Похищение Муссолини Сушинский Богдан

— Не самое броское, — проворчал генерал. — Но можно согласиться.

— Итак, будем считать, что операция под кодовым названием «Дуб» началась с этой минуты. Разработку плана непосредственного захвата отеля и освобождения Бенито Муссолини беру на себя. — Они встретились взглядами. Генерал снова покряхтел, на этот раз одобрительно. Заявление Скорцени сразу же облегчало ему жизнь. — Поговорим о техническом обеспечении.

22

Штудент заглянул в свой портфель и извлек тоненькую папочку.

— Здесь операция по захвату фуникулера.

— Так, опять фотографии: нижняя станция, верхняя, промежуточная, аварийная…

«Десант высаживается с небольших самолетов в двух километрах от станции, в долине, — молча знакомился Скорцени с содержимым папочки. — Шесть тридцать утра. Захват нижней станции. Шесть сорок. Переодетая в форму карабинеров штурмовая группа высаживается на вершине и снимает охрану верхней станции. Семь ноль-ноль…».

Скорцени вдруг стало грустно. От всей этой поминутно, со штабистской аккуратностью, расписанной процедуры захвата повеяло такой мертвецкой нереальностью, что на лбу его предательски выступила испарина. Только из уважения к командиру парашютного корпуса он все же долистал папку до конца, вплоть до графической схемы вывода Муссолини из отеля и переправки его вниз, к поджидающим джипам десантников.

— И все же это крайний случай, господин генерал, — решился он, наконец, все еще делая вид, что внимательно изучает предложенный штабистами план эвакуации дуче с вершины и доставки его к легкому одномоторному самолету. — Самый безысходный из вариантов. Думаю, ваш опыт подсказывает то же самое.

— Но мы должны были учесть этот «безысходный вариант». Учесть и разработать.

— Непременно. И мы еще обдумаем его в деталях. Возможно, даже попытаемся осуществить, если по каким-то причинам не сумеем реализовать нечто более надежное.

— Конкретнее, гауптштурмфюрер.

— Нужны планеры. Хорошие грузовые планеры. Просил бы вас об этой услуге, господин генерал. Я не большой спец в области авиации, мне также никогда не приходилось высаживаться в составе парашютных десантов. Но даже для меня совершенно ясно: без планеров, способных совершать посадки на горные луга, этот «дуб» нам не выдернуть. Планеры — и небольшой самолетик, который мог бы снять оттуда дуче. Остальные будут спускаться фуникулером, который в любом случае придется захватывать отдельной группе прикрытия.

— Я предвидел такой вариант, — заметил Штудент после минутного молчания. — На нашем базовом аэродроме в Южной Франции простаивают сейчас полтора десятка грузовых планеров ДФС-2307.

— Это уже кое-что.

— Не «кое-что», — обиженно одернул Скорцени генерал, — а именно то, что нужно. Эти планеры специально сконструированы исследовательским институтом по авиаразработкам под руководством доктора Вальтера Георги для заброски небольших десантов и отдельных агентов. А также для совершения диверсий при условиях, когда все остальные авиасредства не пригодны.

— Я слышал об этих планерах. Они уже прошли испытания?

— На экспериментальной базе планеризма в Айнринге. Получили отличную оценку известных планеристов. Кроме того, мои парни дважды успели опробовать их в деле. Правда, не столь сложном, как операция «Дуб». По конструкции они довольно легки, тем не менее способны поднять в воздух девять диверсантов в полнейшем боевом снаряжении, с учетом усиленной нормы боепитания.

— То есть, кроме личного оружия, эти девятеро смогут прихватить еще пару пулеметов, по нескольку килограммов пластической взрывчатки и пару ящиков патронов? Я верно понял?

— Именно при такой загрузке их и испытывали в условиях, близких к боевым. На лугу Абруццо, с определенным риском, конечно, может сесть несколько планеров, а также приземлиться и взлететь самолет типа «Физелер Шторьх», который и снимет ваш «трофей».

— О самолете этого типа я позабочусь. О надежном пилоте тоже. Сколько планеров мы реально сможем использовать?

— Не больше двенадцати. Думаю, столько же и окажутся пригодными для полетов.

— Летчики-планеристы подготовлены?

— В общем смысле — несомненно. Но понадобится специально подготовить их к посадке на Абруццо. По карте и снимкам ознакомить с местностью.

— Ясно, — отрубил Скорцени. И, уточнив у генерала, о каком именно аэродроме в Южной Франции идет речь, пометил себе в записной книжке: «Аэродром. Планеры. Подготовка пилотов. “Физелер Шторьх”. Пилот. Абсолютная секретность».

Он вполне отдавал себе отчет в том, что за лаконичными пометками сразу же начнут вырисовываться грозные химеры выяснений, согласований и ведомственных амбиций. При том, что истинные цели использования аппаратов должны оставаться в тайне.

Но иного способа подготовить эту операцию просто не существовало.

— Хорошо, относительно планеров меры будут приняты, — сказал он генералу только то, что должен был сказать. — С какого аэродрома предлагаете начать операцию?

— С того, который находится под нашим надежным контролем, естественно, — Штудент достал карту и расстелил ее перед Скорцени. — Вот здесь, недалеко от Рима, расположен аэродром Пратика де Маре. Находится под попечением наших люфтваффе и специальной охранной части войск СС. Пока еще находится, — уточнил генерал.

«Пратика де Маре» — записал Скорцени, внимательно всмотревшись в рельеф возле аэродрома и прикинув расстояние от него до горного массива Гран Сассо, скрывавшего в своих каменных высотах гору Абруццо.

— В моем распоряжении шестнадцать диверсантов. По вашему опыту… сколько еще понадобится нам парашютистов, чтобы можно было успешно провести захват Муссолини?

— Чем больше — тем лучше, — с солдатским глубокомыслием ответил Штудент. — Но все будет зависеть от количества планеров, которые мы сможем привлечь к операции, и количества планеров, которые сумеют долететь до вершины. Я подготовлю сто пятьдесят человек. Обстрелянных, проверенных в боях. Пятьдесят из них понадобится нам для захвата нижней станции фуникулера. Какова там охрана?

— Сравнительно небольшая. Иначе она неминуемо привлекла бы внимание. А Бадольо уверен, что отель «Кампо Императоре» для нас все еще загадка. Перемещение туда Муссолини проведено с исключительной секретностью. Двести карабинеров охраны бессменно находятся на вершине и по существу стали заложниками дуче. Ответственность за охрану возложена на бывшего инспектора тайной полиции известного нам господина Полито. Маршал знал, на кого можно положиться в этом деле. Те, кто охраняет фуникулер, понятия не имеют, что на самом деле происходит там, наверху. Им объяснили, что эти карабинеры проходят усиленную горную подготовку.

— Так будет продолжаться недолго. Ведь, если нашей разведке все же удалось добраться до Абруццо, значит, томми и ами[79] тоже не станут зевать. Не исключено, что они попытаются опередить нас, не дожидаясь, пока маршал Бадольо преподнесет на дуче в качестве безвозмездного дара.

— Через два дня все планеры, проверенные и подготовленные к полетам, а также самолет, будут переброшены на Пратика де Маре. Несколько опытных агентов уже завтра начнут сосредотачиваться в районе Абруццо по известным нам каналам. Так что ваша задача, господин генерал, позаботиться об отряде парашютистов.

Штудент впервые посмотрел на Скорцени с нескрываемым уважением. Только сейчас он по-настоящему понял, какую власть сконцентрировал в своих руках этот изуродованный шрамами гауптштурмфюрер и какими полномочиями наделили его фюрер и Гиммлер.

— Простите, господин гауптштурмфюрер, — сказал Штудент, поднимаясь и берясь за фуражку. — Вы намерены лично повести отряд на штурм Абруццо?

— Естественно.

— Очень рискованная операция, гауптштурмфюрср. Мне придется недосчитаться многих ребят из особого батальона, старой, «наполеоновской», как мы ее называем, парашютной гвардии.

— Вы хотите предложить иной способ освобождения дуче? — резко спросил Скорцени. Не хватало еще, чтобы генерал заупрямился. — Пожалуйста, готов выслушать.

— Иного пока не вижу.

— Я тоже.

— Ну что ж, — вздохнул генерал. — Бог помогает храбрым.

— Храбрым помогает вера в свое предназначение.

— Это по-солдатски, — кивнул генерал. — «Залог верности моя честь»[25]. «Прежде всего моя родина — права она или не права». СС не может обойтись без девизов.

— Но и Бог тоже… изредка помогает, — совершенно неожиданно добавил Скорцени, выдержав недвусмысленную паузу, которой пресекал попытку продолжить их философскую беседу.

Тем не менее это был компромисс.

На Бога Скорцени перестал полагаться уже давно. Кажется, с того дня, когда сумел вырваться из рядов гибнущей в снегах под Москвой дивизии СС «Рейх». Уж где-где, а там молитвы оказывались совершенно бессмысленным занятием. Он, тогда еще оберштурмфюрер СС, испытал это на себе. Под Ельней. Где их дивизия потеряла почти половину личного состава.

Большинство из погибших тогда невозможно было даже по-человечески предать земле. Их попросту сжигали на кострах. Штабелями. Или сбрасывали в образованные с помощью тола ямы. А ведь это были испытанные бойцы, вместе с которыми он сражался и подавлял партизанское сопротивление в Голландии и Югославии.

— И все же… Да поможет нам Бог, — почти по-отцовски благословил его Штудент.

— Хайль Гитлер! — напомнил парашютисту о том, истинном Боге, перед которым он действительно преклонялся. И на которого готов был молиться.

Однако никакого отношения к операции это уже не имело.

23

Выслушав ответ Родля, Штубер посмотрел на него уставшими, воспаленными глазами человека, который не спал вот уже двое суток, и, проведя рукой по небритой щеке, — словно внешний вид и был причиной того, что в этом здании его не приняли, — сдержанно, грустно улыбнулся.

— Нас не ждали здесь, оберштурмфюрер. Этого следовало ожидать. Но все же я хотел бы знать, какого черта меня сюда вызвали.

— Вам скажут об этом в замке Фриденталь.

— Где? В каком замке?

— Фриденталь. В Заксенхаузене. Я не знаю подробностей. Не обязан знать, — уточнил Родль. Худощавый, подтянутый, он чем-то напоминал Штуберу юного курсанта юнкерского училища. — Однако мне доподлинно известно, что всех лиц, вызванных сюда подобно вам, сразу же направляли именно во Фриденталь. И ни один из них не был принят Скорцени. Да они, собственно, и не пытались прорываться к нему.

— Гауптштурмфюрер Скорцени — мой однополчанин. Вместе воевали в составе дивизии «Рейх».

— Вот оно что! Тогда могу сказать вам, что через несколько минут Скорцени должен навестить один генерал, командир корпуса. Только поэтому гауптштурмфюрер и не смог принять вас. Замечу также, что сейчас у него слишком много работы.

— Спасибо, оберпггурмфюрер. Мне тоже не хочется верить, что Скорцени способен забыть старого друга.

— На него это не похоже.

— Если меня будут разыскивать — вот берлинский адрес. — На листочке из записной книжки Штубер написал адрес и телефон и положил его на стол перед адъютантом. — Вряд ли есть смысл тащиться во Фриденталь, если завтра, на рассвете, мне предписано явиться на аэродром Рангсдорф.

— Главное, чтобы вы вовремя явились на аэродром, — невозмутимо пожал плечами Родль. — В конце концов, если я верно понял, в предписании, врученном вам на аэродроме, не было указания во что бы то ни стало явиться во Фриденталь.

— Совершенно верно.

— Однако минуточку, — Родль куда-то позвонил и с просветленным лицом сообщил Штуберу, что во Фридентале собирались только те, кто прибывал вчера. Сегодня же вся группа встречается в офицерском отеле аэродрома Рангсдорф, что под Берлином.

Вилли поблагодарил его. Это уточнение сразу изменило ситуацию. И не важно, что оно так и не прояснило причину вызова. Очевидно одно: Скорцени задумал какую-то серьезную акцию.

Конечно, любопытство разгоралось. Куда их могут перебросить: на Запад, на Восток, в Россию? Если в Россию, тогда его появление здесь вполне оправдано и объяснимо. В кулуарах абвера и СД давно ходят слухи о том, что готовится большая группа диверсантов для заброски в районы металлургических центров России — Магнитогорска, Челябинска, Куйбышева, которая серией террористических актов должна резко уменьшить военный потенциал врага.

При воспоминании об этом Штубер нервно передернул плечами. Он не скрывал, что является яростным противником подобных экспедиций. Действия нескольких мобильных групп в данном случае могли принести значительно больше пользы, чем любые массированные налеты авиации, — это он понимал. Однако понимал и другое: на такие операции бросают смертников. Как принесенных в жертву барашков в ритуальные котлы.

Так вот, больше всего он побаивался именно таких котлов, где жизнь даже опытнейшего диверсанта ни во что не ставилась: Словом, в такой операции его бывший Однополчанин Скорцени, которому однажды в Югославии, в неожиданной стычке с партизанами, в рукопашной, он спас жизнь, мог бы обойтись и без него.

24

Окутанная сероватой дымкой вершина горы Абруццо, казалась каменистым островом посреди заснеженного океана, а едва просматривавшиеся зеленовато-бурые склоны соседних гор представали всего лишь остовами потерпевших крушение кораблей, сам вид которых убеждал пленников вершины Абруццо, что ни одно судно к их берегам пристать уже не сможет. И спасения им ждать неоткуда.

Именно с этой мрачной мыслью: «А ведь спасения-то ждать больше неоткуда» Бенито Муссолини и вышел из единственного строения, высившегося на плоской, слегка наклоненной к югу вершине горы — туристского отеля «Кампо Императоре». Холодный горный воздух сразу же заставил дуче поежиться. Однако легкое черное пальто он не застегнул и черная шляпа с неширокими, изжеванными полями так и осталась по-вороньи неуклюже сидеть на облысевшей макушке его головы.

Пройдя между гнездами стоящих у входа пулеметов, бывший премьер поднялся на возвышавшийся посреди горной равнины небольшой холм и принялся медленно, почти не поворачивая головы, осматривать огромные, разбросанные по зеленым лужайкам, коричневатые валуны; тропу, ведущую к скрытой за выступом скалы площадке подвесной канатной дороги; гребни скалистых утесов, кое-где окаймлявших вершину, словно остатки фальшборта, — полуразрушенную палубу.

После того как дуче был доставлен сюда, ему впервые дали возможность выйти из отеля, чтобы подышать свежим воздухом и осмотреть место своего заточения. И теперь, все еще не поняв, где, в какой же части страны он находится, Муссолини чувствовал себя так, как мог чувствовать разве что Робинзон Крузо во время первого осмотра своего острова-спасителя.

«Черт бы побрал этого Бадольо! — вспылил Муссолини. — Куда же он загнал меня? Что за вершина? Как долго они собираются держать меня здесь, скрывая от народа и всего мира?»

Появившийся вслед за дуче капитан карабинеров Ринченци остановился чуть в стороне от арестованного и, с любопытством взглянув на него, так и не смог отвести взгляда.

Капитану не было еще и тридцати. Он никогда в жизни не видел Муссолини, никогда не оказывался среди тех, кому выпало слушать его речи на площадях. И даже здесь, на Абруццо, несмотря на то что капитан уже четвертый день пребывал в охране Муссолини, столь близко к дуче, да еще наедине с ним, он оказался впервые. К тому же никто не мешал ему. Большинство солдат батальона еще спали в номерах отеля, показавшимися им куда более комфортабельными, чем казарма, или несли службу в вестибюле на этажах.

Бойцы наружного охранения, сидевшие в выложенных из камней гнездах, хотя и поглядывали на дуче и своего капитана с нескрываемым любопытством, тем не менее вели себя настолько неслышно, словно их вообще не существовало. Ненависти к своему недавнему кумиру они не ощущали. Но страх из своих душ тоже изгнать пока не могли.

— Так где это мы находимся, капитан? — глухо спросил дуче, лишь мельком взглянув на карабинера.

— Не понял вопроса, синьор.

— Я спрашиваю, что это за гора? В какой стороне от Рима?

«Неужели ему до сих пор не объяснили, куда его привезли?»

Но, вспомнив, что инспектор тайной полиции синьор Полито, отвечавший за охрану Муссолини перед самим маршалом Бадольо, вообще запретил кому-либо общаться с арестованным и сам тоже не вступал ни в какие разговоры с ним, решил, что, очевидно, так оно и есть: дуче все еще остается в неведении относительно места своего заключения.

— Горный массив Гран Сассо. Разве вы до сих пор не поняли этого?

— Ах, Гран Сассо, — горделиво кивнул Муссолини. — Вот оно что. — И, вскинув подбородок, устремил свой взор куда-то в поднебесье.

— Гран Сассо. Гора Абруццо, — это все, что я могу сообщить вам, — добавил капитан. И был заметно ущемлен тем, что дуче никак не отреагировал на его слова. Будто не понимал, что ему сообщили значительно больше того, что имели право сообщить.

Ринченци прекрасно знал, что в батальоне, как и вообще в Италии, к Муссолини относятся по-разному. Одни все еще обожествляют, даже сейчас, тайно; другие ненавидят, но тоже тайно, стремясь не очень-то выдавать свои чувства, ибо кто скажет, как развернутся события дальше; третьи же, наиболее отчаянные, к которым капитан причислял и себя, воспринимали дуче с мрачной иронией. Этот несостоявшийся вождь был для них как бы образом несостоявшейся Великой Италии, войска которой, будь то на Восточном фронте, на Балканах или в Африке, представали перед миром всего лишь жалким подобием тех мужественных легионов, к памяти, славе и чести которых всегда столь упорно апеллировали их дуче и большая часть прессы.

Именно так: жалким подобием римских легионов. Как и сам Муссолини, откровенно проигрывавший не только Гитлеру и Сталину, но даже хромоногому коротышке Черчиллю. И вот этого истинные офицеры, грезившие по-настоящему сильной Италией с по-настоящему сильной армией, простить Муссолини не могли.

«Тем не менее, — признался себе капитан, — этот человек все еще продолжает оставаться грозным символом Рима. Даже сейчас, здесь, уже без власти, без войска, без надежды на завтрашний день. Иначе какого дьявола его бы прятали, переводя с корабля на вершину какой-то мрачной горы?»

Забывшись, Ринченци задумчиво смотрел на стоящего к нему в профиль Муссолини, однако тот был слишком погружен в свои мысли, чтобы откликаться на чужие. И так продолжалось долго. Достаточно долго для того, чтобы двое пленников Абруццо могли еще раз сделать шаг навстречу друг другу. Но вместо этого Муссолини сошел с каменистого холма и ступил на тропу. Капитан сразу же насторожился. Он прекрасно помнил, что перед ним стояло три задачи: не позволять дуче беседовать с солдатами, не допустить, чтобы он приблизился к канатке, и не дать ему броситься со скалы.

Пройдя несколько метров, дуче, однако, не решился приблизиться к канатной дороге, сошел с троцы и направился к возвышавшейся над ущельем небольшой площадке, охваченной двумя, очень напоминающими осколки снарядов, скалами.

Когда до края ущелья оставалось шагов пять-шесть, капитан, все еще стоявший на месте и следивший за каждым движением дуче, вздрогнул и, насколько мог громко, прокашлялся.

Он хотел окликнуть дуче. Предложить, нет, приказать ему остановиться.

Но ведь это еще нужно было иметь мужество — прикрикнуть на самого вождя Италии. Еще надо было набраться храбрости потребовать от него остановиться вообще, что-либо потребовать от самого Муссолини.

25

Родовое поместье Штуберов находилось в каких-нибудь ста пятидесяти километрах северо-западнее Берлина. Однако попытка добраться сейчас туда и погостить была бы равноценна попытке откровенного дезертирства. Успеть на аэродром к семи утра, к вылету, он уже никак не сумел бы. Так что хочешь не хочешь, а ночь действительно придется провести в офицерском отеле аэродрома.

Сирены противовоздушной тревоги сработали слишком запоздало, когда армада самолетов противника была уже у города. Штубер, очевидно, оказался единственным, кто, словно застигнутый вторым пришествием Христа, стоял посреди площади и смотрел на надвигавшийся на него клин бомбардировщиков.

— Побойтесь Бога, господин офицер! — прохрипел какой-то старик, пробегавший мимо Штубера и тяжело отзванивавший солдатскими подковами. — В убежище надо. Здесь вам не фронт. Здесь храбрость не нужна.

— Неужели они каждый раз вот так, свободно, прорываются до самого Берлина? — спросил Штубер этого старика, когда они залегли у подножия конной статуи: до бомбоубежища оставалось еще метров сто, а бомбы уже рвались рядом.

— Эх, господин офицер… — все так же натужно хрипел старик, лежа за углом постамента. — Сколько же вы не были в Берлине?

— Безумно долго, отец.

— Тогда скажу откровенно: это происходит почти каждый день. Правда, до сих пор они бомбили в основном окраины. А сегодня вот добрались до центра.

Под гулкое хлопанье зенитных орудий один из самолетов заднего, четвертого, звена вдруг покачнулся и, окутываясь дымом, начал отходить в сторону.

«Майн Гот! Да ведь в городе их и сбивать-то нельзя! — ужаснулся Штубер, только теперь поняв, почему так «лениво» оттявкиваются зенитные орудия. — Падение в центре такой махины окажется пострашнее любого бомбового удара».

— Это англо-американцы осмелели после того, как мы капитулировали в Африке. И особенно — после своей высадки в Италии, — объяснил старик, выждав разрыв бомбы, упавшей по ту сторону площади. — Высадившись там, они окончательно потеряли страх. Надо прежде всего выбить их из Сицилии, иначе войну мы проиграем.

— Только вас и не хватает сейчас в штабе верховного командования вермахта, — скептически ухмыльнулся Штубер.

Совсем рядом, у бордюра, билась в предсмертных судорогах какая-то женщина. Еще несколько секунд назад, обхватив руками небольшую сумку, она бежала прямо к ним. Даже сейчас, умирая, она так и не могла расстаться с ней.

— Таких, как я, старых кайзеровских солдат, не хватает не только там. Уж поверьте мне. Мы-то кое-чему научены жизнью. Только никому эта наша наука не нужна.

«А ведь страной, куда нас собираются забросить, может оказаться вовсе не Россия. Ею вполне может стать Италия! — вдруг осенило Штубера. — Почему бы Скорцени, с его опытом дворцового переворота в Австрии, не испытать свою судьбу при дворе короля Италии?»

26

Муссолини приблизился к краю площадки и, придерживаясь за выступ скалы, заглянул вниз. Открывшийся ему каньон был похож на зев преисподней. Муссолини так и не понял, достигает ли его взгляд дна ущелья, или же чернота, которая расплывалась где-то там, в вязкой глубине, — всего лишь покрывало из черного утреннего тумана.

«Нет, человек, с таким страхом заглядывающий в пропасть, прыгнуть туда не решится, — успокоил себя капитан, быстрыми шагами приближаясь к Муссолини. Но все же на всякий случай рванул кобуру. Словно пуля способна была прервать не только жизнь, но и полет в бездну. — Хотя… если бы завтра мир узнал, что Муссолини погиб от руки капитана Ринченци… — как бы без всякой связи с предыдущей мыслью забурлило в мозгу карабинера. — Если бы мир узнал, что при попытке к бегству. Сам дуче… Капитан Ринченци…»

Словно предчувствуя что-то недоброе, Муссолини резко оглянулся и, заметив, что карабинер уже в пяти шагах от него, отпрянул от края площадки. Капитан не двигался с места. Не шевелился. Однако рука его все еще лежала на открытой кобуре. Не сводя с нее глаз, Муссолини инстинктивно прижался к скале, буквально втиснулся в ее полусферу. Он ожидал выстрела.

Ринченци машинально ступил еще шаг и остановился. Теперь они стояли лицом к лицу.

— Но, капитан, но… — едва слышно проговорил Муссолини, и большие черные глаза его по-прежнему обжигали руку офицера, все еще лежащую на рукояти пистолета. — Что вы, капитан? — съежился дуче в своем пристанище. Пятиться он мог только к краю обрыва. А чтобы отойти в сторону отеля, нужно было сначала протиснуться между способным на все карабинером и острым выступом скалы.

«Господи, — выступил холодный пот на лице капитана, — а ведь я действительно мог выстрелить ему в спину. Или просто столкнуть с обрыва. Я так и сделал бы, если бы только дуче не оглянулся. Если бы он не оглянулся и не проговорил это свое: “Но, капитан, но…”»

— Разве вам приказали? — едва слышно произнес дуче. Он не понял, что самое страшное для него уже миновало. Не уловил того мгновения, когда мания Герострата уступила в сознании капитана элементарной рассудительности офицера охраны, а жажда славы оказалась развеянной инстинктом самосохранения. — Вы ведь такого приказа не получали, разве не так?

— Какого приказа? — жестко спросил капитан. — Какого еще приказа, синьор Муссолини?!

Дуче силился что-то ответить, но оказалось, что это не так-то просто сделать. Он открывал рот, судорожно глотал воздух, однако слова растворялись в его разгоряченной гортани, словно куски льда в горниле.

Ринченци понимал, что должен был бы сейчас же успокоить пленника. К чему доводить Муссолини до того, чтобы он жаловался на него полковнику, заместителем которого являлся капитан, или инспектору Полито. Но челюсти его тоже словно бы свело судорогой. Сейчас он чувствовал себя человеком, — который, замыслив убийство, в последнее мгновение сумел сдержать себя и тем самым спасти душу от страшного греха.

— Ведь не было же такого приказа? — почти с мольбой спросил Муссолини. И капитан явственно видел, как дрожала его отвисшая мясистая губа.

«Струсил, — мстительно улыбнулся про себя Ринченци. — Как же он струсил! Решил, что эта его прогулка специально подстроена. Чтобы имитировать побег».

— Я прекрасно знаю, что мне приказано делать, а чего нет, синьор Муссолини. И выполняю этот приказ.

Только сейчас он повнимательнее присмотрелся к лицу, ко всему облику «великого дуче». Слегка утолщенный, неримский нос; теперь уже вновь плотно сжатые, выпяченные мясистые губы, бутербродно нависающие над срезанным подбородком. Шалашиком сомкнутые над переносицей брови, под которыми антрацитово чернели большие, слезящиеся глаза.

— Какой именно приказ вы… получили? — Капитан мог поклясться, что Муссолини вымолвил эти слова, нр разжимая губ. Словно чревовещатель.

— Что вас интересует?

— Этот приказ касается меня?

— Вас, естественно, — Ринченци понимал, что именно имеет в виду этот перепуганный человечек. Какого ответа он добивается. Но как же приятно было поиграть на нервах некогда могущественного дуче!

— И вам сказано, что вы можете?..

— Думаю, что вашим палачом будет кто-то другой, синьор Муссолини, — «сжалился», наконец, капитан. — Меня такая участь не прельщает.

Еще несколько мгновений Муссолини недоверчиво всматривался в глаза капитана. Потом лицо его вдруг размякло, просветлело, словно с него кто-то сорвал маску страха, и правая щека нервно задергалась, воскрешая нечто отдаленно напоминающее человеческую улыбку.

Между распахнутыми полами измятого пальто Муссолини виднелся френч цвета хаки, с загнутыми, изжеванными уголками накладных карманов. У капитана, потомственного военного, всегда отличавшегося исключительной аккуратностью, такая небрежность и вообще сама эта вольность — соединить офицерский мундир с гражданским пальто и шляпой — вызывали чувство презрения, слегка припудренного снисходительностью.

В то же время сам арестованный воспринимал отношение к себе Ринченци по-иному.

«А ведь я все еще обладаю силой воздействия на него, — самолюбиво размышлял дуче. — Шок, вызванный страхом перед рукой, лежащей на расстегнутой кобуре, постепенно проходил, и к Муссолини возвращалась способность осмысливать все происходящее более раскованно. — Он ведь и в самом деле намеревался пристрелить меня. Вместе с духом дьявола в этого карабинера вселился и дух Герострата. Убить Муссолини — значит обессмертить себя. Еще бы: убить Муссолини!.. К счастью, я не потерял способности усмирять этих червей».

«К Наполеону тоже подсылали убийц, — вдруг вспомнилось Муссолини. — Сколько их было! — все еще не сводил глаз с капитана. — И что же? Ни один из них так и не решился нажать на спусковой крючок пистолета. Понимали, сколь прокляты будут потомками. Прокляты и презираемы!»

— Господин Муссолини.

«А может, и не понимали, — не отреагировал дуче. — На них гипнотически воздействовала сила личности императора. Вот именно: императора».

— У вас в запасе пятнадцать минут, — начальственно предупредил его Ринченци, заявляя о своих обязанностях.

Муссолини посмотрел на него с нескрываемым сожалением. Он, эта мразь в офицерском мундире, смеет указывать ему. Дуче смерил Ринченци откровенно презрительным взглядом и отвернулся.

«Наполеон Бонапарт! — вновь осенило его. — Господи, да ведь все это уже было! Почти так же. Поражение. Завистники. Предатели. Арест. Ссылка на остров».

27

Если несколькими минутами раньше Муссолини упомянул Наполеона совершенно случайно, то теперь обратился к его имени с тем же благоговением, с каким истинный христианин в самые трудные минуты своей жизни обращается к образу Христа.

Наполеон Бонапарт… Как ему раньше не пришло в голову? Он должен был обратиться к личности, духу этого гордого корсиканца значительно раньше. Еще в день ареста. Или по крайней мере находясь на Санта-Маддалене, всего в нескольких милях от родины Наполеона. Вот кто придал бы ему силы духа. Вот чей крест он должен подхватить сейчас, чтобы нести на Голгофу народного героя Италии, его мученика.

Нет, подумать только: какая изысканная историческая параллель! Как одинаково — по-житейски жестоко и в то же время, с точки зрения Вечности, величественно — повторяется история в судьбах великих людей!

Конечно, его, Бенито, враги, — теперь уже дуче взглянул на отступившего на несколько шагов капитана с почти отцовской жалостью, — пока что торжествуют. Еще бы: великий дуче повержен! Только не пора ли им вспомнить о поверженном Наполеоне времен его ссылки на Эльбу?

Странно, как это Бадольо не пришла в голову мысль сослать его на тот же остров, что и Наполеона? Побоялся исторических аналогий? А ведь была кратковременная остановка на каком-то островке Тосканского архипелага неподалеку от Эльбы. Аналогий они пугаются, предатели! Но он еще вернется в Рим, и тогда…

Они должны помнить: ссылка на Эльбу закончилась триумфальным шествием Наполеона на Париж. И еще были сто дней. Правда, они закончились шестью годами Святой Елены. Но это наступило потом. Сначала все же мир стал свидетелем беспримерного, потрясшего всю Европу, марша на Париж. И ста императорских дней.

Над соседней, укутанной легким туманом, вершиной прошлось звено военных самолетов. По очертаниям Муссолини определил, что это штурмовики.

Миновав вершину, они начали сворачивать в сторону Абруццо и при этом снижаться, направляя машины на исполосованный террасами склон какой-то небольшой, по-верблюжьи двугорбой, горы. Пилоты вели свои машины медленно и торжественно, словно совершали ритуальное самоубийство.

Но не совершили. Не хватило мужества. Как несколько минут назад не хватило такого же мужества ему самому. Мужества достойно избавить себя от позора арестанта.

Дойдя почти до склона, летчики резко подняли машины и повели их с натужно ревущими моторами ввысь, к небесам, к жизни — какой бы горькой и несуразной она им ни казалась.

«К жизни — какой бы горькой и несуразной она ни казалась», — повторил про себя Муссолини. — Этот девиз и стал последним оправданием его малодушия.

28

В офицерском отеле возле аэродрома в Рангсдорфе Штубера встретил дежурный офицер и сразу же направил в небольшой, отделенный от общего, банкетный зал, где уже находились двенадцать офицеров, в основном эсэсовцев, и один человек в штатском, но тоже с заметной офицерской выправкой. Двоих из них — Хетля и Ланцирга — он знал. Когда-то в составе диверсионной группы их вместе забрасывали в партизанский район в горах Боснии.

Встретили они Штубера объятиями, хотя и не забыли представиться под своими давнишними кличками: Корсар (Хетль начинал карьеру морским офицером и в диверсионный отряд попал, говорят, по протекции кого-то из приближенных адмирала Канариса) и Мулла. «Муллой» Ланцирга окрестили после того, как в одном из хорватских городков, гарнизон которого трое суток осаждали партизаны, он взобрался с пулеметом на минарет и просидел там до прихода карательного батальона, не произведя ни единого выстрела, ибо для его пулемета партизаны так и остались недосягаемыми.

Еще не зная сути операции, в которой им предстоит принимать участие, они тем не менее уже не сомневались, что вылетать придется в одну из стран, не входящих в конгломерат рейха, а потому предпочитали предстать перед группой под кличками. На всякий случай.

— Беркут, — в свою очередь отрекомендовался Штубер им и другим подошедшим офицерам.

— Мы-то тебя знали как Грифа, — заметил Корсар.

— В этом мире все так изменчиво, — загадочно улыбнулся Штубер. Он на минутку представил себе, каким было бы изумление того, другого Беркута, русского лейтенанта Громова, узнай тот вдруг, где и при каких обстоятельствах будет использована его кличку.

— Особенно что касается биографий и кличек диверсантов, — согласился с ними Мулла.

— Кто бы мне назвал вон того господина в штатском? — тотчас же поинтересовался Штубер, стремясь как можно скорее перевести разговор в другое русло. Не объяснять же этим двоим историю своего псевдонима. — Был бы он в офицерском мундире, я, возможно, и узнал бы его. Во всяком случае, лицо кажется знакомым. Но держится он как-то слишком уж отстраненно от всего, что здесь происходит.

— О, это тот самый Стефан Штурм, — вполголоса объяснил один из троих подошедших офицеров, назвавшийся Мюллером. Во время восхождения Гитлера на политическую пирамиду штурмовики из отрядов СА почти сплошь предпочитали представляться «Мюллерами». Похоже, эта традиция начала приживаться и в отрядах СС.

— «Тот самый»?

— Нуда.

— Вот насколько я отстал от всего, что происходит сейчас в рейхе… Даже не попытаюсь вспомнить, потому что это бессмысленно. Россия, знаете ли. Вести из рейха доходят, как с того света.

— Так ты из России? — вмешался в их разговор Мулла. — Прямо оттуда?

Однако Штубер не ответил, и это дало возможность Мюллеру продолжить представление «штатского».

— Я тоже знаю о нем не так уж много. Стефан Штурм, Он же Эрнст (сейчас он нам представился именно так), он же знаменитый Виммер-Ламквет[80], специалист по Восточной Африке.

— А, так это Виммер-Ламквет, гроза тубильцев?!

— Вот именно. Несколько лет действовал с небольшим диверсионным отрядом СС в Танганьике, против англичан. В Лондоне половины казны не пожалели бы, лишь бы его голова оказалась по ту сторону Ла-Манша.

— Это при скупости-то англичан. Хотите сказать, что и сейчас его доставили сюда прямо из африканских джунглей?

— Теперь он в отделе диверсий.

— Вот оно что, — внимательно осмотрел Штубер плотную фигуру Стефана.

— Завидуйте, завидуйте, Беркут.

— Да, в нашем аристократическом разведывательно-диверсионном кругу — это имя, — согласился Штубер.

Не зная Виммера-Ламквета лично, он тем не менее был наслышан, что этот человек стал агентом германской разведки в Танганьике еще до 1939 года. Затем был интернирован, но лишь как подданный рейха. Изобличить его в шпионской деятельности англичане так и не сумели, хотя подозрения у них, ясное дело, были. Штубер не ведал, какие силы пришлось задействовать шефам диверсанта, но факт остается фактом: в 1940 году Виммера-Ламквета освободил лично английский губернатор и главнокомандующий войсками в этой стране сэр Юнг.

Правда, на Стефана этот жест особого впечатления не произвел. Вернувшись в пределы рейха, «герой Африки» сразу же прошел усиленную подготовку в диверсионной школе, вступил в ряды СС и, получив звание унтерштурмфюрера, вместе с шестью курсантами этой же школы вновь отправился в Танганьику, на «большую африканскую охоту».

Всего семь человек. Но какой террор, какую диверсионную лавину они сумели организовать в Танганьике, привлекая к этому приверженных идее нацизма белых, а также подкупленных африканцев! Электростанции, мосты, пущенные под откос поезда, уничтоженные транспорты, очень не ко времени отравленные колодцы, из которых пытались утолить жажду томми из экспедиционного корпуса… Можно только сожалеть, что германские секретные службы не позаботились о том, чтобы таких отрядов появилось значительно больше. И не только в Африке.

«Тогда, возможно, и подготовка к войне с Россией велась бы по-иному, — посмел предположить Штубер. — А главное, теперь мы не выглядели бы настолько бессильными перед мощным партизанским движением, развернувшимся в России. И наспех создаваемые партизанские отряды, а кое-где и “партизанские антиотряды” [81] изменить ситуацию уже не могут».

Впрочем, Штубер не сомневался, что, когда командование посылало его на Украину с заданием развернуть анти-партизанскую борьбу, образцом действий «Рыцарей Черного леса» служили конечно же действия отряда Виммера-Ламквета. Не зря перед отправкой ему настоятельно советовали ознакомиться с совершенно секретной папкой с донесениями, поступавшими от одного из агентов, о действиях некой спецкоманды СС в Танганьике.

Штубер, правда, ознакомился с ними очень бегло и не воспринял всерьез. Слишком уж непохожи были условия, в которых ему придется действовать, на условия Восточной Африки. Но со временем понял: важны не условия действий, важна тактика, в частности тактика «выжженной земли», которую Виммер-Ламквет впервые применил в столь крупных масштабах.

29

Как только в дверях появился еще один офицер, Эрнст наконец повернулся лицом к остальным. По тому, как он прошелся взглядом по головам собравшихся, Штубер догадался: пересчитывает. Похоже, что этот офицер-коротышка с эмблемами танкиста был последним из тех, кого ему хотелось увидеть здесь.

— Господа офицеры, — властно проговорил Эрнст выслушав доклад одного из офицеров, наверное, подтвердившего, что все в сборе, — тот докладывал вполголоса. — С этой минуты ни один из вас не должен покидать стены отеля. Столы вам накроют здесь.

— Тогда зачем покидать эти стены? — вслух удивился Мулла, не опасаясь быть услышанным.

— Вином не злоупотреблять, — не обратил внимания на его реплику Эрнст. — В семь утра, получив в подкрепление нескольких парней из Фриденталя, мы вылетаем. Поэтому всем сохранять надлежащую форму. Почувствуйте себя на этот вечер исполнительными, послушными юнкерами — иногда это приятно, даже как воспоминание о юности. Маршрут вам будет сообщен только на борту самолета. Характер задания — лишь после прибытия в пункт назначения. Все, что вы с этой минуты услышите, увидите и совершите, сразу же после завершения операции должно быть вами забыто. Само собой разумеется, из отеля не вести никаких телефонных разговоров. Вопросы есть?

Перед ним стояли люди, чья профессиональная подготовка начиналась как раз из того, что их основательно отучивали не только задавать лишние вопросы кому бы то ни было, но и вообще задаваться ими!

— Гауптштурмфюрер Штубер!

— Я! — вздрогнул от неожиданности Вилли. По тому, как далеко не сразу Эрнст сумел отыскать его в группе рассредоточившихся по залу офицеров, он понял, что тот це знал его ни в лицо, ни по приметам..

— По приказу гауптштурмфюрера Скорцени вы назначаетесь старшим этой команды Икс.

Прежде, чем ответить «яволь», Штубер приблизился к Эрнсту. Он не мог упустить случая познакомиться с ним поближе.

— У вас еще появится такая возможность, — отлично понял его диверсант в штатском.

— Несомненно, — стушевался Штубер.

— А сейчас, господа, нам подадут ужин, — объявил «специалист по Восточной Африке» тоном дворецкого, привыкшего распоряжаться на балах. — Вы свободны. — А выждав несколько секунд, пока офицеры предадутся прерванному знакомству друг с другом, вновь обратил внимание на все еще не отходившего Штубера. — Скорцени говорил о вас, как об очень перспективном диверсанте, гауптштурмфюрер.

— Иначе я бы просто не продержался столько в украинских лесах.

— Утверждают, что вы отличились еще в первые дни войны, где-то на Днестре, совершив сногсшибательный рейд в глубину русского укрепрайона.

— Кто из нас не отличался в первые дни войны с русскими! — скептически воспринял его восторг Штубер.

— Но у вас случай все же особый. С коллегой можно пооткровенничать, не заботясь об излишней скромности.

— Пришлось повоевать — только и всего.

Страницы: «« ... 1011121314151617 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Корабль с Земли прибыл ранним утром, затемно. Лейтенант Дювалье хмуро козырнул троим выбравшимся из...
Наш класс отмечал какой-то год окончания школы. За столом кто-то сказал: «Мы все похожи, потому что…...
«Не нравится мне Трубочист. Рыбачка говорит, что он хороший, а мне не нравится. Сегодня, например, п...
«Таможенница окинула Валдаса ленивым взглядом, мельком заглянула в паспорт, небрежно тиснула в него ...
«Алекс позвонил в воскресенье, в восемь утра по местному. Звонок застал меня за первой чашкой кофе п...
«Муфлон увидел эту девушку в вагоне пригородной электрички и мгновенно возбудился. Он получал особое...