Штамм. Начало дель Торо Гильермо
Эф растерялся. Он не мог прийти в себя от чудовищной лжи, которую только что увидел.
– Это не мы. Камера находилась слишком высоко…
– То есть вы утверждаете, что это не вы и доктор Мартинес?
Эф посмотрел на Нору – она лишь недоуменно качала головой. Оба пребывали в таком замешательстве, что даже не находили слов в свою защиту.
– Позволь мне еще раз спросить тебя, Эфраим, – вмешался директор Барнс. – Где тела из моргов?
Гудвезер посмотрел на стоявшего у двери Сетракяна. Потом на Барнса. И снова не нашел слов.
– Эфраим, я закрываю проект «Канарейка». С этого самого момента.
– Что? – вскинулся Эф. – Подожди, Эверетт.
Эф двинулся к Барнсу. Полицейские шагнули навстречу, словно видели в нем опасность. Их реакция остановила Эфа, встревожив еще больше.
– Доктор Гудвезер, вам придется пройти с нами, – отчеканил агент ФБР. – Вы все… Эй!
Эф обернулся: Сетракян исчез.
Агент послал за ним двух полицейских.
Эф посмотрел на Барнса:
– Эверетт, ты меня знаешь. Ты знаешь, кто я. Послушай, что я тебе скажу. По этому городу расползается зараза… болезнь, не похожая на все те, с чем нам приходилось сталкиваться.
– Доктор Гудвезер, – заговорил агент ФБР, – мы хотим знать, что вы впрыснули Джиму Кенту.
– Что я… Что?!!
– Эфраим, я пошел с ними на сделку, – пояснил директор Барнс. – Они не тронут Нору, если ты согласишься сотрудничать. Замнут скандал, связанный с арестом, сохранят ее профессиональную репутацию. Я знаю, что вы… близки.
– И откуда же ты это знаешь? – Эф глянул на агентов ФБР, недоумение сменялось злостью. – Все это чушь собачья.
– На видео зафиксировано, Эф, что ты напал на пациента и убил его. Ты сообщил фантастические результаты анализов, которые не поддаются объяснению с позиции здравого смысла, ничем не подкреплены и, скорее всего, сфабрикованы. Приехал бы я сюда, если бы у меня был выбор? Или если бы у тебя был выбор?
Эф повернулся к Норе. Хоть ее не заберут. Она сможет бороться.
– Только ты не останавливайся, – сказал он ей. – Ты, возможно, единственная, кто знает, что происходит.
Нора кивнула и посмотрела на Барнса:
– Сэр, это заговор, сознательно вы в нем участвуете или нет…
– Пожалуйста, доктор Мартинес. Перестаньте себя компрометировать, и так достаточно.
Агент забрал ноутбуки Эфа и Норы, и все двинулись вниз по лестнице.
На площадке второго этажа Эф увидел двух полицейских, посланных за Сетракяном. Они стояли спиной к спине, скованные наручниками.
Сетракян возник позади группы с мечом в руке. Он приставил острие к шее старшего агента. В другой руке он держал кинжал с серебряным лезвием. Сетракян поднес его к горлу директора Барнса:
– Господа, вы – пешки в игре, которую и представить себе не можете. Доктор, возьмите кинжал.
Эф взял оружие, приставленное к шее директора.
– Господи, Эфраим, – выдохнул Барнс, – ты сошел с ума?
– Эверетт, ты действительно не понимаешь, что происходит. Эта напасть не по зубам не только нашей службе, но, боюсь, и всей правоохранительной системе. По городу распространяется катастрофическая болезнь, с какой мы никогда не сталкивались. И это только полбеды.
Нора взяла оба ноутбука у второго агента ФБР:
– В офисе нам больше ничего не нужно. Похоже, мы можем туда не возвращаться.
– Ради бога, Эфраим, опомнись! – воскликнул Барнс.
– Ты нанял меня, Эверетт, ради конкретного дела. Я призван поднимать тревогу, когда возникает угроза здоровью граждан нашей страны. Мы стоим на пороге пандемии, которая полностью уничтожит человечество. И кто-то где-то прилагает все силы к тому, чтобы провалились любые попытки помешать распространению этой заразы.
«Стоунхарт груп», Манхэттен
Элдрич Палмер включил мониторы – они стояли в два ряда, по три в каждом, – по которым шла трансляция шести круглосуточных новостных каналов. Больше всего его заинтересовал нижний левый. Он чуть наклонил кресло, в котором сидел, и сосредоточился только на этом канале. Прибавил звук, отключив его на остальных.
Возле 17-го полицейского участка на Восточной Пятьдесят первой улице репортер только что обратился к полицейскому с вопросом о пропавших людях – заявления такого рода в последние дни поступали из всех районов Нью-Йорка – и в ответ получил очередное «Без комментариев». Показали длинную очередь (участок просто не мог вместить всех), люди заполняли бланки прямо на тротуаре. Репортер рассказывал и о других, не находящих объяснения инцидентах, скажем о взломах домов и квартир, после которых ничего не пропадало, исчезали только жильцы. А самым странным представлялся тот факт, что современные научно-технические достижения в поиске нисколько не помогали: мобильные телефоны, почти все включенные в систему глобального позиционирования, пропадали вместе с владельцами. Все это наводило на мысли о том, что люди, возможно, добровольно оставляли как семью, так и работу. Отмечалось, что пик этих исчезновений практически совпадал с солнечным затмением, – возможно, между первым и вторым была некая связь. Известный психолог высказался в том смысле, что небесные феномены всегда инициировали массовую истерию. Закончился репортаж появлением заплаканной женщины, державшей в руках фотографию пропавшей матери двоих детей.
После чего пошла реклама крема, препятствующего старению кожи, созданного исключительно для того, чтобы «вы жили дольше и лучше».
Неизлечимо больной магнат выключил звук, так что теперь слышалось только мерное гудение машины для диализа.
На другом мониторе графики демонстрировали падение на фондовых биржах, сочетающееся с ослаблением доллара. Палмер приложил к этому руку, целенаправленно избавляясь от акций и вкладываясь в драгоценные металлы: золото, серебро, платину и палладий.
Комментатор говорил, что рецессия открывает новые возможности для фьючерсных контрактов. То есть речь шла о будущем. Палмер категорически с ним не соглашался. В будущее, за исключением собственного, он не верил.
Раздался телефонный звонок, одобренный господином Фицуильямом. Звонил высокопоставленный сотрудник Федерального бюро расследований, чтобы сообщить, что руководитель проекта «Канарейка» доктор Эфраим Гудвезер сбежал.
– Сбежал? – переспросил Палмер. – Как ему это удалось?
– Его сопровождал пожилой мужчина, который оказался проворнее, чем мы думали. При нем был длинный серебряный меч.
Палмер на мгновение замер. А потом улыбнулся.
Враги объединяются. И хорошо. Пусть сбиваются в кучу. Их будет легче уничтожить.
– Сэр? – донеслось с другого конца провода.
– Ничего особенного, – сказал Палмер. – Просто вспомнил давнего друга.
«Лавка древностей и ломбард Никербокера»
Эф и Нора стояли рядом с Сетракяном, который только что запер за ними дверь ломбарда. Эпидемиологи никак не могли прийти в себя.
– Я назвал им вашу фамилию, – сказал Эф, выглянув в окно.
– Здание записано на мою жену, так что пока мы здесь в безопасности.
Сетракяну не терпелось спуститься в подвальный арсенал, но врачи никак не могли успокоиться.
– Они попытаются нас найти, – добавил Эф.
– Чтобы расчистить путь заразе, – кивнул Сетракян. – В спокойном обществе штамм будет распространяться гораздо быстрее, чем в готовом к отпору.
– Они – кто? – спросила Нора.
– Те, у кого достаточно влияния, чтобы в век терроризма незаметно переправить через океан тот самый гроб, – ответил Сетракян.
– Они нас подставили, – сказал Эф. – Послали кого-то, чтобы выкрасть останки Редферна… и эти люди выглядели как мы.
– Вы же сами сказали, что у вас есть право поднимать тревогу в случае выявления опасной болезни. Скажите спасибо, что они попытались только дискредитировать вас.
– Теперь, без поддержки Барнса, никакого права у нас нет, – вставила Нора.
– Будем действовать самостоятельно, – ответил Сетракян. – Держать болезнь под контролем.
Нора посмотрела на него:
– То есть… убивать?
– А что вы хотите? Стать, как они… или ждать, пока кто-нибудь нас спасет?
– Так или иначе это убийство, – поддержал Нору Эф. – И вообще, легче сказать, чем сделать. Сколько голов мы сможем отрезать? Нас всего трое.
– Есть способы и помимо разрубания позвоночного столба. Солнечный свет, к примеру. Наш самый могучий союзник.
В кармане Эфа завибрировал мобильный телефон. Он настороженно вытащил его, посмотрел на дисплей. Звонили из Атланты. Из штаб-квартиры ЦКПЗ.
– Пит О’Коннелл, – сказал Эф Норе и принял звонок.
Нора повернулась к Сетракяну:
– А где они сейчас, я имею в виду, днем?
– Под землей. В подвалах и канализационных коллекторах. В темном нутре города. Иногда в стенах. А чаще всего – просто в земле. Там они устраивают гнезда.
– Так… днем они спят?
– О, это было бы очень удобно: несколько гробов в подвале, а там спят вампиры. Но нет, они вообще не спят. В том смысле, в каком мы это понимаем. Они на некоторое время угомоняются, если наедаются до отвала. Переваривание крови их утомляет. Но ненадолго. Они уходят под землю в дневные часы лишь для того, чтобы не попасть под смертоносные солнечные лучи.
Нора побледнела. Сейчас она выглядела как маленькая девочка, которой сказали, что умершие люди не отращивают крылья и не улетают на небо, чтобы стать ангелами, а вместо этого остаются в земле, отращивают жало и превращаются в вампиров.
– Вы что-то произносили, перед тем как отрубить им головы. Какую-то фразу на чужом языке, словно приговор или заклинание.
Старик поморщился. Произносил-то он для того, чтобы успокоить себя. Чтобы укрепить руку для финального удара.
Нора ждала. И Сетракян понял, что ей необходимо услышать эту фразу.
– Я говорил: «Стригой, мой меч поет серебром». – Он вновь поморщился. – На древнем языке это звучало лучше.
И Нора поняла, что истребитель вампиров человек очень скромный.
– Серебро, – повторила она.
– Только серебро, – кивнул Сетракян. – Во все века оно ценилось за антисептические и бактерицидные свойства. Можно рубить вампиров сталью и простреливать свинцом, но только серебро причиняет им боль.
Эф зажимал свободной рукой второе ухо, чтобы расслышать Пита, который ехал в автомобиле неподалеку от Атланты.
– Что там у вас происходит? – спрашивал Пит.
– Ну… а что ты слышал?
– Что я не должен говорить с тобой. Что у тебя неприятности. Что тебя отстранили от работы, или что-то в этом роде.
– Здесь все ужасно, Пит. Даже не знаю, как сказать.
– Я все равно тебе позвонил бы. Я провел предварительные исследования образцов, которые ты мне прислал.
Эф почувствовал, как еще один камень лег ему на сердце. Доктор Питер О’Коннелл руководил проектом «Необъяснимые внезапные смерти» в Национальном центре по природно-очаговым, трансмиссивным и кишечным заболеваниям, созданном при ЦКПЗ. В проекте «НВС» участвовали вирусологи, бактериологи, эпидемиологи, ветеринары и врачи-клиницисты, работающие как в ЦКПЗ, так и в других структурах. Каждый год в США остается неустановленной причина многих и многих смертей. О какой-то их части, примерно семистах в год, информацию передают в «НВС» для дальнейших исследований. Из этих семисот примерно в пятнадцати процентах случаев причину удается установить, тогда как по остальным идет систематизация сведений.
Каждый сотрудник ЦКПЗ, участвующий в проекте «НВС», занимал в этом ведомстве и какую-то другую, постоянную должность. Вот и Пит возглавлял отдел патологии инфекционных заболеваний; в вопросах о том, как и почему вирус воздействует на хозяина, он был настоящим экспертом. Эф и забыл, что отправил ему биопсии и образцы, взятые при первичном осмотре капитана Редферна.
– Это вирусный штамм, Эф. Нет никаких сомнений. Фрагменты ДНК просто поразительны…
– Пит, пожалуйста, послушай меня…
– Гликопротеин обладает удивительными характеристиками связывания. Прямо-таки ключ-отмычка. Потрясающе. Этот маленький мерзавец не просто похищает клетку-хозяина, не просто использует ее для репродукции. Нет, он проникает в РНК. Сливается с ней. Поглощает ее… и при этом не использует. Что он делает, так это воспроизводит копию себя, слитого с клеткой-хозяином. И он берет только те части, которые ему нужны. Я не знаю, что ты видишь у своего пациента, но теоретически этот вирус может воспроизводиться, воспроизводиться и воспроизводиться, чтобы спустя много миллионов поколений, а процесс идет очень быстро, создать свою собственную структуру органов. Он может изменить хозяина, превратить… Во что – не знаю… но мне хотелось бы это выяснить.
– Пит… – Голова у Эфа шла кругом.
Слова Пита многое проясняли. Вирус сокрушал клетку и трансформировал ее… точно так же как вампир сокрушал и трансформировал жертву.
Вампиры, как и вирусы, плодили себе подобных.
– Я бы хотел сам провести полное генетическое исследование, чтобы понять, каким образом…
– Пит, послушай меня. Я хочу, чтобы ты все уничтожил.
В установившейся тишине Эф расслышал, как шуршат дворники по ветровому стеклу.
– Что?
– Оставь все свои записи, но образцы уничтожь немедленно.
Вновь шуршание дворников.
– Уничтожить образец, с которым я сейчас работаю? Как ты знаешь, часть мы оставляем на хранение, на тот случай, если…
– Пит, я прошу тебя прямо сейчас поехать в лабораторию и все уничтожить.
– Эф…
Гудвезер услышал, как включился поворотник: Пит сворачивал на обочину, чтобы закончить разговор.
– Ты знаешь порядок работы со всеми потенциально опасными микроорганизмами. Мы принимаем все необходимые меры предосторожности и не подвергаемся риску. И у нас действуют очень строгие правила работы с образцами, которые я не могу нарушать по…
– Я допустил чудовищную ошибку, отправив образцы за пределы Нью-Йорка. Тогда я не знал того, что мне известно теперь.
– О какой проблеме мы говорим, Эф?
– Используй дезинфицирующий раствор. Если не получится, возьми кислоту. Сожги образцы, если придется. Я беру на себя полную ответственность.
– Дело не в ответственности, Эф. Мы говорим о научных исследованиях. Мне нужны внятные объяснения. Кто-то сказал, что о тебе говорили в новостях.
Эф понимал, что пора заканчивать:
– Пит, сделай, как я прошу… и я обещаю, что все объясню, когда смогу.
Он отключил связь. Сетракян и Нора услышали завершающую часть разговора.
– Вы отправили вирус куда-то еще? – спросил Сетракян.
– Пит его уничтожит. Он лучше перестрахуется, я его хорошо знаю.
Эф посмотрел на стоящие вдоль стены телевизоры.
«Обо мне говорили в новостях», – подумал он.
– Какой-нибудь из них работает? – спросил Эф.
Исправный телевизор нашелся. И очередной выпуск новостей не заставил себя ждать.
Показали фотографию Эфа с удостоверения, выданного ЦКПЗ. Затем две короткие видеозаписи: стычки с Редферном и двух человек, выносящих упакованное в мешок тело. В комментарии указывалось, что доктора Эфраима Гудвезера разыскивают, чтобы получить важную информацию о пропавших из моргов телах.
Эф замер. Он подумал о Келли, которая смотрела эту передачу. О Заке.
– Сволочи! – прошипел он.
Сетракян выключил телевизор:
– Хорошая новость в том, что они по-прежнему видят в вас угрозу. То есть время еще есть. Надежда. Шанс.
– Как я понимаю, у вас есть план, – сказала Нора.
– Не план. Стратегия.
– Расскажите нам, – попросил Эф.
– У вампиров есть свои законы, жестокие и древние. Один из них заключается в том, что вампир не может пересекать движущуюся воду. Не может без человеческого содействия.
– Но почему?
– Причина, возможно, кроется в самом их создании, в незапамятные времена. Вампиры присутствуют во всех известных культурах нашей планеты. Месопотамия, Древняя Греция, Египет, Иудея, Рим. Я стар и знаю очень много, но далеко не все. Запрет этот действует и сегодня, что дает нам определенные преимущества. Вам известно, что такое Большой Нью-Йорк?
Нора сразу схватила идею:
– Остров.
– Архипелаг, – поправил ее Сетракян. – Мы со всех сторон окружены водой. Пассажиров самолета отправили в морги всех пяти районов Большого Нью-Йорка?
– Нет, – ответила Нора, – четырех. За исключением Стейтен-Айленда.
– Значит, четырех. Куинс и Бруклин отделены от материка Ист-Ривер и проливом Лонг-Айленд соответственно. Бронкс – единственный район, связанный по суше с Соединенными Штатами.
– Если бы мы могли перекрыть мосты, – вздохнул Эф. – Установить кордоны к северу от Бронкса, к востоку от Куинса в округе Нассау…
– Мечтать не вредно, – кивнул Сетракян. – Но видите ли, нет необходимости уничтожать каждого вампира. У них всех единый мозг, ментально они функционируют, как улей. Контролируются одним разумом, который находится где-то на Манхэттене.
– Владыка, – догадался Эф.
– Тот самый, что прибыл в грузовом отсеке самолета. Хозяин исчезнувшего гроба.
– И откуда нам знать, что он не сидит где-то рядом с аэропортом? – спросила Нора. – Если он не мог самостоятельно пересечь Ист-Ривер?
Сетракян сухо улыбнулся:
– Я абсолютно уверен, что он прилетел в Америку не для того, чтобы прятаться в Куинсе. – Профессор открыл дверь, которая вела на лестницу в подвал. – И мы должны выследить его.
Либерти-стрит, строительная площадка на месте Всемирного торгового центра
Василий Фет, крысолов, сотрудник дератизационной службы муниципалитета Нью-Йорка, стоял у забора, огораживающего «ванну» – так стали называть котлован, вырытый на месте башен Всемирного торгового центра. «Ванна» уходила в глубину на семь этажей. Ящик на колесиках Василий оставил в микроавтобусе, припаркованном на Уэст-стрит, на стоянке, принадлежащей Портовому управлению Нью-Йорка. В одной руке он держал красно-черную спортивную сумку «Пума» с крысиным ядом и всем необходимым для работы под землей, в другой – стальной стержень длиной в метр, подобранный на какой-то другой строительной площадке, идеально подходящий, чтобы ворошить крысиные норы и проталкивать внутрь отравленную приманку. Иной раз этим стержнем Василию приходилось вышибать мозги чересчур агрессивному или испуганному грызуну.
Василий стоял у забора на перекрестке Либерти-стрит и Чёрч-стрит возле оранжево-белых щитов, призывающих пешеходов к осторожности. Их расставили вдоль широкого тротуара. Люди проходили мимо, направляясь к временному входу на станцию подземки в другом конце квартала. В самом воздухе здесь витала надежда, теплая, как и солнечный свет, благословляющий эту искалеченную часть города. После долгих лет проектирования и подготовки котлована новые здания наконец-то начали подниматься: ужасная черная рана на теле Нью-Йорка медленно заживала.
Только Фет замечал маслянистые бесцветные потеки на гранях бордюрных камней, помет около парковочных ограждений, царапины от когтей на крышках мусорных баков. Следы крыс, выбравшихся из-под земли.
Один из кессонщиков отвез его по подъездной дороге на дно котлована. Там строилась новая станция подземки, с пятью путями и тремя платформами. Пока же серебристые поезда вырывались на солнечный свет и открытый воздух, следуя по дну «ванны» к временным платформам.
Василий вылез из кабины пикапа и пошел вдоль бетонных оснований платформы, поглядывая на улицу, расположенную семью этажами выше. Он находился в огромной яме на том самом месте, где ранее стояли башни. От этого захватывало дух.
– Святое место, – вырвалось у Василия.
Кессонщик, во фланелевой куртке навыпуск и байковой рубашке, заправленной в синие джинсы, с рукавицами за ремнем, усмехнулся в пышные, тронутые сединой усы. Его каску покрывали наклейки.
– Я всегда так думал. Теперь не уверен.
Фет посмотрел на него:
– Из-за крыс?
– Поэтому тоже. Последние несколько дней они бегут из тоннелей, как будто мы напали на крысиную жилу. Но вроде бы поток иссякает.
Он покачал головой, посмотрел наверх, на стену, выложенную под Визи-стрит: двадцать с лишним метров бетона, утыканного оттяжками.
– Тогда в чем дело?
Мужчина пожал плечами. Кессонщики гордились своей работой. Они строили Нью-Йорк, его подземку и дренажные коллекторы, тоннели, пристани, фундаменты небоскребов и мостов. Семейная профессия, представители разных поколений работали бок о бок на одних и тех же строительных площадках. Выполняли тяжелую работу, и выполняли ее отлично. Вот мужчина и не хотел делиться страхами.
– Все в панике. Исчезли двое парней. Заступили на смену, ушли в тоннели и не вернулись. Нас тут двадцать семь человек, но теперь никто не хочет выходить в ночную. Никто не хочет идти под землю. И это молодежь, которая не боится ни Бога, ни черта.
Фет посмотрел на открытые участки тоннелей под Чёрч-стрит:
– То есть в последние дни строительство под землей не ведется? Новые тоннели не прокладывают?
– Нет.
– И одновременно началась история с крысами?
– Пожалуй. Что-то произошло с этим местом в последние несколько дней. – Кессонщик пожал плечами, протянул Василию белую каску. – Я-то думал, грязная работенка – это у нас. А что тогда говорить о крысоловах?
Василий надел каску. Он почувствовал, как у выхода из тоннеля ветерок поменял направление.
– Знаешь, просто я повернут на гламуре. Жить без него не могу.
Кессонщик оглядел башмаки Василия, сумку, стальной стержень:
– Раньше бывал под землей?
– Куда крысы, туда и я. Под этим городом есть еще один город.
– Это ты мне рассказываешь?! Надеюсь, фонарь при тебе? Хлебные крошки?
– Думаю, свое дело я знаю.
Василий пожал рабочему руку и шагнул в тоннель.
Поначалу тоннель казался чистым, через каждые десять метров его освещала лампа. Василий предположил, что в этом тоннеле проложат рельсы, которые соединят строящуюся станцию подземки с уже действующей линией. Другие тоннели предназначались для подвода воды, электроэнергии, отвода канализационных стоков.
Уходя все дальше, он видел на стенах толстый слой пыли. Место было тихое, напоминающее кладбище. Кладбище, где тела и дома распылили, разложили на атомы.
Василий видел крысиные норы, видел следы, но не самих крыс. Он шебаршил стальным стержнем в норах и прислушивался – ничего.
Лампы освещали тоннель только до поворота, далее лежала черная бархатная темнота. Василий о свете позаботился: в сумке был большой желтый фонарь «Гэррити» на миллион свечей, с ручкой, как у мегафона, и два обычных ручных фонарика «Маглайт». Но искусственный свет напрочь отключал ночное зрение, поэтому охотиться на крыс Василий предпочитал в темноте. Вот он и достал из сумки монокуляр ночного видения, который очень удобно крепился к каске, а опускаясь, оказывался точно перед левым глазом. И если Василий закрывал правый, то тоннель окрашивался зеленым. Крысовизор, так он называл монокуляр. Глазки грызунов блестели на зеленом фоне.
Только не в этот день. Несмотря на все свидетельства присутствия, крысы из тоннеля убежали. Их выгнали.
И вот это Василия удивляло. Он и представить не мог, что такое возможно. Даже если убрать все источники пищи, требовалась не одна неделя, чтобы крысы перебрались в другое место. И уж точно не несколько дней.
Тоннель пересекался с другими, более старыми тоннелями. Василий видел скрытые грязью рельсы, которые не использовались много лет. Характер грунта под ногами изменился: он покинул «новый Манхэттен» – насыпную землю, которую привезли, чтобы на месте болота создать Бэттери-парк, – перейдя в «старый Манхэттен», на основную островную породу.
Василий остановился на очередном перекрестке, чтобы сориентироваться. Он посмотрел в тоннель, который пересекал, через крысовизор и увидел пару глаз. Они блестели, как крысиные, но превосходили их размером и находились высоко над землей.
Глаза эти он видел лишь мгновение, они тут же исчезли.
– Эй! – крикнул Василий, его зов далеко разнесся по тоннелям. – Эй там!
Через мгновение ему ответил голос, эхом отражаясь от стен:
– Кто идет?
Фет уловил нотку страха. В глубине тоннеля вспыхнул фонарь – гораздо дальше того места, где Василий разглядел глаза. Он вовремя поднял монокуляр, спасая свою роговицу. Назвался, включил «Маглайт», зашагал на голос. Примерно в том месте, где мелькнули чьи-то глаза, старый ремонтный тоннель уходил параллельно другому, большому, с рельсовым путем, который, судя по всему, использовался. Крысовизор ничего не показал, никаких ярких пятен, и Василий проследовал к следующему перекрестку.
Там он нашел троих кессонщиков, в больших защитных очках и касках, в куртках, джинсах, высоких ботинках. Работал насос, откачивая воду из ямы. В новом тоннеле ярко горели установленные на треногах галогеновые лампы. Кессонщики сбились в кучку и стояли напрягшись, пока не разглядели Василия.
– Я там видел одного из ваших? – спросил Василий, указав в старый тоннель.
Мужчины переглянулись.
– И что ты видел?
– Кажется, кто-то перебегал тоннель.
Мужчины переглянулись вновь, двое начали собирать вещи. Третий спросил:
– Ты ищешь крыс?
– Да.
– Крыс здесь больше нет, – покачал головой кессонщик.
– Я не собираюсь с тобой спорить, но это практически невозможно. Как они могли исчезнуть?
– Наверное, у них больше ума, чем у нас.
Василий указал в глубину нового тоннеля:
– И куда он ведет?
– Не стоит тебе туда ходить, – покачал головой рабочий.
– Почему?