Тайна зачарованной земли Беломестнова Галина

Она встала и, медленно выйдя ему навстречу, остановилась напротив.

– Здравствуй, – сказала, глядя прямо в глаза, в глубине которых метались молнии. – Я сильно расстроила тебя?

– Ты ещё спрашиваешь? Ты дала мне слово не применять магии и не сдержала его! Облила грязью двух первых волшебниц Делира, в результате чего поссорилась с двумя сильнейшими кланами! Хуже того! Ты сожгла дюжину служителей храма! Никто в Делире до сих пор не смел совершать такие злодеяния!

– С кланами я не хотела ссориться. Сначала Ирма и Зара договорились приворожить Андерса. Я, конечно, разозлилась, но трогать их не стала, хотела уйти мирно, но они, видно, услышали мои мысли и решили надо мной поиздеваться. Зара произнесла заклинание круга огня. Ты думаешь, мне было лучше сгореть живьём?

– Понимаю, они оскорбили тебя, ну облила бы их водой, но зачем же грязью? – продолжал возмущаться Алекс.

– Это у вас в стране такое развлечение, поджаривать смертных?

– Я не думаю, что они покушались на твою жизнь, так, порезвились бы…

– Хороши игры у девочек! Представление на этот раз не удалось. Можешь, конечно, перед ними извиниться, только я этого делать не буду, – гневно сверкнув глазами, возмутилась она.

– Ни перед кем я извиняться не буду, – сердито ответил ей отец. – Ты должна знать: Андерс и Зара из клана Шерлов. Её отец думал, что они со временем поженятся. Девушку трудно судить за чувства к нему.

– Значит, она была его невестой? – голос Полины задрожал.

– Прости меня, – увидев на её глазах слёзы, Алекс сразу растерял весь гнев и, неясно прижав дочь к груди, промолвил, ласково погладив по голове. – Я понимаю, как тебе трудно. Ты выросла в другом мире, среди чистых и честных людей. Для тебя дико, что ради развлечения можно сжечь человека заживо. При дворе много интриг, зависти, но не все придворные такие. Здесь тоже есть честные и порядочные люди. Ты постепенно во всём разберёшься сама.

– Папа, ты не ответил на мой вопрос, Зара была невестой Андерса? – глядя ему в глаза, требовательно спросила Полина. – Ты выслал его на острова, потому что что-то не так?

– Нет, ты не права! До встречи с тобой он был несколько, как бы мягче выразиться – ветреным. Да, ветреным. Это слово лучше всего подходит к его поведению. Но из старого мира он вернулся совсем другим. Поверь мне, Андерс любит тебя. Ты не должна в нём сомневаться.

– Я тоже люблю его, папа. Наши чувства чисты. Я не была «изменяющей», когда мы сказали об этом друг другу. И я не позволю каким-то колдуньям вмешиваться в наши отношения.

– Сердитая ты у меня, – усмехнувшись, произнес Алекс.

– Может быть, – глубоко вздохнув, сказала она. – У меня осталась масса впечатлений после путешествия. Нам о многом нужно поговорить. Только я сначала переоденусь и умоюсь с дороги.

– Тебя проводить до твоих комнат? – спросил Алекс.

– Не нужно, я помню дорогу. А ты, если не трудно, закажи нам обед.

– Что тебе заказать?

– Я доверяю твоему выбору, – произнесла Полина и, прихватив со стула плащ и платок, вышла из кабинета.

Добравшись до отведённых ей покоев, она поплавала немного в озере, приняла душ. Обследовав шкафы с одеждой, выбрала себе платье изумрудного цвета из струящейся ткани с глубоким вырезом и расширенными книзу рукавами. Нарядная золотая вышивка, дополненная крохотными, сверкающими бриллиантами, очень украшала его. С причёской Полина мудрить не стала, она заплела волосы в косу и уложила её вокруг головы в виде короны.

Оглядев себя с ног до головы, осталась довольной. Строгое платье и прическа, спокойное, но решительное выражение глаз. На груди блистали камни ожерелья хранительницы, напоминая о её высоком положении. В таком виде она уже не была похожа на капризную девчонку.

Алекс, поджидая её, сидел у зажжённого камина перед сервированным на двоих столом. Пока Полина располагалась в кресле, Алекс, наблюдая за дочерью, размышлял о том, что она пришла в этот мир совершенно другим человеком.

– Тебе понравилось в Делире?

– Красивая страна, – коротко ответила Полина. – Я забыла спросить тебя при встрече: когда вернётся Андерс?

– Не могу пока ничего сказать точно.

– Но он хотя бы знает о моём прибытии?

– Прости, Полина, но этого он не знает. Андерс ведёт сейчас очень серьёзные переговоры, и я не хочу их срывать. Если я сообщу ему о твоём приезде, он немедленно примчится сюда, бросив всё.

Она внимательно смотрела на отца, но прочитать его мысли уже не смогла. Теперь и он был закрыт от неё.

– Ты мне не веришь? – с удивлением спросил Алекс.

– Мне кажется, что тебя устраивает его отсутствие.

– Если честно, то да. Я хочу, чтобы ты узнала от меня, в какой стране будешь жить. Мнение Андерса может помешать твоей объективной оценке ситуации в Делире. После его возвращения с ним стало трудно общаться.

– Ты говоришь о заговоре против храма?

– Ты даже узнала об этом? Давай обсудим всё после обеда.

* * *

Они шли по парку, по дорожкам, вымощенным разноцветными плитами обсидиана, блестевшим как стекло. Любовались роскошными клумбами, деревьями, в ветвях которых распевали птицы с ярким опереньем. Среди цветов собирая нектар, басовито гудели пчёлы, порхали разноцветные бабочки. На открытых зелёных лужайках, создавая прохладу, взмывали к небу струи фонтанов. Обстановка была такой умиротворённой, что Полине даже не хотелось начинать того трудного разговора, с которым она вернулась из путешествия.

– Тебе нравится сад? – прервал её размышления отец.

– Красиво. Кто вложил столько труда, чтобы он стал таким? Или всё делает магия?

– Нет, конечно, здесь трудится много людей. Сейчас не их время, поэтому ты никого не видишь.

– Словно в сказке об аленьком цветочке, помнишь, ты мне читал в детстве? Только чудовища в этом саду нет, – задумчиво произнесла Полина.

– Ну почему же? Чудовище для тебя я, только не доброе, а злое. Ты это решила, когда посмотрела на жизнь простых смертных, – спокойным голосом возразил Алекс. – Я видел, какие молнии метали твои глаза при возвращении. Рад, что ты вовремя сообразила исчезнуть с поля битвы, и не решилась затеять маленькую войну с монахами.

– Ты пытаешься представить меня каким-то завоевателем. Это вовсе не так. Я старалась разойтись с ними мирно. Они не вняли моим уговорам. А потом, когда я поняла, что передо мною созданные магией существа, я просто их сожгла.

– Но ты разворошила осиное гнездо, и рано или поздно в Храме догадаются, кто это сделал.

– Пусть, – равнодушно сказала Полина. – Доказательств у них нет. Лучше скажи, кто придумал этот идиотский Порядок? Почему жители твоей страны боятся веселиться, отдыхать по-своему желанию, радоваться, смеяться, наконец? У меня такое чувство, что вы все живёте под стеклянным колпаком и вас как марионеток дергают за невидимые ниточки. Всё по расписанию. Они, наверно, даже любить не умеют, – чем больше говорила Полина, тем яростнее становился её голос. – Я хочу найти этого кукловода и оборвать нитки. Научить твой народ смеяться и гневаться, любить и веселиться, стать, наконец, живыми людьми. Они труженики и достойны другой доли.

Алекс внимательно, со спрятанной в глубине глаз улыбкой, выслушал её гневную тираду и спокойно возразил:

– Ты только этим их напугаешь. Они дети, взрослые дети.

– Ты не прав, – резко остановилась она. – Это их дети похожи на маленьких старичков. Они трудятся от заката до рассвета, как зачарованные, похожие на маленьких муравьёв. У них украли детство, а ты, как правитель этой страны, спокойно смотришь на всё это безобразие. Или у тебя уже нет никакой власти, и ты от позора спрятался за этими древними стенами? – кивнула она головой на дворец.

Алекс готовился к разговору с дочерью. Он не позволил на её обвинения вскипеть гневу.

– Полина, ты судишь обо всём сгоряча, поверхностно зная обстановку в стране. Этот «идиотский» Порядок придуман не мной. Его принимали на большом сходе всех народов Делира, он утверждён большим советом кланов. Они сами добровольно пошли на это.

– Что ими двигало? – растерянно спросила она.

– Страх. Страх перед вторжением даргов. Что это такое – ты уже знаешь. Они решили, что сильные эмоции вызывают и сильные чувства, а значит и гнев, злость. Только спокойный, размеренный образ жизни, подчиненный порядку, не позволит даргам добраться до их души.

– Они сами себя загнали в духовную тюрьму, постепенно превращаясь в это безропотное стадо?

– Ты умная девочка и быстро обо всём догадалась. Не только страх сделал их такими. Им, конечно, в этом помогли.

– Лиловые из храма?

– Они. Ты поброди по Наркиту, многое поймёшь. Только умоляю тебя, – он приложил руку к сердцу, – не надо никого больше обливать грязью.

Вспомнив обеденный зал и первых волшебниц двух кланов, растерявших всё своё величие, Полина расхохоталась. Алекс с недоумением смотрел на неё. Немного успокоившись, она промолвила:

– Ты знаешь, Зара визжала, как поросёнок, потому что пыталась колдовать, а у неё ничего не получалось. А Ирма впала в истерику. Если бы я ещё немного задержалась, мне пришлось бы их успокаивать по-настоящему. Так что ты должен не ругать меня, а быть довольным, что всё обошлось без жертв. Я постараюсь больше подобного не совершать.

– И это всё, что ты можешь мне обещать? – возмущённо спросил он.

– По крайней мере, честно, – весело глядя на отца, ответила дочь. – Только не говори, что не выпустишь меня из дворца, – остановила она его слова, готовые сорваться с губ. – Даже тюремные стены не смогут меня удержать, я просто оттуда исчезну.

– Полина, я не сказал тебе главного, – остановил её Алекс. – С лиловыми нельзя шутить. Они настолько сильны, что могут лишить тебя магических способностей.

– Нет, не могут. Ты забыл, кто я и где получила свой дар. Они бессильны предо мной.

– Может, ты и права. Но всё равно, прошу тебя, будь осторожна. За ними стоит кто-то очень могущественный.

– Я догадываюсь об этом.

– С такими не шутят, девочка.

Она молча кивнула ему головой и исчезла.

– Быстро же ты всему научилась, – сказал он, растерянно глядя на слегка примятую траву, на которой она только что стояла.

* * *

Полина, очутившись в своих апартаментах, вновь переоделась в костюм женщины-воительницы, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Осторожно проскользнула по уже привычному для неё потайному ходу, охрана которого пропускала её беспрепятственно. Следуя, как видно, соответствующим указаниям отца.

От главной пятиугольной площади столицы к городским улицам вела широкая мраморная лестница. Смешавшись с людским потоком, движущимся ко дворцу и обратно, она достигла широкой городской улицы, спускающейся к реке.

Полина шла среди толпы народа, странной толпы. Никто не смеялся и громко не разговаривал, не жевал на ходу что-нибудь вкусное, не глазел на городские достопримечательности, хотя в столице было на что посмотреть – нужно было отдать должное трудолюбию и талантам жителей столицы. Каждый дом, каждый сквер, площади и статуи, украшавшие их, были прекрасны.

Повторялось всё то же, что и в маленьких городах. Она чувствовала ауру толпы, ровную, спокойную, пастельных тонов, с преобладанием серого цвета. Полина шла, разглядывая лица прохожих, вглядываясь в их глаза. У всех, в самой глубине, черной, мертвящей точкой тлела пустота. Чувства не обманывали её. Она не зря прошла посвящение и носила ожерелье хранительницы, спрятанное сейчас на груди под застёгнутым плащом. Город словно был накрыт тонкой, едва ощутимой пеленой колдовства. Людям, действительно, помогли стать такими. Отец был прав. Однако среди общего серого фона чем дальше от дворца, тем чаще в ауре толпы ей стали попадаться яркие пятна. Полина поискала глазами их обладателей. Ими оказались представители нечеловеческих рас. Она знала, что в этом мире, помимо людей, живут эльфы, подгорные гномы и гномы лесные, оборотни из тотемных кланов. Об этом ей рассказывал Андерс. Они выделялись в толпе горожан. Светловолосые эльфы отличались высоким ростом, изяществом, утонченными чертами лица, большими, с сиреневым оттенком глазами и остроконечными ушами. Голубоглазые гномы были наоборот низкорослыми, но широкоплечими, кожа у них была красновато-коричневого оттенка. На лице особенно выделялись длинные, мясистые носы и широкие, окладистые бороды. Эльфийки и гномки не попались ей ни разу. Она с удивлением отметила, что, встретившись с ней взглядом, эльфы и гномы приветствовали её лёгким поклоном. Но, самое главное, в их глазах не было пустоты. Паутина колдовства касается только простых смертных – сделала для себя вывод Полина. Подумать над этим явлением ей помешала толпа, запрудившая небольшую площадь.

Люди собрались возле невысокой трибуны. На ней стоял человек в лиловой рясе и читал проповедь. То, что это человек, а не одно из тех созданий, что она сожгла на берегу моря, Полина поняла сразу. Пробравшись ближе к трибуне, она стала слушать страстную речь монаха. Он искренне верил в то, о чем говорил: «Наши предки испытали много потрясений. Они пали так низко, что лик светлой богини Амертат надолго отвернулся от нас, их потомков.

Но милостивая Амертат простила грешников и послала своих апостолов, чтобы они открыли нам глаза и указали путь к спасению. Вновь вера заполняет наши сердца. Народ Делира постигло озарение. Смирение – вот единственный путь к спасению. Мы изгнали пороки, которые до сих пор существуют в проклятом мире. Гордыня, алчность, прелюбодеяние, лень, убийство ближнего процветают там, и скоро им придётся испытать на себе ужас и проклятье зла нависшего над ними. Дарги алчущими легионами окружили проклятый мир, час расплаты совсем близок.

Мы очистились от греха. В наши души пришёл мир и покой. Мы смиренно отдали свои судьбы в руки богини, и она благословила нас. За служение она даровала нам здоровье, богатство и процветание. Только смиренное соблюдение закона и порядка не позволяет злым умыслам проникать в наши души, давая дорогу даргам. Внемлите мне люди. Не позволяйте ни себе, ни своим близким греховных деяний и мыслей. Когда мы изгоним из своей среды тех, кто не хочет жить по нашим законам, свершится знамение, священные камни, подло украденные из нашего мира, вновь вернутся и замкнётся круг. Вновь возникнет барьер, и мы будем жить вечно в благословенном, процветающем мире, веря в милосердную, светлоликую богиню».

Полина огляделась, люди благоговейно внимали словам священника, толпа сопровождала его речь одобрительным гулом. Казалось, он не говорил ничего нового, и в её мире церковь призывала к смирению, но что-то глубинное, человеческое бунтовало в ней против этой проповеди.

Её конец удивил и насторожил Полину. Айна оказалась права. Лиловые не просто так свили здесь гнездо. Они готовились забрать Накопители из их мира и откровенно говорили об этом, не скрывая своих намерений. Значит, за ними стояла сила, способная это сделать. К чему могло привести перемещение магических источников, она реально представляла. Барьер окажется разрушенным и через порталы начнётся вторжение во все обитаемые миры.

Гнев начал закипать в ней, чтобы не повторить разгрома, подобного тому, что она сделала на берегу Лазурного моря, Полина выбралась из толпы и пошла дальше вниз по улице.

Раздумья

Алекс вернулся в свои покои. «Как душно!» – подумал он, со злостью рванув на себя створки окон. Слабый ветерок шевельнул волосы. Правитель в раздумье глядел на простирающуюся перед ним столицу.

После возвращения в Делир, словно серый сумрак лёг на душу. Жил, спрятавшись в своих апартаментах, не замечая, что его страна становится похожа на тюрьму, что за внешним спокойствием в глазах его народа спрятался страх. Да нет! Замечал! Просто было удобно считать, что всё идёт правильно, закрывая глаза на то, как лиловые, расплодившись, словно крысы, правят в Делире вместо него.

Полина, конечно, права. Скучно и серо живётся его народу. Но что он мог сделать, когда вернулся? Всё свершилось без него. Сейчас никто не станет бунтовать против храма. Стихийные кланы выжидают в своих замках: к чему приведет существующий порядок. На их свободу в храме пока не покушаются, и это устраивает чародеев. Таких, как Андерс, можно пересчитать по пальцам. Все они из наблюдателей. Про смертных и говорить нечего, стадо послушных рабов своего благополучия. О каком бунте против храма можно вообще говорить, когда, по большому счёту, он сам порой думает: «Возможно, путь, предложенный лиловыми, не самый приятный, но даёт хотя бы какую-то гарантию избежать вторжения». Алекс знал, что за стенами храма таится могущественная сила. С богами спорить невозможно, какими бы силами чародеи не обладали. Прошли тысячелетия после первого бунта. Один мир до сих пор замерзает во льдах вечной мерзлоты; второй замер в страхе, боясь любого изменения, дорожа своим выстраданным благополучием.

– Это всё Айна! – Алекс со злостью стукнул кулаком по подлокотнику кресла. – Фанатичка!

Хранительницы, преданные своему долгу, так и не смирились с разрушением Апсана и веками вынашивали планы мести. Его дочь только орудие в их руках. Почему он сразу не догадался, что она специально выпустила стражей стихий на волю, чтобы получить древние амужты. Если совет узнает про это, то будет против присутствия Полины здесь и встанет на сторону храма. А дочь только тем и занимается, что провоцирует лиловых.

Полина! За размышлениями он забыл, что выпустил её из виду. Посланный за ней невидимый разведчик донёс ему, что она находится сейчас возле трактира «Большой дуб». Вокруг неё всё спокойно. Но Алекс, познав настоящий характер дочери, не доверял этому мнимому спокойствию. Торопливо сменив костюм на одежду простолюдина, он тем же путём, что и она, отправился в город.

Трактир «Большой дуб»

Полина решила перекусить в небольшом трактире, который располагался у подножья гигантского дуба, ветви которого прикрывали уютный дворик, словно крыша шатра. За невысоким белым заборчиком, прямо на открытом воздухе располагались столики, накрытые белоснежными, накрахмаленными скатертями. Трактир так и назывался: «Большой дуб». Полина прошла за ограждение и устроилась за столом, на который падала тень от нависшей над ним ветви. Заведение пользовалось популярностью, большинство мест было занято. Полина сидела, разглядывая публику, в ожидании официантов, разносивших гостям дымящиеся паром блюда и напитки.

Вдруг что-то небольно ударило её по плечу. Она посмотрела вверх. За стволом дерева кто-то прятался. Наблюдая краешком глаза за озорником, Полина сделала вид, что ничего не заметила. Снова жёлудь прицельно попал ей по плечу, и с ветки раздался проказливый смешок. Стремительно вскочив на стул, она схватила сорванца за руку и велела спуститься вниз. Небольшой человечек в коричневой одежде, с пышной зелёной шевелюрой ничуть не испугался, что попался ей в руки. Он ловко перебрался на свободный стул, стоявший напротив Полины и, весело болтая ногами, с восторгом уставился на неё чёрными, как смородина, глазами.

– Ты кто? – изумлённо спросила Полина.

– Неужели не узнаёшь меня, хранительница? Я лесной гном, – ответил он, звонким мальчишеским голосом.

– Т-с-с, – она поднесла предостерегающе к губам палец. – Я не хочу, чтобы обо мне кто-то пока знал.

– Хранительница, – громким шёпотом спросил он, – но как можно тебя не узнать? Это только люди ничего не видят, а мы, коренные жители Делира, уже давно почувствовали твоё присутствие здесь. Разве эльфы и подгорные гномы не приветствовали тебя?

Полина вспомнила их вежливые поклоны на улице.

– Со мной здоровались, но никто из них не кричал, что я хранительница. Они понимали, что если я в такой одежде, то, значит, не хочу быть кем-либо узнанной. Почему же ты выдаёшь меня? – она строго взглянула на своего нового знакомца.

Он испуганно вытаращил круглые, черные глаза и прикрыл маленькой ладошкой рот.

– Прости меня, я об этом совсем не подумал, – умоляюще попросил он.

– Ты такой забавный, у меня такое чувство, что я оказалась в сказке, – промолвила она, ласково глядя на малыша. – Можно я тебя потрогаю?

– Я настоящий, – важно ответил гном, – вот, можешь пожать мою руку.

Он протянул ей крохотную ладошку с короткими пальчиками. Полина осторожно дотронулась до неё.

– Как здорово, вы существуете на самом деле! – восторженно глядя на человечка, произнесла она.

Один из официантов направился к ним, не удостоив гнома взглядом, он обратился к Полине.

– Что желает госпожа?

Полина давно изучила меню и заказала говядину, фаршированную сладким перцем и брынзой с соусом из лесной рябины с яблоками, салат из витлуфа с курагой и орехами, а на десерт клубничное мороженое с шоколадом.

– Что будете пить?

– Яблочно-виноградный сок с листьями лимонника. Всё на двоих, – закончив заказ, добавила она.

Когда официант ушел, Полина поинтересовалась:

– Тебе понравится то, что я заказала? Или лесные гномы питаются как-то иначе?

– Нет, мы едим то же, что и люди. Да у меня сегодня даже маковой росинки не было во рту, от голода живот так и урчит. Клубничное мороженое я только один раз пробовал, оно такое вкусное! Меня угостил им наследный принц.

– Ты давно его видел? Расскажи, – Полина взволнованно схватила своего гостя за ручку.

– Это было с неделю назад. За мной гналась полиция порядка. Я снова нарушил очередной закон, я никак не могу их запомнить. Меня бы схватили, если бы карета принца не притормозила возле меня. Я юркнул в отодвинутый полог. Когда карету остановила полиция порядка, они только вежливо спросили, не видел ли Его Высочество, куда пробежал лесной гном с зелёными волосами. Он сказал, что не видел. Так я познакомился с Андерсом, он вывез меня за пределы города и угостил напоследок мороженым.

– Как он выглядел?

– Он был очень грустным. У вас тоже стали печальными глаза, госпожа, простите, если я вас чем-то огорчил.

– Нет, малыш, ты здесь совсем ни при чём, просто кое-что вспомнила, – ласково произнесла Полина. – Мы так долго с тобой разговариваем, а до сих пор не познакомились. Как тебя звать?

– Лари, – склонив голову в вежливом поклоне, представился гном.

– А меня ты можешь называть Полина.

– Спасибо за доверие, хранительница. Я никому не открою ваше настоящее имя, – серьёзно сказал маленький человечек, глядя ей в глаза.

– Я доверяю тебе, – в тон ему ответила она.

Во время их беседы официант поставил на стол красиво украшенные блюда.

Они принялись за еду. Гном, несмотря на свои малые размеры, уплетал за обе щёки наравне с ней. Они весело болтали, не замечая косых взглядов, обращённых к ним.

Алекс давно сидел в отдалении, за одним из столиков, внимательно наблюдая за дочерью и окружающими. В последнее время люди очень редко общались с представителями других рас, а лесные гномы вообще перестали появляться в городе, всё чаще раздавались предложения о том, чтобы объявить их вне закона и очистить занимаемые ими территории ввиду их бесполезности для Делира. Посетители косились на странную, ничего не замечающую пару. Алекс насторожился, увидев, что хозяин шепнул что-то одному из официантов и тот исчез. В любую минуту могли появиться солдаты и арестовать Полину за нарушение порядка.

Вмешиваться в их разговор ему совсем не хотелось, дочка напоминала ему сейчас ту золотоволосую крошку с восторженными глазами, которую он когда-то носил на руках.

Постепенно разговоры в трактире начали стихать. В кафе наступила напряжённая тишина, только колокольчиком звенел смех ничего не замечающего гнома.

Хлопнула калитка, во двор вошёл наряд полиции из трёх человек. Хозяин суетливо подбежал к ним и указал пальцем на столик, за которым сидели Полина и её новый друг. Старший наряда подошёл к Лари и схватил его за шиворот. Тот от испуга подавился только что отправленной в рот порцией мороженного и закашлялся.

– Что вы делаете? – гневно вскричала Полина, вскочив со своего места.

– Он нарушил порядок. Этот гном прекрасно знает, что не имеет права здесь появляться, – глядя в глаза Полины холодными, как у рыбы, глазами, заявил стражник. – Вы, мадам, тоже арестованы.

– За что?

– За нарушение порядка. Если не будете сопротивляться, то только уплатите штраф.

– А что будет с ним? За него, может, тоже уплатить штраф? – попыталась уладить миром глупое положение Полина.

– Нет, его отправят в тюрьму. Он давно преследуется полицией и будет отдан под суд.

– А если я вам этого не позволю? – сверкнув глазами и демонстративно положив руку на рукоятку меча, спросила она.

– За нарушение закона мы тоже отведём вас в тюрьму до суда.

Алекс поднялся с места и снова сел. Он не мог раскрыться. По правилам этикета правитель не должен был появляться на людях без соответствующей свиты. Иначе это было бы вопиющим нарушением всё того же злосчастного закона.

Но события принимали совершенно неожиданный оборот для него и всех окружающих. Полина и не думала сдаваться полиции.

– Ты хочешь меня арестовать, стражник? – насмешливо спросила она. – Попробуй, но сначала отпусти моего друга.

Страж уже почувствовал, что перед ним стоит не простая воительница, однако терять лицо перед населением Наркита ему вовсе не хотелось. Он покрепче перехватил воротник захрипевшего от удушья человечка и приподнял его над землёй.

– Арестовать её! – приказал командир младшим по званию.

Полина помнила об обещании, данном отцу, не применять магию, но иного выхода сейчас у неё не было. Той игрушкой, что висела у неё на поясе, ей не справиться с тремя опытными бойцами, а зелёный меч не разит смертных.

Тугой воздушный кулак сбил обоих стражников с ног, они покатились по земле, сметая по пути соседние столики. Старший давно выпустил из рук одежду гнома и, выпучив глаза, схватившись за горло, пытался вдохнуть вдруг исчезнувший из груди воздух.

Человечек юркнул за спину Полины. В отличие от стражников он прекрасно знал кто встал на его защиту.

– Если кто-то попытается причинить мне вред, будет наказан, – ледяным голосом, от которого даже у Алекса по спине побежали мурашки, произнесла чародейка.

– Хозяин! – тем же замораживающим голосом позвала она. Тот выскочил из-за стойки бледный до синевы и встал перед ней, словно побитая собака. – Ты плохо принимаешь гостей, ты забыл главное правило гостеприимства: пока гость под твоей крышей, он находится под твоей защитой. На первый раз я прощаю. Более того, я расплачусь с тобой, – она швырнула ему под ноги несколько золотых монет.

Не глядя больше ни на кого, Полина взяла за маленькую ладошку своего нового друга и вышла со двора. Конфликт закончился почти безболезненно для окружающих. Только старшина наряда, прижавшись к огромным корням дуба, с ужасом провожал глазами чародейку, потирая грудь, и молился богине, что остался жив.

* * *

Алекс вытер взмокший от переживания лоб и, выйдя за ними следом, вернулся во дворец: нужно было немедленно отправить за Полиной верную охрану и вернуть её домой.

Полина шла по улице, крепко держа Лари за руку, и лицо её не предвещало ничего хорошего тому, кто посмел бы вмешаться в их прогулку. Они ещё немного побродили по городу. Её новый друг первым почувствовал, что их окружение изменилось. Он незаметно оглянулся и увидел, что в пределах видимости их окружает отряд полиции Порядка. Остановившись, он подёргал Полину за рукав. Подумав, что малыш устал от длительного путешествия, она взяла его на руки.

– Нам нужно срочно скрыться, – прошептал он ей на ухо. – Их много, они идут за нами от самого трактира.

– Кто идёт? – озабоченно спросила она.

– Полиция Порядка.

Полина прибавила шагу, стараясь выбраться поближе к дворцовой площади. Она не знала, как поступить. Если ещё раз применить силу, лиловые будут иметь право открыть официально охоту за ней. Станут обследовать кланы в поисках преступницы, вызвав тем самым недовольство среди чародеев, и настроят против неё большой совет. В руки полиции она, конечно, не дастся, убивать их она тоже не может, так как они действуют согласно закону.

Лари, прикоснувшись к её уху, шепнул:

– Вон в том заборе есть вход, надо подойти к нему ближе.

Полина растерянно оглянулась. Заметив её взгляд, навстречу к ней шагнули высокий, в изящной одежде эльф и стоявший рядом с ним невысокий, с квадратными плечами и всклоченной бородой гном. Они словно стеной прикрыли Полину, прижав её к плотной изгороди какого-то дома. В заборе открылась незаметная для чужого глаза калитка, она нырнула в неё и очутилась в саду. Эльф и гном остались за оградой.

Эльфы

От калитки в невысокой густой траве была протоптана тропинка, на ней стояла молодая девушка, судя по поведению, поджидавшая Полину. Приложив палец к губам, она молча взяла её за руку и повела вглубь сада. Серебристые волосы, уложенные в немыслимую причёску, продолговатые, слегка оттянутые к вискам, удивительно красивые, фиалкового цвета глаза и острые ушки выдавали в ней эльфа.

Они прошли по дорожке, прикрытой от посторонних глаз плотно растущими кустами камелии, усыпанными розовыми цветами. Тропинка шла мимо небольшого озера, берега которого заросли высокими ирисами, покачивающими от лёгкого ветерка букетами светло-сиреневых соцветий. Полина заметила девушку в кресле-качалке, сидевшую у воды. Спутница Полины, заметив её интерес, отрицательно качнула головой и пошла дальше по тропинке.

– Это моя сестра, – сказала она, когда они отошли на порядочное расстояние, – мы с ней близнецы. Совсем недавно она потеряла жениха, и теперь всё свободное время проводит у озера Грусти.

– Он погиб?

– Хуже. Его забрали лиловые на остров Забвения. Если бы он погиб в честном бою, то они смогли встретиться вновь, когда ушли бы в Призрачный океан. На проклятом острове все исчезают бесследно.

– Там тюрьма?

– Говорят многое, но точно не знает никто, – пожала плечами девушка.

За разговорами они не заметили, как подошли к трёхэтажному дому, построенному из белого, полупрозрачного камня. На широком, с колонами крыльце их поджидал мужчина. Возраст у эльфов трудно определить, но в фиолетовых, как у её спутницы, глазах светилась мудрость прожитых лет. Мужчина, поклонившись Полине, произнёс:

– Я рад приветствовать в своём доме Ваше Высочество, хранительницу пяти источников силы.

Полина не знала, как себя вести. То, что перед ней знатный господин, не было никакого сомнения. Отец еще в первый день предупредил её, что здесь свои законы, и появляться перед подданными без свиты она не имела права.

Её выручило то, что, забыв в растерянности о защите, она думала сейчас почти вслух.

– Госпожа не должна беспокоиться об этикете. Он необходим во дворце правителя. Простите, но обстоятельства вынудили нас устроить эту тайную встречу, чтобы предупредить вас, принцесса. Вам грозит опасность. Пройдёмте в гостиную, – пригласил хозяин, – там и поговорим о делах, что касаются не только нашего мира, но и вашего, то есть того, откуда вы прибыли.

Полина почувствовала, как кто-то дергает её за брюки. Спохватившись, она взяла Лари за руку и поставила перед хозяином дома.

– Я не одна, будет ли мой друг принят в вашем доме, так же как я?

– Конечно, Лари мой старый знакомый. Простите меня, хранительница, что до сих пор не представился вам и не представил свою дочь. Я являюсь послом в Делире от Ниатона, государства эльфов, расположенного на западе. Моё имя Охтарон, а это старшая дочь Олавия, младшую Иримэ мы стараемся сейчас не тревожить.

– Я слышала о вашей беде, – промолвила Полина, когда он замолчал и выжидающе посмотрел на неё. – Меня вы можете называть просто Полина, я привыкла носить это имя в своём мире.

– Прошу вас, – жестом пригласил посол гостей внутрь дворца.

Минуя несколько роскошных комнат, они оказались в уютной гостиной. Удобные мягкие диваны стояли полукругом возле низкого столика, на котором стояла ваза, полная фруктов, и хрустальные графины с напитками. Подождав, когда гости устроятся, посол начал разговор:

– В этих стенах мы можем говорить спокойно. Они защищены от прослушивания древней магией эльфов. Я позволю себе рассказать нашей гостье небольшую историю о мире, где она оказалась. Он состоит из нескольких государств, которые давно объединились и поддерживают дружеские отношения. Вы, хранительница, видели только Делир, который в основном населяют люди и пришедшие сюда много веков назад чародеи стихийных кланов. На западе, за Поднебесными горами, которые видела наша гостья, впервые оказавшись в этой долине, в привольных лесах расположено государство эльфов – Ниатон. Поднебесные горы простираются далеко на восток. Через них проходят ущелья, соединяющие западные области с югом и востоком, а внутри гор много глубоких пещер. Горы, пещеры и ущелья – это Дравлин, территория, с древних времён принадлежащая народу подгорных гномов. В предгорьях и на востоке, образуя небольшие княжества, живут различные тотемные кланы.

В давние времена всякое случалось между нами. Но однажды наши вожди собрались за круглым столом и договорились о мире и торговле между собой. Вот уже много веков мы не знаем войны, не считая набегов диких племён с южных степей, которые отражаем все вместе.

Беда вошла в наш мир совсем незаметно. На небольших кораблях с юга Лазурного моря приплыли люди, одетые в лиловые одежды. Мы приняли их как друзей. Все они показались нам очень милыми и добрыми людьми. Они поведали нам, что прибыли из сопредельного мира. Вера в светлую богиню Амертат хранила и защищала их страны, но со временем они стали нарушать её заветы всё чаще и чаще. Богиня отвернула от них свой лик. И тогда пришла беда. В их мир вторглись дарги. Спаслись только те, кто верил истово. Она перенесла их, неведомо каким путём, в наш мир. Они попросили убежища у прежнего ваката, и на совете всех племен им позволено было остаться.

– Чародеи, видно, забыли, как много веков назад в Апсане тоже появилась вера в светлую богиню Амертат, – перебив хозяина, сказала Полина. – А потом им пришлось покинуть родину и поселиться в Делире. За их предательство древний Апсан был проклят древними богами и стёрт с лица земли.

– Теперь эта история рассказывается несколько иначе.

– Извините меня, что я не сдержалась и перебила вас. Продолжайте, пожалуйста, мне это очень интересно, – понимая, что нарушила этикет, извинилась Полина.

– Вначале пришельцы вели себя скромно. Они не навязывали никому своей веры, только рассказывали простым смертным об ужасе, что пришлось им пережить при вторжении даргов. И всё больше простых людей начинало верить им и поклоняться их богине. А потом был сход, и люди потребовали, чтобы на втором холме был выстроен храм, и большой совет вместе с прежним вакатом дали своё согласие. Храм был воздвигнут довольно быстро. Старый правитель всё чаще стал болеть и устранился от власти. А те, что пришли из-за моря, очень быстро обратили в свою веру население Делира.

– Потом, на общем сходе, приняли знаменитые законы о Порядке, которые якобы спасут страну от вторжения, и страх сковал души смертных ледяным панцирем, – добавила Полина.

– Гномы, эльфы и другие княжества отказались принимать новую веру. Храм не выражает нам открытой вражды, но они вносят раскол в наш давний союз. Торговля между государствами оказалась под угрозой. И, кажется, мы все стоим на пороге войны, – грустно произнес посол.

– Делиру не выжить одному. На что надеется большой совет? – спросила Полина.

– Храм внушил им, что когда население страны полностью очистит свои души от тьмы, то богиня вернёт украденные в давние времена источники сил первоэлементов и воздвигнет непроницаемый для даргов барьер вокруг Делира. Тогда никакое вторжение им будет не страшно.

– А как же население ваших стран и все сопредельные миры? – Полина почувствовала, как в душе закипает гнев, но постаралась усмирить свои чувства.

– Все, кто не верит в светлую Амертат, будут прокляты, – тихо промолвила молчавшая до сих пор Олавия.

– Не на многое ли она замахнулась?

– Не забывайте, хранительница, она высшее существо, – произнес эльф.

– Но это ещё как сказать, – со злостью в голосе проговорила Полина. – У тех камней, к которым она решила протянуть руки, есть хозяева, они ей не чета.

– И всё-таки вам нельзя недооценивать силу храма, они знают о вашем прибытии. Наши прознатчики донесли, что вам готовят ловушку, но конкретно какую, мы ещё не знаем. Поэтому мы устроили эту встречу, чтобы предупредить. Мы бы посоветовали вам не покидать стены дворца правителя без сопровождения, – добавил Охтарон.

– До меня у них руки коротки, – спокойно сказала Полина.

– Они очень коварны и могут воздействовать на вас через близких вам людей.

– Неужели они посмеют тронуть Ваката? – возмутилась Полина.

– Нет, пожалуй, для этого они ещё слишком трусливы, – возразил посол.

«Андерс!» – сердце Полины заледенело от страха.

Заметив, как побледнело её лицо, Охтарон поспешил успокоить:

– Нет, нет, и с вашим женихом пока всё в порядке, хотя ведёт он себя не очень осторожно. Он сейчас действительно находится на островах.

– Нам нужно объединить все силы против храма. Придут дарги или нет, это ещё неизвестно. Но то, что делают лиловые, должно быть уничтожено. Олавия говорила об острове Забвения. Я бы очень хотела знать, что там находится.

– Мы пытались туда проникнуть. Никто не смог вернуться обратно.

– Весь Делир, словно туманом, покрыт пеленой колдовства, я почувствовала это сразу, как только оказалась в вашем мире. Поэтому простые люди так покорно приняли новую религию. Возможно, источник колдовства находится на острове. Часто ли стали исчезать жители ваших стран в последнее время? И как это объясняется народу? – спросила Полина.

– Всё происходит по решению суда, ссылают за любое нарушение Порядка, даже чародеев никакая магия не спасает.

– Нам необходимо встретиться ещё, и желательно привлечь на свою сторону другие народы, например, подгорных гномов, – предложила Полина.

– Мы с ними уже обсуждали это. Среди них есть те, кто готов бороться вместе с нами. В следующий раз я постараюсь вам их представить, – сказал Охтарон.

– Мне пора домой, – тревога, поселившаяся в груди, не позволила Полине дольше находиться в гостеприимном доме эльфов. Ей необходимо было немедленно поговорить с отцом. – Если я открою от вас портал в резиденцию правителя, это вам не повредит? – спросила она посла.

– Нет, мы часто пользуемся этим способом передвижения, – успокоил её эльф.

– Лари, ты не хочешь посетить мои покои? Я бы хотела иметь рядом такого друга, как ты, – предложила она лесному гному.

Страницы: «« ... 910111213141516 »»

Читать бесплатно другие книги:

В книге публикуется монография «Культура и империя», в которой суммированы исследования автора по пр...
Данная книга посвящена исследованию повседневной жизни Западной Европы и охватывает период с античны...
В настоящем томе представлено новое исследование российского философа и культуролога, профессора Нац...
Книга предназначена для детей от 2 лет.Добрые и смешные стихи с иллюстрациями, порадуют ваших малень...
Сон – это неотъемлемая часть жизни каждого человека, но, несмотря на вековые изучения, сны остаются ...
Среди всех изменений, которым мы подвергаемся в эпоху цифровых технологий, есть одно, которое вряд л...