Если свадьба завтра Лайт Виктория
– Это молодая женщина, двадцати двух – двадцати трех лет, – привычно диктовал Стив. – Рост средний, волосы темные, волнистые, длинные. Одета в темные узкие джинсы и светло-зеленую рубашку с коротким рукавом. Имеет при себе маленькую красную сумочку. Ее машина – грязно-серый «бьюик», бампер справа сильно помят. Номера орегонские…
– Все понял, сэр, – сказал Дэйв, записав номера машины.
– Я осторожно еду за ней. Не исключено, что мне потребуется подкрепление. Сейчас я на пересечении Хоплесс Стрит и Дэйлсбург Авеню. Я буду держать вас в курсе.
– Да, сэр.
Стив отключился. Он ехал на некотором расстоянии от «бьюика» и довольно улыбался. Можно представить себе, какой переполох поднялся в отделении! Будут задействованы все резервы, и преступникам не удастся скрыться. Может быть, как раз сегодня он наконец размотает этот клубок и накроет сеть самых крупных поставщиков героина в Ньюайленде…
«Бьюик» свернул на Буколик Драйв, узкую улочку, где едва могли разъехаться две машины. Стив напрягся. Ему придется подождать, прежде чем следовать за девчонкой. На Буколик Драйв слишком легко обнаружить слежку. Но, с другой стороны, он может упустить ее. Кто знает, с какой скоростью и куда она рванет после, а объездной путь займет у него слишком много времени.
Придется рискнуть, подумал Стив, сворачивая на Буколик Драйв.
Он выехал как раз вовремя, чтобы увидеть очень занятную сценку. «Бьюик» стоял посередине улицы, передняя дверь с водительской стороны была распахнута настежь. За рулем никого не было. Каждый житель Ньюайленда знает, что оставлять дверцу машины открытой в этом районе – сущее безумие. По всей видимости, у девушки из Чикаго был надежный иммунитет против случайных краж и угонов…
Однако «бьюик» перегораживал Стиву дорогу. И тогда он сделал то, что сделал бы на его месте любой добропорядочный гражданин – он нажал на клаксон, требуя освободить дорогу. Где бы ни была сейчас красотка из Чикаго, ей лучше поторопиться и отогнать свою развалюху!
4
Ни разу в жизни Мэгги не была так растеряна. Джошуа Бигелоу по неизвестным причинам решил прикрыть магазинчик. Никакого другого адреса в Ньюайленде она не знала. Карта, которой ее снабдила Тесс, была неверной. И, как назло, сел аккумулятор сотового телефона, а зарядное устройство она (естественно!) оставила дома. Впору было сесть на обочине и заплакать горючими слезами.
Хотя задерживаться на Хоплесс Стрит лишнюю минуту Мэгги совсем не хотелось. Раскисать нельзя. Она еще успеет вдоволь наплакаться и посмеяться над своими приключениями, когда вернется в Барривиль с кольцом на пальце. Сейчас умнее всего отыскать центр города и пройтись по тамошним ювелирным магазинчикам. Не может быть, чтобы в Ньюайленде один лишь Джошуа Бигелоу продавал изделия из золота и серебра!
Почему бы не начать с того самого торгового центра, у которого ее оштрафовал толстый полицейский? Она без труда найдет туда дорогу – нужно лишь вернуться назад. Мэгги чуть приободрилась. Как важно всегда иметь под рукой продуманный план действий! Он вселяет веру в то, что все будет хорошо.
К сожалению, этой похвальной уверенности хватило ненадолго. Уже после первого перекрестка Мэгги поняла, что совершенно не помнит, каким путем она добралась до Хоплесс Стрит, двадцать семь, а указания полицейского уже давно выветрились из памяти. Нужно было выкручиваться самой.
Мэгги вертела головой по сторонам. Кажется, у этого грязно-розового здания она и вырулила на Хоплесс Стрит. Да, да, она почти уверена в том, что поворачивала здесь. Мэгги включила поворотник и заехала на темную узкую улочку, которая, скорее всего, заканчивалась тупиком.
Бум. Зазевавшаяся Мэгги не заметила, как сбила кого-то или что-то. Она нажала на тормоза и выглянула из окна. Протяжный стон яснее ясного сказал ей, что она наехала на человека.
Мэгги выскочила из машины. На асфальте прямо перед ее «бьюиком» лежал молодой человек и держался за бок.
– Ох, простите, я вас не заметила, – пролепетала Мэгги, садясь рядом с ним на корточки. – Как вы себя чувствуете? Вы сильно ушиблись? Вызвать «скорую»?
– Обойдется, – улыбнулся молодой человек. – Я сам виноват. Не нужно было под колеса кидаться.
Его улыбка всколыхнула в сердце Мэгги странные чувства. Ей внезапно захотелось поглядеть на себя в зеркальце и проверить, насколько хорошо она выглядит. Молодой человек был очень красив, и показаться ему растрепанной уродиной Мэгги ужасно не хотелось… Хотя, конечно, не об этом нужно думать водителю, только что сбившему пешехода!
– Простите меня, – прошептала Мэгги еще раз.
– Пустяки. – Молодой человек попробовал подняться, но тут же скривился от боли.
– Давайте я вам помогу, – вызвалась Мэгги.
– Спасибо, я лучше сам.
Их глаза встретились, и сердце Мэгги пропустило один удар. Она и не подозревала, что глаза мужчины могут быть настолько выразительны. На лице молодого человека была написана искренняя заинтересованность, как будто их встреча произошла при более благоприятных обстоятельствах. Словно они познакомились в кино или на вечеринке, а не на грязной улочке трущобного квартала…
Резкий гудок подъехавшего автомобиля чуть не свалил Мэгги с ног. Она встала. Надо же, какой-то осел на «шевроле» пытается проехать по этому узкому переулку! Неужели он не видит, что она занята и никак не может отогнать машину?
– Сейчас! – Она махнула рукой водителю «шевроле». – Здесь человеку плохо!
– Не так уж плохо, – услышала она голос своей жертвы.
Мэгги повернулась. Молодой человек поднялся на ноги без посторонней помощи и очень мило улыбался ей. У него были необыкновенно белые белки, из-за которых его глаза казались еще чернее, а от его улыбки у любой девушки закружилась бы голова.
– Я могу чем-нибудь помочь? – прошептала зачарованная Мэгги.
– Вы вовсе не обязаны что-то для меня делать, – сказал молодой человек.
Мэгги приуныла.
– Хотя я был бы вам очень благодарен, если бы вы подбросили меня кое-куда, – продолжил он. – Сам я, как понимаете, за руль сесть пока не могу…
– Конечно, конечно, – энергично закивала Мэгги. – Подвезу вас, куда скажете. Вот только я…
Нетерпеливый водитель «шевроле» снова нажал на клаксон.
– Скорее в машину, – улыбнулась девушка. – Иначе мой бедный «бьюик» сейчас протаранят!
– Вы хотели что-то сказать и не договорили, – мягко сказал молодой человек, когда Мэгги завела машину. – Я нарушил ваши планы?
– Нет, что вы… Просто если вы хотите, чтобы я отвезла вас куда-нибудь, вам придется показать мне дорогу. Я первый раз в Ньюайленде.
– Правда? И откуда вы?
– Барривиль. Три часа езды отсюда.
– Барривиль? – нахмурился молодой человек. – Никогда о нем не слышал.
Мэгги предпочла тактично промолчать. Когда живешь в большом городе, редко замечаешь, что творится у тебя под носом!
– Простите, не хотел вас обидеть. Меня зовут Диего.
– Очень приятно, – смягчилась Мэгги. – Я Меган.
– Какое официальное имя, – усмехнулся Диего. – Оно вам не подходит.
– Вообще-то все зовут меня Мэгги.
– Так мне нравится намного больше. Мэгги. Просто и мило. Без всяких церемоний.
Мэгги хихикнула. Интересно, как полагается вести себя с малознакомым мужчиной, который волею судеб оказался в твоей машине? Да еще со сногсшибательно красивым мужчиной, от которого так и веет южной страстью?
– Сейчас поверни налево, – фамильярно сказал Диего, и Мэгги очнулась.
– Что?
– Прости, я не хотел командовать. Я не знаю, куда едешь ты, но мне надо налево.
– Да, конечно, – спохватилась девушка.
– Может, нам по дороге? Ты куда едешь?
– Не знаю, – вздохнула Мэгги. – То есть знаю, но понятия не имею, где это.
– Это как? – не понял Диего.
– Мне нужен ювелирный магазин, – пояснила Мэгги. – Какой-нибудь.
– Мы только что уехали от ювелирного магазина. Ты должна была его видеть, в подвале серого дома, на углу.
– Да, я знаю, – грустно кивнула Мэгги. – Там я уже была. Закрыто.
– А тебе обязательно нужно попасть в ювелирный магазин? – задумчиво пробормотал Диего.
– Да. – По непонятным ей самой причинам Мэгги не хотелось рассказывать ни о кольце, ни о Фрэнке, ни о (страшно подумать!) завтрашней свадьбе.
– Пожалуй, я смогу тебе помочь. Знаю я в округе неплохих ювелиров.
– Правда? – обрадовалась Мэгги. – Вот здорово!
Она улыбнулась Диего и прибавила газу. Похоже, что день пройдет не так уж бездарно.
– Только вначале съездим по моим делам, а потом к ювелиру, идет?
– Договорились.
– А потом посмотрим…
Мэгги крепче сжала руль. Какие бархатные интонации звучат в голосе Диего… Интересно, на что он намекает?
– К вечеру я должна быть в Барривиле, – неуверенно пробормотала Мэгги.
– Будешь. Слово джентльмена.
Мэгги весело рассмеялась. Да, завтра она станет женой Фрэнка и будет ему преданной и любящей подругой всю жизнь. Но ничего страшного не произойдет, если сегодня она прокатится в одной машине с обаятельным красавчиком, у которого такая замечательная улыбка!
– Едут по Кенингс Драйв в сторону Малколм Сквер, – говорил Стив в рацию. – Держусь недалеко от них. Но меня засекли в переулке, так что неплохо бы, если бы меня кто-нибудь сменил. Девчонка явно подчиняется указаниям парня. Дорогу показывает он. Посмотри в местной базе высокого брюнета, испанец или итальянец, лет двадцать пять, не старше. Кудрявый, глаза навыкате, рост около шести футов. Что-то мне физиономия этого паренька знакомой кажется…
– Да, сэр. – Голос Дэйва был полон энтузиазма. Он недавно перешел к ним в отдел и жаждал жарких погонь и расследований.
– Отбой, – улыбнулся Стив. Когда-то он тоже горел как Дэйв и верил в то, что в полиции работают самые честные люди на земле. Немало разочарований ему суждено было испытать с тех пор… Ничего, пока Дэйв работает у него в отделе, он позаботится о том, чтобы энтузиазм мальчишки не угасал как можно дольше.
Серый «бьюик» затормозил у кафе «Три Квартала», довольно мерзкого местечка даже при свете дня. Знойный брюнет и девушка припарковали машину недалеко от входа и вошли внутрь. Стив расстроенно следил за ними. Его в «Трех Кварталах» знали неплохо, поэтому соваться туда сейчас не следовало. Красотка из Чикаго и ее подельник мигом смекнут, что полиция у них на хвосте. Значит, придется терпеливо ждать, пока они устраивают свои грязные делишки. Эх, если бы у него был ордер… Но у лейтенанта Маршалла не было не только разрешающего документа, но даже уверенности в том, что у девчонки товар при себе. Здесь рисковать нельзя. Один неверный шаг, и чикагским торговцам станет известно о провале Бигелоу. И вся кропотливая работа отдела по борьбе с наркотиками пойдет прахом.
– Босс, прием, выезжаю на подмогу, – бодро заговорила рация голосом Кирка. – Кстати, Дэйв раскопал кое-что про парня. Скорее всего, это Диего Гонсалес из банды Крамера, больше некому. Мелкая рыбешка. Несколько раз его задерживали за мелкое хулиганство, один раз попался с наркотиками. В последнее время ходят слухи, что Крамер его повысил.
– Хорошо, Кирк. Я все понял. Крамер решил всех обойти. Когда тебя ждать?
– Буду на месте минут через пятнадцать-двадцать.
Пятнадцать минут! Стив даже застонал от злости. Эти двое за пятнадцать минут успеют такого натворить, что им и не снилось!
– Слушай меня, Кирк, – жестко сказал Стив. – Я буду в кафе. Посмотрю, что там творится. Ты припаркуйся чуть дальше моего «шевроле» и не спускай глаз с выхода. Если через полчаса я не выйду, зайди внутрь, закажи что-нибудь выпить в баре. Я постараюсь оставить тебе весточку. Все ясно?
– Босс, вам нельзя. – Обычное ехидство в голосе старого полицейского сменилось тревогой. – Вас там каждая собака знает.
– Ничего, рискну, – усмехнулся Стив. – Шляпу надену.
В кафе «Три Квартала» даже в половине одиннадцатого утра было темно, жарко и накурено. Воняло едким мужским потом и крепкими сигаретами, и Мэгги невольно закашлялась, когда они с Диего вошли внутрь.
– Эй, детка, ты чего? – Диего по-хозяйски постучал ее по плечу. – Да, дышится здесь тяжеловато. Зато свободы побольше, чем в целом Ньюайленде!
Он расхохотался во все горло. Мэгги слабо улыбнулась – ей слова Диего совсем не показались смешными. Да и само кафе пришлось не по вкусу. Маленькие грязные столики беспорядочно расставлены, парочка сомнительных типов шепчется по углам, из-за рассеянного света и табачного дыма трудно разглядеть что-либо конкретное. Рука Диего, в которую она непроизвольно вцепилась при входе, была единственным осязаемым и привлекательным объектом в этом дурно пахнущем и уродливом мире.
Вот только что этот красавчик забыл в этом подозрительном кафе?
– Как здесь ужасно! – вырвалось у Мэгги.
– Зато выпивка дешевая, – сказал Диего, подталкивая Мэгги к ближайшему столику. – Посиди здесь, крошка, пока я потолкую с нужными людьми.
– Нет, не уходи!
– Что за глупости? – Диего удивленно посмотрел на нее. – Хватит уже комедию ломать. В «Трех Кварталах» можешь не прикидываться. Здесь все свои.
Мэгги непонимающе уставилась на него. С той самой минуты, что они вошли в кафе, манеры Диего заметно изменились. Он больше не был ни воспитанным, ни, как ни странно, красивым. Обыкновенный смазливый парнишка с кудрявыми волосами, на которое вылили неприличное количество геля.
– Понятия не имею, о чем ты! – возмущенно выпалила Мэгги.
– Я сказал тебе, хватит! – рявкнул Диего, приблизив свое лицо к лицу девушки. – Сиди и жди меня.
Он буквально впихнул ее на сиденье за столиком и громко щелкнул пальцами.
– Эй, Джим, кофе для девушки или что она там себе пожелает!
Бармен кивнул. Диего направился прочь.
– Диего, подожди! – взмолилась Мэгги. – Если я привезла тебя, куда нужно, можно, я пойду?
Она больше не думала о выразительных глазах молодого человека, которого она нечаянно сбила полчаса назад. Ей ужасно хотелось убежать подальше от этого грязного кафе и никогда не вспоминать о существовании Диего!
– Куда ты пойдешь? – изумился Диего. – Мы же еще не решили наше дельце.
Он подмигнул растерянной девушке.
– К-какое д-дельце? – пролепетала Мэгги.
– Наше дельце, – с выражением произнес Диего. – И не смотри на меня так, крошка. Я скоро вернусь, и мы прекрасно обо всем потолкуем!
Тут терпению Мэгги пришел конец.
– Мне не о чем с тобой разговаривать! – сердито воскликнула она и попыталась встать из-за стола.
Не тут то было. Диего схватил ее за плечи и с силой опустил обратно на стул.
– Милочка, хватит дурачиться, – зашептал он ей на ухо. – Не знаю, какого черта ты меня разыгрываешь. Верю, что у тебя свои причины. Может, тут копы, а?
Он кровожадно улыбнулся. Мэгги бросило в дрожь. В какую историю ее угораздило вляпаться?
Диего огляделся по сторонам.
– Ладно, если ты так настаиваешь, посижу с тобой немножко, – громко сказал он. – Эй, Джим, два кофе!
Диего опустился на сиденье напротив Мэгги, и через секунду бармен поставил перед ними два пластиковых стаканчика с дымящимся кофе. Диего отхлебнул чуть-чуть и поморщился.
– Бурда, как и всегда.
Мэгги сидела ни жива ни мертва. Кофе ей не хотелось даже в руки брать, не то что пить.
– Давай потолкуем начистоту, детка, – начал Диего, развалившись на сиденье. – Я знаю, что ты тут делаешь и какой ювелир тебе нужен. Вот только есть небольшая проблемка – старина Джош арестован, и тебе придется иметь дело со мной.
Мэгги показалось, что впереди забрезжил лучик света.
– Ты тоже ювелир? – наивно воскликнула она.
– В некотором роде, – хохотнул Диего. – По крайней мере, не хуже, чем Джош. Даже лучше – меня-то не сцапали. Так что можешь на меня рассчитывать.
У Мэгги отлегло от сердца. Что ее так напугало? Это в ее родном тихом Барривиле ювелир – маленький толстенький респектабельный мистер Паннучи. В Ньюайленде золотом торгуют совсем другие люди…
– Крамер поручил мне караулить тебя у дома Бигелоу и перехватить, – продолжал Диего. – Не исключено, что копы что-то разнюхали насчет делишек Бигелоу.
– А за что его арестовали? – отважилась спросить Мэгги.
– Какая-то пустяковина, – махнул рукой Диего. – Что-то вроде уклонения от уплаты налогов двухлетней давности. Ничего конкретного, конечно, у них на него нет, так что очень скоро Джош выйдет на свободу. Но дело-то не должно стоять на месте, правда? Думаю, твои тоже не обрадуются, если ты вернешься, с чем приехала?
Мэгги на секунду представила себе расстроенное лицо Фрэнка, когда на церемонии обнаружится, что она потеряла кольцо. Да уж, он вряд ли обрадуется… Хотя стоп. Диего-то откуда об этом известно?
– Мне кажется, мы с тобой говорим о разных вещах, – сказала Мэгги задумчиво. – И, если честно, мне нужно торопиться. Я же говорила, что я должна сегодня вернуться домой.
Диего выразительно закатил глаза.
– А до этого мне обязательно надо купить кое-что в ювелирном магазине, – терпеливо продолжала Мэгги.
Диего внезапно выпрямился и схватил ее за руку.
– Послушай меня, девочка. Я устал от твоих глупостей. Если ты думаешь оставить меня с носом, я в два счета выбью эту дурь у тебя из головы. Ясно?
Мэгги похолодела.
– Сегодня в десять встреча Большой Пятерки. Если Крамер пойдет туда с пустыми руками, от него мокрого места не останется, а заодно и от меня. Сечешь?
Мэгги закивала. Что тут непонятного?
– Значит, тебе придется позабыть о секретности и отдать нам то, что дорогие друзья из Чикаго прислали этому старому пройдохе, Джошу Бигелоу.
И тут наконец Мэгги осенило. Чутье ее не подвело – Диего действительно занимается какими-то темными делишками, а это грязное кафе – самый настоящий притон. Следовательно, почтенный ювелир Джошуа Бигелоу тоже подозрительная личность и находится сейчас в полиции. Кто-то должен привезти что-то этому Бигелоу, и Диего наивно полагает, что она и есть тот самый гонец. И если он не заберет у гонца это что-то, ему придется несладко. А раз на самом деле она не гонец и у нее нет ничего, что могло бы ему пригодиться, несладко придется в первую очередь ей!
Мэгги даже вспотела от напряжения. Как же долго она соображает! Давно следовало насторожиться, когда еще полицейский у торгового центра не советовал ей ехать на Хоплесс Стрит. Ему-то лучше известно, какими ювелирными изделиями там могут торговать… Но поругать себя она всегда успеет. Сейчас надо думать, как целой и невредимой выбраться из этой ловушки. Все отрицать? Бессмысленно. Диего все равно ей не поверит. А даже если поверит, то решит, что она опасна, так как он слишком много ей выболтал. И про таинственного Крамера, и про встречу Большой Пятерки. Значит, нужно притвориться, а потом сбежать при первой же возможности…
С бьющимся сердцем Мэгги Роджерс принялась изображать из себя ту, кого так ждал Диего.
5
Стив припарковал машину так, чтобы ее не было видно из «Трех Кварталов». Может, местным специалистам наперечет известны все автомобили полиции? Кто знает…
Надвинув на глаза мятую серую шляпу и засунув руки в карманы, Стив вошел в кафе. По виду он ничем не отличался от завсегдатаев «Трех Кварталов», сомнительных типов, у которых имеется масса причин, чтобы скрывать свое лицо. В кафе было, как обычно, тускло и задымлено. Краем глаза Стив увидел свою сладкую парочку, сидевшую у окна. Отличное они выбрали расположение, с удовольствием отметил про себя Стив. Если он займет вон тот стул возле барной стойки, воркующие голубки будут у него как ладони…
– Виски с содовой, – небрежно бросил Стив бармену, усаживаясь на стул. – И не жалей виски.
Он кинул монету на стойку и зевнул. Этот бармен Джим тертый калач и сразу почует неладное, если Стив неубедительно сыграет свою роль. Сейчас он – мелкий жулик, заскочивший в «Три квартала», чтобы промочить горло после ночных трудов.
– Повезло сегодня, а? – поинтересовался Джим, наливая виски. – Чем занимаешься?
– Не твое дело, – беззлобно огрызнулся Стив.
Джим пожал плечами и оставил неразговорчивого посетителя в покое. С клиентами «Трех Кварталов» приходилось быть осторожным – могли и ножом пырнуть, если что-то не по ним.
Стив пригубил виски и принялся исподтишка разглядывать испанца и его чикагскую подружку. Девушка была перед ним как на ладони, и Стив старался как следует запомнить ее облик.
Надо сказать, выглядела она необычно. Такая малышка уместнее смотрелась бы на веранде большого загородного дома, за столом, застеленным белоснежной скатертью. Заботливая мамаша подливает чаек своей доченьке, а доченька мечтает о свидании с первым красавцем школы… Одним словом, в замызганном кафе, обслуживающем жуликов средней руки, девчонка из Чикаго была явно не к месту.
Дугласу не откажешь в сообразительности, усмехнулся про себя Стив. Знает, кого присылать. Про такую птичку только дурак подумает плохое. Хорошенькая как картинка – глаза большие, темные, широко расставленные, аккуратный маленький носик, родинка на щеке. И волосы под стать – длинные, пушистые, наверное, мягкие на ощупь. Недаром этот испанский олух глаз с нее не сводит… Но такая девочка ему не по зубам. Его удел – дешевые шлюхи с Хоплесс Стрит, а на эту красавицу, скорее всего, имеет виды какой-нибудь чикагский босс. Чем больше денег, тем шикарнее девчонки…
Стив осознал, что его мысли принимают не тот оборот, и отвернулся. Его не должна трогать внешность этой залетной пташки. Его дело – проследить за ней и арестовать, когда придет время. В тот момент она наверняка сбросит маску примерной девочки и покажет свое истинное лицо. Так всегда бывает…
Стив скорее почувствовал, чем увидел, что парень встал. Голубки собираются разделиться? Неужели они уже все между собой решили, а он бездарно упустил момент?
Испанец прошел мимо Стива, чуть не задев его плечом, и скрылся за дверью бара. Стив знал, что доступ туда имеют лишь проверенные люди. Значит, этот парнишка действительно теперь вхож в круг избранных… Пошел посоветоваться, предположил Стив. А красотку с собой не взял. Не доверяет? Маскируется? Играет на два лагеря? В любом случае девчонка пока здесь и одна, может быть, стоит попытаться заговорить с ней?
Но продумать план действий Стив не успел. Воровато оглядевшись по сторонам, девушка вдруг сорвалась с места и выбежала из кафе. Из опрокинутого стаканчика с кофе по шероховатой поверхности стола, за которым она только что сидела, разлилась мутная темно-коричневая лужица.
– Ладно, поверю тебе на слово, – произнесла Мэгги небрежно и облокотилась на стол.
Голос хрипловатый, интонации развязные. Надеюсь, я не слишком переигрываю? – подумала она с тревогой.
– Вот это совсем другое дело, – повеселел Диего. – А то я уже испугался.
А уж как я испугалась, ты даже не представляешь, съязвила Мэгги мысленно.
– Ты должен меня понять, – усмехнулась она. – Я-то ждала встречи с Бигелоу, а о тебе понятия не имела. Ты уверен, что копы не пронюхали ничего реального?
– На все сто, – кивнул Диего. – Не волнуйся. Если бы они пронюхали о товаре, они бы весь район обыскали. А так полная тишина.
– Отлично. – Мэгги изобразила на лице облегчение и даже отпила глоток кофе. Действительно дрянного на вкус.
– Крамера чуть удар не хватил, когда он узнал об аресте старика. Мы же знали, что человек из Чикаго должен приехать со дня на день…
– Как ты меня опознал? – быстро перебила его Мэгги.
– Все еще не доверяешь? – обиделся Диего. – У тебя в руках красная сумочка. Да и о ключевой фразе мне тоже рассказали надежные люди. Убедилась?
Он подмигнул Мэгги. Девушка ободряюще улыбнулась. Пусть будет так. Плевать на ключевую фразу и все красные сумочки мира. Как бы напомнить Диего о том, что он хотел куда-то отойти?
– Значит, встреча большой пятерки назначена на сегодня, – произнесла она с глубокомысленным видом. – И где на этот раз?
– А тебе какое дело?
– Маленькая проверка, – усмехнулась Мэгги. – Ты-то меня опознал, а вот у меня никаких гарантий нет насчет тебя…
– А, ты вот о чем… – Диего расслаблено откинулся на спинку сиденья. – На этот раз заброшенный алюминиевый завод рядом с Маркет Плейс.
Мэгги это абсолютно ничего не говорило, но она сделала вид, что сообщение Диего ее успокоило.
– Странно, – задумчиво произнесла она.
– А что? – всполошился Диего. – Вы что-то имеете против?
– Мы полагали, что она состоится не раньше следующей недели.
– Почему?
Мэгги закусила губу. Не слишком ли она заигралась?
– Неужели мистер Дуглас не сможет приехать? – нечаянно помог ей Диего.
– Вообще-то он планировал на следующей неделе, – на ходу сочиняла Мэгги. – Но его планы вполне могли измениться. Сам понимаешь, меня во все не посвящают.
– А зря, – просиял Диего. – Ты абсолютно надежна.
Мэгги хмыкнула. Вот уж не ожидала подобного комплимента от бандита.
– Не, правда. Я уже подумал, что ошибся и притащил сюда не ту девчонку, так ловко ты меня провела!
– Спасибо, милый мальчик. – Мэгги томно прикрыла глаза и потрепала Диего по руке.
Диего жадно облизнул губы.
– Если ты не торопишься обратно в Чикаго, мы могли бы неплохо провести время, – хрипло пробормотал он.
Господи, ну что за наказание, вздохнула про себя Мэгги. Теперь он ко мне пристает.
– Посмотрим, – уклончиво ответила она. – День еще только начался.
– Не пожалеешь… – Диего стиснул руку Мэгги. Девушка поморщилась, он тут же разжал пальцы.
Кем бы я ни была, отметила про себя Мэгги, он меня в какой-то степени уважает. Или боится? Было бы неплохо…
– Ну что, провернем нашу маленькую сделку? – подмигнул ей Диего.
Сердце Мэгги екнуло. Ох, и доиграется она сейчас… Но дороги назад не было. Побольше наглости, Мэгги Роджерс, и ты спасена!
– Не спеши, – сурово одернула она молодого человека. – Ты, кажется, вначале хотел с кем-то поговорить?
Диего посмотрел ей в глаза, и в его взгляде Мэгги прочла явное подозрение. Ни один мускул не дрогнул на ее лице, но сердце забилось как сумасшедшее. Что если он засомневается в ее словах?
– Ты права, – вздохнул наконец Диего. – Надо отчитаться в одном дельце. Черт бы побрал всех этих разжиревших боссов. Не скучай, детка.
Он ласково улыбнулся Мэгги и встал из-за стола. Девушке пришлось приложить нечеловеческое усилие, чтобы не броситься немедленно прочь из кафе. Нет, игра еще не окончена, и лучше всего сейчас устроиться поудобнее, взять стаканчик с кофе, поднести его к губам и пробормотать:
– Не задерживайся, хорошо?
Диего кивнул и пошел к барной стойке. За спиной бармена виднелась неприметная дверь, заставленная яркими бутылками. Диего небрежно сдвинул бутылки и открыл дверь. Бармен Джим захлопнул ее за ним.
Мэгги огляделась. Кажется, кафе по-прежнему пусто, если не считать Джима, парочки клиентов в темном углу и высокого мужчины в шляпе, надвинутой на лицо. Мэгги не заметила, когда он вошел в кафе, но ей было достаточно того, что сидит он у барной стойки спиной к ней. Если она достаточно быстро побежит к входной двери, ее никто не успеет остановить…
Девушка нехотя поставила кофе обратно на стол, сжала в руках сумочку и побежала так, как никогда не бегала в своей жизни. Наверное, нечто подобное чувствуют игроки регби, когда ветер свистит в лицо, а ты прижимаешь к груди мяч и несешься по полю изо всех сил, обходя противников.
Мэгги пулей вылетела из кафе и бросилась к своей машине. До нее не сразу дошло, что на том месте, где она оставила свой «бьюик», ничего нет.
Ее машину угнали! Мэгги сто раз слышала дома душераздирающие истории о том, как в больших городах угоняют машины прямо под носом у владельцев. Но верилось в это с трудом. В ее родном Барривиле автомобильных краж не было уже пятьдесят лет, и ни она, ни ее семья или подруги и не думали о том, чтобы оснастить машины сигнализацией. Но это было в Барривиле, а сейчас она в Ньюайленде, где нужно быстро приспосабливаться к новым законам жизни, иначе они растопчут тебя.
Но кому мог понадобиться ее потрепанный «бьюик»? Он ведь такой старый… Мэгги чувствовала, что вот-вот расплачется. Эту машину ей отдал отец, и она ею очень дорожила. Как она теперь покажется папе на глаза?
– Привет, красотка, не грусти, садись, покатаемся…
Рядом с Мэгги притормозила длинная черная машина, и из переднего окна выглянула физиономия смазливого чернокожего парня. Мэгги в ужасе отпрянула. Сокрушаясь о пропавшем «бьюике», она на секунду забыла о собственных злоключениях. Потерю машины можно пережить. А ей самой надо уносить ноги из этого района, да поживее!
– Н-нет, спасибо, – пробормотала она и быстро пошла прочь. Сколько времени она потеряла зря! Что если Диего уже вернулся и вот-вот выбежит из кафе, разыскивая ее?
Эта мысль придала Мэгги сил, и она побежала. Подальше от «Трех Кварталов» и, желательно, от Хоплесс Стрит. У нее с собой есть немного наличных, она возьмет такси, доедет до ближайшего ювелирного магазина, купит кольцо и вернется домой. Уже вечером встреча с Диего и блуждания по Ньюайленду покажутся ей кошмарным сном…
Когда Мэгги показалось, что между нею и Диего пролегло достаточное расстояние, она замедлила шаг. В боку кололо, и ужасно хотелось пить. Можно было и передохнуть немного. Мэгги видела, что очутилась наконец на вполне респектабельной улице. По крайней мере, по сравнению с Хоплесс Стрит. Здесь, конечно, не было роскошных домов и магазинов, сверкающих огнями, но по улице ходили прилично одетые люди и никто не кричал ей вслед.
Мэгги купила колу у уличного торговца и неторопливо пошла по улице в надежде встретить такси. Ей повезло – не прошло и пяти минут, как она заметила машину с зелеными шашечками. Мэгги подняла руку, и такси остановилось. Неужели ей все же повезло?
– Добрый день, – сказала она водителю. – Вы не могли бы отвезти меня в хороший ювелирный магазин?