Мальчик, который плавал с пираньями Алмонд Дэвид

– Бывает. Раз нет денег, за тебя заплатит луна. – Она раскрывает ладонь, подставляет её потокам лунного света. – Спасибо. А теперь дайте-ка руки.

Она смотрит на ладони Эрни и Анни, освещённые луной, и говорит, что под этим самым чистым и правдивым светом все линии, складки и бугорки скажут только чистую правду.

– Вижу, вижу, вы пережили трудные времена, потери и боль, – говорит цыганка Роза. Внезапно лицо её вытягивается, и она разочарованно стонет. Поднимает глаза на Эрни. – Эх, Эрнест! – Она вздыхает.

– Что? – тревожно спрашивает Эрни.

– Ты не всегда был таким, каким тебя задумала природа.

– Но он хороший человек, – горячо возражает Анни.

– Можно ли считать хорошим того, кто совершил все эти ужасные поступки?

– Можно! – твёрдо отвечает Анни. – Он уже признал свои ошибки. Он раскаялся.

– Ты уверена?

– Да! Просто он на какое-то время обезумел. Ненадолго. Верно, Эрни?

Цыганка Роза смотрит Эрни в глаза.

– Что скажешь, Эрнест?

– Вы правы, я сбился с пути, – говорит он. – Погнался за славой и богатством.

– Безумие тоже разное бывает, – говорит цыганка. – Чаще от него вред и зло, но некоторые безумцы творят добро. – Она снова переводит взгляд на открытые ладони. – Вы что-то ищете. Или кого-то? Я права?

– У нас был мальчик, – говорит Анни. – Мальчик с ясными, как слеза, глазами и чистым и пылким, как луна, сердцем. Скажите, Роза… Нам суждено его найти?

– Вспомните его, представьте и посмотрите на луну, – велит цыганка. – От нашей человечьей тоски луна разгорается ярче. Смотрите на неё и мысленно зовите потерянного мальчика. Сердцем зовите.

Анни и Эрни поднимают глаза, смотрят на луну, тоскуют о племяннике и видят, как луна начинает светить всё ярче и ярче. А совсем недалеко, в нескольких сотнях метров, посреди ярмарки, их мальчик, их Стен на миг выходит из-под луча прожектора. Он тоже смотрит на луну, и тоскует по своей утраченной семье, и видит, что луна в ответ на его тоску разгорается особенно ярко. И на миг все они видят лица друг друга – там, в вышине, в сияющем диске луны. И шепчут любимые имена.

– Приезжайте! – шепчет Стен. – Пожалуйста, найдите меня!

А Эрни и Анни в этот момент спрашивают цыганку Розу:

– Где же нам его найти?

Но цыганки рядом уже нет, она исчезла, растворилась в темноте. И тётя с дядей снова берутся за руки и спотыкаясь спешат вперёд, на ярмарку. Пробираются между автоприцепами и фурами, идут мимо балаганов и шатра, похожего на мир, мимо шатра с борцами, мимо таверны «Дикий кабан». Что-то влечёт их в самый центр ярмарки, туда, где толпа всё плотнее сбивается вокруг синего трейлера, где люди ахают, охают, смеются, волнуются, предвкушают. Анни и Эрни уже добрались до задних рядов, они встают на цыпочки, тянут шеи.

– Что там происходит? – спрашивает Анни.

– Не знаю, милая, – отвечает Эрни. – Ничего не вижу.

И вдруг они оба видят мальчика. Он стоит перед огромным, подсвеченным снизу аквариумом с рыбами. В лазоревом плаще. В луче прожектора.

– Там наш мальчик, – говорит Анни.

– Не может быть! – выдыхает Эрни.

– Нет, это не он!

– Он!

– Он!

– Стен! – кричат они. – СТЕН!

Но их голоса тонут в шуме других голосов, потому что все вокруг кричат «Стен! Стен! Стен! Стен!», так что сам воздух дрожит от этих криков.

– Что он собирается делать? – испуганно спрашивает Эрни.

Пара начинает отчаянно пробиваться вперёд.

– Там наш мальчик, – твердят они стоящим на их пути людям. – Пожалуйста, пропустите нас к нашему мальчику.

Но люди стоят плотно, к аквариуму не проберёшься.

– СТЕН! – кричат Анни и Эрни поверх голов. – Что ты делаешь?

Глава сорок пятая

– Многоуважаемая публика! Наступил момент истины! – провозглашает Панчо Пирелли.

Толпа стихает.

– Перед вами мальчик, который вырос на берегах Ориноко, – говорит Панчо.

– Где-где? – восклицает Эрни.

– На каких берегах? – восклицает Анни.

– Этот выдающийся, уникальный мальчик сейчас будет танцевать с пираньями! – объявляет Панчо.

– С кем? – восклицает Эрни.

– Не исключено, что он будет съеден – прямо сейчас, у вас на глазах, – продолжает Панчо.

– ЧТО? – вопит Анни.

– ЧТО? – вопит Эрни.

– СТЕН! – вопят они хором. – СТЕН! ЭТО МЫ!

Но толпа снова гудит. Все стремятся встать поближе к аквариуму. Анни с Эрни по-прежнему не могут пробиться вперёд.

– Это наш мальчик! – кричат они. – Пропустите нас к нашему мальчику!

А люди вокруг твердят:

– Он же совсем ребёнок! Тощий! Худющий! Неужели он сможет?

– Нет! Он не сможет! – причитают Анни и Эрни. – Он самый обыкновенный мальчик. Наш прекрасный мальчик.

Стен не ощущает себя ни тощим, ни маленьким. Он храбр и силён. Он – на пороге чего-то нового, изумительного. Он скидывает плащ. И начинает подниматься по лестнице. Рыбы тоже устремляются вверх, ему навстречу. На верхней ступеньке Стен останавливается. Надевает лазоревые очки. Поднимает руку, чтобы помахать зрителям. Люди стихают, замирают. И в наступившей тишине остаются только два голоса:

– СТЕН! СТЕН! ЧТО ТЫ ВЫДУМАЛ? ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ?

Стен прислушивается. Снимает очки. Вглядывается в толпу. И видит! Видит своих дядю с тётей – они проталкиваются к нему, отчаянно размахивая руками. И повторяют его имя. Снова и снова. Его сердце переполняется радостью.

– Тётушка Анни! – кричит он. – Дядя Эрни!

– СТОЙ, СЫНОК! – вопит Анни.

– СПУСКАЙСЯ, СТЕН! – вопит Эрни.

Стен смеётся. И снова надевает очки.

– Не бойтесь! – кричит он звонко. – Я это для вас делаю!

– Не делай! Мы не хотим! – вопит Эрни.

Стен смеётся.

– Смотрите! – кричит он и, широко раскинув руки, встаёт на самую кромку аквариума.

Подпрыгнув, он уже в полёте соединяет ладони, сгибается вперёд и вниз и идеально, почти не вспенив воду, ныряет к пираньям.

Рыбы расступаются, словно готовясь принять в стаю себе подобного. Они сопровождают Стена до самого дна, а потом, когда он отталкивается ногами, чтобы всплыть, поднимаются вместе с ним на поверхность. Пираньи ведут себя так, будто он – Панчо Пирелли или Педро Пельдито. Стен кружится, и они кружатся рядом, выдерживая идеально симметричный рисунок. Он зависает в центре аквариума, и они, разделившись на две равные группы, замирают по обе стороны от мальчика. Он чуть покачивается – и они тоже. Он танцует, и они танцуют. Он всплывает на поверхность, набирает воздух и возвращается к рыбам. Он пристально смотрит на них сквозь очки, а они – на него.

O, мои сотоварищи, – шепчет он про себя.

O, наш собрат! – слышит он в ответ.

Стен кружится, прыгает, кувыркается и чувствует себя в этой освещённой прожектором воде, с этими смертельно опасными пираньями как дома.

Люди пооткрывали рты. Они безотчётно придвигаются ближе и ближе. Они запомнят эту картину, и она всегда будет являться им в снах и мечтах. Эрни и Анни тоже смотрят как заворожённые. Их страх превращается в трепет… в счастье!

– Смотри, как он умеет! – говорят они друг другу.

– Это наш Стен, – говорят они стоящим рядом людям. – Это наш драгоценный мальчик!

– Ах, как гордились бы его мама с папой… – Анни вздыхает.

Стен снова всплывает, набирает воздуха. И снова устремляется вниз. Он думает о тринадцатой рыбке и её собратьях. Вспоминает консервную баночку с надписью Золотые рыбки Эрунда. Представляет, как, загнувшись завитком, крышечка открывается и рыбки, целая дюжина, выскальзывают из банки и разлетаются по аквариуму, словно блестящие золотые капельки: они будут плавать вместе с ним и с пираньями. Они выделывают прекрасные, совершенные элементы удивительного танца: дикие пираньи, робкие золотые рыбки и худенький мальчик. Стен глядит через стекло и видит своих друзей и свою семью, всех вместе: тут Достоевски и Ниташа, Панчо Пирелли, тётушка Анни и дядя Эрни.

А ещё – на самый краткий миг – ему дано увидеть совсем рядом с аквариумом, в двух шагах, маму и папу. Они улыбаются, машут ему и говорят одними губами: Мы так гордимся тобой, Стен. Мы тебя любим, Стен.

Но вот они исчезли.

Стен всплывает на поверхность. Перелезает на лестницу и останавливается наверху, на самой верхней ступеньке. Он кланяется публике. Толпа беснуется и ревёт. А потом Стен спускается вниз и бросается в объятия Анни и Эрни.

Глава сорок шестая

Что ж, ура Стенли Эрунду! Этот мальчик и вправду сильно изменился. То есть он по-прежнему худенький паренёк, который хлебнул в жизни немало лиха, но ведь он оказался отважным, верно? Настолько отважным, что стал героем нашей повести! И жизнь его теперь раскрылась – как цветок из бутона. Он будет каждый вечер плавать с пираньями. И они его не съедят. На самом деле пираньи не так уж опасны. Так считает Панчо Пирелли. Поверим? Возможно, спустя какое-то время Стен простится с пираньями и займётся чем-то другим. Например, съездит на Амазонку и Ориноко. Или в Сибирь. Или хоть в пригород Бирмингема, в Эшби де ла Зуш. И с каждым днём он будет расти, меняться, становиться всё новым и новым Стенли Эрундом.

И его семья, которая уже выглядит совсем иначе, тоже будет расти и меняться вместе с ним. А сейчас все они вместе, все счастливы, а вокруг неистово скандирует толпа зрителей.

Панчо закрывает аквариум брезентом, и все друзья и близкие Стена направляются к аттракциону «Утиная охота». Они разведут там костёр, испекут картошку, будут запивать её черногазом… Пусть, пусть идут. Пусть празднуют, предаются воспоминаниям и строят планы на великолепное будущее.

Толпа рассеивается. Тускнеют огни. Луна клонится к горизонту, но бессчётные звёзды неутомимо мерцают в бесконечной тьме. И все сердца бьются быстрее. И все глаза сияют ярче. И в каждой голове роятся причудливые и удивительные мечты. Улыбается даже вечно печальный Питер-Рассмеши.

Так, а это кто такие? Кто там вышел из тени? Кто пробирается к аквариуму – туда, где только что обнимались и смеялись счастливые люди? А-а, это же Кларенс П. Клапп и его охламоны: Дуг, Альф, Фред и Тед. Зачем они крадутся к пираньям Панчо Пирелли? Может, Кларенс П. всё-таки собрался доказать, что эти рыбы – вовсе не пираньи? ДУРЕН-команда всё ближе… Они сдёргивают брезент. Они смеются, ржут, обзывают рыб кильками. Ой, посмотри-ка! Кларенс П. уже на лестнице! Он взбирается на самый верх. Неужели прыгнет?

А что, по-твоему, должно сейчас произойти? Стоит отправить Кларенса П. к пираньям? Может, конечно, это совершенно не важно. Да и пираньи могут оказаться кильками, почему нет? Но возможен и другой исход: пираньи сожрут дознавателя. И поделом! Ведь, согласись, Кларенс П., Дуг, Альф, Фред и Тед отнюдь не ангелы. В нашей повести они совершили много неблаговидных поступков. Выгнали из дому Анни и Эрни! Расквасили физиономию водителю, который сигналил у светофора. Вообразите, сколько других бед могут они принести людям. А руководит ими Кларенс П., которого они называют боссом, и он стоит сейчас на верхней ступеньке лестницы. Некоторые читатели уверены, что такие мерзкие типы, как Кларенс П. и его охламоны, просто сбились с пути. Ну, детство у них тяжелое выдалось. Или каких-то гаечек и винтиков в мозгу не хватает. Кто-то предложит отправить их к психотерапевту, или включить им хорошую музыку, или просто обнять крепко-крепко. Я не знаю. И не мне решать.

Так или иначе, Кларенс смотрит в воду, на пираний. Потом на своих парней.

– Прыгайте, босс, – предлагает Дуг.

– Это ж кильки паршивые, – говорит Альф.

– Вперёд, – подначивает Фред.

– Да, только вперёд, – вторит ему Тед.

Кларенс П. встаёт на кромку.

Решать тебе, читатель. Представь, что эту историю сочиняешь ты. Что сейчас произойдёт? Он прыгнет? И если прыгнет, что с ним станется? Если сам никак не решишь, попробуй представить, что сделал бы с Кларенсом П. герой нашей повести, Стенли Эрунд. Или это не важно? В конце концов, это всего лишь книжка. Кларенс П. Клапп существует только на этих страницах и в твоём воображении, а воображение – место довольно таинственное.

В общем, решай сам.

Впереди у нас одна короткая главка – и конец.

Глава сорок седьмая

Вообще-то конец бывает только у книжек. В жизни никакого конца нет, да и откуда? Люди, которые пережили эти события, в будущем переживут ещё многое другое. Но нам-то надо где-нибудь поставить точку. Вот здесь и поставим. Давай-ка, читатель, поднимемся в небо и полетим. Покинем ярмарку и всех людей на ярмарке. А ну-ка, выше! Ещё выше! Пустырь с фурами и шатрами становится совсем маленьким. Мы видим огни города и тоненькие гирлянды огоньков, которые тянутся от него в разные стороны, – это дороги, и они бегут к другим посёлкам и городам. Мы видим глухую тьму – там леса и поля, а среди них – слабое мерцание петляющих рек. А потом – глубокая чернота моря. Взлетев ещё выше, мы видим целые галактики рассеянных по всему миру городов. И между ними – незаселённые, дикие просторы. Океаны и снежные пики гор.

А теперь мы взлетели так высоко, что видна вся планета, целиком. Только посмотрите на этот величественный шар! Он вращается, и день уступает место ночи, ночь – дню, и всё время сменяют друг друга полосы тьмы и света. Синева морей сияет под солнцем и густеет под луной. Представляете, сколько людей живут на этом шаре? И сколько замечательных историй происходит с ними каждый день? Люди живут, умирают, любят, мечтают, волнуются, творят добро и зло. Ах, сколько историй! Но мы поднимаемся ещё выше, и даже наша огромная планета уменьшается, превращается в один мир среди многих и многих миров, которые вращаются в бескрайней вселенной. Сколько историй хранит эта тьма?

Что ж, спускаемся! Напоследок нам надо кое-кого проведать. Земной шар виден всё отчётливее, как глобус. Куда полетим? Смотри-ка, вот тут, в Сибири, уже утро. На снегу искрится солнце. Реки покрыты льдом, из труб в раскиданных по степи деревеньках идёт дым. Вот большой город у реки, город Новосибирск. Подлетим ближе. Воздух чист, прозрачен и потрескивает от мороза. Широкая река называется Обь. В городе есть очень высокие здания. И огромный вокзал, выкрашенный светло-зелёной и белой краской. Вход в вокзал обрамлён красивой аркой.

Давай войдём! Внутри довольно оживлённо. Много людей на перронах. Много поездов. Несколько тоненьких женщин в шубах и меховых шапках идут к вагону. Их дыхание стынет в ледяном воздухе. Ты видишь? Ты узнаёшь это лицо? Мы, кажется, видели эту женщину на фотографии. И она действительно очень красива. Неужели это мама Ниташи, миссис Достоевски? Она смеётся, болтает с подругами. Поезд скоро отъезжает! Пора! Женщины гурьбой впархивают в вагон.

Возможно, миссис Достоевски едет домой. И Стенли Эрунда и его друзей ждёт новая радость. Будем надеяться. Они заслужили. Ведь, несмотря на все беды, ошибки и недостатки, сердца этих людей верны себе и друг другу.

Страницы: «« ... 345678910

Читать бесплатно другие книги:

Схватка была стремительной и беспощадной. Несколько чеченских террористов остались мертвыми на асфал...
Отставной сержант спецназа ГРУ Роман Вершинин обнаружил, что за ним следят. Он уже приготовился было...
Жизнь уже сталкивала их на узкой тропе. Оба служили в Иностранном легионе плечом к плечу. Бербер по ...
Спецслужбы ГРУ разработали уникальный проект. С помощью гипноза и особых психотропных препаратов в с...
Блестящий композитор, восходящая звезда музыкального мира, надежда Европы, гордость чеченского народ...
Подполковник спецназа ГРУ Виктор Евсеев никогда не говорит – «шансов нет». Когда он узнал, что его б...