Жгучее желание Кренц Джейн Энн
– Рейн…
– Все хорошо, – прошептала она, прижавшись к нему всем телом. – Я хочу ощущать тебя внутри.
Развязка наступила почти мгновенно. Тяжелые волны наслаждения смывали кошмарные видения и подпитывающую их темную энергию.
Казалось, этот очищающий взлет на вершину будет длиться вечно. Когда же все закончилось, Зак в изнеможении упал на подушку рядом с Рейн. Он знал, что ей не удалось испытать того же, и хотел все исправить, но усталость оказалась слишком сильной.
Рейн нежно поцеловала его в щеку.
– Поспи.
Сквозь накатившую дрему Зак почувствовал, как Рейн накрыла их обоих одеялом. Последним, что он помнил, была ее рука, обнимающая его.
А потом он провалился в сон.
Глава 37
Зак проснулся пасмурным сырым утром, чувствуя себя расслабленным и отдохнувшим. Рядом с ним зашевелилась Рейн и тихо спросила:
– Кто такая Дженна?
Всю расслабленность тут же как рукой сняло. В первое мгновение у Зака возникло желание солгать, но он еще ни разу не солгал Рейн и не хотел начинать. Кроме того, она имела право узнать правду.
– Моя невеста. – Зак прикрыл глаза тыльной стороной ладони. – Она умерла год назад.
Рейн осторожно коснулась его руки:
– Я не знала и подумала, что… Хотя нет. Ничего. Извини.
Зак убрал руку и повернул голову к Рейн:
– Откуда ты узнала о Дженне?
– Ты выкрикивал ее имя во сне. Именно поэтому я пришла в твою комнату: хотела убедиться, что с тобой все в порядке.
Зак поморщился:
– Я этого боялся. Воспоминания о Дженне перемешались со сном о Лоуренсе Куинне.
– Это все объясняет.
– Что объясняет?
– Когда ты выкрикнул это имя, я подумала, что так звали одну из тех, кого тебе пришлось выслеживать в прошлом. Мне и в голову не пришло, что это имя твоей женщины.
Зак уставился в потолок, понимая, что сейчас расскажет все.
– Полтора года назад мы с Дженной были представлены друг другу свахами с сайта www.arcanematch.com. Тайное общество создало этот сайт, чтобы помочь своим членам подыскать себе пару. Ведь зачастую у людей с мощными паранормальными способностями отношения с представителями противоположного пола складываются непросто.
– Я это заметила, – сухо произнесла Рейн.
– Согласно сайту знакомств, Дженна была для меня идеальной парой. И так, черт возьми, оно и оказалось.
Рейн ничего не сказала, но Зак почувствовал, как она слегка от него отодвинулась, словно пытаясь оказаться в безопасности. Решив во что бы то ни стало довести начатое до конца, он продолжил:
– Дженна была очень красивой, но красота не главное. Она была очень умна. Образованна. Казалось, всегда знала, что именно мне нужно, раньше, чем я сам успевал это понять. И это касалось не только постели.
Рейн натянула одеяло до подбородка.
– Понимаю.
– Она очаровала моих родных и друзей. В зависимости от моего настроения она могла быть сексуальной, страстной, обаятельной или игривой. Ей нравились те же вещи, что и мне, начиная с музыки и заканчивая едой. Мы никогда не ссорились. Смеялись над одним и тем же. Она не жаловалась, если работа отрывала меня от дома на несколько дней или даже недель. Она всегда…
– Само совершенство, – бесстрастно подвела итог Рейн.
– Да. Они с моей матерью планировали совершенную свадьбу. И совершенный медовый месяц. Я повторял себе, что должен чувствовать себя самым счастливым человеком на земле, но… не чувствовал.
– Тебе было мало совершенства? – Теперь голос Рейн звучал резко и неприветливо.
Зак посмотрел ей в глаза:
– Все было слишком уж идеально. И я наконец решил, что Дженна очень уж хороша, чтобы быть реальным человеком.
– Ты пытался найти недостатки в идеальной женщине?
– Да.
Рейн села на кровати, все еще прижимая одеяло к подбородку.
– Но почему?
– Потому что в какой-то момент осознал, что не люблю женщину, которую все считают моей половинкой, и захотел понять, что же не так.
– С ней?
– Нет, – возразил Зак. – Со мной.
– И?..
– Я начал копаться в ее совершенном прошлом. Данные, занесенные в компьютер, оказались девственно-чистыми, но, копнув глубже, я начал замечать пробелы в безупречном портрете идеальной женщины. Мне пришло в голову, что она просто решила скрыть некоторые факты своей биографии.
– Это показалось тебе хорошим знаком?
– Хочешь верь, хочешь нет, но я испытал облегчение от того, что она действительно оказалась простой смертной.
– Что же случилось? – нехотя спросила Рейн, ибо не могла сдержать любопытства.
– Я действовал очень осторожно, но Дженна обладала интуицией очень высокого уровня. Она начала подозревать, что я в ней сомневаюсь, и не на шутку забеспокоилась.
– Она попыталась тебя уличить?
– Можно сказать и так. Она пыталась меня отравить.
Рейн ошеломленно посмотрела на Зака:
– Ты серьезно?
– Меня спас мой талант. Она подсыпала яд в бутылку с моим любимым бренди, который я пил, когда видения становились совсем уж невыносимыми.
– И как же ты понял, что в бутылке яд?
– В ту ночь бутылку из шкафа доставала она. Было что-то необычное в том, как она протянула ее мне. Наблюдая, как она наливает бренди в стакан, я понял, что она вознамерилась меня убить.
– Господи! Я просто не знаю, что сказать. – Рейн замолчала и сдвинула брови. – А что случилось, когда ты отказался пить?
– Она чуть с ума не сошла. Не знаю, как это описать. Она бросилась на меня и попыталась выцарапать мне глаза. Она кричала и без конца повторяла, что идеальна для меня. Наконец мне удалось ее успокоить. Потом я вызвал доктора Тайного общества, и он сообщил мне, что у нее случился психотический срыв. Ее пришлось положить в частную клинику, принадлежащую обществу.
– Что было дальше?
– Двумя днями позже она окончательно лишилась разума. К ней приставили санитара, но она все равно умудрилась покончить с собой.
Глаза Рейн расширились от ужаса.
– Ты говорил, что подобные срывы и последующее сумасшествие свойственны тем, кто принимал составленный на основе формулы препарат и неожиданно его лишился.
– Именно.
– Ты хочешь сказать, что тебя едва не убила представительница «Ночной тени»?
– Нет, травить меня они не собирались, – тихо ответил Зак. – Их задачей было устроить нашу с Дженной свадьбу.
Внезапно в умных глазах Рейн вспыхнуло понимание.
– Ну конечно. Внедрив своего человека в семью Джонс, они получили бы превосходного шпиона.
– Они приготовили для Дженны почти безупречную легенду и взломали сайт общества, чтобы она оказалась в списках так называемых «невест». В довершение к этому они проникли в генеалогическую базу общества, чтобы составить Дженне достойную биографию.
– Каким образом «Ночная тень» поняла, какая именно женщина станет для тебя идеальной?
– Они проникли в базу данных сайта знакомств и скачали оттуда мое досье, а после этого состряпали психологический портрет Дженны, который почти на сто процентов совпадал с моим. Выбор пал на нее не только из-за красоты. Она оказалась превосходной актрисой, а еще обладала интуицией очень высокого уровня, как и моя мать. Ее врожденные способности усилили с помощью формулы.
– И она превратилась в идеальную женщину, – прошептала Рейн.
Зак сложил руки за головой.
– Такой она и была, пока не попыталась меня отравить. Просто удивительно, как подобная мелочь может разрушить идеальные отношения.
– Поистине некоторым мужчинам не угодишь.
Уголки ее губ дрогнули, и сковывавшее Зака напряжение немного отпустило.
– Наверное, я слишком разборчивый.
– Ты сказал, она попыталась убить тебя, потому что испугалась.
– Именно так.
– Но какой смысл? Раз уж ее план провалился, зачем рисковать? Она должна была знать, что «Джи и Джи» и совет не успокоятся, пока не поймают ее.
– Она пребывала в отчаянии. Как я уже говорил, в «Ночной тени» провалов не терпят. Яд, которым она воспользовалась, должен был сымитировать сердечный приступ. Она надеялась, что хозяева ее не накажут, если я умру от естественной причины.
– Господи, какая жестокость.
– Да уж.
Рейн подтянула колени к подбородку и обхватила ноги руками.
– Неужели все в обществе знают, что произошло между тобой и Дженной?
– Нет. Магистр, совет и «Джи и Джи» замяли дело. Официально же было объявлено, что моя невеста покончила жизнь самоубийством.
– Что соответствует действительности.
– Отчасти. Потому что мне кажется, Дженну убил кто-то из «Ночной тени».
Рейн обеспокоенно посмотрела на Зака:
– Господи, ты хотя бы понимаешь, что был на волосок от смерти?
Зак мрачно улыбнулся.
– Совершенство не так уж прекрасно, как его расписывают.
– Ты в самом деле ее не любил?
– Некоторое время я был ослеплен, – признался Зак. – Но в конце концов пришел к выводу, что чего-то не хватает.
– И это пошатнуло твою уверенность в себе, верно? Заставило усомниться в собственной интуиции.
– Да.
Рейн кивнула.
– Примерно то же самое случилось и со мной после неудачи с Бредли. Хотя в моем случае все было не настолько драматично. Я не переставала себя спрашивать, как умудрилась внушить себе, что он мистер Совершенство.
Зак поймал ее за запястье:
– Ты уверена, что он не таков?
Она улыбнулась:
– Вне всяких сомнений.
Опершись на локоть, Зак потянул Рейн к себе и, прижимаясь к теплому податливому телу, произнес:
– Да. Никаких сомнений.
Он занимался с ней любовью неспешно в неясном свете утра, наслаждаясь выражением разгорающейся в ее глазах страсти. Когда же Рейн превратилась в его руках в расплавленный огонь, он погрузился в гостеприимные глубины ее лона. Ноги Рейн сомкнулись вокруг его талии, и комната мгновенно наполнилась кипучей энергией жизни.
Глава 38
Они ели спелую алую малину с гренками из цельного зерна и арахисовым маслом. Зак сварил себе кофе, а Рейн заварила чай, решив, что это один из самых чудесных завтраков в ее жизни, если не самый чудесный. Она знала, что будет беречь и лелеять воспоминания о чувственной близости, царившей в это утро на кухне.
– Знаешь, – пробормотал Зак, пережевывая гренок, – я, пожалуй, мог бы привыкнуть к арахисовому маслу на завтрак.
А Рейн подумала, что она-то уж точно привыкла бы видеть его каждый день за столом на своей кухне. При мысли об этом Рейн охватила тоска, и она себе приказала: «Не стоит мечтать о том, что, возможно, никогда не сбудется».
Часом позже, когда она загрузила последние тарелки в посудомоечную машину, раздался звонок в дверь.
– Я открою, – произнес Зак, поставив чашку с кофе на стол. – Это, наверное, Митчелл. Он, должно быть, уже знает о происшествии в клубе прошлой ночью.
Рейн выпрямилась.
– Но он, помнится, собирался сегодня в Шелбивилль.
– Может, передумал.
Робин и Бэтмен потрусили за Заком в предвкушении новой игры.
Рейн прислушалась к звуку отпираемой двери. Зак кого-то поприветствовал, а потом до ее слуха донесся оживленный и очень приятный женский голос.
– О, как мило, – проворковала незнакомка. – Обожаю кошек.
– А у меня на них аллергия, – раздался другой женский голос.
Рейн вышла в гостиную. С Заком разговаривала миниатюрная женщина в обтягивающих черных джинсах, черной водолазке и сапогах на высоких каблуках. Незнакомка оказалась обладательницей тонких черт лица, доведенных до совершенства с помощью искусного макияжа, живых глаз и непослушных янтарно-каштановых локонов. Массивный кулон из бирюзы на серебряной цепочке перекликался с цветом ее глаз.
– Кессиди Катлер, – представилась женщина, прежде чем Зак успел объяснить, кто она такая, а потом указала рукой на свою спутницу: – А это моя помощница Ники Пламер.
– Здравствуйте, мисс Талентайр, – произнесла Ники, с беспокойством поглядывая на котов.
Ники выше и старше своей работодательницы: на вид Рейн дала бы ей лет тридцать шесть – тридцать семь, была одета в основательно помятый брючный костюм. Очки в роговой оправе обрамляли ее исполненные беспокойства карие глаза, и в руке она сжимала массивный кожаный портфель.
Рейн подхватила Бэтмена и Робина на руки.
– Я отнесу их в библиотеку.
– О, прошу вас, не беспокойтесь, – поспешно произнесла Кессиди, но Рейн уже направлялась к двери:
– Вернусь через минуту.
Ники благодарно улыбнулась хозяйке дома.
Рейн поспешно пересекла коридор, вошла в библиотеку и оставила там явно недовольных поворотом событий животных, а когда вернулась, гостьи уже успели удобно устроиться на диване.
– Я принесу кофе, – сказал Зак.
Кессиди повернулась к Рейн:
– Бредли так много рассказывал о вас, что мне ужасно захотелось познакомиться. Никогда еще не разговаривала с настоящим телепатом.
Краем глаза заметив вернувшегося с кухни Зака, Рейн поняла, что он с трудом сдерживает смех, но не удостоила вниманием ни его, ни слова Кессиди и с холодной вежливостью спросила:
– Чем могу быть полезна?
– Прошу прощения за вторжение, – произнесла Кессиди. – Я уже извинилась перед мистером Джонсом за то, что, возможно, оторвала вас от завтрака, но выбрала для визита столь ранний час, потому что хотела застать дома, пока вы не ушли на работу. Бредли говорил, что вы владеете магазином карнавальных принадлежностей здесь, в городе.
– Вы хотите, чтобы я помогла вам с написанием книги о Бредли, – перебила гостью Рейн.
Однако Кессиди, похоже, ничуть не смутилась, лишь кивнула, переходя на более деловой тон:
– Именно так. Более того, я твердо намерена вас уговорить и обещаю – не пожалеете. Насколько я знаю, вы не получали вознаграждения за помощь, которую оказывали Бредли в раскрытии преступлений.
– Я делала это не ради денег, – поспешно парировала Рейн.
– Это очевидно. Но я считаю, что всякий труд должен вознаграждаться. Кроме того, аванс, выданный мне за книгу, таков, что вас может очень заинтересовать помощь в ее написании.
– Я сейчас немного занята, мисс Катлер.
– Понимаю. Бредли сказал, что у вас недавно умерла родственница. Прошу вас, примите мои соболезнования.
– Благодарю.
Кессиди сложила руки на коленях и очень серьезно посмотрела на Рейн.
– Я прекрасно понимаю, что вы пользуетесь своими паранормальными способностями не ради денег, а потому, что чувствуете себя обязанной помочь семьям жертв восстановить справедливость. Я всего лишь прошу, чтобы вы помогли Бредли принести спокойствие в семью Деллингем. Только вы можете это сделать.
Черт бы побрал это ужасное чувство вины!
– Боюсь, сейчас у меня на это нет времени, – ответила Рейн, хотя и знала, что ее слова звучат неубедительно.
Кессиди охватило праведное негодование. Она вздернула подбородок и расправила плечи, глаза вспыхнули стальным блеском.
– Полагаю, именно такие слова слышали Деллингемы от правоохранительных органов на протяжении последних пяти лет. Неужели вы хотите снова лишить их надежды?
Рейн встряхнулась, гоня прочь охватившее ее чувство вины, и холодно улыбнулась:
– Мы только что говорили о том, какие большие деньги вы намерены сделать на этом проекте, помните? Ведь именно они являются истинной причиной вашего визита, не так ли?
Кессиди поджала губы:
– Я не отрицаю, что зарабатываю на жизнь написанием книг, но деньги не главная причина, по которой занимаюсь этим. Если бы меня интересовали лишь деньги, то писала бы детективы, выдуманные, а не основанные на реальных событиях. Я пишу книги по той же причине, что заставляет вас помогать Бредли: тоже хочу встать на защиту давно забытых жертв преступлений.
Рейн охватил очередной приступ вины.
– Мне очень жаль. Я вовсе не хотела вас обидеть предположением о том, что вами движет лишь материальная заинтересованность.
Кессиди смягчилась:
– Существует еще одна причина, по которой я это делаю. Нам, то есть обществу, необходимо детально изучать поведение преступников и останавливать охваченных злобой психопатов, прежде чем они успеют добраться до своих жертв. Вам известно, как повлияло на семью Деллингем убийство Линды? Оно сломало этим несчастным жизнь.
– Я не говорю, что вы не испытываете потребности писать о настоящих преступлениях, – поспешно произнесла Рейн. Черт, точно так же давил на нее Бредли, когда просил о помощи.
– Буду честна с вами, – не отступалась Кессиди. – Я была настроена весьма скептически, когда Бредли сказал, будто вы называете себя ясновидящей. И меня вряд ли можно осуждать за это. За свою жизнь я повидала огромное количество мошенников. И даже написала книгу о шарлатане, который выдает себя за ясновидящего.
– «Жестокие видения», – произнесла Рейн.
По лицу Кессиди разлилось удовлетворение.
– Вы читали?
– Да. – Рейн действительно прочитала эту книгу в надежде найти родственную душу, человека, который бы ее понял, но описываемый в книге человек оказался банальным жуликом.
– Тогда вы понимаете, что я подумала, когда Бредли рассказал, будто вы слышите голоса. Он пытается убедить себя в том, что вы всего лишь обладаете даром подмечать мелкие детали на месте преступления, которых не видят и не замечают другие люди. Но я верю, что вы настоящий экстрасенс, Рейн, и хочу написать о вас и вашем даре. Я хочу присутствовать при расследовании дела Деллингемов и рассказать людям о торжестве справедливости.
– Вы не понимаете, – перебила ее Рейн. – Менее всего я хочу, чтобы мое имя появилось на страницах вашей книги.
Кессиди заметно смягчилась:
– Я уважаю ваше желание. И обещаю придумать для вас псевдоним.
– Не думаю, что это выход. Блогерам и журналистам не составит труда вычислить, кто я такая.
Кессиди с готовностью подалась вперед.
– Я гарантирую вам анонимность, поверьте. Я еще ни разу не выдала своих источников.
– Нет, – твердо заявила Рейн. – Я не хочу участвовать в этом проекте.
Вот тут впервые за все время беседы Кессиди позволила себе выказать раздражение. Рейн заметила, что почти незаметная перемена ее настроения обеспокоила Ники и теперь та то и дело с тревогой посматривала на работодательницу.
Кессиди же принялась барабанить пальцами по кожаному подлокотнику дивана и решительно посмотрела на Рейн.
– Проблема в Бредли, не так ли?
– Нет.
– Я понимаю. – Кессиди бросила взгляд на Зака, а потом вновь перевела его на свою собеседницу. – Бредли объяснил, что вы неверно истолковали ваши с ним отношения: придумали себе больше, чем было на самом деле, но не стоит из-за этого переживать, подобное случается.
Рейн посмотрела на часы и вскочила с дивана.
– Прошу простить, но мне пора на работу. Желаю вам удачи с книгой.
Однако Кессиди и не думала подниматься с дивана, и Ники занервничала еще сильнее. Она несколько раз моргнула, а потом откашлялась.
– Э… наверное, нам тоже пора идти, мисс Катлер. Вы не забыли, что в девять часов вам нужно позвонить своему агенту?
Кессиди помедлила еще немного, явно раздосадованная отказом, и Рейн едва удержалась от желания силой вытолкать ее из своего дома. Это было бы совсем не сложно, ведь она превосходила незваную гостью и весом, и ростом.
Но Кессиди, кажется, наконец поняла, что ситуация становится крайне неловкой, поэтому нехотя поднялась с дивана и, протянув Ники руку, отрывисто бросила:
– Карточку.
Помощница поспешно открыла кожаный портфель, достала оттуда золотистого цвета визитницу, вынула одну из карточек и положила в протянутую ладонь Кессиди.
Катлер передала карточку Рейн.
– Я хочу, чтобы вы еще раз обдумали мое предложение. Несмотря на личные взаимоотношения с Бредли, вы отлично работали и сейчас можете внести неоценимый вклад в дело справедливости. Прошу вас, сохраните эту карточку. Когда будете готовы принять мое предложение, позвоните – это номер моего мобильного.
Рейн взяла карточку, так как считала, что это поможет выпроводить писательницу из квартиры.
Зак уже открывал дверь. Катлер быстро вышла на улицу, и Ники, бросив на Рейн извиняющийся взгляд, последовала за ней.
Захлопнув дверь, Зак посмотрел на Рейн:
– Очень решительная женщина.
– Она считает, что мое нежелание участвовать в ее проекте связано с Бредли.
– Знаю.
– Но это здесь ни при чем. Я просто не хочу рисковать.
– Ты ей не доверяешь?
– Нет. Мое инкогнито будет раскрыто, едва только кто-то из блогеров копнет глубже.
– Почему-то мне кажется, что ты права.
Рейн взглянула на Зака:
– Что ты намерен делать дальше?
– Во-первых, тебе не стоит сегодня ходить на работу. Полагаю, Пандора справится без тебя?
– Конечно. А что будем делать мы?
– Думаю, пришло время поговорить с теми, кто последним видел Веллу Талентайр живой.