Удивительное путешествие Полисены Пороселло Питцорно Бьянка
– То есть, вы готовы замалчивать правду и подтолкнуть Полисену на незаконное владение троном? – не верила своим ушам Лукреция.
Старик пожал плечами:
– Поступайте как хотите. Я, как только выйду отсюда, отправлюсь в горы, за лес Таррос, и слышать больше не желаю о Маломире.
Полисена продолжала рыдать.
– Да прекрати ты! – потеряла терпение Лукреция. – Тебе так сильно хотелось стать принцессой?
– Трон тут ни при чем… – всхлипнула Полисена. – Я-то думала, что нашла свою семью, маму… а оказалось…
– …а оказалось, что нам всего лишь надо снова трогаться в путь на поиски твоих настоящих родителей – все найденные до сих пор оказались ненастоящими! – ободряюще сказала Лукреция. Затем обратилась к доктору: – Во что была одета моя подруга, когда вы нашли ее в лесу? На ней было что-нибудь особенное? Медальон, надпись, драгоценности?
Старик покачал головой:
– Она была в хороших, но совершенно обычных пеленках. И ни одного отличительного знака. Несомненно, тот, кто бросил ее, совершенно не собирался ее находить.
Полисена зарыдала еще сильнее.
– Хотя… постойте, – продолжал врач, – может быть, это как-нибудь поможет… Девочку завернули в мужскую сорочку из тончайшего батиста, скорее всего, чтобы спрятать в пути, и, если мне не изменяет память, на ней были вышиты инициалы.
– Вы ее сохранили? – спросила Лукреция.
– Помните, что это за инициалы? – вскочила Полисена, вытирая слезы ладонью.
Доктор помедлил.
– Да, я сохранил ее, – сказал наконец он. – Но совсем не для того, чтобы дать найденышу возможность быть узнанным. Напротив, я всей душой желал, чтобы подмена никогда не была обнаружена. Я сохранил ее, стыдно признаться, из любви к моде, а сорочка была очень красивой. Она как раз была на мне в день моего ареста.
– Какие там были инициалы? – не успокаивалась Полисена – ничто другое ее не интересовало.
– Минутку, сейчас поглядим… – сказал старик. Он развернул сверток, который положил на землю, развязывая пояс, вынул из него небольшую книжечку и принялся лихорадочно ее листать.
– Здесь слишком темно, я ничего не вижу… – бормотал он.
– Но зачем вы их переписали? – удивилась Лукреция.
– Я не переписывал. Они здесь, вышиты на одной из страниц, не помню какой.
Уловив вопросительный взгляд подружек, он объяснил, что за несколько месяцев пребывания в темнице почувствовал такое неодолимое желание вести дневник, что разрезал сорочку на много-много квадратиков и сделал из них небольшую книжечку, куда ежедневно записывал свои мысли и надежды на будущее.
– А как же чернила? – полюбопытствовала Лукреция.
– Смесь копоти от лампадки со слюной. Пером мне служила какая-нибудь палочка или гвоздь, пока у меня их не отбирал надзиратель.
– Так что это за инициалы? – не терпелось Полисене.
Наконец старик нашел их. Но было слишком темно, чтобы разобрать буквы. Он несколько раз провел по ним пальцами.
– К счастью, это рельефная вышивка. Мне кажется, что это «А»… и… «Е». Да, это «Е». Они ни о чем тебе не говорят, девочка?
Полисена разочарованно покачала головой. «А. Е.» – она не знала никого, чье имя начиналось бы с этих букв.
– Не могу отдать тебе весь дневник, – извинился доктор. – В нем десять лет моей жизни. Но страничку с инициалами я, пожалуй, тебе подарю. Точнее, верну ее тебе. И от всей души желаю, чтобы она помогла.
За разговорами наступила поздняя ночь. Вскарабкавшись на окошко, Полисена убедилась, что на улице никого не было. Часы на башне пробили десять раз.
– Ну что, идем?
Лукреция взобралась последней, захватив под мышку поросенка и подталкивая доктора, у которого от мыслей о близкой свободе немного кружилась голова.
Они осторожно сдвинули решетку с места и вышли наружу. Старик прислонился к стене.
– Знали бы вы, сколько раз мне снился этот момент! – тихонько вздохнул он. Полисена посмотрела на него с состраданием. Десять лет в самой темной и глубокой камере! Ее посадили только сегодня утром, а казалось, что она там провела по меньшей мере пару веков.
– Спасибо за все! Прощайте! Пусть вам сопутствует удача, – прошептал доктор, пожимая девочкам руки.
– Подождите минутку! Неужели вы собираетесь расхаживать в таком виде? – запротестовала Лукреция. – Босой и одетый в мешковину! Да вы погибнете от холода! Да еще с этой бородой и такими длинными волосами! Все сразу поймут, что вы бежали из тюрьмы, и вас арестуют. Спрячьтесь-ка вон там, за статуей, на несколько минут. Полисена останется с вами, а я сейчас приду!
Она тенью скользнула вдоль стены, окружавшей королевский дворец, и подбежала к воротам конюшни. Толкнула створку, которая, как и обещала Изабелла в своей записке, поддалась, и дверь, щедро смазанная маслом, бесшумно отворилась.
– Тихо! – приказала она, чтобы звери-циркачи не выдали ее своими радостными визгами. – Все в телегу! Уезжаем!
Старый лекарь, увидев труппу Рамузио в полном составе, не поверил своим глазам.
– Так значит, поросенок был только началом!
Но Лукреция не стала терять время на обмен любезностями. Она вытащила из корзины зимнюю одежду старого Жиральди, припрятанную на всякий случай, и подбитые мехом сапоги и отдала их старому арестанту. Бедняга так исхудал, что одежда висела на нем, как на вешалке. Но все же у него появилось приятное чувство тепла и защищенности. «Интересно, я еще не разучился ходить в обуви?» – подумал он.
– А теперь займемся бородой и волосами! – сообщила Лукреция. Взяв ножницы для стрижки зверей, она прядь за прядью отрезала старику длинную ослепительно-белую шевелюру. Ночь была темной, поэтому стрижка вышла неровной.
– Не беда! – сказал доктор. – Все равно я ношу шляпу. А вот бороду, с твоего позволения, я постригу сам, и не так коротко, как бы тебе хотелось.
Окончив процедуру, он стал казаться другим человеком.
– Ну, а теперь и впрямь пора прощаться! Еще раз спасибо! Будете проходить через Прамонтель – милости просим. Идите вслед за пчелами, и найдете мой дом.
Он обнял девочек и скрылся в темноте.
– А нам теперь в какую сторону? – спросила Полисена. Теперь она уже не была принцессой, а значит, могла полностью довериться подруге.
– Нам больше незачем дожидаться возвращения королевы. Я бы ушла как можно подальше от Маломира, пока надзиратель не обнаружил побега и не поднял тревогу. Любая дорога хороша, лишь бы увела нас подальше.
Лукреция наклонилась к Рамиро и погладила его по голове.
– Решение за тобой, красавец! Выбери-ка нам самый удобный и безопасный путь.
Пес потянул носом и уверенным шагом направился на юг.
– Он ведет нас обратно, – заметила Полисена. Но теперь, когда у них больше не было никакой цели, слова «туда» и «обратно» потеряли смысл.
Часть восьмая
Отшельник и прабабушка
Глава первая
Ночь была безлунной. Снегопад стих, но подул пронизывающе-холодный ветер, забирающийся под одежду и колющий тело тысячами тончайших ледяных иголок. Дорога замерзла, и бедный Рамиро, прижавшись к оглоблям телеги, прилагал невероятные усилия и напрягал все мышцы, чтобы повозка не накренилась и не соскользнула с дороги.
Телега была доверху нагружена, потому что Лукреция посадила на нее не только обезьян, но и гусыню, поросенка и Полисену, у которой поднялась температура. От потрясений дня – тюрьмы, встречи с доктором, разочарования от его рассказа, – ее бросило в жар, и Лукреция очень встревожилась. Она беспокоилась также о Казильде и Ланселоте – им опасно путешествовать в таких условиях, несмотря на теплые одеяла, в которые они были завернуты, – и она постоянно напрягала слух в тревожном ожидании кашля.
Единственными из всей компании, которые, казалось, прекрасно себя чувствовали, были медведь Дмитрий – он шел позади телеги и помогал удерживать ее на дороге, – и добряк Рамиро, у которого, как у пса, приспособленного к снегам, была густая шерсть, сильные мышцы и столько мужества, что его хватило бы на любое чрезвычайное происшествие.
Но и за них Лукреция чувствовала себя в ответе, поэтому очень обрадовалась, увидев спустя три часа медленной ходьбы вдалеке очертания сеновала, возвышающегося посреди пустого поля.
– Здесь мы проведем остаток ночи! – заявила она попутчикам. – Разожжем костер и развесим одежду для просушки. И съедим что-нибудь горячее. А спать будем на сухом сене.
При этих словах все воспряли духом. Ни по кому не было заметно, что всего лишь за день до этого они жили в роскоши и уюте дворца, – настолько все воодушевились видом этих немудреных удобств. Рамиро ускорил шаг, и телега вскоре остановилась у вожделенного убежища.
К счастью, обезьяны не пострадали от холода, а жар у Полисены был нервным, из-за пережитых потрясений, и должен был пройти от хорошего сна.
За годы бродячей жизни, проведенные со старым Жиральди, Лукреция научилась отличать признаки воспаления легких от обычного недомогания. И все же, устроив всех остальных, она уселась возле Полисены и взяла ее руку в свои:
– Ну что, тебе получше?
Полисена простонала:
– Лукреция, помоги мне! Я не хочу умереть, не отыскав родителей.
– Не говори глупостей. Завтра все пройдет, – ответила Лукреция, стараясь придать голосу строгость. Полисене нельзя было падать духом и опускать руки. В противном случае, как они смогут выжить здесь, одни среди снегов, в чужом негостеприимном краю, да еще, возможно, сыщики правителя следуют за ними по пятам?
– Спи давай. Тебе не холодно?
Полисена сжала ее руку:
– Лукреция…
– Да?
– Страничка из дневника… Ну та, с вышитыми инициалами. Она у тебя, верно? Покажи мне ее еще разок…
Лукреция вытащила ее из кармана и протянула Полисена. Та пылко прижала ее к щеке:
– Мама… мамочка… Где же мне искать тебя?
– Пожалуй, у меня есть кое-какая идея… – вдруг сказала Лукреция. – Может, это и ерунда, но пока что я не придумала ничего получше.
– Ну-ка, расскажи…
– Помнишь старую крестьянку, которая помогала стирать матери Пакувия? У нее на фартуке еще были вышиты папоротники и тюльпаны. Она неоднократно упоминала, что недалеко от ее родной деревни, Особеса, в пустынном уголке живет святой отшельник, который славится тем, что может решить любую проблему.
– То есть, что-то вроде святого, который совершает чудеса? – немного скептически спросила Полисена.
– Ну нет, не совсем чудеса. Вроде бы он непрерывными молитвами, постами и самобичеванием достиг наивысшей степени мудрости, научился читать в людских сердцах и находить ответы на любые вопросы. Может быть, сходить к нему? Если он не назовет имен твоих родителей, то по крайней мере подскажет, как продолжать поиски и как расшифровать единственную нашу улику, эти проклятые инициалы «А. Е.»!
– Не называй их проклятыми! – возмутилась Полисена. – А вдруг это инициалы моего отца?
– Или того, кто хотел тебя убить!
Полисена заплакала.
– А ну прекрати, а то температура еще больше поднимется! Если у тебя есть идеи получше, говори сразу, а то я хочу спать.
– И где находится этот Особес? – шмыгая носом, спросила Полисена.
– На полпути между фермой Пакувия и Болотисом, – объяснила Лукреция. – Далековато, да и погода не очень-то подходящая для путешествий. Но у нас нет выбора.
Не успели высохнуть жемчужинки слез на ее глазах, как Полисена уснула, а Лукреция раздула огонь и подошла к корзине, что лежала в телеге. В ожидании утомительного путешествия Лукреция решила перебрать все ее содержимое.
Она с облегчением вздохнула, обнаружив пеленки и золотые булавки на прежнем месте. В спешке она забыла проверить это перед отъездом. Теперь у нее не было сомнений, что правитель ни о чем не подозревал, а значит, ему не надо было их ловить, чтобы заставить замолчать.
Лукреция задумалась, как же все-таки жизнь людей зависит от обыкновенного случая. Если бы старый лекарь не ошибся в своих расчетах, копая в подземелье, то Полисена, искренне веря в свою правоту, вырвала бы трон из рук единственной законной наследницы Пичиллони и стала бы принцессой.
А если бы какой-нибудь любопытный паж порылся в корзинке и обнаружил пеленки с булавками, то, может быть, Полисену, которая уже совершенно не собиралась становиться принцессой, все равно лишили бы жизни как опасную соперницу. А если бы королева…
Вдруг Лукреция застыла в испуге. В корзине что-то изменилось. Кто-то запустил туда руки. Театральные костюмы зверей были переложены, тарелки и стаканы, оставшиеся после старика Жиральди, исчезли. Но кому они понадобились, такие старые, с отколотыми краями и в пятнах? Она еще раз порылась в корзине. Вот этого большого свертка раньше здесь не было. И кожаной сумки тоже. Девочка открыла ее. Сумка была до краев наполнена золотыми монетами. А в свертке лежали две серебряные тарелки и такие же стаканы с приборами. И еще провизия, которой должно было хватить всей компании на четыре-пять дней.
– Изабелла! – растроганно произнесла Лукреция. – Надеюсь, что когда-нибудь мы сможем отплатить за твою дружбу.
Она легла спать со спокойной душой, а на следующий день сообщила Полисене, что благодаря щедрости принцессы они смогут нанять для компании целый дилижанс и доехать до назначенного места быстрее, чем предполагали.
Глава вторая
По мере того, как они отдалялись от столицы и приближались к побережью, климат становился мягче. Несмотря на самый разгар декабря, часто небо было таким прозрачным, а солнце таким ярким, что можно было ехать с открытыми окошками. В этот раз животных не переодевали, чтобы провезти их в дилижансе. Во-первых, никаких других пассажиров не оказалось, а во-вторых, кучер, перед носом которого Лукреция потрясла кучкой монет, склонился до земли и воскликнул: «К вашим услугам!» – у него не возникло никаких замечаний по поводу необычного состава Труппы Рамузио.
Ехали быстро. На почтовых станциях меняли лошадей, поэтому не было необходимости останавливаться на ночлег. Путешественники спали прямо в карете, на сиденьях, а Лукреция каждое утро садилась на козлы, чтобы кучер мог отдохнуть.
Она была довольна, что обстоятельства вновь приведут ее в графство Камнелун. Ей хотелось вновь увидеть море и старых друзей, а также побывать на площадях, где труппа Жиральди выступала много-много раз. Хотелось обнять Пакувия и чертову дюжину пиратов у Туманной Скалы. И еще, хотя она и не решалась признаться в этом Полисене, ей не терпелось снова увидеть семью Доброттини и в особенности свою подружку Ипполиту. Не раз в пути она чуть было не написала им записку: «Не беспокойтесь о Полисене. С ней все в порядке, а я охраняю ее днем и ночью». Но все же не сделала этого, потому что точно знала, что подруга ее не одобрит.
Полисена все еще не оправилась от разочарования, что она не принцесса. Настроение у нее было ужасным, она грубила, стала дерзкой и агрессивной. Один только Белоцветик мог все это терпеть. Все остальные звери жались к сиденьям, чтобы как можно меньше к ней приближаться, а один раз Рамиро даже тявкнул на нее.
Кроме того, внимательно посмотрев на батистовый лоскут при дневном свете, Полисена заметила, что на самом деле инициалы были не «А. Е.», а «А. Ф.». Это совершенно не меняло сути дела, так как новая буква также ни о чем ей не говорила. Зато это открытие дало ей повод озлобиться против старого болвана доктора, который нарушил все ее планы.
Лукреция делала вид, что ничего не слышит. У нее просто чесались руки, до такой степени хотелось дать зануде пару затрещин, но она удержалась, упражняясь в христианской добродетели терпения.
Наконец они прибыли в Особес. Он был чуть больше обычной деревни, населенной пастухами и окруженной просторным каменистым пустырем, на котором не просматривалось никакой растительности, если не считать низкой жесткой травки – ею едва могли прокормиться овцы и козы.
Труппа остановилась в единственной гостинице – скромной постройке с облупившимися стенами и покосившимися окнами, через которые в убогие комнаты проходил ветер. Полисена вздохнула, вспомнив убранство «Зеленой Совы».
– Ну, дорогая моя, нельзя же иметь от жизни все лучшее! По крайней мере, здесь хозяева вроде бы честные и не задирают нос, – заметила Лукреция.
– Но мы ведь стали маркизами и заслуживаем более удобного и красивого жилища!..
(Да, она, конечно, не принцесса, но маркиза – это лучше, чем ничего.)
Лукреция рассмеялась:
– Это еще что за новости! Ты же сама сказала там, в тюрьме, что дворянские титулы, дарованные узурпаторшей, недействительны!
– Ну, раз настоящая Изабелла умерла, то ненастоящая, то есть ее кузина, может считаться законной наследницей, поэтому…
– Да какая тебе разница! Неужели так не терпится стать аристократкой? Тебе правда больше хочется быть похожей на правителя или эрцгерцогиню Теодору, чем на какого-нибудь порядочного юношу вроде Пакувия или умную и добрую женщину, как Джине…
По расстроенному выражению лица Полисены Лукреция поняла, что сказала лишнее.
– Ну извини, извини! – поспешила она взять свои слова обратно. – Подумай о том, что тебе больше нравится. Если хочешь, я отдам тебе свою часть владений.
– Ты, как всегда, все умеешь испортить! – надувшись, заявила Полисена.
Девочки расспросили о святом отшельнике. Разумеется, хозяева знали о нем. Он был приманкой для людей. В теплое время года непрерывный поток паломников тек со всех концов страны к нему за советом.
– Мы неплохо на этом зарабатываем, – честно призналась хозяйка, – но в большой толпе отшельник теряет терпение, запирается в своей пещере и ни с кем не желает разговаривать. А зимой почитателей совсем немного. Так что он, думаю, примет вас благосклонно.
Лукреция попросила кучера подождать их на постоялом дворе. Ей казалось неприличным являться к святому, выбравшему жизнь смирения и лишений, в экипаже.
Она хорошенько почистила животных, надела свое лучшее платье, то есть, то, где было не так много дыр и заплат, тщательно причесалась…
Полисена сразу после побега снова преобразилась в «Людвига». Волосы уже отрасли до самой шеи, но все же были слишком коротки для того, чтобы снова ходить в девчачьей одежде, не вызывая любопытных вопросов.
Они поели горячей похлебки в гостинице и отправились в путь. Погода была великолепной, почти весенней. Согретая солнцем трава издавала чуть терпкий, но приятный запах. Несколько поздних бабочек носились друг за дружкой по прозрачному воздуху.
Последние дома остались позади, и они пошли по голой, каменистой местности. После примерно часа ходьбы на горизонте появились очертания чего-то тонкого и длинного, устремленного в небо. Казалось, что это было праздничное дерево, которое на ярмарке украшали гроздьями ветчины.
– Вспомнила! – воскликнула Лукреция, немного помедлив. – Та старушка на ферме у Пакувия говорила, что этот святой – столпник.
– Кто-кто? – не поняла Полисена.
– Ну, тот, кто целый день молится на верхушке высоченной колонны, чтобы быть как можно дальше от земной суеты и как можно ближе к небу. А колонна – это, в общем, всего лишь длинная мраморная палка…
– Послушай, откуда ты знаешь все эти странные слова и столько всего об отшельниках? Ты ведь не училась даже в приходской школе! – с завистью спросила Полисена.
– Бродя по свету, узнаешь от людей столько всего интересного! – скромно ответила Лукреция.
Среди скал зияла пещера, похожая на нору дикого зверя. Дверью служил сухой колючий куст. Внутри не было видно ни очага, ни постели, ни сосудов для воды и пищи. А перед пещерой возвышалась каменная колонна длиной примерно три метра, верхушка которой заканчивалась квадратной площадкой. Там на одной ноге – так как площадка была слишком мала для обеих, – стоял очень худой человек в одной только набедренной повязке. Ветер развевал его длинные и растрепанные волосы и бороду, и сам он качался под его порывами.
Он молился вслух, протянув руки к небесам, но подругам было слышно лишь неразборчивое бормотанье. По сравнению с ним старый лекарь казался кавалером, выряженным на бал, пришло в голову Лукреции.
Девочки и звери окружили колонну. Отшельник не заметил их появления, потому что смотрел только вверх. Поэтому, услышав Полисену, которая громко позвала его, он вздрогнул от неожиданности и чуть было не упал, потеряв равновесие.
– Синьор отшельник, простите, пожалуйста, не могли бы вы спуститься на минутку? Нам надо кое о чем спросить, – крикнула Полисена.
– Конечно же, я не могу спуститься. Я дал обет стоять наверху до заката.
– Каждый день? – так же громко осведомилась Лукреция.
– Каждый день. Даже когда идет дождь, снег или дует ветер. Ветер, как вы видите, причиняет наибольшие неудобства – не так-то легко удержаться на одной ноге.
– Всегда на одной и той же ноге? – поинтересовалась Лукреция.
– Нет. Я иногда ее меняю. Но для этого приходится подпрыгивать, а это очень опасно.
– Но зачем же молиться в такой неудобной позе? – не удержалась Полисена.
– Я должен искупить свои грехи. А также грехи тех, кто целыми днями только и делает, что бьет баклуши. Вот как вы, например.
– Мы никогда не били баклуши! В какие только истории мы не попадали, но всегда вели себя прилично, – возмутилась Полисена. – Вот мне, например, стоило только сказать малюсенькую ложь, и я стала бы королевой этой страны. Но я ее не сказала.
Было очень неудобно беседовать стоя на ветру и задрав головы. Лукрецию больше всего раздражало, что святой разговаривал с ними, даже не удостоив взглядом, а по-прежнему обратив взор в небеса. Жиральди говорил, что ни в коем случае нельзя доверять человеку, который избегает смотреть вам в глаза.
– Будьте любезны, посмотрите вниз! – закричала она. – Нам нужно показать вам батистовый лоскут с инициалами.
Отшельник опустил голову.
– И зачем вы привели с собой этих животных, трусливых бездушных зверей? – сурово спросил он.
– Это мои актеры. И вовсе они не трусливые. Они смелее и добрее, чем кое-кто из знакомых мне людей, – отрезала Лукреция.
– Актеры? Вы случайно не в театре работаете?
– Мы – бродячая труппа. Лукреция, Людвиг и звери-циркачи, – гордо представила всех Лукреция. Но сверху донеслось что-то вроде рычания.
– Циркачи? Еще хуже! Проклятое отродье, вам известно, что после смерти вас не похоронят на освященной земле? Вы попадете как раз за ограду кладбища.
Лукреция знала, так как старый Жиральди неоднократно об этом говорил, проклиная на чем свет стоит священников. Но ее не особо волновали собственные похороны. Смерть казалась слишком далекой. Но Полисена разозлилась:
– Уж лучше за оградой, чем на кладбище, раз уж на кладбище лежат самые жестокие преступники, которые делают вид, что каются в последний момент! – закричала она.
Отшельник был ошарашен такой дерзостью.
– А ты, юная девушка, почему одета в мужскую одежду? – рявкнул он, указывая на нее крючковатым костлявым пальцем. – Не знаешь, что это смертный грех?
«Интересно, как он определил, что это не мальчик?» – удивилась Лукреция. Она в свою очередь встала на защиту подруги:
– Она переоделась, скрываясь от врагов. И неправда, что это грех! От этого никто не страдает. Грех лгать, убивать и красть детей у их матери!
Услышав это, отшельник вдруг пронзительно взвизгнул и принялся рыдать, царапая себе лицо.
– По-моему, он сумасшедший. Разве можно доверять такому? – в сомнениях спросила Полисена. – Боюсь, что мы проехали весь этот путь зря.
– Попробуем, – ответила Лукреция. Она протянула к нему кусочек батиста с инициалами и крикнула: – Десять лет назад в лесу Таррос была найдена девочка, завернутая в мужскую рубашку. Мы никак не можем найти того, кто бросил ее там, у нас есть одна только улика – вышитые на рубашке инициалы.
– Какие инициалы? – закричал отшельник, вдруг заинтересовавшись и прекратив рыдания.
– «А» – «арбуз» и «Ф» – «фрикаделька», – ответила Полисена, у которой начало сосать под ложечкой – было как раз обеденное время.
При этих словах отшельник издал громогласный вопль, пошатнулся, замахал ногой, потерял равновесие и с грохотом упал с колонны. Дмитрий и Рамиро бросились к нему, пытаясь поймать его на лету или хотя бы смягчить удар. Но не успели. Святой при падении врезался в твердую скалу, ударился головой о камень и теперь лежал неподвижно с закрытыми глазами, а по тощему телу расползалась смертельная бледность.
– Умер, бедняга. Смотри, какой покой на лице, после таких-то воплей и мучений, – заметила Полисена и разочарованно добавила: – Но теперь он не сможет ответить на наш вопрос.
Глава третья
– Не умер, а потерял сознание, – уточнила Лукреция, заметив, что он дышит. – Помоги занести его в пещеру.
Они без труда приподняли отшельника – он был настолько худощав, что весил меньше ребенка. Внесли его внутрь. Единственным преимуществом пещеры было то, что она защищала от ветра. Что же касалось остального, подруги ни разу еще не видели более пустого и убогого жилища. Они тщетно искали какую-нибудь циновку, подстилку или хотя бы тряпку, куда можно было бы уложить лишенного чувств человека, но не нашли ничего, кроме плети, висевшей на гвозде.
– Рамиро! – позвала тогда Лукреция. – Будь другом, подойди сюда и свернись в клубок вон в том углу. Будешь ему подушкой, пускай хотя бы голову положит на мягкое.
Она отвязала от собачьего ошейника фляжку с вином и капнула немного на стиснутые зубы отшельника.
Мужчина вздрогнул, дыхание стало неровным. Худое тело слегка содрогнулось, глаза забегали под закрытыми веками, а губы зашевелились, не издавая ни единого звука.
– Хорошо бы подержать его в тепле, – заметила Полисена. – Жалко, что мы не привезли с собой тележки! Одеяло сейчас пришлось бы очень кстати.
– Дмитрий! – обратилась она к медведю. – Иди сюда, красавец! Ложись-ка возле несчастного и обними его. Но смотри, сильно не сжимай. А вы, Казильда и Ланселот, разотрите ему ноги: они холодные, как лед.
После всех процедур, занявших несколько минут, отшельник открыл глаза и попытался сесть.
– Как вы себя чувствуете? – спросила Лукреция. – Вам удобно? У вас что-нибудь сломано? Может быть, нам вернуться в деревню и поискать доктора?
Отшельник не ответил. Он с большим интересом разглядывал обезьян, массирующих ему ноги.
– Вы можете говорить? У вас болит голова? Помните, о чем мы вас спрашивали? Может быть, ответите? Это очень важно для меня, – уговаривала его Полисена, встав перед ним на колени и взяв в свою его руку. Отшельник уставился на нее пустым взглядом.
– Он не видит тебя. И не слышит, – прошептала Лукреция. – Он в бреду.
– Так значит, я уже в раю? – удивленно воскликнул мужчина. – Я взлетел с колонны, потом летел по воздуху, через небеса и облака… В раю! А ведь заслужил ада, – вздохнул он и дотронулся рукой до морды медведя, который ласково лизнул его в руку. – И кто эти странные существа, такие ласковые с несчастным грешником? – продолжал отшельник. – Ангелы? Я представлял их себе совсем по-другому. Но это, без сомнения, ангелы. Если бы это были бесы, они бы пытали меня, били плетьми, оскорбляли и подталкивали вилами в озеро, наполненное смолой… Спасибо, спасибо, милые ангелы, за вашу доброту! Значит, я прощен? Я искупил свою вину? Отдать новорожденную девочку на растерзание волкам только потому, что она не была моей дочерью! Только потому, что ее мать отвергла мою любовь ради любви другого…
– Это он, – чуть не лишилась чувств Полисена. Она пришла спросить совета, подсказки и совсем не ожидала услышать признания.
– Постой! Может быть, это просто совпадение? – предположила Лукреция. – Не факт, что речь идет об одной и той же девочке. К сожалению, привычка срывать свой гнев на младенцах распространена больше, чем нам кажется.
– Я должна узнать правду, – упрямилась Полисена.
– Дай-ка я сама спрошу.
Лукреция уселась перед отшельником и обратилась к нему громким строгим голосом:
– Я – ангел-привратник у ворот рая. И впущу тебя, только если исповедуешь свой грех…
– … со всеми подробностями, – подсказала Полисена. – Именами и датами.
Мужчина захлопал ресницами, пытаясь рассмотреть получше это новое явление. Лукреция стояла у входа в пещеру, спиной к свету. Ее светлые волосы блестели в пещерной тьме, как мерцающий покров.
– Да. Ты точно ангел. Я узнаю тебя. Именно так тебя рисуют на стенах храма. О прекрасный вестник с небес, отчего же ты не явился мне раньше, в эти годы страданий?
– Исповедуй свой грех, – повторила Лукреция.
– Ты знаешь о нем, сверкающий ангел. Но если хочешь, чтобы я смирился у твоих ног, описывая мое падение, я сделаю это. Тебе известно, прекрасный ангел, что в молодости я был самым богатым и желанным женихом во всем графстве Камнелун.
– Ты слышала? Место совпадает, – прокомментировала Полисена.
– В своем тщеславии я не сомневался, что ни одна женщина не сможет мне отказать, – продолжал отшельник, – и среди девушек нашего города выбрал самую красивую, самую юную и невинную, самую веселую, которая танцевала лучше всех и пела таким голосом, что плакали камни. Я попросил ее руки, и ее отец мне не отказал. Но высокомерная красавица играла моей любовью, как игрушкой. Она давала повод надеяться, хотела видеть меня рабом у своих ног, хвасталась перед другими, что покорила меня, так и не дав мне ни крошки своей любви. А перед самой свадьбой отправила меня восвояси. Обезумев от горя, я сделал все, чтобы вновь покорить ее, но неблагодарная послала сообщить мне, что полюбила другого. Спустя несколько месяцев я узнал, что они поженились.
Униженный и обозленный, я свою любовь превратил в ненависть и думал только о том, как отомстить ей. Дьявол подсказал мне ее слабое место. Нет, это не муж. Это был ее только что родившийся младенец.
Я все устроил так, что никто не смог меня заподозрить. Выхватил малютку из колыбели и, чтобы замести следы, унес ее далеко-далеко от Камнелуна. Это произошло, как тебе известно, добрый ангел, примерно десять лет назад.
– И время тоже совпадает, – растерянно пробормотала Полисена.
– Я отнес ее в кишащий волками лес и бросил у корней дерева. Но, как тебе известно, не прошло и часа, как я раскаялся и вернулся по своим следам, чтобы забрать ни в чем не повинную малышку и вернуть ее матери. Но было слишком поздно. Волки сожрали ее, не оставив и следа.
– Нет, к счастью, мимо проезжал придворный медик…
– Тогда я осознал весь ужас своего преступления и понял, что мне и жизни не хватит, чтобы искупить его. Я не вернулся в Камнелун. Раздав все имущество бедным, я удалился в эту пустыню. Ты, ангел, знаешь, как я жил последние десять лет, питался горькими травами, ящерицами и саранчой, пил дождевую воду из ущелий скалы, спал на голой земле, без одежды, и бичевал себя каждую пятницу вечером. Ты видел, как я молился на колонне и давал советы паломникам, а также остерегал грешников. Раз позволив мне приблизиться к раю и испытать его радости, не прогоняй отсюда, прошу тебя. Это было бы слишком жестокой шуткой!
– Заслуженным наказанием, – с негодованием воскликнула Полисена.
Тут несчастный заметил ее присутствие, к тому же Белоцветик подошел к ней и уткнулся в ноги хозяйки, умоляя взять на руки.
– Ангел, а это кто такая? – спросил отшельник, который, несмотря на свой бред и ее маскировку, чувствовал, что это не мальчик.
– Это? Это одна из святых, – не растерялась Лукреция. – Святая Полисена.
– Святая Полисена Пороселло, прекрасная святая милосердия, соедини свои молитвы с моими, чтобы меня не прогнали из рая! – стал умолять отшельник со слезами на глазах.
– Я помолюсь за тебя, если назовешь мне свое имя, а также имя женщины, которой причинил столько страданий.
– Прекрасный ангел знает имена обоих. Я поклялся забыть даже свое собственное имя. И ту жестокую женщину тоже хочу забыть.
– Еще одно мгновение, и ты позабудешь о них, – сказала Лукреция. – Но теперь твоя исповедь должна быть полной. Иначе я буду вынужден выгнать тебя вон.
Отшельник глубоко вздохнул. Полисена, бледная как снег, не сводила глаз с его губ.
– Мое имя Арриго Филипуччи. «А» – «арбуз» и «Ф» – «фрикаделька». А имя женщины…
Услышав имя женщины, Полисена вскрикнула и упала без чувств.
Глава четвертая