Милые обманщицы. Безупречные Шепард Сара
И тут она вспомнила. Тоби был «Э». И настало воскресенье. Отведенное ей время вышло.
К угрозам «Э» добавлялся еще и страх перед тем, что скрывали Эли и Спенсер – возможно, это было что-то по-настоящему серьезное. Ария до сих пор терялась в догадках: как Тоби узнал о Байроне и Мередит? Впрочем, если уж она сама застукала их пару раз, другие, в том числе и Тоби, тоже могли видеть их вместе.
Еще накануне вечером она собиралась рассказать обо всем Элле. Когда Шон подвез ее к дому, он настойчиво предлагал зайти вместе с ней, но Ария не разрешила – она хотела сделать это одна. В доме было темно и тихо, только шуршала посудомоечная машина, выставленная на режим интенсивной мойки. Нащупав выключатель в прихожей, Ария на цыпочках прошла в темную пустую кухню. Обычно по субботам мама не спала часов до двух ночи, разгадывая судоку или болтая с Байроном за чашкой кофе без кофеина. Но вчера стол оказался безупречно чистым: судя по всему, его тщательно протерли губкой.
Ария поднялась в родительскую спальню, подумав, что Элла легла спать пораньше, но дверь в комнату была распахнута настежь. Кровать осталась застеленной, на ней никто не лежал. В родительской ванной тоже никого не было. Выглянув в окно, Ария заметила, что семейная «Хонда Цивик» не стояла на привычном месте во дворе дома.
Девушка уселась на лестнице и стала ждать возвращения Эллы и Байрона. Близилась полночь, и Ария с тревогой поглядывала на часы каждые тридцать секунд. Ее родители, пожалуй, единственные на всей планете не обзавелись сотовыми телефонами, поэтому она не могла им позвонить. Значит, и Тоби не мог, если только не нашел другого способа связаться с ними.
А потом она проснулась в своей постели. Должно быть, кто-то отнес ее, но Ария спала как убитая и даже ничего не заметила.
Она прислушалась к звукам, доносившимся снизу. Хлопали ящики и дверцы шкафов. Деревянный пол стонал под чьими-то шагами. Шелестели страницы газет. Были ли это мама с папой или только один из них? Ария на цыпочках спустилась по лестнице, прокручивая в голове миллион возможных сценариев, и вдруг увидела крошечные красные капли на полу в прихожей. Их след тянулся от кухни до входной двери.
Неужели это была кровь?
Ария бросилась на кухню. Тоби все рассказал ее матери, и Элла в ярости убила Байрона. Или Мередит. Или Тоби. Или всех. Или это Майк их убил. Или… Или Байрон убил Эллу. Она застыла как вкопанная на пороге кухни.
Элла в одиночестве сидела за столом. В блузке винного цвета, туфлях на шпильке, с ярким макияжем, она словно собралась на выход. Перед ней лежала газета «Нью-Йорк таймс», раскрытая на странице с кроссвордом, но вместо букв в пустых квадратиках значились жирные черные каракули. Элла смотрела прямо перед собой, изредка поглядывая в окно, и тыкала вилкой в основание ладони.
– Мама? – прохрипела Ария, подходя ближе.
Теперь она заметила, что мамина блузка была помята, а косметика растеклась по лицу грязными полосами. Создавалось такое впечатление, что Элла спала в одежде или вовсе не спала.
– Мама? – снова произнесла Ария голосом, исполненным страха.
Наконец Элла медленно подняла взгляд. Тяжелый, водянистый. Она воткнула вилку глубже в ладонь. Ария хотела протянуть руку и отобрать у нее прибор, но побоялась. Никогда еще она не видела маму такой.
– Что происходит?
Элла сглотнула:
– О… сама знаешь.
Ария проглотила ком, стоявший в горле.
– Что за… красные пятна в прихожей?
– Красные пятна? – безучастно переспросила Элла. – Хм… Может, краска. Я утром выкидывала всякий хлам из мастерской. Много чего выкинула.
– Мама, – Ария почувствовала подступающие слезы, – что-то случилось?
Элла подняла голову – заторможенно, как будто находилась под водой.
– Ты знала об этом все четыре года.
У Арии перехватило дыхание.
– Что? – прошептала она.
– Ты дружишь с ней? – спросила Элла все тем же безжизненным голосом. – Она едва старше тебя. И я слышала, на днях ты ходила к ней на йогу.
– Что? – прошептала Ария. На йогу? – Я не понимаю, о чем ты говоришь.
– Еще как понимаешь. – Элла улыбнулась самой печальной улыбкой. – Я получила письмо. Сначала я не поверила, но потом спросила у твоего отца. Можно подумать, я не догадывалась о том, что он стал чужим вовсе не из-за работы.
– Что? – Ария попятилась назад. В глазах зарябило. – Ты получила письмо? Когда? Кто его прислал?
Но по холодному, отсутствующему взгляду Эллы она уже и сама поняла, чьих рук было дело. «Э». Тоби. Это он все рассказал матери.
Ария прижала ладонь ко лбу.
– Прости, – сказала она. – Я… я хотела рассказать тебе, но так боялась и…
– Байрон ушел, – еле слышно произнесла Элла. – К ней. – Она ядовито усмехнулась. – Наверное, вместе занимаются йогой.
– Уверена, мы сможем его вернуть. – Ария давилась слезами. – Я хочу сказать, он ведь должен вернуться? Мы же его семья.
И в это мгновение ожили часы с кукушкой, отбивая полдень. Байрон подарил их Элле в прошлом году в Исландии, когда они отмечали двадцатую годовщину свадьбы; Элла страшно обрадовалась – ходили слухи, что эти часы принадлежали знаменитому норвежскому художнику Эдварду Мунку, автору картины «Крик». Мама бережно везла их в самолете, постоянно заглядывая под пузырчатую пленку и проверяя, все ли в порядке. Теперь им обеим предстояло слушать, как глупая птица двенадцать раз выскакивает из своего деревянного домика. В ее «ку-ку» звучал упрек. «Ты знала. Ты знала. Ты знала».
– Ох, Ария. – Элла сокрушенно покачала головой. – Не думаю, что он вернется.
– Где письмо? – спросила Ария, вся в слезах. – Могу я посмотреть? Понятия не имею, кому понадобилось… разрушать нашу жизнь.
Элла уставилась на нее широко раскрытыми заплаканными глазами.
– Я его выбросила. Не важно, кто его прислал. Важно то, что это правда.
– Мне очень жаль.
Ария опустилась на колени рядом с Эллой, вдыхая знакомый и такой приятный сердцу запах матери, в котором угадывались нотки скипидара, газетных чернил, сандалового дерева и, как ни странно, яичницы. Она положила голову на плечо Эллы, но та отстранилась.
– Ария, – резко сказала она и встала. – Я не могу сейчас находиться рядом с тобой.
– Что? – крикнула Ария.
Но Элла смотрела не на нее, а на свою левую руку – уже без обручального кольца, как успела заметить Ария.
Подобно призраку, Элла проплыла мимо Арии в коридор, и за ней потянулся красный след краски.
– Постой! – вскрикнула Ария, бросившись за ней.
Она начала карабкаться вверх по лестнице, но споткнулась о грязные бутсы Майка, ударилась коленом и заскользила вниз.
– Проклятье, – выругалась она, впиваясь ногтями в ковер.
Девушка заставила себя подняться и, задыхаясь от ярости, добралась до площадки второго этажа. Но мама уже закрылась в спальне. Дверь ванной тоже была заперта. Зато комната Майка оказалась открытой, хотя и пустой. «Майк», – подумала Ария, и сердце снова сжалось от боли. Знал ли он?
Зазвонил мобильник. В полубессознательном состоянии Ария побрела в свою комнату. Мысли путались. Она по-прежнему задыхалась. Ей даже захотелось услышать в трубке голос «Э» – Тоби, чтобы выплеснуть на парня свой гнев. Но звонила Спенсер. Ария с ненавистью уставилась на телефон. Не важно, что Спенсер не была «Э», она тоже оказалась виновна. Если бы Спенсер выдала Тоби еще в седьмом классе, он бы не сумел причинить зло Элле и ее семье.
Ария откинула крышку телефона, но молчала, сидя на кровати и тяжело дыша.
– Ария? – осторожно позвала Спенсер.
– Мне нечего тебе сказать, – процедила Ария. – Ты разрушила мою жизнь.
– Я знаю, – тихо ответила Спенсер. – Послушай… Ария, да, я виновата. Но я не хотела скрывать от тебя секрет Тоби. Я просто не знала, что делать. Ты можешь поставить себя на мое место?
– Нет, – твердо сказала Ария. – Ты не понимаешь. Ты разрушила мою жизнь.
– Постой, ты о чем? – Спенсер встревожилась. – Что… что случилось?
Ария обхватила голову руками. Не было сил объяснять. Она могла поставить себя на место Спенсер. Конечно, могла. Ведь то же самое Ария говорила Элле три минуты назад. «Я не хотела скрывать от тебя. Я не знала, что делать. Я не хотела причинить тебе боль».
Она вздохнула и вытерла нос.
– Зачем ты звонишь?
– М-м… – Спенсер выдержала паузу. – От Эмили не было вестей?
– Нет.
– Черт, – прошептала Спенсер.
– А в чем дело? – Ария выпрямилась. – Ты вроде говорила, что дозвонилась ей и она дома.
– Да, была… – Ария расслышала, как Спенсер сглотнула. – Я уверена, что ничего страшного не произошло, но моя мама только что проезжала мимо ее дома, и там во дворе стояли три полицейские машины.
36. В Роузвуде еще один день медленных новостей
Эмили жила в старом, скромном квартале, облюбованном пенсионерами, и сейчас все они высыпали на крылечки своих домов или прямо на дорогу, обеспокоенные появлением трех полицейских машин на подъездной аллее Филдсов. Только что с ревом сирены отъехала карета «Скорой помощи». Спенсер остановила машину у обочины и заметила в толпе Арию – все в том же платье в горох, что и накануне, на вечеринке «Фокси».
– Я только приехала, – сказала Ария, когда к ней подошла Спенсер. – Но не могу ничего выяснить. Расспросила уже кучу народа, никто ничего не знает.
Спенсер огляделась вокруг. Полицейские собаки, офицеры, медики, даже фургон телевизионщиков с Четвертого канала – наверное, перебазировался сюда прямо от ДиЛаурентисов. Спенсер казалось, что взгляды всех копов были устремлены на нее.
Ее охватила дрожь. Да, это она была во всем виновата. Она одна. Ей стало не по себе. Ведь Тоби предупреждал, что пострадают другие, а она все медлила, увлеченная Реном, – и чем все закончилось? Сейчас она даже думать не могла о Рене. Как и о Мелиссе. О том, что они снова были вместе. Горькие мысли, словно черви, разъедали ее изнутри. Что-то случилось с Эмили, и только она, Спенсер, могла это предотвратить. Ведь не зря к ней приходил полицейский. Даже «Э» давал прозрачные намеки.
Спенсер вдруг увидела сестру Эмили Кэролайн, которая стояла на лужайке перед домом и беседовала с полицейскими. Один из офицеров наклонился и что-то прошептал ей на ухо. Лицо Кэролайн исказилось, как будто она заплакала. Затем девушка побежала обратно в дом.
Ария пошатнулась – казалось, она была на грани обморока.
– О боже, Эмили…
Спенсер тяжело сглотнула:
– Мы пока еще ничего не знаем.
– Я просто чувствую, – сказала Ария. В ее глазах стояли слезы. – «Э», то есть Тоби, исполнил свою угрозу. – Она замолчала, дрожащими руками убирая прядь волос, попавшую ей в рот. – Мы следующие, Спенсер. Я знаю.
– Где родители Эмили? – громко спросила Спенсер, пытаясь заглушить все, что сказала Ария. – Разве они не должны быть здесь, если Эмили… – Ей не хотелось произносить слово «мертва».
На дороге вильнула «Тойота Приус», которая тут же остановилась за «Мерседесом» Спенсер. Из машины вышла Ханна. Или нет, девушка скорее напоминала Ханну, чем была ею. Она даже не потрудилась переодеться из фланелевой пижамы, а длинные, обычно выпрямленные темно-рыжие волосы были собраны в небрежный пучок. Спенсер уже давно не видела Ханну такой неприбранной.
Ханна заметила их и подбежала.
– Что происходит? Это…
– Мы не знаем, – перебила ее Спенсер.
– Девчонки, я кое-что выяснила. – Ханна сняла солнцезащитные очки. – Сегодня утром я говорила с копом, и…
Подъехал еще один новостной фургон, и Ханна замолчала. Спенсер узнала репортера с Восьмого канала. Женщина подошла ближе, и они услышали ее разговор по сотовому телефону.
– Значит, тело было найдено сегодня утром за домом? – спросила она, заглядывая в свой планшет. – Хорошо, спасибо.
Подруги обменялись жалостливыми взглядами. Ария взяла девушек за руки и решительно повела по лужайке, прямо через цветники. Они уже подошли к самому крыльцу, когда полицейский преградил им путь.
– Ханна, я же сказал тебе, чтобы ты не лезла, – строго произнес он.
Спенсер ахнула. Это был Вилден, тот парень, что приходил к ней вчера. Сердце заколотилось.
Ханна попыталась оттолкнуть его.
– Не указывай, что мне делать! – Офицер схватил ее за плечи, и она начала вырываться. – Убери руки!
Спенсер схватила Ханну за узкое запястье.
– Попытайся ее успокоить, – сказал Вилден. Тут он узнал Спенсер. – О, – выдохнул он. Смущение на его лице сменилось любопытством. – Мисс Хастингс.
– Мы просто хотим знать, что случилось с Эмили, – попыталась объяснить Спенсер, чувствуя, что внутри все горит. – Она… она наша подруга.
– Вам, девочки, лучше разойтись по домам. – Вилден скрестил на груди руки.
Вдруг дверь открылась, и на крыльцо вышла Эмили.
Бледная, босиком, со стаканом воды в руке. Вернее, со своей любимой детской кружкой с маппетами[64] из «Макдоналдса». Спенсер испытала такое облегчение, что даже вскрикнула. Измученный возглас вырвался у нее из груди.
Девочки бросились к Эмили.
– Ты в порядке? – спросила Ханна.
– Что случилось? – в унисон с ней произнесла Ария.
– Что тут происходит? – Спенсер обвела рукой толпу во дворе.
– Эмили… – Вилден положил руки на бедра. – Может, ты потом пообщаешься с подругами? Твои родители сказали, чтобы ты сидела дома.
Но Эмили качнула головой решительно и раздраженно:
– Нет, все в порядке.
Эмили завела их за угол. Они остановились у стены дома, среди розовых кустов. Здесь им никто не мешал. Спенсер вгляделась в лицо Эмили. Под глазами залегли темные круги, ноги были исцарапаны, но в остальном она выглядела как обычно.
– Что случилось? – спросила Спенсер.
Эмили набрала в грудь побольше воздуха:
– Сегодня утром какой-то велосипедист нашел тело Тоби в лесу за нашим домом. Кажется… кажется, он наглотался таблеток или что-то в этом роде.
Спенсер почувствовала, как сердце пропустило удар. Ханна изумленно ахнула. Ария побледнела.
– Что? Когда? – спросила она.
– Видимо, ночью, – ответила Эмили. – Я собиралась позвонить вам, но коп стережет меня, как ястреб. – У нее дрожали губы. – Родители уехали на выходные навестить бабушку. – Она попыталась улыбнуться, но лицо ее исказила гримаса, а потом девушку затрясло в рыданиях.
– Все хорошо, – утешала ее Ханна.
– Вчера вечером он как с цепи сорвался, – сказала Эмили, вытирая лицо рубашкой. – Повез меня домой с «Фокси», и поначалу все было спокойно, но вдруг он начал рассказывать, как ненавидел Эли. Сказал, что не простил ей того, что она сделала, и рад ее смерти.
– О боже. – Спенсер закрыла глаза рукой. Все сбывалось.
– Вот тогда до меня дошло – Тоби знал, – продолжала Эмили, не зная, куда деть дрожащие и бледные веснушчатые руки. – Должно быть, он узнал, что сделала Эли и… думаю, это он убил ее.
– Постой, – перебила ее Ханна. – Я не думаю, что он…
– Тс-с-с… – Спенсер коснулась руки Ханны. Она видела, что Ханна хотела сказать что-то еще, но боялась, что если Эмили сейчас остановится, то уже не сможет договорить.
– Я сбежала от него и неслась, не разбирая дороги, до самого дома, – продолжила Эмили. – Когда я добралась домой, позвонила Спенсер, но связь прервалась. Потом… потом Тоби оказался у двери. Я сказала ему, что знаю о том, что он сделал, и собираюсь сообщить в полицию. Он никак не мог поверить, что я обо всем догадалась.
Эмили как будто выдохлась.
– Девочки… откуда Тоби узнал?
У Спенсер внутри все оборвалось. Накануне вечером телефоны в городе вырубились, прежде чем она успела рассказать Эмили правду о Дженне. Ей совсем не хотелось говорить об этом сейчас – Эмили выглядела очень измученной. Спенсер вспомнила, каким потрясением обернулись ее откровения для Арии и Ханны. Для Эмили они могли и вовсе стать ударом, от которого она вряд ли оправилась бы.
Ария и Ханна выжидающе смотрели на Спенсер, и она поняла, что отступать некуда.
– Он всегда знал, – сказала она. – Он видел, как Эли это сделала. Только Эли шантажом заставила его взять вину на себя. Она просила меня держать это в тайне.
Спенсер сделала паузу, чтобы перевести дух, и обратила внимание на странную реакцию Эмили. Она слушала совершенно спокойно, будто ей читали лекцию по географии. Спенсер стало не по себе.
– Поэтому… когда Эли пропала, я подумала, что, возможно… не знаю… – Она подняла глаза к небу, понимая, что наступил момент истины. – Я подумала, что Тоби причастен к этому, но очень боялась сказать правду. А потом он приехал на похороны… и в письмах от «Э» стали появляться намеки на секрет Тоби. В последнем было сказано: «Вы причинили мне боль, поэтому я сделаю больно вам». Он хотел отомстить каждой из нас. Должно быть, он знал, что мы все замешаны в этой истории.
Эмили так и не шелохнулась. Но вдруг ее плечи затряслись. Она закрыла глаза. Поначалу Спенсер подумала, что она плачет, но потом догадалась, что девушка смеялась.
Откинув голову назад, Эмили засмеялась громче. Спенсер растерянно взглянула на Арию и Ханну. «Похоже, истерика», – читалось в ее взгляде.
– Эм… – осторожно произнесла она.
Эмили выпрямилась, и стало заметно, как дрожала у нее нижняя губа.
– Эли обещала нам, что никто не узнает о том, что мы сделали.
– Думаю, она нас обманула, – безучастно произнесла Ханна.
Эмили обвела всех пытливым взглядом:
– Но как она могла так жестоко обмануть нас? Что, если бы Тоби решился все рассказать? – Она покачала головой. – Это… это произошло, когда мы все сидели в доме Эли и тряслись от страха? – спросила она. – В ту самую ночь?
Спенсер мрачно кивнула.
– Эли ведь вернулась и сказала, что все в порядке, а когда никто из нас не мог заснуть, она утешала нас и гладила по спине?
– Да. – В глазах Спенсер стояли слезы. Не стоило и сомневаться, что Эмили помнила каждую мелочь.
Эмили уставилась в пустоту.
– И она дала нам это. – Она подняла руку. Браслет, символ их тайны – Эли всем подарила такие, – до сих пор болтался на ее запястье. Остальные уже давно избавились от детских «фенечек».
У Эмили подкосились ноги, она осела на траву. В следующее мгновение она попыталась разорвать браслет, но веревка – старая и тугая – не поддавалась.
– Будь ты проклят, – сказала Эмили, пытаясь стянуть его с руки. Ничего не выходило. Она впилась в браслет зубами, но все было без толку.
Ария положила руку на плечо Эмили.
– Успокойся.
– Я не могу поверить. – Она вытерла глаза, отчаявшись снять браслет, и вцепилась руками в траву. – Как не могу поверить и в то, что была на «Фокси» с… убийцей Эли.
– Мы так за тебя испугались, – прошептала Спенсер.
Ханна обняла Эмили.
– Девчонки, я все пытаюсь сказать вам, а вы мне не даете. Тоби не убивал Эли.
– Что? – Спенсер нахмурилась. – О чем ты?
– Я… разговаривала с тем копом сегодня утром. – Ханна кивнула в сторону Вилдена, который беседовал с репортерами. – Рассказала ему о Тоби… Сказала, что это он убил Эли. Но коп сказал, что они проверяли его алиби. Тоби оказался вне подозрений.
– Это точно он. – Эмили поднялась с земли. – Вчера, когда я сказала ему, что все про него знаю, он всерьез запаниковал и умолял меня не говорить ничего полиции.
Все переглянулись, совершенно сбитые с толку.
– Так ты думаешь, что копы просто ошиблись? – Ханна затеребила подвеску в форме сердечка на браслете.
– Постойте, – медленно произнесла Эмили. – Спенсер, чем его шантажировала Эли? Как она заставила Тоби взять на себя вину за несчастье с Дженной?
– Спенсер говорит, что Эли ей не сказала, – ответила Ария.
Спенсер почувствовала нервную дрожь. «Я здорово придумала, – сказала тогда Эли. – Мы храним секрет Тоби, а он хранит наш секрет».
Но теперь Тоби был мертв. Эли была мертва. И все остальное уже не имело значения.
– Я знаю, – тихо сказала она.
И вдруг Спенсер увидела знакомую фигуру на заднем дворе. Сердце учащенно забилось. Там стояла Дженна Кавано. В черной футболке и узких черных джинсах, с высоким пучком черных волос. Кожа у нее была все так же белоснежна, но лицо наполовину скрывалось за огромными темными очками. В одной руке Дженна держала белую трость, в другой – поводок золотистого ретривера. Собака вела девушку прямо к ним.
Спенсер почувствовала, что вот-вот грохнется в обморок. Или разрыдается.
Дженна с собакой остановились рядом с Ханной.
– Эмили Филдс здесь?
– Да, – прошептала Эмили. Спенсер отчетливо расслышала страх в ее голосе. – Я здесь.
Дженна повернулась на звук.
– Это твоя. – Она протянула розовую атласную сумочку. Эмили так бережно взяла ее, словно боялась разбить хрупкую стеклянную вещицу. – И вот еще, ты должна прочесть. – Дженна полезла в карман и достала смятый листок бумаги. – Это от Тоби.
37. Веревочные браслеты все равно уже не в моде
Эмили убрала волосы за уши и посмотрела на Дженну. Темные очки скрывали не только ее высокие скулы, но и надбровья, и все же Эмили смогла разглядеть несколько розоватых, сморщенных шрамов от ожогов на лбу.
Она вспомнила ту роковую ночь. Снова уловила мятный аромат свечи «Аведа» в доме Эли. Ощутила привкус чипсов с солью и уксусом во рту. Почувствовала под ногами шероховатые деревянные половицы, на которых она стояла у окна гостиной ДиЛаурентисов и смотрела, как Эли перебегает лужайку Кавано. Увидела вспышку фейерверка. Парамедика на лестнице под деревом. Губы Дженны, искаженные в гримасе боли.
Дженна протянула ей грязный, измятый листок бумаги.
– Это нашли при нем, – сказала она, и ее голос дрогнул. – Здесь строчки для всех нас. Твоя часть где-то в середине.
Эмили сразу узнала аукционный лист с «Фокси»; Тоби нацарапал что-то на обороте. При виде неровных торопливых строчек без заглавных букв и выведенной дрожащим курсивом подписи «Тоби» в конце записки у Эмили сжалось сердце. Она никогда прежде не видела его почерка, но сейчас ей казалось, будто Тоби ожил и стоял рядом с ней. Она почувствовала запах его мыла, ощутила тепло его широкой ладони, сжимавшей ее маленькую кисть. Сегодня утром она проснулась не на качелях, а в своей постели. Кто-то звонил в дверь. Пошатываясь, она спустилась вниз и увидела на крыльце незнакомца в велосипедных шортах и шлеме.
– Можно воспользоваться вашим телефоном? – попросил он. – Это срочно.
Эмили тупо уставилась на него, еще не до конца проснувшись. У нее за спиной возникла Кэролайн, и велосипедист начал объясняться с ней:
– Я просто ехал по лесу и нашел парня. Поначалу я решил, что он спит, но…
Он замолчал, и Кэролайн в ужасе распахнула глаза. Она побежала за мобильником. Эмили застыла у порога, пытаясь осознать происходящее. Она вспомнила, как Тоби ломился в дверь кухни. Как барабанил в стекло, а потом рванул в лес.
Она перевела взгляд на велосипедиста.
– Тот парень в лесу напал на вас? – прошептала она, чувствуя, как гулко билось сердце. При мысли о том, что Тоби всю ночь просидел в лесу возле ее дома, ей стало жутко. Что, если бы он поднялся к ней на крыльцо, когда она задремала?
Велосипедист прижал к груди шлем. Он выглядел ровесником ее отца, зеленоглазый, с седоватой бородой.
– Нет, – тихо произнес он. – Он был… под кайфом.
И вот теперь это письмо. Предсмертная записка.
Тоби казался ужасно измученным, когда бежал в лес. Не в тот ли миг он принял таблетки? Могла ли Эмили остановить его? И что, если Ханна была права – что, если Тоби не убивал Эли?
Все закружилось перед глазами. Эмили почувствовала чью-то сильную руку на пояснице.
– Держись, – прошептала Спенсер. – Все хорошо.
Эмили посмотрела на листок. Подруги тоже склонились над ним. Взгляд Эмили мгновенно выхватил строчки, адресованные ей.
«Эмили, три года назад я обещал Элисон ДиЛаурентис, что сохраню ее тайну, если она не выдаст мою. Она сказала, что никогда не проболтается, но, видимо, не сдержала слово. Я пытался смириться с этим, забыть, и, когда мы с тобой подружились, подумал, что, наверное, мог бы… подумал, что я стал другим и моя жизнь уже не будет прежней. Но, выходит, человек всегда остается самим собой, ничто не может его изменить. То, что я сделал с Дженной, – величайшая ошибка моей жизни. Я был совсем юнцом, неопытным и глупым, и вовсе не хотел обидеть ее. Я больше не могу с этим жить. Я устал».
Эмили сложила листок, и он задрожал у нее в руках. Все это казалось бессмыслицей – ведь это они причинили зло Дженне, а не Тоби, – о чем он вообще говорил? Она вернула письмо Дженне.
– Спасибо.
– Пожалуйста.
Дженна повернулась, чтобы уйти. Эмили откашлялась.
– Подожди, – прохрипела она. – Дженна.
Девушка остановилась. Эмили тяжело сглотнула. Признание Спенсер о молчании Тоби и обмане Эли, вчерашние откровения Тоби, неизбывное чувство вины перед Дженной, которое она несла столько лет, – все это разом прорвалось наружу.
– Дженна, я должна попросить у тебя прощения. Мы были… мы были такими гадкими. То, что мы делали… эти прозвища и все такое… Это было не смешно.
Ханна сделала шаг вперед:
– Она совершенно права. Это было совсем не смешно. – Эмили никогда еще не видела такой боли на лице Ханны. – И ты этого не заслуживала, – добавила она.
Дженна погладила собаку по голове.
– Да ладно, – ответила она. – Я уже это пережила.
Эмили вздохнула:
– Нет, не ладно. Это ужасно. Я… я никогда не знала, каково это… когда тебя дразнят, потому что ты другая… А теперь знаю.
Она напряглась всем телом, надеясь, что это поможет сдержать слезы. Одна ее половина хотела рассказать всем, с чем ей приходилось бороться, и все же она промолчала. Момент казался неподходящим. Она хотела сказать еще что-то очень важное, только не знала, хватит ли сил.
– И я очень сожалею о том, что с тобой случилось, – добавила она. – Прости, что раньше тебе этого не сказала.
Она хотела сказать: «Прости за то, что мы случайно сделали с тобой», – но побоялась.
У Дженны задрожал подбородок.
– Вы не виноваты. И это не самое плохое, что случилось со мной. – Она потянула собаку за ошейник и пошла вперед.
Девочки молчали, пока Дженна не скрылась из виду.
– Что может быть хуже, чем ослепнуть? – прошептала Ария.