказала она. – Не шути так.

Что бы подумала Ханна?

В первую субботу, проведенную на чердаке, внизу была вечеринка. Люди приходили весь день, и звуки шагов и смеха, просачивавшиеся по лестнице наверх, делали одиночество Вероники еще более мучительным. Целую неделю она была заперта там, видела Нэнси не более десяти минут в день. Она жила ради своих коротких автобусных поездок в госпиталь, где она порой могла обменяться парой слов с незнакомцами. Ее жизнь превращалась в тюремное заключение.

В воскресенье, когда Нэнси пришла ее навестить, Вероника сказала:

– Я хочу вступить в организацию.

Нэнси села.

– Это не так просто. Это не NOW[9] или сообщество борьбы за права женщин, или еще что-нибудь такое. Мы не только скрываем беглецов, но делаем и другие незаконные вещи.

– Я знаю это.

– Мы приглашаем людей присоединиться к нам лишь через месяцы, иногда годы наблюдений.

– Я могу помочь вам. Я работала на Ичико более двух лет. – Она вынула ноутбук из тумбочки рядом с кроватью. – Это список клиентов. Мы говорим здесь о некоторых важных персонах: владельцах ресторанов и фабрик, издателях, брокерах, политиках. У меня есть имена, телефонные номера, предпочтения, личные данные, которых вы не найдете в справочнике «Кто есть кто».

Имелось кое-что еще, но Вероника пока не готова была рассказывать о своих способностях туза. Она все еще не понимала, как они работают и как их контролировать. И она не знала, какой будет реакция Нэнси. Сидя в четырех стенах, Вероника смотрела CNN и только начала понимать, как сильно общество ополчилось на дикую карту. Даже тузы и джокеры были настроены друг против друга, все благодаря Хираму Кактамего – толстому парню, убийце Хризалис.

Нэнси встала.

– Мне жаль. Не хочется говорить это, но ты заставляешь. Постарайся взглянуть на это с нашей точки зрения. Ты проститутка, беглянка и наркоманка с героиновой зависимостью. Ты не стоишь того, чтоб рисковать ради тебя.

Вероника вспыхнула, будто ей дали пощечину. Ошеломленная, она сидела, не смея пошевелиться.

– Я поговорю с остальными, – сказала Нэнси. – Но не буду ничего обещать.

Похороны Ичико состоялись в воскресенье, в понедельник Вероника вернулась на работу. Теперь она работала на ресепшене в компании, издававшей торговые журналы: «Нефтяное обозрение», «Общественное питание», «Рыбная промышленность». Владелец, один из бывших клиентов Вероники, был единственным мужчиной в компании и никогда не появлялся в издательстве.

Когда она решила вернуться на рынок вакансий, она сразу начала со своего списка клиентов. На первых двух собеседованиях мужчины, когда-то пускавшие слюну при одном виде ее обнаженного тела, просто вытаращились на нее. За последние четыре месяца она набрала двадцать пять фунтов, и ее метаболизм, все еще пытающийся приспособиться к жизни без героина, отыгрался на ее телосложении. На ней не было макияжа, она коротко постриглась и оставила платья ради широких спортивных штанов и объемных свитеров. Мужчины улыбались с легким отвращением и обещали сообщить, если для нее найдется что-то. Третий интервьюер предложил ей работу в кулинарии в одном из лучших отелей Нью-Йорка.

Через несколько месяцев она работала в офисе сенатора.

Шесть недель она проработала в издательском доме. Впервые в жизни она чувствовала себя уверенно в окружении компетентных женщин. Она расслабилась настолько, что позволяла себе время от времени пропускать с ними стаканчик в «Близких друзьях» – баре для холостяков в доме через дорогу.

Что она и сделала в следующий четверг. До нее только начало доходить, что Ичико была мертва, что самая значительная часть ее жизни завершилась окончательно и бесповоротно. Ей нужна была небольшая компания, чтобы преодолеть внезапные приступы паники и чувство потери, охватывавшее ее. Выпивка могла бы помочь, но она завязала с этим тогда же, когда завязала с героином.

Сидя за их угловым столиком в баре, она подняла взгляд и увидела, что рядом кто-то стоит.

– Вероника? – спросил мужчина.

Она снова пользовалась своим настоящим именем, но никто из ее новых друзей не знал о ее прошлом. Она хотела хранить это в тайне.

– Не думаю, что мы знакомы, – сказала она прохладно. Бетти, женщина пятидесяти лет с седыми волосами, голодно уставилась на мужчину. Он был молод, привлекателен как герой мыльной оперы и одет в костюм от Армани.

– Мы… встречались пару лет назад. Дональд. Не помнишь?

Он был не единственным мужчиной, которого она забыла точно так же, как забыла про героин.

– Нет, – сказала он. – Я бы хотела, чтоб вы не беспокоили меня больше.

– Я хочу поговорить с тобой, только минутку. Пожалуйста.

– Уходите, – сказала Вероника. Ей не понравились нотки истерики в собственном голосе. – Оставьте меня в покое! – Теперь на них смотрели все вокруг. Мужчина – Дональд? – поднял обе руки и попятился.

– О’кей, – сказал он. – Прошу прощения.

К своему ужасу, Вероника увидела, что власть ее дикой карты повлияла на человека без сознательного контроля с ее стороны. Он вдруг побледнел и покачнулся. Восстановил равновесие, схватившись за спинку свободного стула, и неуверенно пошел к выходу.

Донна, блондинка тридцати лет, носившая юбки в любой мороз, сказала:

– Ты с ума сошла? Он был шикарен. А этот костюм, должно быть, стоит тыщу баксов.

– Это первый из твоих бывших, кого мы видели, – добавила Бетти. Она повернулась на стуле, глядя, как Дональд уходит по улице. – Ты не можешь винить нас за любопытство. Ты никогда не пьешь ничего, кроме содовой, никогда не говоришь о мужьях и свиданиях, никто из нас даже не знает, где ты живешь.

Вероника попыталась улыбнуться. Улыбка должна была быть загадочной, но она чувствовала ее фальшь.

– Уста мои запечатаны, – сказала она.

В субботу вечером на третьей неделе на чердаке в Линбруке в ее дверь постучали.

Нэнси стояла на площадке и выглядела смущенной.

– Тебе можно присутствовать на собрании. Но ради всего святого, ничего не говори, о’кей? Не выставляй меня дурой.

Вероника прошла за ней вниз по ступеням. Дюжина женщин сидела вокруг обеденного стола в квартире Нэнси. Все они были одеты обычно, большинство не пользовалось косметикой. Три из них были чернокожими, две – латинос, одна – восточная. Одна была джокером. Казалось, у нее слишком много кожи для ее тела. Она была лысой, и складки плоти свисали с ее подбородка, затылка и запястий. Она была похожа на одного из этих странных сморщенных бульдогов, каких покупают иногда богачи.

Только одна из них была младше, и она выделялась среди них словно пантера в кроличьей клетке. Ей не могло быть больше двадцати лет. Даже с ее мешковатой зимней одеждой Вероника могла сказать, что она была бодибилдером. Об этом говорили ее шея и широкие плечи, и то, как она держала себя. Ее волосы были черными, по плечи, и, на профессиональный взгляд Вероники, это наверняка был парик.

Вероника нашла себе стул. Собрание началось и медленно покатилось вперед. Каждый вопрос поднимался на голосование, и то только после бесконечного обсуждения. Юная бодибилдерша выглядела такой же скучающей, как и Вероника. Наконец она сказала:

– К черту все это. Давайте поговорим о Леффлере.

– Мне не кажется это таким же важным, как проблемы джокеров, – ответила джокер. – Насилие по отношению к диким картам разрывает город на части. – Она говорила нечленораздельно, и Веронике было очень трудно понять ее.

Одна из чернокожих женщин – ее звали Тони – возразила:

– Зельда права. Все это джокерское дерьмо может длиться вечно. Давайте обсудим Леффлера.

Женщина-джокер возразила, но возражение быстро отвергли. Даже W.O.R.S.E., подумала Вероника, не освободился полностью от предрассудков. Когда дискуссия разгорелась, Вероника наконец собрала все части головоломки. Роберт Леффлер был издателем журнала «Игродом» и главой всей империи Глобальных игр и развлечений. Группа собиралась противостоять ему и заставить изменить политику журнала по отношению к женщинам. Проблема была в том, что никто не знал, как к нему пробиться. Небольшая женщина лет пятидесяти по имена Франс предложила воспользоваться ее опытом взломщика. Зельда хотела использовать бомбу.

После получаса дебатов Вероника извинилась. Она поднялась к себе и переписала номер личного телефона Леффлера и комбинацию к лифту, ведущему в его пентхаус, на клочок бумаги. Она взяла его с собой вниз, молча отдала Нэнси и заняла свое место.

Нэнси, сидевшая на другом конце стола, спросила:

– Где ты это взяла?

Спор стих.

В полной тишине Вероника ответила:

– Я его трахала когда-то.

Стол оживился. Через десять минут они набросали план. Ощущение силы захлестывало Веронику с головой, словно укол кристально чистого амфетамина.

– Давайте так и сделаем, – сказала Тони. – Единственный вопрос – когда?

Мартина, женщина-джокер, попыталась вскочить на подножку уходящего поезда.

– Как насчет сегодня?

– Слишком мало времени, чтоб приготовиться, – сказала Вероника. – Но завтра возможно. В воскресенья он всегда в добром расположении духа.

Следующей ночью Нэнси и Вероника сели в поезд до станции Пенн, и Вероника позвонила в отель «Пента» из платного телефона в будке на другой стороне улицы.

– Боб? Вероника.

– Вероника! – Его голос был приглушен, но казался обрадованным. – Дорогая, как ты?

– Я сногсшибательна, Боб. А термостат здесь, кажется, не работает. Так жарко! Мне пришлось раздеться догола. – Порыв ледяного ветра задувал в двери, гуляя по ногам. Лишний вес, набранный ею на чердаке, заставлял ее чувствовать себя толстой и неуклюжей, а нервы ее звенели как распределительный щит радиостанции. – А одна моя часть просто горит. Спорю, ты помнишь какая.

Она услышала мягкий стон.

– Не поступай так со мной, Вероника. Я теперь женатый человек. Ты не читаешь газет? Она была Майской Куколкой года.

– Меня не волнует, женат ли ты на Мисс Америка. Замужество меня не интересует. – Сперва Нэнси уронила челюсть на пол, но теперь она начала хихикать. Веронике пришлось отвернуться, чтоб не начать смеяться самой. – Я теперь на фрилансе, Боб. Предлагаю нечто особенное моим самым любимым клиентам. Первый раз бесплатно. Только чтобы напомнить, почему нужно всегда доверять профессионалу заботу о своих потребностях. Всех своих особых потребностях. Понимаешь, о чем я.

– О боже. Мы не можем встретиться здесь. Бев убьет меня.

– Вот зачем великий боже придумал отели.

– Сегодня?

Вероника прикрыла трубку ладонью и спросила одними губами: «Сегодня?» Нэнси кивнула.

– Несомненно, детка. Я тут рядом, в отеле «Пента», и вся горю. О! Все такое мокрое и липкое.

– Я буду через час.

– В десять? Я уже готова, но к десяти я буду готова по-настоящему. Сделаю все так, как ты любишь. Позвони мне из холла.

Она издала звук поцелуя и повесила трубку, чувствуя некоторое беспокойство от того, что все прошло так гладко. Она оставила Нэнси вызывать подкрепление и сняла комнату на свое имя.

К девяти пятидесяти их было пятеро, включая Тони, Зельду и джокера Мартину. Нэнси хотела, чтобы Вероника затащила Леффлера в постель и они могли бы сделать компрометирующие снимки. Вероника отказалась.

– Только не говори, что не занималась этим раньше, – сказала Нэнси. – Ну что тебе стоит?

– Оставь девчонку в покое, – ответила Зельда. – Я б никого не хотела видеть в своей постели, если я его туда не приглашала.

– Цели и средства, – сказала Тони. – Мы не можем подвергать свою сестру унижению.

– О’кей, о’кей, – согласилась Нэнси.

– У меня идея получше, – сказала Зельда, раздеваясь. Она не была такой накачанной, как думала Вероника. Она оставалась гладкой и женственной, хотя и с чрезвычайно развитой мускулатурой. Вероника поняла, что на нее трудно не пялиться.

Зазвонил телефон. Это был Леффлер. Вероника назвала ему номер и приказала поспешить. Она оставила дверь в номер чуть приоткрытой и ушла с другими женщинами в затемненную ванную.

– Не пердите там, – сказала Зельда, чем вызвала приглушенный смех.

Вероника услышала, как вошел Леффлер, дверь за ним закрылась.

– Вероника? – позвал он. – Где ты, озорница?

Одна из женщин с трудом подавила смех.

– Раздевайся, – ответила Вероника через дверь. – У меня для тебя сюрприз. – Она услышала звук расстегиваемой змейки.

– Ммммм, люблю сюрпризы. – Одежда упала на пол, послышались шаги и скрип кроватных пружин. – О’кей, дорогая, покажи, какая ты плохая девочка.

Зельда первой вошла в комнату. Она сбросила покрывало на пол и взяла эрегированный член Леффлера в руку как раз к тому моменту, как Нэнси включила свет и навела камеру. Кто-то еще бросил на кровать свежий номер «Нью-Йорк таймс», чтоб зафиксировать дату. Леффлеру понадобилось по крайней мере три щелчка затвора, чтобы отбросить Зельду прочь и спросить:

– Вероника, что, черт подери, тут творится?

Вероника покачала головой. Тони, став в ногах кровати, предъявила ему список требований. Они не требовали от него закрыть «Игродом» или превратить его в журнал освобождения женщин. Они хотели, чтобы «куколка месяца» стала «женщиной месяца», любой случайно выбранной женщиной-профессионалом старше тридцати. Тематическую статью, поддерживающую равные права женщин и осуждающую Национальную стрелковую организацию. Беллетристику, написанную женщинами. Короче говоря, завершить десятилетие с хотя бы минимумом социального самосознания.

– И, – сказала Зельда, – я хочу, чтоб на ваших лживых фото больше не было моделей с талиями по двадцать два дюйма. Ни у кого нет талии в двадцать два дюйма. Это чушь собачья!

Вероника неожиданно для себя хихикнула.

Леффлер не был удивлен. Во время лекции он собрал свои вещи и оделся.

– Вы понимаете, с кем вы тут, мать вашу, говорите? – спросила Нэнси. – Может быть, вы не понимаете, кто мы.

– W.O.R.S.E., я полагаю.

– Верно.

– Я вас не боюсь.

– А стоило бы, – сказала Тони. – Мы можем организовать кампанию и забросать чиновников письмами возмущенных граждан, так что ваш журнал снимут с прилавков во всех магазинах страны. Устроить пикеты, мешающие вашим сотрудникам добираться на работу. Обеспечить такое освещение в прессе, что фундаменталисты слетятся на вас, как мухи на дерьмо. Не говоря уже о том, чтобы разрушить ваш брак, – она кивнула на камеру в руках Нэнси.

Леффлер присел обуться.

– Если бы вы пришли в мой офис и изложили все это как вменяемые человеческие существа, возможно, я бы вас послушал.

– Я три месяца пыталась попасть на прием, – сказала Мартина. – Не делайте вид, что вам интересны наши предложения.

– О’кей, не буду, – он пошел к двери, затем обернулся посмотреть на Зельду. Она все еще была обнажена и следовала за ним по комнате. – И наденьте что-нибудь, – сказал он ей. – Меня тошнит от этих мускулов.

Выражение лица Зельды не поменялось. Она просто отклонилась назад и ударила его ногой в голову, сломав ему шею.

Стук его тела, упавшего на пол, был единственным звуком в комнате. Вероника подумала о резне в банке и качающемся трупе Ханны. Ей показалось, что сейчас она рухнет в обморок. Она заставила себя стать на колени перед телом Леффлера и коснуться его горла, проверяя пульс.

Зельда развела руки.

– Он мертв. Поверь мне.

– Иисусе, – пробормотала Вероника.

– Извини, – сказала Зельда равнодушно. – Я не подумала.

– Зельда, бога ради, – сказал кто-то.

– Ты опасна для окружающих, – добавила Тони.

Никто, кроме Вероники, казалось, не был особо шокирован или расстроен. Нэнси посмотрела на Веронику и сказала:

– М-да. Проблема.

Тони взяла Веронику за руку и заставила ее подняться на ноги.

– Дай мне ключ от комнаты. Мы обо всем позаботимся. А ты переходи улицу и езжай домой. Сможешь сесть на поезд?

Вероника кивнула.

– Дерьмо, – сказала Тони. – Нэнси, езжай с ней. Мы сами управимся.

Когда они уже выехали из города, где-то в районе Форест-Хиллс Нэнси спросила:

– Ты в порядке?

– Это так странно. Как будто… как будто это был сон или вроде того.

– Все верно, – сказала Нэнси. – Это он и был. Всего лишь сон.

Это было на всех каналах весь следующий день. Тело Леффлера нашли на аллее рядом со станцией Пенн, очевидно, он стал жертвой ограбления.

В тот вечер Нэнси пришла сказать ей, что они вне подозрений.

– Тебе не нужно знать, как они это сделали, – сказала Нэнси. Она, казалась, светилась успехом. – Но они избавились от него, и нет ничего, что связывало бы нас с ним.

– Это не беспокоит тебя? – спросила Вероника. – То, что он мертв?

– Слушай. Я тоже не поклонник насилия. Но ты должна помнить. Этот парень был дерьмом. С его смертью все переходит его дочери. Это будет женская корпорация, и в любом случае это лучше для всех женщин.

Вероника вспомнила мальчишескую энергию Леффлера, то, с каким нескрываемым удовольствием он отдавался сексу. Она вспомнила цветы, которые он всегда дарил ей, его чувство юмора.

– Наверное, – сказала она.

В следующую субботу одна из женщин принесла фотографии Зельды и Леффлера, которые она распечатала для себя на работе. Они пошли по рукам со смехом и восхищением. За бравадой скрывалось нервное напряжение. Вероника чувствовала его, и другие, вероятно, тоже, но никто ничего не сказал.

Вероника рано покинула собрание, а в следующую субботу осталась в своей комнате. Никто не пришел позвать ее вниз, и Нэнси больше никогда не говорила о W.O.R.S.E.

* * *

Дональд – кто бы он ни был – испортил Веронике все настроение. Она ушла из бара домой, кинула готовый обед в микроволновку и включила новости. Там шел документальный сюжет о Роксе, та история с неудачной высадкой рейнджеров в феврале.

– Признайте, – сказал репортер какому-то человеку в форме рейнджера, – эти детишки могут причинить гораздо больше вреда, если захотят. Создалось впечатление, что они даже не приняли вас всерьез. Несколько человек застрелили, но этим все и кончилось. Они выставили вас дураками.

– Мистер, – сказал рейнджер, – вы не знаете, что творится на этом острове. Все гораздо хуже, чем вы можете себе представить. Просто молитесь, чтоб вы никогда не узнали этого.

Вероника сохранила одно фото Ханны. Оно стояло на тумбочке у кровати, потом она убрала его, фото казалось постоянным упреком. Теперь она достала его обратно и установила перед телевизором. Она поняла вдруг, что так и не оплакала Ханну, не пролила ни слезинки за все шестнадцать месяцев со дня ее смерти. С этой мыслью нахлынули слезы.

Джамперы, подумала она. Они выставили дураками всех нас.

Она выключила телевизор. Ей все никак не удавалось прийти в себя после встречи с тем мужчиной в ресторане. Призраки прошлого приходили к ней. Она сама навлекла их на себя, как это и бывает с призраками. Это было нечто, что она оставила незавершенным. Больше года она отталкивала это от себя, но вопросы никуда не делись и боролись за право быть высказанными.

Она нервно прошлась по квартире. Она не думала, что сможет заснуть сегодня, не в таком состоянии. Она должна была сделать что-то, не важно, насколько серьезное, чтобы искупить муки совести.

Она села и набрала номер Нэнси.

– Алло?

– Нэнси?

– Да?

– Это Вероника. – После странных обстоятельств, при которых они расстались, она не знала, как Нэнси отреагирует на звонок.

– Да? – повторила она, на этот раз нервно, неохотно.

– Не хотела тебя беспокоить. Просто… я всегда хотела тебя спросить. Это о… это о Ханне.

– Продолжай.

Вероника представляла, как она стоит на вытертом коврике в коридоре, спина прямая, глаза смотрят прямо вперед, словно ожидая, когда падет невидимый топор.

– Ичико сказала мне, W.O.R.S.E. оплатил адвоката Ханны. Я просто хотела спросить… Я имею в виду… как вы узнали, что она в тюрьме?

– Ты хочешь узнать, использовала ли она свое право на звонок, чтобы позвонить нам, а не тебе? Ты это хочешь знать?

– Думаю, да. Ну, она ведь сказала мне, что покончила со всем этим.

– Да. Она не звонила нам. Лэтхем, Стросс позвонил.

– Они позвонили вам?

– Это был Лэтхем собственной персоной. Он сказал, они оплатят адвоката, который вытянет ее из-за решетки, но не хотят, чтобы об этом стало известно. Он хотел, чтобы мы сказали, что адвоката оплатим мы. Это было не то предложение, от которого я бы в тот момент хотела отказаться.

– Как они узнали, где вас найти?

– Понятия не имею.

– Правда? У вас нет никаких связей с Лэтхемом?

– Мы собирались взять его в разработку. Поверь, для нас это стало таким же сюрпризом, как для тебя.

Через несколько секунд Вероника спросила:

– У тебя все в порядке?

– Да. Жизнь продолжается, ты знаешь.

– Я знаю, – ответила Вероника.

Когда она повесила трубку, ее руки дрожали. Лэтхем. Она видела его по телевизору: элегантный костюм, аккуратная стрижка, глаза, холодные как зимнее небо. Брат Джерри был компаньоном Лэтхема в «Лэтхем и Стросс», и он рассказывал истории о нем. Он производил настолько нечеловеческое впечатление, что брат Джерри считал его скрытой дикой картой, думал что вирус каким-то образом убил все его эмоции. Сама мысль о том, что он может быть каким-то образом замешан в смерти Ханны, была ужасающей. Все равно что открыть крошечную коробку и обнаружить в ней весь мир.

Больше этой ночью она не могла ничего сделать. Она пошла спать, но не заснула. Она лежала и видела Лэтхема, и Ханну, и Нэнси.

Снег выпал на Лонг-Айленде и не растаял. У него были газоны, чтобы скапливаться там сугробами, и дети, лепившие из него снеговиков. В том декабре Вероника сидела в своей клетке и слушала завывания ветра.

В канун Рождества Нэнси принесла ей бутылку белого вина, украшенную лентой. Вероника завернула старинную серебряную расческу, просто на всякий случай, и кажется, Нэнси была тронута. Позже Вероника слышала, как та плакала внизу.

Раньше она спускалась в квартиру Нэнси только на собрания W.O.R.S.E. Она агонизировала несколько минут, потом тихо прошла вниз. Нэнси растянулась на диване, сжав подушку. Она даже не подняла взгляд, когда Вероника легла рядом и обняла ее.

– Никто не должен оставаться в одиночестве на Рождество, – сказала Вероника.

– Все, все просто распадается на части, – ответила Нэнси. – Я должна была ехать в Коннектикут, а потом их дети заболели корью, и я…

– Все хорошо, – сказала Вероника.

– Поверить не могу, что ты так добра ко мне, когда все так плохо. Я оставляю тебя там одну, ночь за ночью.

– Ты и так делаешь очень много, – сказала Вероника, пытаясь быть великодушной.

– Нет. Я завидовала. Тебе и Ханне. Мы были… – она не смогла продолжить.

– Вы были любовницами.

– Много лет назад. Но она устала от меня.

Вероника поцеловала ее в макушку. Нэнси посмотрела на нее, беспомощная и уязвимая.

Вероника сняла ее очки и положила их на стол, затем поцеловала ее в губы.

Они занимались любовью неловко, с едва осознаваемой страстью и без самоотдачи. Вероника стеснялась своего тела. Без физических упражнений, с нарушенным метаболизмом и развившейся любовью к сладкому, которую она не могла контролировать. Ей приходилось прилагать усилия, чтоб оставаться на метадоне и не вернуться к героину. У нее не оставалось воли на диету. За полтора месяца она набрала пятнадцать фунтов и продолжала толстеть.

Лобок Нэнси был покрыт прекрасными темными волосами, а ее кожа казалась нездорово-бледной. Вкус ее влагалища казался странным и кислым. Вероника поняла, что вспоминает Ханну, и заставила себя продолжать.

В конечном счете они оказались в спальне. Они обнимали друг друга всю ночь, но не пытались снова заняться любовью. К утру Вероника проснулась, чтобы увидеть, что Нэнси отвернулась и храпит тихонько в подушку. Вероника встала вскоре после рассвета, оделась. Она вернулась в спальню, чтобы слегка поцеловать Нэнси в лоб. Та проснулась на мгновение, чтобы сжать ее руку, и снова заснула.

После этого Вероника оставалась в своей комнате. Она оставалась там в жестокие морозы января и в еще более суровые февральские морозы. Одним воскресным днем температура упала ниже восемнадцати градусов, весь Лонг-Айленд покрылся льдом, а Вероника не могла подняться с постели. Она думала о Ханне, о том, что они делали вместе. Она думала о происшествии в банке, о том, как изменилось лицо Ханны перед тем, как она схватила пистолет охранника и начала стрелять. Она думала о Ханне, повешенной в своей камере, мертвой Ханне.

Она зарылась глубже в одеяла. У нее появились еще лишних десять фунтов, и теперь она чувствовала постоянную тяжесть. Лиз устроилась у нее на спине, и они проспали вдвоем целый день.

К ночи Веронике стало плохо.

Это не было похоже ни на что, о чем бы она слышала или могла бы вообразить. Внезапно она вдруг очутилась вне своего тела, заполнив комнату легче, чем воздух. Она отстраненно почувствовала конвульсии тела. Рвота сочилась изо рта, и Вероника знала отстраненно, что, если тело не перевернуть, оно, вероятно, захлебнется. К счастью, тело повернулось, потом приступ кашля заставил его согнуться.

Нэнси поднялась наверх посмотреть, что случилось, когда Вероника упала с кровати на пол. Она нашла банку гидрокодона и заставила Веронику проглотить три таблетки, пропихнув их в ее распухшее, саднившее горло.

Понадобилось еще четверть часа, чтобы спазмы прошли.

– Я должна выйти отсюда, – прошептала Вероника. – Мне все равно, что будет.

Страницы: «« ... 1415161718192021 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Кукушка настаивает на неизбежной атаке Германии на Советский Союз. Европа оккупирована войсками рейх...
Что случится, если высокоразвитые пришельцы посетят молодую цивилизацию? Жители Шенивашады знают отв...
В сборник включены результаты научных исследований в области теоретической и специальной социологии,...
Разгром республиканских сил в Испании означает неминуемое приближение большой европейской войны. Гер...
Документальная повесть А. Филиппова «Никто, кроме нас», рассказывает о человек неброской внешне судь...
Монография по методике преподавания биологии (специальность 13.00.02 – теория обучения и воспитания)...