Переселенка, или Крестьянская жизнь Мюллер Хайнер

  • А что со всеми нами завтра будет?
  • Хозяев власть все больше притесняет.
  • Вот я тебе тут пиво наливаю,
  • Кредит тебе даю на десять кружек,
  • А в городе за письменным столом
  • Начальник важного отдела курит.
  • Между двумя сигарами небрежно
  • Поставит он печать под бумажонкой –
  • И сделает меня до смерти нищим.
  • А может, мне письмо придет по почте,
  • Удар под дых – и я с копыт долой.
  • И не успею взять с тебя за пиво.
  • А государство приберет к рукам
  • Все, что мы потом-кровью наживали,
  • И дед мой, и отец – два поколенья.

Флинт смеется.

  • Я знаю, ты меня хотел бы вздернуть,
  • И чем скорей, тем лучше, но шалишь!
  • Со средним классом заключен союз,
  • И я узнал об этом из газеты.

Флинт

  • Еще не вечер.

Крюгер

  • Да. Я это знаю.
  • И на тебя уж кое-кто косится,
  • Как ты сейчас косишься на меня.
  • Ты, верно, тоже кой-кому мешаешь,
  • И кто-то ищет на деревьях сук,
  • Чтоб выдержал тебя, когда повиснешь.
  • Перемениться могут времена,
  • И если сук такой в лесу найдется,
  • Тогда я первый вытащу свой нож,
  • Веревку срежу и тебя сниму.
  • В кредит тебе я пива не продам.
  • Дела мои идут из рук вон плохо,
  • А по ночам все тот же страшный сон:
  • Я разорен, клюет мне печень коршун,
  • Идет мое хозяйство с молотка,
  • В розетку втиснуты мои два пальца,
  • А доктор говорит: нельзя вам пива;
  • А я ему, что пью на нервной почве,
  • Что заболел от недостатка средств,
  • Что не могу я пиво раздавать
  • Задаром, как благословенье свыше,
  • Что пиво – это вам не Дух Святой,
  • А я не Бог, чтоб наливать бесплатно,
  • Что ваши деньги – это тяжкий крест,
  • Что я их на спине тащу, как горб,
  • А дети в этот горб мне тычут пальцем:
  • Глядите, вон идет капиталист!
  • При этом я – как грузчик для налогов,
  • Гружу, тащу, сдаю их в министерство.
  • Ты не поверишь: мне противны деньги.

Тракторист

  • Трактирщик, ставлю пиво. Вот пять марок.
  • Они твои, коль ты их в рот возьмешь.

Крюгер делает это.

Второй тракторист

  • А если съешь их, дам тебе десятку.

Крюгер съедает деньги, Тракторист дает ему десятку.

Флинт (трактористам)

  • Здесь вам не цирк.
  • (Крюгеру.) Ты принеси заказ.

Бойтлер

  • Я заплачу. (Флинту.) Заплатим, сколько можем.
  • Ты – языком, а я своей деньгой.

Крестьянин

  • Известно всем, откуда что взялось.

Бойтлер

  • Известно?

Зенкпиль

  • У свиньи – чревовещанье.

Бойтлер

  • А что за клевету – тебе известно?
  • Особенно за клевету на тех,
  • Кто наше государство представляет?

Тракторист смеется.

  • Прочтешь Указ – и будет не до смеха.

(Зенкпилю.)

  • А если в суд подам за клевету,
  • Куда тебя за это суд упрячет?

(Уходит.)

Зенкпиль

  • Туда, куда тебя упрятать надо.

Бойтлер (возвращаясь).

  • Ты это обо мне?

Хенне.

  • Скажи, что нет,
  • Ведь у тебя семья.

Зенкпиль

  • Да, о тебе.

Бойтлер

  • Ты лишнее сболтнул, я не расслышал,
  • Когда чревовещали чьи-то свиньи,
  • Намек на личность молча проглотил.
  • У человека, думаю, есть дети.
  • Но, если оскорбляют государство,
  • Я не могу молчать: ведь без отца
  • Ребенок обойдется, если надо,
  • Вон сколько безотцовщины растет!
  • Но если мира нет – они погибнут.
  • А наше государство – это мир.

Зенкпиль

  • О государстве я не говорил.

Бойтлер

  • Ты говорил, мне в Бауцене место.

Зенкпиль

  • А где ж еще.

Бойтлер

  • Слыхали это все.
  • А я-то ведь назначен бургомистром.
  • Ты, значит, утверждал, что государство
  • Все должности преступникам дает.
  • Ты утверждал, что здешний суд за правду
  • Тебя отправит в Баутцен, и, значит,
  • Ты утверждал, что наше государство
  • За правду в Баутцен шлет всех людей.
  • Вы все свидетели, что это враг.
  • Раз наше государство – это мир,
  • Ты мира враг. И раз всем детям
  • Мир нужен больше материнской ласки,
  • Ты враг детей. Да, ты – детоубийца.

Зенкпиль (Хенне)

  • Держи меня!

Бойтлер

  • Держи, держи его.
  • Ради детей. Сидеть ему лет десять.
  • А если не удержите – все двадцать.
  • Когда вернется, детки поседеют.

Флинт

  • Меня держите, я его прикончу!

Крестьяне крепко держат его.

Бойтлер

  • К чему террор? Его тюрьма исправит.
  • Не принуждением, а убежденьем.
  • Достаточно немного припугнуть.
  • Мне тоже было сдерживаться трудно.
  • Но делают политику с умом. (Уходит.)

Финт (вырывается)

  • Ну, Бойтлер, если я подохну первым,
  • Я отрекусь от материализма
  • И католичество приму и буду
  • К тебе являться по ночам во сне,
  • Чтоб задушить до смерти.

Бойтлер

  • Ренегат. (Уходит.)

Входит Переселенка с кувшином.

Крюгер

  • Вам что угодно?

Нета

  • Пива. Полкувшина.

Крюгер

  • Сегодня здесь закрытое собранье.

Флинт

  • Налей всем людям пива, я сказал.

Крюгер разливает пиво, все пьют.

  • Земля, которая терзала нас,
  • Земля, истерзанная нами, – наша.
  • И техника, сулившая лишь смерть –
  • Бомбардировщики и танки, – ныне
  • Несет нам мир. Они в одних руках
  • Соединились – древняя земля
  • И техника новейшая. А прежде
  • Не смели мы об этом и мечтать.
  • Сегодня мы не проливаем крови,
  • А завтра пот не будем проливать.

Флинта 1

За твою новую невесту, Флинт! Кто на очереди? Когда при Гитлере он сидел, я за него костьми ложилась. (Показывает на Флинту 2.) И вот благодарность.

Зенкпиль

Костьми она ложилась.

Смех.

Хайнц

  • На вишне снова ягодки повисли,
  • А груди твои, милая, обвисли.

Флинта 1 дает ему пощечину и уходит.

(Трактористам.)

  • Ну, Флинта! Видно, очень наболело.
  • А я подставлю и другую щеку:

Жил один батрак, у него восемь душ детей, идет он на картофельное поле, ворует у помещика восемь картофелин. Приходит помещик, считает, отбирает восемь штук ворованных, батрака под зад коленом. Дело было в тридцать четвертом. Проходит одиннадцать лет. Гитлер сочетается законным браком, закрывает лавочку, все рыдают, помещик хватает родословную, батрак помогает ему собрать манатки, и хозяин сматывается, наложив в штаны от страха перед Сталиным. Картофельное поле должно перейти к батраку, у него от голода живот подвело, да и у детей тоже, понятное дело. А он упирается: неправедно нажитое добро и тому подобное, а сам пускает слюну, глядя на запад: ему опять охота юнкеру сапоги лизать. Мало его в зад пинали.

  • А года через два межу запашут,
  • И он другую песню запоет.
  • И про добро неправое забудет,
  • Начнет твердить: мое, мое, мое!
  • Вот тут его опять под зад коленом.

Хенне влепляет Хайнцу пощечину.

Хайнц

  • За что? Я что-нибудь не то сказал?

Тракторист

  • Поставьте пиво этому артисту.

Старый крестьянин (Хенне)

  • Не ставь телегу впереди кобылы,
  • Не ставь кобылу перед тягачом,
  • Не дай Господь, она насыпет яблок.

Хенне

  • Да, верно, он пинал меня под зад
  • За восемь штук картофелин. Но он же,
  • Когда уехал, дал мне двух коров.
  • Пинок – за две коровы.

Старый крестьянин

  • Это даром.

Трактористы заходятся смехом.

Тракторист

Когда Господь Бог делал крестьянина, он еще не изобрел мозги. Когда началось производство трактористов, старик заметил, чего не хватает. Он хотел снять крестьянина с конвейера и встроить ему это дело, но не успел: голова была набита соломой, потому что в сарай она не помещалась, а держать ее во дворе было жалко.

Хенне

Подотри сопли.

Тракторист (снимает куртку и т. п.)

Ну, все. Туши свет. Молись, дядя, да побыстрей.

Второй тракторист

Надевай куртку и кончай базар. У тебя уже есть долги: полкрестьянина и три сломанных носа.

Хайнц

Почем крестьянин?

Тракторист

Три смены, на крестьян цена упала. Но он не все про меня сказал. Завидует. У меня двадцать семь судимостей за телесные повреждения, из них двенадцать со смертельным исходом. А также с материальным ущербом: двух кабаков в Штраусберге как не бывало.

Шмулка встает и не спеша выходит из корчмы, как бы нечаянно задев Первого тракториста.

Первый тракторист

Пойдем выйдем?

Хайнц

Была охота.

Первый тракторист (Зигфриду)

А ты?

Пауза.

Зигфрид

Мне тягачи важнее.

Первый тракторист

Верно. Главное – жертвовать собой. (Берет две спички, у одной отламывает конец, зажимает обе спички в ладони, подносит головками Второму трактористу.) Короткая проигрывает.

Второй тракторист (вытаскивает короткую спичку)

Твоя очередь первая.

Первый тракторист (Зигфриду)

Покажи дорогу. Я покажу, где стоят тягачи. Сможешь их почистить. (Уходит.)

Зигфрид идет за ним. Слышен шум драки. Зигфрид возвращается с синяком под глазом.

Флинт

  • В чем дело?

Зигфрид

  • Показал ему дорогу.

Хайнц

  • И посветил отличным фонарем.

Зигфрид

  • Завидуешь? Пусть сам тягач он чистит.

Зенкпиль

  • Слышь, парень, у меня земля под паром,
  • Не пахана который год. Ты вспашешь?

Второй тракторист

  • Слышь, парень, я с войны вернулся цел,
  • Мне рисковать костями неохота.
  • Я, парень, очень мины не люблю.

Зенкпиль

  • Зачем об этом думать?

Второй тракторист

  • Чтоб не сдохнуть.
  • Был у меня приятель в Бранденбурге,
  • Стоим мы как-то вечером и курим
  • У тракторов, а тут как раз крестьяне –
  • И ну канючить, чтоб им пар поднять.
  • А там на поле мины. Я сказал:
  • Мне рисковать костями неохота,
  • Я, дескать, очень мины не люблю,
  • Пахали бы вы лучше на кобылах.
  • А мой приятель выбросил бычок,
  • Сказал, что перекуры надоели,
  • Уселся на свой трактор и рванул.
  • Да с трактором и угодил на небо.

Молчание. Потом Хенне снимает шапку, за ним остальные, рассказчик последним. Переселенка все еще ждет у стойки.

Второй тракторист

Хозяин, не видишь – женщина на сносях. Сколько можно ждать твоего разбавленного пива? Шевелись, а то хуже будет.

Крюгер наполняет кувшин. Переселенка уходит. Тракторист швыряет на стойку деньги и тоже уходит.

Крюгер

Надо бы застраховать имущество. (Сгребает деньги.) Три марки лишних. Мотает деньги почем зря. А нашему брату приходится работать.

Старый крестьянин

  • Никто не спорит против тягачей.
  • Вот только что за люди трактористы?
  • Что скажешь, Флинт? Похоже, им плевать,
  • Какая борозда и как ложится.
  • Ведь им бы только зашибить деньгу.
  • Неровно пашут и неглубоко.

Флинт

  • А ты халтурить им не позволяй.

(Уходит в сортир.)

Крестьянин

  • Беда одна не ходит. Мало нам
  • Той пены, что с востока накатила,
  • Теперь к нам лезет городская шваль,
  • А мы – помойка.

Симонайт (бьет его)

  • Вот тебе за пену.

Крестьянин

  • На немца руку поднимаешь, гад?

Хайнц насвистывает первые такты «Германии».

Другой крестьянин (бьет Симонайта)

  • Поляк паршивый! Получи от немца.

Крюгер

  • Во двор идите.

Крестьянин

  • Нам и здесь не тесно.

Драка продолжается, пока из сортира не выходит Флинт.

Флинт

  • Сдурели спьяну? Прекратите драку!

Крюгер

  • А я ведь не успел застраховаться.

Крестьяне расходятся. Входит Фондрак, Флинт остается.

Крюгер

  • Твой малый, тот, что в пузе, пиво взял
  • И отвалил с мамашей.

Фондрак

  • Пива – мало,
  • А малый – лишний.

Крюгер

  • Баба заплатила.

Фондрак (выворачивает карманы, швыряет на стойку деньги)

  • Я, что ли, победил в войне?

Крюгер

  • Не я же!
  • Грош доплати!

Фондрак

  • Будь человеком, Крюгер!

Крюгер

  • Пишите в управление финансов.

Фондрак

  • Охота выпить, Крюгер.

Крюгер

  • Всем охота.
  • Когда нет денег, нечего и пить. (Смеется.)

Фондрак

Крюгер, что чернее: ночь, твой шнапс или твоя дохлая свинья? Сколько пива в трех ведрах воды?

Крюгер, оглянувшись на Флинта, наливает Фондраку пива.

Знанье – сила. (Пьет.) А при коммунизме пиво бесплатное?

Флинт

И пиво тоже.

Фондрак

А ты не хочешь сразу устроить мне коммунизм? Поставь для начала кружку пива!

Флинт

А ты не хочешь устроиться на работу, Фондрак? Возьмешь у нас надел, съедешься с переселенкой, и будут тебе деньги на пиво.

Фондрак

Поживем – увидим. А выпить желаю сегодня. Пива. (Но ему не подают.) И я должен это терпеть?

Флинт

Придется.

Фондрак

Крюгер, сигарету. В счет кредита для переселенцев. В Польше перед концом войны у меня было четыре тысячи штук. Обер-ефрейтор отобрал, сука. А я был ефрейтор.

Флинт (уходя).

Подумай насчет надела, Фондрак.

Фондрак

Карп рыбку удил, да в пруд угодил.

Флинт

«И это – лошадь?» – сказал осел, увидев автомобиль.

(Уходит.)

Фондрак

Пива, Крюгер. Заплачу, когда Варшава опять станет немецкой.

Крюгер

Не Варшава тебе светит.

Фондрак

Американцы нам помогут. Если не даешь пива, Крюгер, и сигарет тоже не даешь, устрой мне по крайней мере бабу – в счет кредита для переселенцев, хотя бы твою.

Хайнц и Зигфрид смеются.

Был у нас в Губернике один тип, так он занимался этим прямо на площади средь бела дня. Подходит к нему пастор: «Господин Козлек, у вас что, стыда нет?» «Нет, – говорит, – никакого». Потом явился полицейский с резиновой дубинкой и сиреной, как архангел в рай, наконец, приехала пожарная команда с брандспойтами и устроила всемирный потоп.

Зигфрид

Фондрак, ты, наверно, аморальный, а?

Фондрак

Моя мораль такая: чтобы быстрей наступил коммунизм, нужно больше людей, баба рожает по одному в год, а двойню – если повезет. В газетах пишут, повышайте производительность. Это и морали касается. Ты мне не командуй, когда брать на караул. У меня мораль такая, а у тебя – лучше?

Хайнц и Зигфрид уходят.

При коммунизме обойдутся без тебя, Крюгер. Ты представь, комиссар обходит строй и говорит: Где эта сука, обер-ефрейтор? Он отобрал у моего друга Фондрака в Польше, во время отступления, все сигареты, четыре тысячи штук! И где этот Крюгер? Он моему другу не поставил пива, капиталист поганый! Потом прячет в карман свою пушку, а она еще дымится, и говорит: Фондрак, старый черт, ты мастак вскрывать банки, а не открыть ли нам бочку? И мы с ним открываем бочку.

Входят Раммлер и Трайбер.

Трайбер

  • Нужна работа, Фондрак?

Фондрак

  • Я бы выпил.

Трайбер

  • А ты купи себе пивка, приятель.

Фондрак

  • Тебе батрак наемный нужен?

Трайбер

  • Да.

Фондрак

  • А ты купи себе рабсилу, друг.

Трайбер покупает для Фондрака пиво.

Раммлер

  • Не связывайся с ним, иди ко мне.
  • Работа легкая, большие деньги.

(Покупает пиво для Фондрака.)

Фондрак (выпивает)

  • Пуста. Я, может, сам возьму надел.

Раммлер и Трайбер покупают пиво для Фондрака.

Раммлер

  • Ты и веревку заодно возьми.
  • Из двадцати охваченных реформой
  • Один висит в петле. А почему?
  • У остальных веревки не нашлось.

Фондрак выпивает, Раммлер и Трайбер покупают пиво, Фондрак выпивает.

Фондрак

  • А если захочу, пойду в шахтеры.

Раммлер

  • Аккордная работа – это смерть.

Фондрак

Деньги не пахнут, сказал лавочник и вытащил дукат из дерьма.

Раммлер и Трайбер покупают пиво для Фондрака. Он выпивает.

Трайбер

  • Ты пиво получил.

Фондрак

  • Но слишком мало.

Раммлер и Трайбер

  • Поставь еще для Фондрака.

Крюгер приносит пиво, Фондрак выпивает.

Фондрак

  • Мне мало.

Трайбер

  • Ну и здоров же ты, скотина, пить!

Фондрак сваливается. Каждый из крестьян пытается утащить его к себе.

Крюгер

  • Вы пополам его не разорвите.

Крюгер приносит кости. Крестьяне бросают жребий, кому достанется Фондрак.

  • А куртка-то цела.

(Снимает с Фондрака куртку.)

  • Пивной должок.

Трайбер уносит Фондрака на спине, Раммлер идет за ним.

Крюгер (смотрит им вслед)

  • Жаль, что не взял штаны. Они целей.

Пауза.

Входит Крестьянин в шапке.

Шапка

  • Ты посмотрел бы, Крюгер, что творится.

Крюгер

  • Творится? Где?

Шапка

  • В деревне.

Крюгер

  • Видел я.
  • На улицу выходят два окна,
  • Одно – на двор. Тебе поставить пива?

Шапка (кивает)

  • Нет, ты такого в жизни не видал.
  • Вдоль по дороге ковыляет Трайбер
  • На полусогнутых – что твой осел.
  • И на закорках, обливаясь потом,
  • Он тащит собственного батрака.
  • Его величество он приобрел за пиво,
  • И пивом переполнен ценный груз –
  • Рабочая скотина, то есть Фондрак,
  • А вслед за Трайбером крадется Раммлер,
  • Надеясь, что подстережет момент,
  • Когда у конкурента сил не хватит
  • И он добычу выпустит из рук.
  • Тут Трайбер хочет дух перевести,
  • Швыряет Фондрака на мостовую
  • И отправляется искать телегу.
  • А Раммлер Фондрака на спину – хвать
  • И потащил к себе. Вернулся Трайбер,
  • Привел двуколку – глядь, нет никого:
  • Ни конкурента, ни рабочей силы.
  • Ну, дожили: верхом на крупном – малый,
  • Тот, кто имеет больше, значит меньше,
  • Нас голод кормит, деньги разоряют.

Крюгер

  • Мир спятил. Пива?

Шапка

  • Спятил, ты считаешь?
  • Нет, не хочу я пива твоего.

7

а

Проселочная дорога.

С разных сторон въезжают Окружной партсекретарь на мотоцикле и Флинт на велосипеде.

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

В данной книге рассказывается о том, как с помощью различных водных устройств придать своему участку...
«– Дамы и господа! Через пятнадцать минут наш самолет покинет зону единого информационного пространс...
Древний человек, желая познать новое, отдалился от природы и с тех пор на протяжении многих веков ст...
Святитель Игнатий (Брянчанинов) является одним из самых почитаемых наставников в духовной жизни. Тво...
К Иртеньеву не зря прочно приклеилось газетное имя «правдоруб» – он ведь действительно режет в глаза...
В новую книгу известного поэта и переводчика Марины Бородицкой вошли избранные стихотворения из ране...