Ковчег отходит ровно в восемь Хуб Ульрих
— О, никогда больше не буду в тебе сомневаться! — заверила голубка. — Я всем стану рассказывать, сколь ты велик и прекрасен! И еще, — голубка подняла вверх правое крыло, как будто это был меч, а не крыло, — еще я добьюсь, чтобы в самое короткое время все полюбили тебя так же, как я тебя люблю.
— Да брось ты, — дружески отозвался чемодан. — Пусть каждый сам решит, любить меня или нет. Любовь бывает только добровольной, а иначе это не считается.
От этих слов голубка пришла в полный восторг. Всем своим телом она прижалась к чемодану и обвила его крыльями.
— Я всегда тебя любила, а теперь просто обожаю — ты еще чудесней, чем я думала.
Услышав это, большие пингвины почувствовали такую неловкость, что даже отвернулись. Голубка же осыпала чемодан поцелуями.
— Может, ты чего-нибудь хочешь? Только скажи — я все для тебя сделаю.
— Мне бы чизкейк.
— Что-о?
— Чизкейк, пожалуйста.
Все трое удивленно уставились на чемодан. В воздухе повисла долгая пауза.
— Лучше нам закончить на сегодня, — осмотрительно сказали пингвины. — Создается впечатление, что Господь слегка притомился. Этот ужасный потоп отнимает у него уйму сил.
— Тем более он заслужил чизкейк, — проворковала голубка, зажмурившись от умиления.
— О, эта голубка точно попадет на небо! — возликовал чемодан.
— Но, может быть, после этого утомительного потопа тебе хочется чего-то более основательного? — масленым голосом спросила голубка.
— Чизкейка вполне достаточно.
— С шоколадной крошкой?
Чемодан одобрительно фыркнул.
— И побольше изюма?
— Не, изюма поменьше.
— А в качестве украшения пару вишенок?
— Я тебе этого никогда не забуду! — радовался в чемодане маленький пингвин.
От упоения он сжал в кулачки свои крылья, прикрыл глаза и даже не заметил, как голубка медленно подняла крышку чемодана.
— Память у меня превосходная, и я всерьез подумаю, не назначить ли тебя моим заместителем…
Только тут маленький пингвин почувствовал, что его голос звучит как-то по-другому. Он широко раскрыл глаза и увидел голубку — она стояла прямо перед ним со скрещенными на груди крыльями.
— Хотя я лично с Богом не знакома, — процедила голубка, — одно я знаю точно: это не он.
Маленький пингвин откашлялся.
— Ну, этого никогда нельзя знать наверняка.
— Бог не пингвин!
Напрасно пингвины старались убедить голубку, что Бог может принять любое обличье, — она их и слушать не хотела. Голубка взволнованно размахивала крыльями, отчего даже потеряла пару перьев, и объявила, что больше не верит ни единому их слову, что пингвинам должно быть стыдно и что она доложит Ною об этом бессовестном обмане, за что их наверняка подвергнут суровому наказанию.
На пороге голубка обернулась.
— С такими пингвинами мы тут, на ковчеге, церемониться не станем.
И с достоинством закрыла за собой дверь.
— И дался тебе этот чизкейк! — воскликнули пингвины.
— Больше ничего не лезло в голову, — виновато сказал маленький.
— Ну уж после чизкейка она должна была понять, что ты не Бог, — сказал первый пингвин.
— А я это еще раньше понял, — сказал второй.
— Что понял? — переспросил маленький.
— Что ты не Бог.
— Вы что, поверили, что в этом чемодане может быть Бог?
— Поначалу да — ты был очень убедителен.
Маленький пингвин зарделся от гордости.
— Я даже не особо старался. Это как-то само собой получилось.
Тут первый пингвин не выдержал:
— Ты вообще в своем уме?! Разве мог Бог признать свою ошибку?! Притворившись Богом, ты совершил такое… — его голос оборвался. — У меня просто нет слов! Наверное, таких слов еще не существует, потому что это преступление, коему нет равных, ты совершил первым! И уж конечно Бог нас за это накажет. Я уже вижу, как он сжимает кулаки.
— Может быть, Бог вовсе не такой, каким мы его себе представляем, — предположили остальные. — Вряд ли он такой злопамятный.
Впрочем, откуда пингвинам было знать, злопамятный Бог или нет? Они низко опустили головы и покорно ждали наказания. Конечно, они толком ничего не понимали в наказаниях, но чувствовали, что хорошего ждать не приходится. Вскоре они потеряли счет времени и уже не могли сказать, минуту они ждут, или день, или неделю… Им казалось, что ожиданию не будет конца.
— Может, ничего и не случится, — размышляли пингвины. — И наше наказание в том, что мы его ждем?
Тут вдруг корабль резко покачнулся. Палуба заходила ходуном, и пингвины попадали друг на друга. Со всех сторон послышались крики животных: рев медведей, гоготанье гусей, блеянье овец, хрюканье свиней, трубный глас слонов, уханье сов, шипение змей, крики обезьян, меканье коз, ржанье лошадей, лай собак, писк косуль, вой волков, мяуканье кошек, кваканье лягушек, мычание коров, кукареканье петуха, кудахтанье курицы, рев бегемотов — в общем, шум самый невообразимый.
Все это сопровождалось диким скрежетом и топотом. Казалось, этот шум никогда не кончится.
Но постепенно голоса животных, скрежет и топот делались тише, пока наконец не наступила полная тишина. Напрасно пингвины напряженно прислушивались. Дождь перестал, и даже лампочка под потолком больше не раскачивалась.
— Чего-то вдруг так чизкейка захотелось, — сказал в тишине первый пингвин.
Тут дверь открылась, и на пороге появилась голубка. Она что-то держала в клюве.
— Фо фи фефь, — сказала голубка.
— Чего?
— Эфо офифофа фефь, — повторила она с раздражением.
Но пингвины опять ничего не поняли.
— Это оливковая ветвь, болваны, — вытащив ветку из клюва, сказала голубка. — Дождь кончился, и Ной попросил меня облететь всю округу, чтобы проверить, нет ли где земли. Вот что я нашла. Потоп прекратился, вода отступила, земля высохла. Ну, чего вы ждете? Выходите. На ковчеге уже никого не осталось. Вы опять последние. Даже черепахи вас опередили. Нечего тут копаться — стройтесь парами и марш с ковчега!
Но пингвины крепко взялись за крылья.
— Мы не можем построиться парами — нас же ТРОЕ!
Голубка в отчаянии всплеснула крыльями. Вечно с этими пингвинами одни неприятности!
— А кстати, где твой голубь? — поинтересовался маленький пингвин.
Голубка почесала в затылке.
— Какой еще голубь?
— Ну, если все должны сойти с ковчега парами… — начал было маленький пингвин, но не закончил, потому что голубка испустила пронзительный вопль.
— Ах вот оно что! Теперь понятно, почему мне все время казалось, что я что-то забыла. Я забыла взять еще одного голубя!
И горько плача, голубка села на пол, обхватив голову крыльями.
— Обо всех я подумала, а про себя забыла! Как же я покажусь на глаза Ною? Хоть перья на голове рви — все равно не поможет! Что же мне теперь делать?!
— Тебе не хватает голубя, зато у нас есть лишний пингвин, — немного подумав, сказал маленький пингвин.
Все в недоумении на него уставились.
— Вы что, еще не поняли?
— Я понял, — поспешно сказал первый пингвин.
— Я тоже, — вставил второй.
Голубка вытерла слезы.
— Значит, вы сможете мне все объяснить.
— Честно говоря, нет, — сказал первый пингвин.
— Я тоже только сделал вид, что понял, — признался второй.
— Тогда слушайте внимательно, — и маленький пингвин несколько раз громко хлопнул крыльями. — Это проще простого. Никто ничего не заметит. Все, что нам потребуется, это…
Он понизил голос и рассказал, что он придумал.
Птицы собрались в кружок и принялись возбужденно шушукаться. Кажется, даже голубка кое-что поняла.
— Это рискованно, — сказала она. — Но Ной уже немолод. И у него не очень хорошее зрение. Так что можно попробовать.
На вершине трапа, у выхода из ковчега, появились два пингвина. Они крепко держались за крылья и щурились. После стольких дней заточения глаза отвыкли от дневного света. В голубом небе ярко сияло солнце, пели птички. Только в небольших лужицах еще поблескивала вода. Медленно, переваливаясь с боку на бок, пингвины спустились по трапу. Едва они ступили на землю, как рядом раздался голос:
— Добро пожаловать в новый мир. Но вначале разуйтесь.
Прямо над пингвинами склонился старик с длинной белой бородой, в руках он держал посох. На пингвинов он глядел сквозь толстые стекла очков.
— Но мы не можем разуться — у нас же нет обуви!
— Тогда почему вы оставляете черные следы? — И старик указал посохом на ступени трапа. Пингвины обернулись — вся лестница была заляпана чем-то черным.
— Это смола, — объяснили они. — Она легко оттирается.
— Надеюсь, вы последние?
— За нами еще двое.
Пингвины указали крыльями наверх — туда, где стояли два голубя. То есть как это два?
А вот так. На верхних ступенях трапа, у самого выхода из ковчега, стояли два голубя. Вернее, голубь и голубка. Первый голубь был толстеньким и белым. Черный фрак с трудом сходился на его округлых боках, на голове возвышался черный цилиндр. (Как вы, наверно, догадались, в голубя переоделась наша знакомая голубка.) Второй голубь, с головы до пят закутанный в белую простыню, был намного выше первого и слегка пах рыбой. Они неуклюже спустились по трапу. Голубь в простыне спотыкался на каждом шагу. Голубь в цилиндре старался не встречаться с Ноем глазами.
— Они познакомились на ковчеге, — пояснили пингвины. — Это была любовь с первого взгляда. С тех пор они все время держатся за руки, точнее за крылья. Поэтому в целях безопасности мы их поженили.
— Но один голубь намного больше второго, — недоверчиво сказал Ной.
— Это совершенно нормально, — заверили его пингвины. — Все голубки на голову выше голубей.
Как только эта парочка спустилась вниз, пингвины отвели их подальше от ковчега, чтобы Ной не почувствовал запаха рыбы.
— Кстати, большое спасибо за билеты! — крикнули пингвины. — О ковчеге у нас останутся только самые светлые воспоминания. А какое разнообразное питание, какие развлечения!
Небольшая группа птиц отдалялась от ковчега и уже завернула было за угол, как вдруг невеста обернулась. У нее было такое чувство, что ее недостаточно выслушали. Она открыла клюв и сказала неожиданно низким голосом:
— Давно я так не веселилась, как на Ноевом ковчеге.
— Одну минуточку! — крикнул Ной и поднял свой посох.
Птицы затаили дыхание. Никто не осмеливался обернуться. Толстенькая голубка сняла свой цилиндр и, кивнув пингвинам, засеменила к Ною. Она приготовилась к скандалу. Наверняка она с самого начала все делала неправильно. Позвала не тех зверей, то и дело ругалась, пронесла на борт продукты, играла с гремучими змеями в карты… За все путешествие она только раз, и то ненадолго, вздремнула, и надо же было такому случиться, что именно в этот момент на горизонте показалась земля. Она нашла только одну жалкую оливковую ветвь, забыла о втором голубе, нарядила голубем пингвина и, что хуже всего, сочла Ноя таким идиотом, который во все это поверит. Глубоко раскаиваясь, голубка склонила перед Ноем голову, и вот что она услышала:
— У меня до сих пор не было возможности отблагодарить тебя. Я знаю, сколь много ты для нас сделала. Муравей нашел второго муравья. Жирафы совершенно выздоровели. Львы мирно спали рядом с антилопами. Ни один зверь на ковчеге не съел другого. А это уже само по себе удивительно. И все это только благодаря твоим неустанным стараниям.
Голубка с благодарностью посмотрела на Ноя. Из ее глаз текли слезы. Она едва сдерживалась, чтобы не заключить его в объятья.
— Но зачем ты взяла на борт этих пингвинов? — продолжил Ной. — Они же умеют плавать.
На мгновение воцарилась тишина — голубка стояла так тихо, что, казалось, можно было услышать, как у нее в голове роятся мысли.
— Как?! Вы у-ме-е-те пла-вать? — наконец спросила она.
— Разумеется! — воскликнули пингвины, ударив себя по лбу крыльями.
От волнения они об этом как-то не подумали. Все-таки это был настоящий конец света. В такие моменты всегда забываешь о всяких мелочах.
— Более того, мы плаваем великолепно, — низким голосом вставила невеста, отчего немедленно получила пинок от пингвинов.
— Ты вообще не умеешь плавать, ты же голубка, — напомнили ей пингвины.
— Ой, правда, — испуганно прошептала невеста. — Я же не пингвин.
— Ладно, приятно было познакомиться, — сказал Ной и стал медленно подниматься по трапу.
— Надеемся, еще увидимся, — крикнули ему вслед пингвины.
— Во время следующего потопа — уж точно, — пошутила невеста.
— Только не это! — застонала голубка.
— Потопов больше не будет, — сказал Ной, причем всем показалось, что он этим немножко расстроен. — Бог торжественно пообещал больше не устраивать потопов.
А невеста сказала:
— Но мы не можем обещать, что всегда будем паиньками.
— Уж конечно мы постараемся, — поспешно вставили пингвины, незаметно толкая невесту в бок.
— Бог знает, что никто не меняется, — сказал Ной, глядя на пингвинов, которые уже вовсю пихались. — Ни люди, ни животные. На земле всегда будут ссориться. Но Бог решил больше никогда не насылать на землю столь страшного наказания.
— А откуда ты все это знаешь? — спросили пингвины, не сводя глаз с Ноя. — Ты что, Бог?
Улыбаясь, старик погладил себя по длинной белой бороде и уже открыл было рот, чтобы ответить, как вдруг толстенькая голубка расхохоталась:
— Да это же Ной, идиоты!
От смеха она потеряла равновесие и шлепнулась на землю. И так и осталась лежать — немножко похихикала и внезапно захрапела. Но удивляться тут было нечему. За сорок дней она, бедная, и головы не преклонила и, как только почувствовала под собой твердую опору, сразу же погрузилась в глубокий сон.
— Я и правда не Бог, — ответил Ной польщенно.
— А мы именно таким его себе и представляли, — объяснили пингвины. — Мы думали, что Бог — старец с длинной белой бородой.
— Так многие думают. Но Бог не мужчина.
— Неужели женщина?
— Да нет же! — возмутился Ной, и его очки угрожающе блеснули.
— Все ясно. Бог похож на какую-то вещь, — сказал первый пингвин.
— Например, на тостер? — пискнула невеста.
А Ной сказал:
— Можете представлять себе Бога как хотите. Главное, что он есть во всем — в людях, в животных, в растениях…
— Простите, — перебил его первый пингвин. — Значит, Бог признал, что потоп был ошибкой?
Ной поднял свой посох и указал на радугу, которая висела в небе.
— Эта радуга послана Богом в знак того, что столь долгий дождь больше никогда не повторится.
— Какой благородный жест с его стороны! — воскликнули пингвины.
— По-моему, Бог большой молодец, что признал свою ошибку, — добавил маленький пингвин.
Подняв глаза, пингвины долго смотрели на радугу, пока у них не закружилась голова. Тем временем Ной успел взобраться по трапу и скрыться в ковчеге.
Переодетый пингвин бросил взгляд на храпящую голубку:
— Бедненькая, она всю радугу проспала.
— Можешь наконец снять простыню, — сказали большие пингвины.
— А мне и в ней хорошо, — ответил маленький.
— Или хочешь остаться голубем?
Услышав это, маленький пингвин покраснел под своей простыней и пихнул друзей в бок. Если же один пингвин пихнет другого, тот обязательно даст пинка первому, за исключением тех случаев, когда они только что пообещали хорошо себя вести.
— Если мы будем ссориться, то снова начнется потоп, — предупредил первый пингвин.
— Ничего подобного, — возразил второй. — Бог обещал никогда больше не устраивать потопов.
— А может, и нет никакого Бога, а просто необычно долго шел дождь? — предположил маленький.
— Если Бога нет, то почему мы о нем так много говорим?
— Чтобы не чувствовать себя одиноко, — ответил маленький.
— Наверное, ты просто переутомился, — хмыкнули остальные.
Но как раз в этот момент что-то пролетело рядом с ними. На вид маленькое и желтое. Оно трижды прокружило у пингвинов над головой.
— Бабочка! — прыгая от радости, крикнул маленький пингвин.
— Еще одна! — закричали остальные.
Следом за первой бабочкой летела вторая.
— Думаете, одна из них — та самая? — спросил маленький.
— А ты догони их и посмотри!
В крайнем волнении пингвин побежал за бабочками.
— Это она! У нее помято левое крыло!
Большие пингвины счастливо улыбались. И тут все трое посмотрели на спящую голубку. Внезапно маленький пингвин подошел к ней, сбросил с себя простыню и поцеловал голубку. Голубка удивленно открыла глаза и тоже его поцеловала. Но сообразив, что поцеловала пингвина, смутилась. И тут же крепко его обняла.
С тех пор пингвин и голубка больше не расстаются. Хотя многие животные утверждают, что это совершенно ненормально. Особенно усердствуют гремучие змеи — они то и дело близко подползают к ним и шипят, что Бог никогда не одобрял подобные союзы. Но голубка и пингвин не обращают на них никакого внимания, потому что они по-настоящему любят друг друга.