Творец Бога Ричардс Дуглас
Голос в телефоне надолго замолк.
– И я хочу, чтобы ты знал. Пока мы будем уворачиваться от пуль и ракет с лазерным наведением, защищая жирных волосатых парней, мы будем думать о тебе. Будем думать, как ты лежишь на пляже рядом с моделью и уворачиваешься от смертельно опасных ультрафиолетовых лучей.
– Всегда пожалуйста, Уэйд. Ты же знаешь, для того я и нужен команде.
– Ну, мне бы не хотелось о тебе беспокоиться, Дэвид, – сардонически заметил Флеминг. – Так что не забывай пользоваться хорошим солнцезащитным кремом. Хотя бы SPF 30.
– Хороший совет, – весело ответил Дэш.
– А знаешь, что меня действительно раздражает?
– Что она не выбрала тебя?
Из трубки послышался смешок.
– Помимо этого, – добродушно сказал Флеминг. – Сильнее всего меня раздражает, что в этом месяце ты принесешь агентству больше денег, чем все остальные. Может, мне следовало открыть эскорт-службу…
Флеминг помолчал.
– Ладно, Дэвид, бывай, – сказал он, отключаясь, но не удержался и успел буркнуть в трубку: – Вот повезло дураку.
Потом послышались гудки.
Глава 6
Дэш постучал в окрашенную деревянную дверь, точно посередине между глазком и дешевой латунной табличкой с надписью «14D». Утром он забрал свой ноутбук из квартиры и сейчас прижимал его к левому боку. Сегодня Дэвид надел «Докерсы», синюю рубашку-поло и песочную ветровку, под которой прятался полуавтоматический «Хеклер унд Кох» калибра 0.45. Пистолет поменьше, девятимиллиметровый «ЗИГ-Зауэр», был засунут сзади за ремень. К голеням крепились два одинаковых боевых ножа в ножнах.
Кира Миллер работала на террористические группировки, которые станут защищать ее любой ценой. Эти люди празднуют наступление смерти, а не жизни и будут только рады возможности отрезать Дэшу голову ножовкой – а голова ему еще пригодится, – если это пойдет им на пользу. Чем ближе Дэвид подбирается к Миллер, тем опаснее каждый его шаг. Возможно, все эти меры преждевременны, но к чему рисковать?
Из квартиры послышались звуки, шум шагов.
– Дэвид Дэш? – поинтересовался голос из-за двери.
– Он самый, – подтвердил Дэш.
– Друг Адама Кэмпбелла?
– Во плоти.
Адам, друг Дэша и бывший военный, ныне ставший частным детективом, минувшим вечером договорился об этой встрече. Дэвид позвонил ему сразу, как только вернулся домой после разговора с Коннелли.
– Мой гонорар у вас с собой?
Вместо ответа Дэш выудил из конверта шестьдесят стодолларовых купюр, раскрыл их веером и помахал перед глазком. Из-за двери послышался шорох цепочки и громкий щелчок отпираемого засова. Потом дверь со скрипом отворилась.
Дэш вошел в маленькую захламленную квартирку. В ней стоял тяжелый запах человеческого тела, с которым легко справились бы открытое окно и свежий, прохладный осенний воздух. У массивного стола со стеклянной столешницей устроились четыре первоклассных компьютера, соединенных друг с другом перепутанными гирляндами проводов. На столе лежала беспроводная клавиатура, рядом стояли три плазменных монитора с высоким разрешением. На стене красовался плакатик, заключенный в рамку:
Помимо этого плакатика и большого черно-белого постера, на котором показывал язык Альберт Эйнштейн, жилое пространство насчитывало стол, узкий диван, плазменный телевизор и крошечную кухоньку.
Дэш оценивающе разглядывал стоящего перед ним человека. Мужчину звали Мэтт Гриффин, и на вид он напоминал медведя-гризли. Шесть футов пять дюймов и триста фунтов веса, пышная каштановая борода и длинные волнистые волосы… В общем, нечто среднее между человеком и вуки[6]. Несмотря на огромные размеры, мужчину окутывала аура безобидности, которая полностью лишала его могучую фигуру ощущения опасности. Судя по внешнему виду, было нетрудно предположить, что по разуму Гриффин недалеко ушел от пещерных людей, однако его манера речи подходила скорее какому-нибудь профессору из «Лиги плюща»[7]. Дэш передал мужчине деньги и терпеливо ждал, когда тот дойдет до шестидесяти.
Наконец Гриффин приветливо улыбнулся.
– Отлично, мистер Дэш. Я в вашем распоряжении на ближайшую неделю. Чем я могу вам помочь?
У «Охранных услуг Флеминга», разумеется, были свои компьютерные эксперты, но в этом деле Дэвид не мог воспользоваться их услугами. Вдобавок, по общему мнению, он сейчас играет в плейбоя в стране фантазий. Мэтт Гриффин был признанным специалистом в своей области. Обычно он работал на корпоративных заказчиков, решая рутинные задачи, но время от времени помогал частным детективам, если дело их – правое, и с легкостью брался за работу хакера; преступления без жертв, если его действия помогали отыскать пропавшего человека или остановить опасного преступника. Адам, друг Дэша, несколько раз работал с Гриффином и рассыпался в похвалах этому человеку, который совершенно серьезно воспринимал свою «клятву Хакеркрата» и работал только с теми, в чьих достойных намерениях был уверен. Адам поручился за Дэша перед Гриффином и сказал, что доверять Дэвиду можно безоговорочно.
Дэш положил ноутбук на единственный свободный кусочек стола. Великан с интересом посмотрел на ноутбук, но промолчал. Дэвид протянул Гриффину распечатку с именем Киры Миллер, ее последними известными домашним и рабочим адресами, адресами электронной почты и номерами телефонов.
Гриффин пробежал взглядом листок.
– «НейроКью», – заинтересованно произнес он и уселся за стол, в черное кожаное офисное кресло. Дэш остался стоять. – Это же они разрабатывают лекарство от болезни Альцгеймера?
– Отлично, – одобрительно заметил Дэвид. – Вы явно в курсе современных биотехнологий.
Гриффин покачал головой.
– Боюсь, я мало что знаю о биотехнологиях, – признался он. – Но моя тетя страдает от Альцгеймера, и я стараюсь следить за последними разработками.
«Стараюсь следить за последними разработками». Внешность викинга и хороший литературный язык. Забавное несоответствие.
– Мне жаль вашу тетю, – сказал Дэш.
Гриффин вежливо кивнул.
– Давайте начнем с того, что вы как можно полнее погрузите меня в свою задачу. Обещаю, ни одно ваше слово не выйдет за пределы этой комнаты.
– Хорошо. В этом деле жизненно важно сохранить полную конфиденциальность. Ради вашей и моей собственной жизни.
Дэш посмотрел прямо в глаза Гриффину и удержал взгляд на несколько долгих секунд.
– Вы известны как человек с безупречной репутацией, – продолжил он, – но предать мое доверие – исключительно плохая мысль…
– Оставьте угрозы, – твердо заявил великан. – Завуалированные или любые другие. Вам не о чем беспокоиться. Я очень серьезно отношусь к своим обязательствам. Как я уже сказал, ваша информация не уйдет дальше меня.
Дэш понимал: у него нет иного выбора, кроме как довериться огромному хакеру. Он еще несколько мгновений смотрел на Гриффина, а потом начал рассказывать о пребывании Киры Миллер в «НейроКью» и событиях годичной давности. По ходу рассказа Гриффин делал заметки в большом блокноте. Дэш не упоминал о террористах и швейцарских банках и закончил на следе неуловимой Киры Миллер, оборванном в аэропорту Цинциннати.
Наконец он замолчал. Гриффин присвистнул.
– Захватывающая история, – заметил он. – И довольно тревожная.
Дэш мысленно одобрил отсутствие попыток хакера выяснить, почему Дэш взял на себя поиски психопатки, объявленной властями в розыск за жестокое убийство нескольких человек.
– Итак, вот откуда я хочу начать, – сказал Дэш. – Я хочу узнать, на какие научные журналы год назад была подписана Кира Миллер. Мне не интересны те, которые отправлялись ей на работу. Мне нужно выяснить, какие журналы она выписывала домой.
– У вас есть список возможных вариантов?
– Боюсь, нет. И, к сожалению, я зашел в Интернет и обнаружил, что к ее области интересов относятся сотни научных журналов.
Великан нахмурился.
– Тогда у меня может уйти много времени. Назовите журнал, и я скажу, была ли она подписчиком. Но не существует способа оттолкнуться от ее адреса и получить название журнала. – Он поднял брови. – Если только вы не согласитесь поучаствовать в небольшом эксперименте в области социальной инженерии.
Дэш знал, что кроется за этим эвфемизмом хакеров.
– Вы хотите попробовать получить информацию от людей, а не компьютеров.
– Именно. Невозможно заниматься взломом компьютерных систем, общаясь только с компьютерами. Большинство лучших хакеров превосходно справляются с выдаиванием информации из людей – самого слабого звена любой системы.
Дэш заинтересованно взглянул на Гриффина.
– Хорошо, – сказал он. – Я в игре.
– Великолепно, – радостно заулыбался хакер.
Он развернулся с креслом к мониторам; пальцы его начали плясать по клавиатуре, вызывая одну веб-страницу за другой. Дэш смотрел ему через плечо. Квартет дорогих компьютеров, соединенных вместе, работающий с потрясающей скоростью, подключение к Интернету, самое быстрое, какое только можно купить за деньги, да еще какие-то усовершенствования, сделанные самим Гриффином. Неудивительно, что взгляд просто не поспевал за мельканием на огромных мониторах страниц с данными, изображениями и графиками.
Гриффин прокрутил какие-то меню и щелкнул на одном из пунктов быстрее, чем Дэш успел его прочитать. Спустя пару секунд хакер был уже глубоко в недрах внутренних файлов полицейского управления округа Колумбия.
– Как это вы так легко вошли в полицейскую систему? – пробормотал Дэш.
Гриффин потряс головой.
– Я вошел, но вы не сможете. Их файрволлы и системы безопасности – шедевр, – пояснил он. – Однако в прошлом году я нашел путь и оставил одну лазейку, так что могу вернуться, когда захочу. А сейчас я воспользуюсь их системой, чтобы запросить у системы полицейского управления Сан-Диего файлы с материалами дела об убийстве Ларри Лузетти.
Пока Гриффин говорил, он продолжал перебирать страницы на компьютере, а через несколько секунд уже открыл тот файл, который искал. Быстро пробежал документ, попутно записав в блокнот несколько имен, дату и номер телефона. Глубоко вздохнул и сказал:
– Думаю, мы готовы.
Мужчина взял телефон и набрал записанный номер. Ответила женщина по имени Джилл, но уже через минуту на линии был Роджер Трипп, почтальон, работавший на маршруте, в который входила квартира Киры Миллер.
– Здравствуйте, мистер Трипп, – произнес Гриффин. – У вас есть минута?
– Ну… Я как раз собирался выходить на маршрут, – сказал Трипп. – А в чем дело? Джилл сказала, вы детектив.
– Так и есть, сэр. Детектив Боб Гарсия. – Гриффин сверился с блокнотом. – Я работаю с детективом Марти Ферштманом. Возможно, вы помните, детектив Ферштман опрашивал вас по поводу Киры Миллер 28 сентября прошлого года. В связи с расследованием убийства.
– Помню, – настороженно ответил Трипп.
– Отлично. Я ненадолго вас задержу. Мы продолжаем расследование, и у нас возник один короткий вопрос, на который вы, наверно, сможете ответить.
– Я попробую, – сказал почтальон.
– Отлично. Вы, случайно, не помните названия каких-нибудь периодических изданий, которые вы доставляли доктору Миллер? Научной периодики, – уточнил Гриффин. – Вы понимаете, что я имею в виду?
– Думаю, да, – ответил почтальон, ничуть не удивившись интересу полиции к подобным сведениям. – Они вроде как выделяются, ну, вы поняли. Не самое легкое чтиво. Дайте-ка подумать…
Он на несколько секунд умолк, пытаясь восстановить в памяти обложки.
– «Картография человеческого мозга». Этот я помню лучше всего. Потом, ммм… «Журнал когнитивной неврологии». Как-то так, или очень близко. Потом, эээ… «Журнал прикладной геронтологии». Не стану жизнью клясться, что он именно так называется, но почти уверен.
Гриффин торопливо записывал названия в блокнот, под остальными пометками. Затем подмигнул Дэшу, поблагодарил Триппа за помощь и повесил трубку.
– Замечательно, – с уважением произнес Дэвид.
Он хотел начать поиски Киры Миллер с определения незаменимых для нее научных журналов, но сомневался, что это возможно. Однако Гриффин практически мгновенно справился с этой задачей и даже не вспотел.
– Эффективно, не так ли? Если ты в состоянии выудить из компьютера сведения, которые мгновенно вызывают доверие, вроде имени полицейского, ты откроешь весь мир, как устрицу. Стоит выложить перед человеком доказательства своих полномочий, и он расскажет тебе абсолютно все.
– Похоже на то, – весело подтвердил Дэш. – Спасибо за демонстрацию.
– Всегда пожалуйста, – широко ухмыльнулся Гриффин. – А теперь что?
– Вы сможете взломать базы подписчиков этих журналов?
– Постараюсь не счесть этот вопрос оскорблением, – ответил Гриффин. – Все равно что спросить у Моцарта, сможет ли он сыграть «собачий вальс». Именно за это вы и платите мне большие деньги, – добавил он, и на экранах вновь замелькали иконки и меню.
– Как только вы, эээ… Амадей, войдете туда, – сказал Дэш, – сосредоточьтесь на людях, которые приобрели онлайн-подписку на все три журнала, или хотя бы два из трех, от девяти месяцев до года назад. С шансами, что одной из них будет Кира Миллер.
– Придется немного подождать, – предупредил Гриффин.
Он поднялся, подошел к кухне, легко поднял одно из двух стоящих там больших плетеных кресел и поставил его рядом со своим стулом. Дэш с признательностью уселся и продолжил наблюдать за Гриффином, который с нечеловеческой ловкостью жонглировал меню и программами.
Примерно через час Гриффину удалось войти в базы подписчиков, но последующий анализ оказался бесплоден. В базах не нашлось человека, который за прошедший год подписался хотя бы на два из трех журналов – ни по почте, ни онлайн.
– Должно быть, она решила, что в бегах сможет прожить и без них, – заметил Гриффин.
Дэш сосредоточенно поджал губы. Лучший шанс найти Миллер – исходить из предположения, что она не делает ошибок.
– Ладно, Мэтт, – сказал он. – Давайте проведем мысленный эксперимент. Представим, что она обращается с компьютерами не хуже вас.
Гриффина явно позабавило такое допущение.
– Не хуже меня? У меня феноменальное воображение, но вы просите слишком многого, – с огоньком в глазах отозвался он.
«Феноменальное». Дэш вновь удивился выбору слов великана.
– Мэтт, я не хочу перенапрягать ваше воображение, – ответил он, закатывая глаза. – Поэтому давайте упростим ситуацию. Предположим, вы в бегах. Вы знаете, что к поискам подключены другие компьютерные эксперты, и все они безумно хотят вас достать. Станете ли вы ожидать, что они попытаются отследить вас через ваши онлайн-подписки, как мы сейчас?
– Разумеется, – тут же ответил Гриффин.
– Тогда что вы станете делать, если эти журналы вам жизненно необходимы?
Гриффин задумался.
– Я подниму ретрансляторы, – ответил он спустя пару секунд. – Я пробью файрволлы десятков компьютеров по всему миру, подключенных к Интернету, воспользуюсь ими как ретрансляторами и заставлю передавать приходящие журналы по сложной сети и только потом отправлять мне. При достаточном количестве ретрансляторов меня практически невозможно отследить.
Дэш обдумал эту идею.
– А если вы не хотите дать сыщикам даже кроху информации? Не хотите, чтобы они узнали, что вы где-то далеко и получаете журналы? – сказал он. – Даже если вас невозможно отследить. Предположим, вы хотите заставить весь мир думать, что действительно исчезли, а может, даже умерли?
Гриффин ответил почти сразу.
– В таком случае я взломаю журналы и украду подписки. В базе подписчиков не будет записи, и эксперты ничего не найдут. Вдобавок за нее не придется платить, – заметил он. – На самом деле сейчас этот вариант кажется мне наиболее привлекательным.
– Он позволяет сохранить деньги?
– Нет. Сохранить анонимность.
Дэш прищурился.
– Понимаю, – протянул он, осознав слова Гриффина. – Единственный способ купить онлайн-подписку – воспользоваться кредитной картой.
– Точно, – подтвердил хакер. – Стоит кому-то узнать о вашей покупке, и, даже если они не смогут вас отследить, вы лишитесь той личины, которой пользуетесь.
– Окей. Допустим, она украла подписки. Вы можете отследить такую кражу?
Гриффин уставился в потолок, обдумывая различные аспекты проблемы.
– Думаю, да, – наконец произнес он.
– Ну же, Мэтт, – упрекнул его Дэш. – Для человека с вашим феноменальным талантом это должно быть раз плюнуть.
– Я воспринимаю эти слова как вызов, – заявил Гриффин.
– Хорошо, – ответил Дэвид, пылая решимостью. – Именно вызовом они и являются.
Глава 7
Мэтт Гриффин работал над задачей около часа. Дэш терпеливо ждал. Когда подошло время обеда, он предложил сходить за какой-нибудь едой, и хакер полностью одобрил идею. Через тридцать пять минут Дэвид вернулся с бумажным пакетом, полным белых китайских коробочек для еды навынос, и постучал в дверь. Гриффин торопливо отпер дверь и встретил Дэша широкой улыбкой, напоминающей о коте, только что сожравшем канарейку.
– Я справился, – торжествующе заявил он.
– Фантастика! – ответил Дэвид, протягивая ему пакет с китайской едой, и захлопнул за собой дверь. – Что вы нашли? – нетерпеливо поинтересовался он.
– Вы были правы насчет нее. Она хороша. Очень хороша. – Гриффин уселся в свое кресло и поставил пакет с едой на пол. – Если она действительно занимается биологией, а не компьютерами, она заслуживает звания «новичок года».
Дэш поднял плетеное кресло и переставил его так, чтобы сидеть лицом к Гриффину. Потом уселся, неотрывно глядя на великана, который продолжал свой рассказ.
– Как выяснилось, у всех трех журналов есть некоторое количество, так сказать, «льготных подписчиков», о которых журналы и не подозревают. Честно говоря, учитывая характер данной периодики, меня это удивило.
– Не думали, что читатели серьезных научных журналов будут заниматься мелкими кражами?
Гриффин кивнул.
– Меня уже ничто не удивляет, – цинично заметил Дэш и продолжил, не желая отвлекаться от главного: – И как же вы рассортировали их, чтобы найти Миллер?
– Два журнала были слиты на один и тот же адрес электронной почты примерно десять месяцев назад. Других краденых подписок с такими реквизитами не было.
– Хорошая работа, – одобрительно отметил Дэш. – А теперь рассказывайте плохие новости.
– Почему вы думаете, что они есть?
– Все слишком просто. Так не бывает.
Гриффин улыбнулся.
– Вы правы, так и оказалось. Это тупик. Она еще искушенней, чем я думал. Журналы отправляются по электронной почте через сложнейший лабиринт компьютеров. Даже кто-нибудь получше меня, – добавил он, ухмыльнувшись, – не сможет отследить ее компьютер через все эти ретрансляторы.
Дэш нахмурился.
– По крайней мере, теперь мы знаем, что она все еще жива.
– И продолжает интересоваться новейшими исследованиями, – вставил Гриффин.
Дэвид кивнул на пакет с едой.
– Приступайте, – предложил он.
Гриффин дошел до кухни и вернулся с большими пластиковыми вилками и картонными тарелками. Дэш никогда еще не видел таких здоровенных тарелок, вдобавок раскрашенных веселеньким желто-оранжевым растительным орнаментом. Гриффин протянул вилку и тарелку своему работодателю, потом швырнул на свою две коробки курицы с кешью, добавив в качестве гарнира коробку с рисом. Дэш вытряхнул на свою тарелку полкоробки говядины с брокколи и немножко риса и принялся за еду. Гриффин забрасывал свою порцию в рот с той же скоростью, с которой работал за компьютером.
– Мэтт, вы хорошо потрудились, – сказал Дэш. – Мы продвигаемся быстрее, чем я ожидал. Но сейчас мы примерно там, где я полагал остановиться.
– А есть идеи, куда мы двинемся отсюда?
Дэш задумчиво кивнул.
– На самом деле, да. Мы не можем отследить ее через ретрансляторы, но можем ли мы воспользоваться ими, чтобы связаться с ней?
– Интересная мысль, – поднял бровь Гриффин.
– Ну и?.. – настаивал Дэш.
– Конечно. Это несложно. Скажите, что вы хотите передать, и я отправлю сообщение, – предложил Гриффин.
Дэш поднял руку.
– Пока не стоит, – заметил он. – Сначала я хотел бы проверить связь. Отправить какую-нибудь следящую программку, которую Миллер обнаружит и уничтожит.
– Для чего?
– Чтобы она узнала – кто-то ищет ее и только что перевернул совершенно конкретный камушек.
– А это точно хорошая идея? Она будет предупреждена. К тому же в ее интересах собрать максимум информации о тех, кто за ней охотится. На ее месте я бы проследил канал вплоть до нас.
– На это я и рассчитываю, – сказал Дэш с легкой улыбкой. Он встал и снял свой черный ноутбук со стола Гриффина. – Поставьте все необходимые программы на мой ноут. Пусть она, отследив канал, выйдет на меня.
Дэвид сделал паузу.
– Это если предположить, что она еще не знает обо мне и о том, что я иду за ней. Хотя нельзя исключать и обратный вариант, – осторожно признал он. – Поставьте программы, которые будут отслеживать вторжение и записывать все доступные сведения о его источнике. И добавьте какой-нибудь трассировщик. Если Миллер войдет в мой компьютер, трассировщик сможет зацепиться и проследить путь к ней.
– Она будет к этому готова. Я попробую выложить «морковку», которую она найдет, и спрятать за ней какой-нибудь трассировщик потоньше, но сомневаюсь, что это ее одурачит… – Хакер пожал плечами. – Хотя стоит попробовать, – признал он.
Дэш не думал, что трассировщик сработает. Настоящий план заключался в другом. Он не сказал Гриффину, что запланировал выложить на ноут определенную информацию. Кира Миллер наверняка найдет ее. И узнает, что Дэш уже наступает ей на пятки. Возможно, ему удастся подтолкнуть женщину. Если она сочтет его достаточно опытным специалистом по розыску и решит, что его стоит опасаться, она может схватить приманку и прийти за ним. Лучшая стратегия, которую ему удалось выработать за долгую дорогу из Северной Каролины. Если гора не идет к Магомету…
Дэш протянул ноутбук Гриффину и принялся внимательно следить, как великан творит свою магию, загружая программы и настраивая ловушки.
Минут через десять лицо Гриффина приобрело озадаченное выражение. Он взглянул на Дэша, но ничего не сказал и еще несколько минут продолжал работать мышью и клавиатурой. Наконец остановился, обеспокоенно посмотрел на Дэша и мрачно сказал:
– Боюсь, ваш план не сработает.
Дэвид растерянно помотал головой.
– Почему?
– Потому что вы были правы. Она знала, что вы идете за ней.
– А вы-то откуда знаете?
– Она уже побывала в вашем компьютере, – ровным тоном ответил Гриффин. – Вчерашней ночью.
Дэш похолодел.
– Вы твердо уверены?
– К сожалению, да. Я проверил дважды. Она пробилась через ваш файрволл и вошла в систему. А потом скачала все, что пожелала.
– В каком смысле «все»?
– В прямом. Она скопировала все. Содержимое жесткого диска, логи почты… Вообще все.
Гриффин посмотрел на экран и недоверчиво покачал головой.
– Может, она и вправду не хуже меня, – сказал он с ноткой восхищения в голосе.
Глава 8
На экспертизу ноутбука Дэша у Мэтта Гриффина ушло несколько часов, но он так и не смог отыскать хотя бы одну улику. Кира Миллер надела компьютерный эквивалент воровской перчатки и не оставила ни «отпечатков пальцев», ни «следов ДНК», которые могли бы привести охотников к ней.
Зато Гриффин выяснил, что она создала для себя две лазейки: одну для будущих путешествий в святая святых ноутбука – и вторую для сбора текущей информации, в обход любой дополнительной защиты.
Подозрения Коннелли определенно оправдались. В КСО СВ США есть утечка, причем такой ширины, что в нее пройдет супертанкер. Идет ли речь о «кроте» или дело в чем-то другом, пока неясно, но только утечкой можно объяснить, что Кира Миллер узнала об участии Дэша в операции практически сразу после него самого. Она опередила своего преследователя на шаг еще до того, как он этот шаг сделал. Очень тревожная ситуация. Если бы Гриффин не начал устанавливать на ноутбук специальные программы-следопыты, Дэш мог бы и не узнать, что его уже взломали.
Должно быть, Кира Миллер влезала в компьютеры всех предшественников Дэша, а они ни о чем не подозревали. В противном случае Коннелли непременно предупредил бы его. Если у нее был доступ ко всем компьютерам, неудивительно, что ее никто не смог найти. Несложно уйти от преследования, если тебе известен буквально каждый шаг охотников.
Дэш понимал, что его чуть не застали со спущенными штанами. Но ему повезло. Теперь он знает о взломе, и это сыграет ему на руку. Он собирался подвести женщину к своему компьютеру и подсунуть ей ложные сведения. Теперь у него есть для этого идеальный, не вызывающий подозрений канал. Он проинструктировал Гриффина оставить лазейку в покое.
Теперь, продолжая поиски, можно детально спланировать ловушку. Только нужно быть терпеливым. Миллер ни за что не поверит, что он подобрался к ней всего за день или два, поэтому придется немного подождать. И чем дальше он продвинется в поисках, тем лучше настроит ловушку. Чем ближе он подойдет, чем больше улик сможет собрать, тем убедительнее будет выглядеть приманка.
Дэш вернулся в свою квартиру, в многоэтажный дом в центре Вашингтона. Квартира была выбрана в основном за расположение и близость классного фитнес-центра. Хотя ежедневные тренировки не могли сравниться с режимом во время службы в «Дельте», они позволяли поддерживать хорошую форму.
Квартира, хоть и отличная, была немного тесновата. Но Дэша это не заботило. Одинокому мужчине много места не требуется, к тому же он проводил немало времени в разъездах, работая по охранным контрактам. Экономия денег, пока он не выберет новый курс своей жизни, важнее лишнего метража. Квартирка была опрятной, но Дэш так и не нашел ни времени, ни желания, чтобы обустроить ее по своему вкусу. Его предпочтения в области искусства отличались эклектичностью – от изгибающих реальность, невозможных конструкций Эшера до сюрреализма Дали и спокойных, импрессионистских работ Моне. Однако репродукции любимых работ этих художников остались стоять в шкафу, упакованные в оберточную бумагу, – явный признак подорванного духа и устойчивой депрессии. Еще явственней был другой знак. Дэш любил книги сильнее всего на свете и за много лет собрал тысячи томов, но хотя окружение из шкафов, наполненных разноцветными корешками любимых книг, доставляло ему огромное удовольствие, он так и не удосужился распаковать книги.
Коннелли отлично знал Дэша. Еще до Ирана Дэвид задумывался об увольнении с военной службы, но боролся против такого решения. С одной стороны, в «Дельте» он нашел дружбу и товарищеский дух, а важность его работы невозможно переоценить. Он спасал тысячи людей от страданий и гибели, от бомб, ядов, железнодорожных катастроф и многого другого. Среди этих людей были дети, которые зачастую являлись основной целью спланированных актов немыслимого террора. Многие представители западной цивилизации пребывали в блаженном неведении, считая будущее прогрессивного общества обеспеченным. Дэш был на линии фронта и видел фанатизм, который угрожал откатить мировые часы на тысячу лет назад. Он помогал сражаться с косной и разрушительной идеологией. С пожаром, который полыхает по всему миру и, оставленный без присмотра, сожжет цивилизацию.
Но еще он мечтал, как однажды осядет где-нибудь. Станет отцом. Обзаведется семьей. Пока он оставался в «Дельте», это было невозможно. Он все время двигался, его отправляли на далекие задания, которые нельзя обсуждать ни с одним человеком – даже с будущей женой. Жениться – значит поделиться жизнью с другим человеком, а он не сможет выполнить свою часть соглашения. А дети? В каждый его отъезд семья будет думать: а вдруг на этот раз папа не вернется или вернется в пластиковом мешке, по частям, и оставит детей без отца. Что же это за жизнь для семьи? Ответ прост: это вообще не жизнь. Дэш даже не рассматривал такой вариант.
Но сейчас у него нет таких оправданий. Он может жениться, может создать семью. Он больше не в армии и в ближайшее время не собирается заниматься ничем опасным вроде личной защиты. Он достаточно долго жалел сам себя. Хватит. Дэш пообещал себе: как только завершится это последнее задание, он найдет способ преодолеть последствия Ирана и займется своей жизнью.
Дэвид порылся в почти пустом холодильнике и наскреб остатки различной еды, которых должно хватить на ужин. Потом провел несколько часов, просматривая содержимое своего ноутбука и архива в тысячи электронных писем. Ему нужно в полной мере осознать, к каким сведениям получила доступ Кира Миллер. Закончив, Дэвид уселся в удобное кресло в гостиной и принялся перечитывать досье на свою цель. Он знал: прежде чем все закончится, он перечитает это досье еще не один десяток раз. И каждый раз, узнавая что-то новое, ему придется немного менять перспективу, по крупицам собирать свежий взгляд.
Размышления Дэша внезапно прервала вибрация мобильного телефона. Он достал телефон из кармана и посмотрел на экран. Текстовое сообщение от Мэтта Гриффина.
сделал важн открыт. срочно зайди. не звони. компы, стены, тлфоны – всюду уши.
Это послание мгновенно вывело Дэвида из задумчивости. Гриффин наткнулся на нечто важное и имеет основания полагать, что Кира взломала не только ноут Дэша. Возможно, Мэтт излишне осторожен, возможно, нет, но Дэш это одобрял. Ему с самого начала понравился дружелюбный хакер, который уже успел продемонстрировать заслуженность своей яркой репутации.
Теперь пришло время узнать, действительно ли компьютерный эксперт заработал свои деньги.
Дэш нацепил обычный набор оружия, накинул оксфордскую рубашку и ветровку и поспешил к жилищу Гриффина. Мысли мчались едва не быстрее бронированного «Субурбана». На улицах было довольно свободно, но даже сейчас дорога должна была занять минут сорок пять. Дэш управился за тридцать.
Чувствуя прилив адреналина, он торопливо шел по короткому и затхлому коридору дома Гриффина, желая поскорее узнать, что же выяснил великан. Миновал несколько дверей и подошел к номеру «14D». Стукнул в дверь и уставился прямо в глазок, чтобы Гриффин сразу узнал его.
Дэш ждал, что сейчас Гриффин, как и в первый раз, снимет цепочку и отодвинет засов, но вместо этого ручка двери начала поворачиваться. Годы полевой работы приучили подсознание поднимать тревогу при виде чего-то неожиданного, сколь угодно малого, задолго до того, как сознание объяснит, почему. Дэш мгновенно перешел к боевой готовности, и в этот миг в дверях показалась женщина с пистолетом. Ствол целился ему в грудь.
Дэш уже двигался. Правая рука метнулась вперед, чтобы сбить прицел, тело развернулось боком, уменьшая площадь мишени. Кулак еще летел вперед, а Дэш уже понял: женщина предвидела его атаку. Она стремительно отступила назад и выстрелила. Однако при всей скорости отступления ей пришлось дернуть рукой, чтобы уйти от удара Дэвида.
Будь в пистолете пули, этот день остался бы за Дэшем. У женщины были отличные рефлексы, но быстрая атака противника сбила прицел, и ей пришлось стрелять в ногу. Даже получив такую рану, Дэш легко бы справился со своей целью.
Но она стреляла не пулями. Она стреляла электричеством.
Выстрел из электрошокового пистолета в ногу ничуть не хуже выстрела в грудь. Два дротика-электрода, вылетевшие из пистолета вместо пуль, прилепились к штанине Дэша и разрядили свой заряд ему в ногу. Мощный разряд преодолел электрические сигналы, посредством которых мозг управлял мышцами, и Дэвид в конвульсиях рухнул на пол, дезориентированный и парализованный.
С той секунды, когда Дэш столкнулся со своим противником, он знал: им может быть только один человек – Кира Миллер.
В сознании Дэвида брезжила только одна смутная мысль: он, совершенно беспомощный, лежит на полу, а над ним стоит одна из самых опасных женщин в мире.
Часть вторая. Встреча
Глава 9
Дэш смутно ощущал, как его ноги, руки и туловище волочат по полу, будто мешок с цементом, а потом услышал, как сзади тихо закрылась дверь. Краешком глаза он видел Киру Миллер. Она держала большую черную сумку с тремя отделениями на молнии. Волосы женщины были длиннее, чем на фотографии, и высветлены. На ней была мешковатая одежда, на пару размеров больше, чем нужно, которая зрительно добавляла женщине десяток фунтов, и очки в тонкой оправе. Даже находясь в полубессознательном состоянии, Дэш был впечатлен простой, но эффективной маскировкой. Если у тебя нет оснований подозревать в этой женщине Киру Миллер, ты вряд ли вообще выделишь ее из толпы.
В нескольких футах от него на ковре лежал, как огромное бревно, Мэтт Гриффин. То ли без сознания, то ли еще хуже.
Противник Дэша знал, что паралич продержится не дольше пяти минут, и не терял ни мгновения. Женщина двигалась так, будто над ней с секундомером стоял представитель Книги рекордов Гиннесса. Она сдернула с Дэвида ветровку и быстро и тщательно обыскала его, дюйм за дюймом. Сразу нашла оба пистолета и ножи и забрала их вместе с наплечной кобурой.
Закончив, Кира Миллер вытащила из сумки стальные ножницы, срезала с Дэша рубашку и белую нижнюю футболку, а потом достала большую серую толстовку, натянула ему через голову и заправила руки в рукава, как младенцу. Все было проделано ловко, но не слишком-то нежно. Наконец она достала из сумки несколько белых гибких лент длиной от двух до четырех футов. Дэш сразу узнал эти ленты: пластиковые наручники. Такие наручники, или стяжки, можно снять, только если кто-нибудь разрежет прочный, полученный литьем под давлением полиамид, – весьма непростая задача.