Переселенка, или Крестьянская жизнь Мюллер Хайнер

Уполномоченный

Этот мотоцикл продается, сударь?

Фондрак

Смотря куда ты собрался, парень.

Уполномоченный

На Запад.

Фондрак

Пять сотен. Вам завернуть?

Уполномоченный

Пять слишком дорого.

Фондрак

Можешь подработать у меня на скотном дворе, я получаю большой крестьянский надел.

Уполномоченный

Не говорите мне о крестьянах. Сначала я обращался с ними слишком мягко, потом я обращался с ними слишком грубо, потом опять слишком мягко, потом опять слишком грубо. Не говорите мне о крестьянах. Вот вам пять сотен. Может, пересчитаете?

Фондрак

Нет.

Уполномоченный

Как на нем ездят?

Фондрак

Садишься сюда, держишься тут, нажимаешь здесь.

Уполномоченный (проделывая это, на ходу)

А если захочу остановиться?

Фондрак

Подыщи дерево или стену. Что хочешь. Для начала хорош стог сена. На Луне не приземлишься.

Уполномоченный уезжает.

  • Любой вам воду превратит в вино,
  • А я другое покажу кино.
  • Вот христианский БМВ. Для вас
  • Я в пиво превращу его сейчас.

12

Ночь, поле.

Крестьянин, Тракторист.

Крестьянин с помощью палки измеряет глубину борозды.

Тракторист курит.

Тракторист

  • В чем дело? Может, запахать окопы?
  • Ведь твой надел корова перескочит,
  • А я на нем кобылу уморил.
  • С межи и до межи – одна минута:
  • Недолго и машину запороть.
  • Слились бы – полегчало бы.

Крестьянин

  • Тебе.

Тракторист

  • При чем тут я? Разгон машине нужен.
  • Ей ваши грядки – в сердце острый нож.
  • Неужто и тебе не жаль мотора?
  • Мне, парень, все равно, какое поле,
  • Я денежки спускаю в кабаке
  • И ежели запью – то вам же хуже.

Крестьянин

  • Сосед свое мне поле не уступит.

Пауза.

Тракторист

  • В такую же вот месячную ночь
  • Убили мы в России мужика.
  • За что убили? Это я не помню.
  • Но помню, как старик бежал от нас,
  • Стараясь не топтать колосья в поле.
  • Мы затравили деда очень быстро:
  • Мы по полю бежали, он – в обход.

Крестьянин

  • Колхозник?

Тракторист

  • Да.
  • У нас был шнапс, был лейтенант в ударе.
  • Он говорит: Скажи большевику,
  • Что борода его мне симпатична,
  • А потому я разрешаю деду
  • В могилу на своем наделе лечь.
  • Мы спрашиваем, где его надел,
  • А он нам отвечает: все вокруг.
  • Мы спрашиваем, где он раньше был,
  • Пока его колхоз не отобрал?
  • А он свое талдычит: все вокруг,
  • И как помещик вдаль рукою машет,
  • А там на километры рожь по грудь.
  • Где был его надел, забыл он напрочь.

13

Деревенский кабак.

Крюгер.

Хайнц и Зигфрид прибивают транспарант.

Зигфрид

  • Нам на троих, считает окружной,
  • Аккордеон не нужен.

Хайнц

  • Он считает,
  • Что нужен мотоцикл секретарю.
  • А ты сказал, что не придет никто
  • На сход без танцев?

Зигфрид

  • Он желает знать,
  • Когда же мы с отсталостью покончим.

Хайнц

  • При помощи таких вот транспарантов?
  • Вчера я эту Шмулку просвещал.

Зигфрид

  • От Шмулки руки прочь. Не трожь ее.

Хайнц

  • Твой аргумент, ты думаешь, ей слаще?

Зигфрид

  • Кому сказал: оставь в покое Шмулку –
  • Не то я окружному все скажу.

Хайнц

  • И говори.

Зигфрид

  • Мещанское болото.
  • Без коллектива ты потонешь в нем.

Входит Незнакомец.

Крюгер

Пива?

Незнакомец пьет.

Закажите сразу же еще кружку. Сегодня здесь собрание. Если вы не местный, вас сейчас же отсюда попросят.

Незнакомец молчит. Хайнц и Зигфрид прибили лозунг и придирчиво его рассматривают. Текст гласит: «Вперед к коммунизму».

Незнакомец

Ваш коммунизм висит тут слишком рано.

Зигфрид

Кому-то рано, а кому-то нет.

Крюгер

Я совершенно того же мненья, сударь. (Хайнцу и Зигфриду.) У кого ничего нет, тому и делить нечего. Коммунизм.

(Смеется.)

Незнакомец

Не думаю, чтобы наши мнения совпадали. (Указывая на текст, Хайнцу и Зигфриду.) Ваше изобретение?

Зигфрид

Поручение бургомистра. Изобретение Карла Маркса.

Незнакомец

С двумя тракторами? Что говорит об этом партия?

Зигфрид

По-вашему, значит, партия против коммунизма? Может быть, она против Карла Маркса? (Хайнцу.) Провокатор.

Хайнц

Или ландрат.

Зигфрид

А где значок?

Незнакомец

Как пройти к МТС? Кто мне покажет дорогу?

Зигфрид (Хайнцу)

Что я говорил? Шпион. Я ему покажу дорогу!

(Незнакомцу.)

А что вам там надо?

Незнакомец

Интересно взглянуть.

Зигфрид

Могу себе представить. А почему вас интересует МТС?

Незнакомец

Меня многое интересует. Профессия такая.

Зигфрид (Хайнцу)

Он называет это профессией. Травит нашу скотину, поджигает наши сараи, взрывает мосты и дамбы и называет это профессией. Я ему устрою производственную травму. Пожизненную. (Незнакомцу.) А какая у вас профессия?

Незнакомец

Слесарь-механик.

Хайнц

Там ваша машина?

Незнакомец

Я на ней приехал.

Зигфрид (Хайнцу)

А вот уедет ли он на ней – еще вопрос.

Хайнц

Ну и не рассказывайте нам, что вы слесарь-механик.

Незнакомец

Почему, интересно?

Зигфрид

У слесарей автомобилей не бывает. До этого мы еще не дошли. Я имею в виду, если слесарь – честный.

Незнакомец

Может быть. К МТС направо или налево?

Зигфрид

Налево.

Незнакомец уходит налево.

Хайнц

Почему ты сказал «налево», ведь МТС направо?

Зигфрид

Пока он найдет МТС, мы успеем поднять тревогу. Он поедет налево мимо Раммлерова двора. Пусть он ему травит скотину.

Хайнц

Коровы в классовой борьбе не участвуют.

Зигфрид

Зато я участвую.

Хайнц

Да. Но я не думаю, что он шпион. Они такие только в кино. Ты веришь тому, что показывают в кино?

Зигфрид

Если он вернется, задержи его. Мы пошли за подкреплением.

Оба уходят.

Входит Фондрак, заказывает, платит, молча пьет пиво.

Крюгер

Откуда деньги, друг?

Фондрак

Ограбил церковь.

Раммлер и Трайбер с сигарами. Раммлер угощает сигарой Фондрака.

Раммлер

Слышь, Фондрак!

Фондрак

Да?

Раммлер

Писать умеешь?

Фондрак пишет.

Трайбер (читает)

Сво-лочь.

Раммлер

  • Мы поздравляем. Будешь бургомистром.

Фондрак

  • Вы опоздали. Ухожу за Эльбу.

Раммлер

  • Тогда придется, Фондрак, донести.

Фондрак

  • Я, может быть, и сяду раньше вас,
  • Зато уж вы подольше просидите.

Пауза. Раммлер угощает Фондрака сигарой.

Фондрак угощает сигарой Крюгера. Трайбер напивается.

Раммлер

  • Крестьянином ты быть не хочешь, ясно.
  • Но должность – не работа. Это честь.
  • Спроси меня, чем занят бургомистр?
  • А я тебе отвечу, что ничем.
  • Желаниям народа угождать –
  • Да разве это назовешь работой?
  • А если уж придется дело делать,
  • Не бойся – я ведь выручу тебя.

Фондрак

  • А как же Бойтлер?

Раммлер

  • Бойтлер нам не нужен.

Фондрак

  • А пиво – даром?

Раммлер

  • Пиво за наш счет
  • Для господина Фондрака.

Крюгер

  • Понятно.

Трайбер

  • На три села одной цепной собаки
  • Хватало раньше, чтобы нищих гнать,
  • А нынче содержу я бургомистра,
  • Чтоб государство не содрало шкуру,
  • Чтоб нищий изо рта кусок не вырвал,
  • Не государство, а Левиафан.

Фондрак смеется.

Раммлер

  • Пей, пей, чтоб до собранья протрезветь.
  • Я угощаю.

Трайбер

  • Угощаю я.

Раммлер

  • Нет, что ты. Пиво Трайберу.

Трайбер

  • Нет, что ты.
  • Я ставлю пиво Раммлеру.

Раммлер

  • Еще.

Трайбер

  • Еще одно для Раммлера.

Раммлер

  • На бедность
  • Для Трайбера.

Трайбер

  • Ну, козлодой!

Раммлер

  • Подпасок!

Раммлер и Трайбер выплескивают пиво в лицо друг другу.

Входят Флинт и Ландрат.

Флинт

Вот они – противоречия в лагере империализма.

Раммлер

Ландрат!

Кулаки здороваются.

Входят Зигфрид и Хайнц.

Зигфрид

Тут он! Ты поймал его, Флинт? Мы за ним давно гоняемся. А попробуй догони «опель» на своих двоих. Его всем снабдили, чтоб он мог смыться, когда земля загорится у него под ногами, потому что он сам ее поджег. Ну, слесарь-механик, теперь видишь, у кого длинная рука?

Ландрат смеется.

Недолго тебе смеяться.

Ландрат

Я и вправду слесарь. (Показывает удостоверение.)

Зигфрид

Продался – а еще рабочий! Удостоверение липовое. Рабочие не продаются. Ты позвонил в госбезопасность, Флинт? Оружие отобрал?

Флинт (смеется)

Нет.

Зигфрид

Ты что? Больной? Отпускаешь его? Стакнулся со шпионом, Флинт? Неужели никому здесь нельзя верить?

Флинт

Твой шпион – ландрат.

Бойтлер

А теперь вежливо извинись, сопляк. А то я позвоню в госбезопасность. (Поклон в сторону ландрата.) Бойтлер, бургомистр.

Ландрат

Тот самый сектант.

Бойтлер

Так говорят враги.

Зигфрид

Ландрат!.. Из-за бдительности я чуть не стал государственным преступником.

Входит Хенне, останавливается у двери, нацепляет партийный значок.

Ландрат

  • Лучше лишний раз придраться,
  • Чем без трактора остаться.

Зигфрид

Товарищ Ландрат, почему ты не носишь партийный значок?

Хенне прячет свой значок в карман.

Ландрат

А как я проверю вашу бдительность? При виде моего партийного значка она у вас сразу испаряется.

Ландрат прикалывает значок, Хенне тоже.

Бойтлер (представляет Хенне)

  • Из новых. Честный парень.

(Представляет Зенкпиля.)

Страницы: «« 23456789 »»

Читать бесплатно другие книги:

В данной книге рассказывается о том, как с помощью различных водных устройств придать своему участку...
«– Дамы и господа! Через пятнадцать минут наш самолет покинет зону единого информационного пространс...
Древний человек, желая познать новое, отдалился от природы и с тех пор на протяжении многих веков ст...
Святитель Игнатий (Брянчанинов) является одним из самых почитаемых наставников в духовной жизни. Тво...
К Иртеньеву не зря прочно приклеилось газетное имя «правдоруб» – он ведь действительно режет в глаза...
В новую книгу известного поэта и переводчика Марины Бородицкой вошли избранные стихотворения из ране...