Мятежная красотка Хокинс Рейчел

Вот теперь, когда к его лицу возвращались краски, я узнавала привычного Дэвида.

– После случая с клубом я взял в библиотеке книгу о… ну, о тех, кто видит будущее и типа того. Вот.

Он полез в рюкзак, достал тонкую черную книжку и протянул мне. На обложке пафосно значилось ярко-фиолетовыми буквами: «ОНИ ЗРЕЛИ ГРЯДУЩЕЕ!» Я поджала губы.

– Ты прямо напрашиваешься на издевку.

Дэвид хмуро потянулся за книгой; я не отдала.

– Хотя ты прав. Здесь может быть что-то интересное.

Выражение его лица не изменилось, но он кивнул:

– Ага. Я отметил некоторые интересные страницы. Плюс мы сегодня можем съездить в библиотеку…

– Нет, – машинально сказала я. Меня уже раз засекли в компании Дэвида Старка. Если засекут еще, даже в таком несексуальном месте, как библиотека…

Дэвид снова напустил на себя сердитый вид, и я поспешила продолжить:

– В смысле, не сегодня! У меня… семейные дела.

– Хорошо, – согласился он. – Тогда на выходных.

Сегодня вторник. Уж к субботе я точно все улажу с Райаном.

– В субботу нормально. – Я наклонилась за сумкой. – И неплохая идея. Ну, с книгами.

– В следующий раз, как будешь делать мне комплимент, постарайся не выглядеть так, будто тебя сейчас стошнит, – усмехнулся Дэвид, и на его щеке появилась ямочка.

Я закатила глаза.

– Ладно, – произнес он, собираясь открыть дверь. – Я заеду за тобой в субботу, около девяти.

Я покачала головой:

– Я заеду. С меня одной поездки в развалюхе, что ты зовешь машиной, хватило, спасибо.

– Знаешь, она не разваливалась, пока кое-кто не решил погонять по жилой улице на скорости примерно триллион миль в час.

– Чтобы жизнь тебе спасти, – бросила я через плечо и вышла.

К счастью, Дэвиду хватило ума не выходить сразу за мной. А еще, к счастью, как я закрывала дверь в кладовку, увидела только одна девчонка. Я широко ей улыбнулась:

– Проверяла, все ли там чисто!

Глава 12

Днем по пути из школы я проехала мимо дома Райана. Машина стояла на месте. Однако заглянуть в гости у меня не хватило духу. Вместо этого я поехала в библиотеку. Вдруг смогу сама что-то раскопать и не понадобится сидеть наедине с Дэвидом.

«Хотя его все равно надо защищать, – напомнила я себе, копаясь в полках с книгами. – Придется проводить вместе много времени».

Или можно как-то выкрутиться… С этой мыслью я схватила две разные биографии Карла Великого. С ними и книгой «Они зрели грядущее!» я, надеюсь, что-нибудь выясню.

Мама с папой еще были на работе, когда я вернулась из библиотеки, и, кроме пары сообщений от Би, телефон уныло молчал. Да и я… приуныла. Невозможно поверить, что буквально вчера я ехала в школу, сияла и радовалась, ведь у меня появилась суперсила. А теперь я успела убить человека (может, и больше, если учитывать бассейн), отджиу-джитсила своего парня и предстала перед Сэйлор Старк в образе какой-то мымры и любительницы колымаг. А Дэвид теперь все знает. Дэвид, который уже просто по привычке портит мне жизнь, знает мой величайший секрет.

Книги помогли не больше Интернета. В книге о Карле Великом упоминались паладины – элитные королевские телохранители. Даже картинка была. Слишком тощие они для крутых убийц… Как хорошо, что дурацкие костюмы винного цвета больше не обязаловка. Винный цвет мне не идет, а от бархата кожа чешется.

И больше ничего толком не было. В книге говорилось, что паладины защищали короля, но ни слова о благих делах или суперсиле, так что затея оказалась бесполезной. В конце концов, какой из Дэвида Старка король?

Но тот случай с дискуссионным клубом – неважно, насколько глупым его считал Дэвид, – явно произошел неспроста. Если Старк видит будущее, все равно, как мало или бестолково… да, за это точно могут убить.

Я отбросила книгу про Карла Великого и взялась за «Они зрели грядущее!». Такая себе книжонка от «Тайм-Лайф», их продавали по телику. У бабули Джуэл точно есть несколько, но эта мне на глаза не попадалась. Я открыла оглавление:

– «Видения о фатуме», «Когда слишком поздно», «Сны о судьбе»… – прочитала я названия глав. У последней Дэвид прилепил клейкую закладочку.

Он отметил еще одну: «Оракулы». Я пролистнула до нужного места и фыркнула от смеха, заметив картинку на весь лист. Там красовалась полуобнаженная дева, в чем-то типа огромного прозрачного платка; она откинула голову и закрыла глаза.

– Ясно, тут закладка не из-за информации, – пробормотала я, но потом перевернула страницу и поняла, что Дэвид все-таки отмечал больше ради дела, а не полуголых девиц.

«Исторически оракулы получают силу в подростковом возрасте». «Видения зачастую обретали мощь, только когда оракул достигал восемнадцати-двадцати лет».

Я перелистнула. Еще больше бумажных закладочек.

«Первыми оракулами в Дельфах руководили пятеро мужчин, известные как эфоры; они избирались и представляли собой некий парламент. Оракулами же могли быть только женщины».

– Ну вот, пожалуйста, – тихо проговорила я. Если, конечно, у Дэвида нет тайны покруче происшествия с клубом, вариант, что он оракул, можно смело отмести.

Еще одна закладка привлекла внимание.

«Оракулы считались ценнейшими слугами. Ходили слухи, что величайшие правители мира сего – Чингисхан, Елизавета Первая, Карл Великий – держали при себе оракулов».

У меня волосы чуть дыбом не встали. Дэвид, конечно, не девчонка, но паладины связаны с Карлом, а если еще и оракулы…

Я потянулась за книгой о Карле, раскрыла ее на странице о паладинах и вчиталась в поисках любого упоминания об оракулах. Ничего не нашла, но зачем-то снова уставилась на изображение паладинов в причудливых костюмчиках. Костюмы винного цвета, вышитые золотой нитью узоры в форме… Я схватила книгу об экстрасенсах. И там, на картинке с полуголой девицей-оракулом, увидела маленький значок – тоненькая восьмерка, лежащая на боку. Тот же знак, что вышит на костюмах паладинов.

– Вот же хрень, – тихонько пробормотала я.

– Харпер?

Я испуганно вскинула взгляд. Райан. У меня в дверях. Улыбается мне.

Ладно, улыбка была неуверенной, и он сам держался слегка… настороженно и топтался на месте. Но все равно. Он пришел.

Я мигом села и отпихнула книги в сторону. Ну почему на мне штаны от спортивного костюма и старая баскетбольная футболка Райана, а не что-то посимпатичнее? Но Райан смягчился, заметив растянувшуюся у меня на груди надпись: «Рейдеры из Академия-Гроув».

– А я-то думал, где моя футболка, – сказал он, улыбнувшись.

Под глазами у него залегли тени, волосы растрепались сильнее обычного. И вообще можно было сказать, что выглядит он хреново, как после гриппа в прошлом году.

– Божечки, Райан, я очень прошу прощения за вчера! – выпалила я. – Я испугалась, что ты ударишь Дэвида, и, ну, тебя отстранят от занятий, и я… психанула. Было больно?

Райан вздохнул, вошел в комнату и сел на краешек кровати.

– Хотелось бы сказать «нет», ведь признавать, что моя миниатюрная девушка мне наваляла, вроде как ранит мужское самолюбие.

– Ну, скорее тебя завалила, – сказала я, чтобы он рассмеялся. Только бы он рассмеялся!

Райан скорее хмыкнул.

– Где ты такому научилась? – спросил он, внимательно вглядываясь мне в лицо.

Я незаметно скрестила пальцы в складках покрывала.

– Занятия по самообороне. Наверное, я к ним отнеслась серьезнее, чем считала раньше. – Я приподняла голову и робко подвинула руку к его ладони. – Так ты поэтому в школу не пришел? Я тебя покалечила?

Райан покачал головой:

– Немного больно было, но я… просто хотел немного подумать. – Он нерешительно взял мою ладонь в свои руки. Руки у него большие и теплые, моя в них казалась совсем крошечной. – Харпер, веришь или нет, я не о кунг-фу пришел поговорить. Ну, и о нем… – запнулся он, глядя на наши переплетенные руки. – Я… между нами что-то не так.

– А вот и нет! – мгновенно отозвалась я. Райан приподнял бровь. Я вздохнула и ссутулилась. – Ладно, последние несколько дней были тяжелыми. Осенний бал, Котильон скоро, ну и… э-э… то, что я тебя перебросила через плечо…

Райан опять покачал головой. На лбу у него появилась небольшая морщинка.

– Нет, подольше, чем всего несколько дней.

Ладно, теперь я запуталась. Конечно, моя суперсила чудит, но прежде у нас с Райаном все было хорошо. Даже больше, чем хорошо.

– Я не виню тебя, – произнес Райан. – Сложный год из-за… твоей сестры и всего, и подготовка к колледжу напрягает…

– Ничего и не напрягает, – брякнула я, и у Райана опустились уголки губ.

– Вот. В последнее время, что я ни скажу, ты со всем споришь.

– Я не… ой, извини.

Райан взъерошил себе волосы.

– Я тебя люблю, – промолвил он наконец. – Ты ведь знаешь. Но, Харпер, мы словно… словно на разных языках говорим почти все время. – Он потянул меня за руку. – Если с тобой что-то не так, то расскажи мне, ладно?

На миг я действительно задумалась, а не рассказать ли ему. Я не знала, как выкрутиться, ведь что-то надо было объяснить. Как-то дать ему понять, что он точно ни при чем, что дело во мне.

У Райана на лице мелькнуло странное выражение.

– Это Дэвид Старк?

Может, потому что он внезапно спросил, или потому что это-таки был Дэвид Старк (в каком-то смысле), я… не самым лучшим образом отреагировала. Я вроде как фыркнула или пшикнула, но на деле чуть не оплевала Райана с ног до головы.

– Ч-чего? А Дэвид Старк тут при чем?!

– Вы вчера казались очень… увлеченными, – сказал Райан, отпустив мою руку.

– Ага, мы очень увлеченно ругались из-за его идиотской статьи, – проговорила я.

А перед глазами появился образ. Как мы с Дэвидом смеялись у него в машине. Обнимались. Божечки, мы обнимались…

Теперь Райан нахмурился.

– Да ты всегда с ним ругаешься. Или о нем говоришь. Или соревнуешься с ним. Интересно, как можно настолько помешаться на человеке, которого вроде как ненавидишь.

– Я не помешалась, – поправила я, не успев себя одернуть. – Забудь, – быстро сказала я и подобралась к Райану ближе, приподнявшись на коленях. – Честно, Старк… для меня ничто.

Так оно и есть. Он, конечно, типа пророк, и я должна его оберегать, возможно, до самой смерти, но кроме этого…

Райан не очень-то поверил, поэтому я наклонилась и прижалась к его губам своими. Поколебавшись, он все-таки ответил на поцелуй, скользнул рукой по моим волосам. А я придвинулась ближе, по-прежнему на коленях. Второй рукой Райан обхватил меня за талию, и я утонула в поцелуе, стараясь хоть ненадолго отключить сознание.

Мне стало хорошо. Знаю, к поцелую бойфренда больше подойдут слова «жарко» или «восхитительно»; так и происходило чаще всего. Но «хорошо» тоже сойдет. Утешает. Успокаивает.

Мы отстранились друг от друга, и Райан выглядел таким опьяненно-счастливым, что это напрочь вышибло все мои мысли о Старке, ниндзя-приемах и вообще обо всем.

Улыбаясь, он прижался лбом к моему лбу.

– Значит, мир?

А ведь мы так и не поговорили. Он поднял тему. Я начала спорить. И мы поцеловались. Это становится схемой… Или означает, что мы отлично разруливаем ссоры.

– Полный мир, – улыбнулась в ответ я.

Райан все еще поглаживал мою руку.

– Так что ты там такое читала, что даже ругнулась? – Он глянул вниз и, прежде чем я успела его остановить, подхватил книжонку о ясновидцах. Его брови поползли вверх. – Вау.

Я выхватила книгу и сунула ее под кровать.

– Занимаюсь исследованием. Доклад про Древнюю Грецию…

Я так радовалась встрече с Райаном, что все паладины, оракулы и чертовщина вокруг меня и Дэвида выветрились из головы. Но один взгляд на картинку напомнил, что хотя на волне «Парень-ФМ» стало получше, остальная моя жизнь все закручивается и закручивается…

Глава 13

Еще немного поцелуев, и Райан, казалось, передумал продолжать разговор или вовсе о нем забыл. Но тут кто-то открыл дверь гаража.

– Твоя мама, – проговорил Райан и отстранился.

– Ага, побежали вниз!

Мама любит Райана и, похоже, уже считает его зятем, однако это вовсе не означает, что она стерпит наши посиделки наедине у меня в комнате.

Мы добрались до гостиной и успели непринужденно рассесться – Райан в папином кресле, я на диване.

– Хар… ой, у тебя гости, – удивилась мама, появившись в дверях. Она посмотрела на меня, потом на него и убедилась, что никаких правил мы не нарушаем. – Отлично! В четыре руки с покупками поможете.

Мы разгрузили багажник ее машины, и Райан собрался домой. Он поцеловал меня напоследок и уехал, а я вернулась на кухню. По пути я обратила внимание на место, где вчера стоял «Додж». Наверное, Дэвид его утром забрал. Правда, я не видела как. Зато теперь снова вспомнила, что, хоть с парнем у меня и наладилось, но со Старками все по-прежнему плохо.

Однако у меня появилась идея. Пока мама убирала продукты, я покопалась в кладовой и принесла немного муки, специй и банку измельченных ананасов. Вывалила все это на кухонный стол, выудила миску, мерные чашки и принялась за работу.

– Что делаешь? – Мама поставила на стол бумажные пакеты с едой.

– Торт, – ответила я и отмерила чайную ложку ванильного сахара.

Мама окинула взглядом ингредиенты:

– «Колибри»? Круто. Кто счастливчик?

– Мисс Сэйлор.

– И что ты натворила, раз понадобился тортик под названием «Извините, я облажалась»?

Мне и так повезло – маме не позвонили из школы и не доложили о моем прогуле, так что я решила не вдаваться в подробности.

– Мы с Дэвидом вчера поссорились.

– Харпер… – вздохнула мама.

– Мы не подрались, – быстро добавила я, и она фыркнула от смеха:

– И то хорошо.

– Мы спорили, и все. А мисс Сэйлор нас увидела, и я подумала, что торт немного сгладит острые углы.

Надеюсь. И заодно даст мне повод рассказать Дэвиду о связи паладинов с оракулами.

С печальной улыбкой мама достала для меня яйца и сахар из холодильника.

– В таком случае давай помогу.

Она разбила яйца в отдельную миску. Я взяла из корзины с фруктами два банана. Мы очень кстати замолчали, пока мама взбивала яйца с сахаром, а я разминала бананы. Потом я соскребла их в готовую смесь. Мама тихо хихикнула:

– Помнишь, как ужасно пекла Ли-Энн?

Я следила за ней краем глаза, начиная размешивать. Не то чтобы я не хотела говорить о сестре, просто никогда не знала, как пойдет разговор. Иногда мама смотрела ее фотографии и рассказывала истории, и все проходило нормально. Мы улыбались, смеялись, переключались на другие темы. А иногда ее голос звучал глухо, губы дрожали, и текли слезы. Когда она становилась такой, мне хотелось сбежать подальше. Лишь бы не видеть, не знать. Но сейчас слез у нее в голосе не было.

– Ага, – осторожно согласилась я. – Шоколадные пирожные с содой.

Теперь мама по-настоящему рассмеялась:

– Да! Боже, я ведь понимала, что надо сперва их попробовать, а не заворачивать для распродажи.

Я тоже улыбнулась:

– Ага, но хоть они и были отвратительные, Ли-Энн продала все до единого, помнишь? Объяснила, мол, они особые, с витаминами, вот и ужасные на вкус.

– А ты ей сказала, что нельзя обманывать на церковной распродаже выпечки, – добавила мама. Она держала миску, пока я добавляла мокрые ингредиенты к сухим.

– Точно, – кивнула я. – Но она заявила, что чем больше она продаст, тем лучше для церкви, значит, Бог все поймет.

Мы снова расхохотались; следом воцарилась тишина, теперь чуть более напряженная.

– Хочу, чтобы люди запомнили Ли-Энн такой, – наконец сказала мама. Голос у нее был ровный, губы не дрожали, однако грусть сквозила в каждом слове. – Хочу, чтобы люди помнили ее жизнь… а не смерть.

И я хочу. Больше всего на свете. Но смерть Ли-Энн не просто ударила по семье с силой ядерного взрыва. Это был позор. Источник сплетен. Красивая, всеми любимая королева Осеннего бала напилась на выпускном, разбила машину, погибла и чуть не прихватила с собой бойфренда. Такое просто так не забывается. Как бы сильно ни хотела мама, как бы много ни делала я, чтобы исправить единственный глупый проступок сестры. Ни мое главенство в самоуправлении школы, ни благотворительные распродажи выпечки не сотрут память о той ночи.

Я кашлянула, отвернулась и достала из шкафчика формочки для коржей. Сосредоточенно разлила по ним тесто, ожидая, что мама пойдет к себе наверх. Она почти всегда так делала после наших разговоров о Ли-Энн. Однако, на удивление, она взялась за упаковки сливочного сыра для глазури.

– Надеюсь, Сэйлор оценит твои старания.

– Да тут ничего такого, – отмахнулась я и отправила формы в духовку. – Все равно давно собиралась испечь «Колибри» для бабуль.

Мама закатила глаза:

– Только не говори им, что их торт достался Сэйлор.

Бабули на самом деле приходились мне двоюродными бабушками. Но моя бабушка – их сестра – умерла, когда я была маленькой, так что они меня как бы официально признали своей внучкой. Они собирались дома у бабули Джуэл каждую пятницу и играли в карты. Обычно я старалась заскочить, но в последнее время у меня слишком много дел из-за школы и Котильона. Наверное, я уже месяц не… Вдруг до меня дошли слова мамы.

– В смысле? Разве бабули не любят Сэйлор? Они про нее никогда не рассказывали, а поверь, если они от кого-то не в восторге, то тайны из этого не делают.

Мама пожала плечами и принялась взбивать сливочный сыр и сахар.

– Ну, им никогда не нравилось исключительное право Сэйлор на все мероприятия в городе. Особенно учитывая, что она сюда относительно недавно переехала и вообще северянка.

Теперь настал мой черед закатывать глаза.

– Она здесь уже почти восемнадцать лет, и она из Виргинии!

– Ты ведь знаешь, для бабуль Виргиния – это не юг. – Мама торжественно поставила передо мной миску с глазурью. – Дальше справишься?

– Конечно, спасибо, – ответила я.

Как я раньше не додумалась? Если со Старками что-то не так, то уж бабули точно знают. Они все знают. Реально, зачем я время на Интернет тратила, когда есть они? Надо зайти к бабуле Джуэл в пятницу. И еще ингредиентов для торта докупить.

Мы поболтали, пока пеклись коржи. Когда они приготовились, я запихнула их в холодильник, чтобы остыли, а сама пошла в комнату приводить себя в порядок. Покончив с этим, я вернулась на кухню. Мама уже заканчивала украшать торт.

– Ты правда собираешься нести его к Сэйлор сейчас? – Мама кивнула на часы на микроволновке. – Уже почти семь.

– Идеальное время. Между ужином и подготовкой ко сну.

– Харпер, послушай… ты никому ничего не обязана доказывать. Ни мне, ни Сэйлор Старк, ни целому городу. Может, ты просто…

– Расслабишься? – вспомнила я Райана.

Мама осталась серьезной.

– Я за тебя переживаю. Ты всегда принимаешь все близко к сердцу. – Она издала тихий смешок. – И я горжусь всеми твоими достижениями. Но судьба мира вовсе не зависит от украшений для танцев или тортов. Или от Котильона.

Я попыталась пропустить это мимо ушей. Ну что не так с самоотдачей? Однако мамины слова засели у меня в голове. Она права, мир не вращается вокруг Академии, однако она не знает о Дэвиде. О том, кто я теперь. Что, если судьба всего мира как раз зависит от того, принесу ли я торт Сэйлор Старк? С этой мыслью я выбрала под него лучшее мамино блюдо. На всякий случай.

– Обещаю, как только пройдет Котильон, я разгружу расписание. Все равно надо будет готовиться к колледжу.

– Надеюсь, Сэйлор оценит.

Я со вздохом подняла блюдо:

– И я надеюсь…

Глава 14

Дэвид жил всего в нескольких кварталах от меня. Неюжане думают, что мы тут все живем в больших домах на плантациях, как в «Унесенных ветром». На самом деле таких раз-два и обчелся; большинство усадеб сгорело во время Гражданской войны. А если посчастливится увидеть такой дом, похожий на здоровый свадебный торт, то скорее всего его построили не больше пятидесяти лет назад.

Но у Сэйлор Старк дом – самое оно. Его возвели в 1843 году, и это старейшая постройка в Пайн-Гроув. По словам бабуль, у дома даже было имя, «Айви-холл» или «Мосс-мэнор», выгравированное на огромных воротах. Сэйлор по приезде заказала новые ворота. В высшей степени плохая затея, если верить бабулям. «Дома, как корабли, – хмыкала бабуля Мэй. – Должны хранить свои изначальные имена».

Дом Старков – один из самых красивых, что я когда-либо видела. Не величественный или внушительный, как «Магнолия-Хаус», но привлекал по-особому. Широкая веранда, обрамленная кустарниками, белые кресла-качалки на ней. В больших окнах горит свет, подчеркивая красоту фасада, кирпичную стену оплетает плющ. Извилистая дорога к дому, как и перед «Магнолия-Хаус», посыпана не гравием, а дробленым ракушечником. Я припарковалась возле «Кадиллака» мисс Старк, бережно подхватила торт и направилась по кирпичным ступенькам к парадному входу. Я уже поднесла руку к звонку, как услышала голос мисс Старк:

– Бросай свою газету.

– Не могу.

Я уже слышала у Дэвида такие интонации. Не нужно видеть его, чтобы догадаться: он стискивает зубы и хмурится.

– Можешь и бросишь, – отрезала мисс Старк. – Ложиться будешь вовремя, и никаких гонок…

– Боже мой! – простонал Дэвид. – Будто Харпер Джейн Прайс на меня может дурно повлиять!

– Держись подальше от этой девчонки.

Я чуть не села. С каких пор я «эта девчонка»?! Такие не носят жемчуг. Не возглавляют самоуправление. Не работают волонтерами на телефоне доверия для подростков. Уж я-то точно не «эта девчонка».

– Не знаю, что на тебя нашло, – сказал Дэвид чуть громче – наверное, к двери ближе подошел. – С какой радости тебя волнует, с кем я?

– Всегда волновало. И я беспокоюсь о тебе. Я – твоя тетя, Дэвид, так что имею право.

– По фиг.

Я съежилась. Как можно взять и сказать Сэйлор Старк «по фиг»?

– Мне почти восемнадцать, а значит, я могу видеться с кем угодно и ходить куда угодно. И прямо сейчас иду в библиотеку.

Погодите, что?! Дверь вдруг распахнулась. Бли-и-ин… Дэвид шагнул вперед и чуть не врезался в меня.

– Оу, изви… Босс? – вытаращился он.

Сэйлор Старк выглядывала у него из-за плеча, а я стояла с дурацким тортом. М-да, уж никак не задабривание получилось, а очень, очень плохая затея…

– Я п-принесла торт, чтобы извиниться за вчерашнее. Перед вами обоими, – добавила я, когда Сэйлор двинулась вперед. – Ну, за… то, как водила, и поведение безрассудное, и-и как схватила…

Как схватила Дэвида за футболку, что и показала свободной рукой в воздухе. Хотя со стороны смотрелось, будто я корову дою. Или что похуже делаю. Я ужасно покраснела и сунула торт Дэвиду.

– В общем, вот «Колибри», ваш любимый. Приятного аппетита!

Тьфу. Никогда не вела себя так… нелепо. Вдобавок споткнулась, пока летела вниз по ступенькам, так спешила сбежать оттуда подальше. Однако успела добраться только до подъездной дороги. Сэйлор окликнула:

– Харпер!

– Да, мэм? – Я повернулась.

Сэйлор помахала мне. Кольца с бриллиантами сверкнули в свете фонарей.

– Ты ужинала?

Я как можно незаметнее вытерла вспотевшие ладони о юбку.

– Нет, мэм.

– И мы нет. Я приготовила курицу и клецки. Почему бы тебе не присоединиться? А потом попробуем твой замечательный торт.

За годы, что я знаю Старков – а это в общем-то вся моя жизнь! – я никогда не была у них дома. Соблазн увидеть, как там внутри… ну, не устоять.

– С удовольствием, спасибо, – произнесла я и снова поднялась по ступенькам.

На веранде из-под потолка свисала «музыка ветра». Серебристая, блестящая и какая-то странная по форме… ноты, что ли? Рассмотреть я не успела – Сэйлор обхватила меня за плечи и повела в дом. Внутри пахло, как у бабули Джуэл, – уютной смесью ароматических свечей, кофе и еды. Но на этом сходство заканчивалось. У бабули было скромно и светло, а здесь столько всего, что я то и дело наталкивалась на диваны и пуфики. В каждой комнате – полно мебели, ваз, рамок с фотографиями, причудливых фарфоровых статуэточек в форме животных… Как будто Сэйлор Старк посетила каждую гаражную распродажу отсюда до соседнего городка.

Слава богу, хоть в столовой столько мебели не было, и я глубоко вздохнула. Сэйлор указала мне на один из стульев вокруг длинного деревянного стола.

– Присаживайся, милая, – сказала она, а потом повернулась к Дэвиду: – Помоги мне.

Они ушли на кухню. Я села и осмотрелась. Столовая, как и остальные комнаты, выглядела слегка… переполненной. Даже на обоях не видать свободного места, сплошной непонятный рисунок. В углу – тяжелый антикварный сервант, полный безделушек. На стенах – еще больше фотографий. Я пробежала взглядом по лицам. Может, там есть родители Дэвида? Хотя на многих фото улыбались молодые светловолосые люди, ни один человек не напоминал его внешне. Я нахмурилась, пытаясь рассмотреть получше. Но опять не успела – вернулся Дэвид. Он принес небольшую стопку тарелок и столовое серебро.

– Надо поговорить, – шепнула я, метнув взгляд на дверь в кухню. – После ужина. Я, кажется, что-то…

– Кушать подано! – прощебетала Сэйлор, держа в руках дымящуюся кастрюлю.

Она поставила ее на терракотовую подставку и заняла место во главе стола. Дэвид расположился по левую руку, я – по правую. От запаха еды у меня потекли слюнки.

– Мои бабушки готовят курицу с клецками, – проговорила я. – Куда там маме!

Сэйлор снисходительно улыбнулась:

– Весь секрет – белый перец. Могу поспорить, твои бабушки о нем знают. Кстати говоря, я должна позвонить твоей бабушке Джуэл. Какой же Котильон без ее знаменитого пунша!

Я тихо содрогнулась. Люблю бабулю, но от ее пунша – отъявленнейшей бурды из виноградного сока, имбирного пива, гавайского пунша и почти фунта сахара – у меня зубы сводит.

Страницы: «« 23456789 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«Звонок мобильного айкома разбудил его в семь утра.Тянуться к тумбочке было лень, и Савва пробормота...
В книге доступным и понятным языком рассказывается о содержании кур яичных пород в условиях личного ...
У молодой, амбициозной и страстно влюбленной в чай Ди Флинн есть заветная мечта: создать собственный...
Сборник рассказов писателя-фантаста В. Тимонина заинтересует всех поклонников динамичного НФ рассказ...
С детства нам рассказывают, что мы созданы по образу и подобию бога. Что бог вселюбящий, милостивый,...
Сегодня мы почти ничего не знаем о службе и жизни моряков российского парусного флота, слишком много...