Курляндский бес Плещеева Дарья
Дениза, которую пешее путешествие по бездорожью измотало до предела, смотрела на двух сердитых московитов и невольно сравнивала их с бойцовыми петухами. Бежать она не пыталась – понимала, что двое конных легко нагонят и изловят ее, пешую. К тому же имелась своя логика в рассуждениях того московита, что пошире в плечах и раскрашен матушкой-натурой особо: волосы – русые, борода – темнее, зато усы – светлее. Действительно – никто не станет искать беглянку в Гольдингене, да еще в лагере московитов.
Однако ее смущало одно обстоятельство: не только Ивашка признал Денизу, но и Дениза – Ивашку. Она вспомнила, что в Либаве приняла его за вора, и перестала понимать, кто же он такой. С одной стороны – спас и не требует, чтобы за спасение с ним расплатились любовью. С другой – для чего он хочет везти свою добычу в Гольдинген, что у него на уме?
Петруха не был дураком – понимал, что, хотя Шумилову и осточертели его споры с Ивашкой, в приключении с монахиней подьячий будет на Ивашкиной стороне; в тайных делах Посольского приказа Ивашка смыслит больше, так что придется смириться. Временно смириться…
– Сударыня, вы поедете с нами, – сказал он по-немецки.
– Вы поедете с нами, – подтвердил Ивашка.
И тут возник вопрос: как ехать-то? Открыто везти монахиню на крупе бахмата? Дорога от Гольдингена до Виндавы, что по левому берегу реки, довольно людная, проезжий народ обратит внимание, добром это не кончится. А по правому берегу дороги, в сущности, нет – придется пробираться, положась на милость Божью.
Ивашка стал расспрашивать Денизу, как она двигалась от Гольдингена, и оказалось, что монахиня, боясь, что на большой дороге ее заметят, сперва поднялась выше по течению и наняла перевозчика, а потом пошла чуть ли не лесными тропами, но это ей мало помогло – видимо, перевозчик ее выдал. Она описала свои странствия и объяснила, что через лес ведет наезженная дорога, но, опасаясь неприятных встреч, она на эту дорогу не выходила.
Решили ехать правым берегом. И ехать скоро – может статься, те, кого герцогиня Курляндская послала в погоню за Денизой, тем же правым берегом вернутся обратно, и встречаться с ними незачем.
– Но мне нужно непременно встретиться с его высочеством, – сказала Дениза. – Дело очень важное.
– Важными делами у нас занимается сам господин Шумилов, – с большим достоинством отвечал Ивашка.
Они проехали более десяти верст, когда услышали шум. Ивашка, который вез Денизу, остался с ней в кустах, Петруха выехал на разведку. Вернулся он озадаченный.
Оказалось, что лесная дорога упирается в другую, довольно широкую, и народу там достаточно – она ведет к переправе через реку Виндаву и дальше – к той самой дороге от города Виндавы к Гольдингену. И все жители того лесного края, что к северу от Гольдингена, охотно ею пользуются, когда везут свой товар на продажу в города. Дениза подтвердила – она эту дорогу пересекала. Но, чтобы добраться до Гольдингена, придется опять ехать лесом, потом – вдоль берега, и, когда путь пересечет речушка, переправиться и опять уйти в лес – поскольку начинаются огороды, пашни и дома местных поселян.
– Врет, – в который уже раз сказал Петруха. – Не может баба так по лесу ходить! Слишком хорошо все запомнила!
– Это какая-то диковинная баба, – ответил Ивашка.
– Говорят умные люди – выслушай бабу и сделай по-своему…
Ивашка покивал – он и сам слышал эту мудрость.
Но мудрость оказалась какой-то неправильной. Когда, переправившись вброд через речушку – бахмату по колено, – они не ушли в лес, а поехали краем луга, потом краем большого льняного поля, и вдруг столкнулись с похоронной процессией.
Покойник, видать, был не последний человек в своей деревне – гроб везли на хорошей телеге, следом ехало с полсотни конных, мужчин и женщин, и все – прилично одетые, на сытых лошадях.
Ивашка с Петрухой стали рассуждать, в кулдигский ли храм везут усопшего, или на левом берегу есть где-то свой; из лагеря они вроде никакой колокольни не видели. Но вдруг Петруха заметил, что парни, замыкавшие процессию, показывают на них с Ивашкой пальцами.
– Бахматов, что ли, не видали? – спросил Петруха.
– Ну так пусть полюбуются, – ответил Ивашка.
Но Дениза сообразила, в чем тут дело.
– Стражники, которые меня ищут, наверно, пообещали здешним жителям награду, если они меня поймают!
– Ну, давай бог ноги! – воскликнул Ивашка.
Погоня была стремительная и бестолковая. Видно, хорошие деньги пообещали за поимку Денизы, если парни бросили похоронную процессию и вскачь кинулись за Ивашкой, Петрухой и Денизой. Но они действительно не знали, что такое крепкие, коренастые и неутомимые бахматы. Даже хорошо кормленная деревенская лошадь им не соперница – а лошади земледельцев уже вовсю трудились на страде.
Виндава там, где стоял Гольдинген, была довольно широка – более сотни сажен, одолевать ее вплавь не рискнули, и чем дальше убегали вверх по течению – тем ближе был знаменитый водопад, самый широкий в Европе. Он был не слишком высок – примерно в человеческий рост, и рыба, лосось и рыбец, без труда одолевала его, поднимаясь в верховья реки на нерест. Рыбьи прыжки и навели герцога Якоба, тогда только приступившего к благоустройству своей страны, на занятную мысль – он велел расставить вдоль всего водопада, поперек реки, стояки с подвешенными корзинами. Корзины были так закреплены, что рыба исправно попадала в них, и в ту пору герцогский стол пополнялся свежепросольной икрой.
Этот водопад, к которому и Петруха, и Ивашка уже приходили пешком, и лазили на него, и скакали через промытые водой канавки на нем, был единственным средством попасть в лагерь московитов.
Средство было общеизвестное – вот и сейчас по водопаду тащилось несколько телег. Но лошади шли осторожно, шагом, чтобы копыта не застряли. А Ивашка с Петрухой не могли позволить себе такой роскоши, как шаг.
– Ну, Господи благослови! – воскликнул Ивашка.
– Молись Богу, православные! – как водится у моряков, добавил Петруха.
Бахматы, не приученные скакать по воде, сперва заартачились, потом пошли рысью.
Телеги, сперва казавшиеся опасным препятствием, неожиданно сослужили службу: Ивашка с Петрухой не побоялись проскакивать меж ними, а погоня растерялась. И то – мало радости не только грохнуться вместе с конем, но еще и слететь с водопада на глубину.
Выбравшись на сушу, бахматы опять поднялись в намет и, обогнув форбург по самому краешку берега, чуть ли не мгновенно доставили всадников в лагерь московитов.
Ивашка ворвался к Шумилову, невзирая на крик Ильича:
– Стой, ирод!
– Арсений Петрович! – завопил Ивашка. – Тут у нас такое стряслось!
– Что еще у вас стряслось? – кислым голосом осведомился Шумилов.
– Мы бабу изловили!
– Я вас за бабой посылал?!
Тут Петруха ввел в домишко Денизу, и не просто так, а сквозь плащ ухватив за ворот ее монашеского одеяния.
– Вот твоей милости, Арсению Петровичу, от Ивана Трофимыча подношеньице! – с превеликим ехидством сказал Петруха.
– Ее спрятать надо, – сразу объявил Ивашка. – Потому что ее ищут – сказывают, она человека убила. А она все твердит – не виноватая, а правду знает только герцог Якобус, потому что он при том был свидетелем!
– Ты меня в гроб загонишь, – ответил Шумилов. – Погоди, не та ли это монашка, которая в замке бывает? Я там двух, кажись, встречал.
– Она самая, – подтвердил Ивашка. – Их этот голландский граф к герцогу привез. Так что потолковать с ней надо бы. А коли явится, что врет, отдать ее герцогской челяди всегда успеем!
Глава шестнадцатая
Как следует расспросив своих лазутчиков, Шумилов понял – крестьянские парни своего не упустят и, отпраздновав похороны, придут в замок – рассказывать, что видели пропавшую монахиню в подозрительном обществе двух московитов.
– Как же быть? – сам себя спросил Шумилов. – В подпол вас разве посадить, чтобы никто вас тут более не видел до самого отъезда?
– Нельзя нас в подпол, – возразил Петруха. – Нам еще на верфи ездить, еще про мастеров вызнавать. Коли ты прикажешь – и уговариваться с ними.
– Вот как раз у верфи вас и повяжут.
– Не повяжут, уйдем… Я с мастером свел знакомство, с Альбрехтом Петерсеном из Любека, он в Виндаве уже двадцать лет, опытный, у него сын, Альбрехт, боцманом служит. Полезные люди-то, грех упускать. Герцог хочет строить большие суда, двухпалубные, о трех мачтах, заранее мастеров нанял. Еще я с парусным мастером Мартеном Мартенсеном говорил, этот уже года три в Виндаве, можно было бы переманить. Кузнец по гвоздям еще у них отменный, Мартен Редмер, но этот на виндавской девке женился, уже детей завел, к нам не пойдет.
– Да, эти бы нам пригодились.
Петруха рассказал и про иные знакомства, но об одном человеке умолчал.
Человек этот примазался к разговору, восклицая, что готов служить хоть московитам, хоть антиподам, лишь бы хорошо платили. Мартенсен брезгливо посторонился – и правильно сделал, потому что человек был пьян и грязен, как будто ночевал в хлеву, благоухал соответственно.
– Его высочество всех принимает, и мастеров, и моряков, – сказал Мартенсен. – Вот всякая шваль и думает, что тут будут кормить и поить за герцогский счет. Этот прибыл из Дании. Видно, пока стоял перед его высочеством – был трезв, а как приехал в Виндаву – так и взялся за дело. А мы пьяниц не любим. Выпить в праздник – хорошо, правильно, можно не только пиво. В воскресенье многие выпивают. А этот целыми днями пьет, хорошие сапоги пропил, два отличных золингенских ножа пропил. Его теперь ни один капитан лоцманом не возьмет.
– Он лоцман? – удивился Петруха.
– Я знатный лоцман! – подтвердил выпивоха. – Я Андерс Ведель! Меня знают в Гааге, в Ольборге, в Копенгагене, в Киле!
И он принялся перечислять свои достижения, но Петруха слушать не пожелал. И, разумеется, о таком ценном приобретении Шумилову не доложил – на Москве и своих питухов довольно.
Ивашка молчал, что было для него вовсе не свойственно. А молчал он потому, что в голове у него зрела безумная мысль.
– Арсений Петрович! – вдруг воскликнул он. – А ты вели нас обрить!
– Обрить?
– Только усы оставить! И на здешний лад вели одеться! Те люди видели нас бородатых и в кафтанах! А бритых-то нас, поди, не признают!
– Тьфу! – сказал на это Петруха. – Срамота!
– Срамота не срамота, а как скажу, так и будет, – одернул его Шумилов.
– И всегда ты так, как что путное – так тебе не по уму, вечно тебе не угодишь! – почуяв, что подьячий на его стороне, полез в сражение Ивашка. – Государево дело порушить хочешь, ирод?
Шумилов без долгих рассуждений схватил Ивашку за шиворот, дотащил до двери и выкинул в сени; Петруха, не дожидаясь приглашения, выскочил сам. Дверь же Шумилов заложил на засов.
Дениза кротко стояла в углу – ждала, пока московит обратит на нее внимание.
Наконец Шумилов к ней повернулся.
– Кто вы, сударыня? – спросил по-немецки.
Дениза, неплохо зная голландский и немецкий, путалась в них, но поддержать разговор могла.
– Я сестра ордена бегинок, – ответила она. – Мое имя Дениза-Мария де Кастельморо.
– Вы француженка? – догадался Шумилов. – Тогда будем говорить по-французски.
– Вы можете?..
– Я переводил письма с французского. Читать могу, говорю плоховато. Нужно осваивать речь – это скоро пригодится, – по-французски, с совершенно невозможным прононсом, сказал Шумилов. – Говорите, я постараюсь понять.
– Мы две бегинки, приехали в Гольдинген, который станет столицей Курляндии, чтобы основать бегинаж.
– Это я знаю. Почему вы… почему вас обвинили в смерти?..
– В убийстве, сударь. Я не знаю.
– Вы знаете. Вы хотели оправдаться перед герцогом. Если бы вы действительно не знали, то ждали бы его возвращения. А вы отправились его искать. Значит, дело не такое простое.
– Да, дело не простое, – согласилась Дениза. – Кому-то нужно сделать из нас преступниц. И я все время думала – кому? Я знаю про убийство только со слов Петера Палфейна. Он прибежал, посоветовал нам скрыться. Анриэтта не могла убежать, она не бегает и даже с трудом ходит по лестнице. У нее раненое колено. Я убежала, чтобы найти герцога. Он знает, что в ту ночь ни она, ни я не могли убить того человека.
– Почему он это знает? – подумав и, видимо, переведя в голове слова Денизы с французского на русский, спросил Шумилов.
– Я не могу объяснить.
– Вы плохо понимаете… Я могу велеть своим людям отвести вас в замок. И я могу помочь… если пойму, что происходит… произошло. Мне нужна правда.
– Правда?
– Да. При дворе герцога есть люди, которые склоняют к союзу со Швецией. Есть люди, которые умоляют помочь Польше. Есть люди, которые говорят – нужен союз с русским царем. Если я вам помогу – какая от этого будет польза моему государю?
– Вот как вы рассуждаете?
– Да.
– Я должна подумать.
– Значит, есть о чем думать?
Дениза не ответила. Сперва ей казалось, что московиты оказали ей великую услугу – спасли от стражников. Теперь она увидела, что попала в ловушку и этот хмурый человек не позволит ей встретиться с герцогом, пока не разберется в истории с убийством Никласса Пермеке.
– Мы можем договориться, – наконец сказала она. – Вы мне расскажете подробности всей этой ужасной истории с убийством. Я попробую догадаться, кто за этим всем стоит. И тогда мы поговорим еще раз.
– Я вам расскажу про убийство. А вы еще будете думать, о чем со мной говорить? Я достаю для вас сведения. Я хочу взамен другие сведения. А не обещание – «поговорим».
– Но что я могу вам рассказать?
– Почему вы считаете, что герцог будет вас защищать?
– Потому что он знает правду – мы невиновны.
– Откуда он знает эту правду?
– Я должна подумать, – повторила Дениза.
– Думайте. Вас будут охранять.
С тем Шумилов вышел, даже не поклонившись. А Дениза уселась на стул и действительно крепко задумалась.
Перед домом Шумилов обнаружил Петруху и Ильича. Петруха рассказывал про путешествие, Ильич ужасался.
– Нужно отыскать Палфейна, – сказал Шумилов. – Клим Ильич, вели хоть бы Никитке или Митрошке сбегать в замок – он там, наверно, при зверинце, мартышек нянчит. А ежели нет – тамошние мужики, что за зверьем ходят, подскажут, где его искать.
Палфейна при зверинце не было. И служители не могли вспомнить, видел ли кто его хоть вчера.
Шумилов пошел к сокольникам. Они живут в форбурге, должны знать новости.
И они действительно рассказали все, что слышали про убийство Никласса Пермеке. Более того – они попросили герцогских ловчих, и те добавили подробностей. Картина получилась такая: сестра убитого бросилась в ноги герцогине и смогла доказать, что виновата одна из бегинок; бегинку схватили и держат в подвальном помещении замка, хотя надо бы сдать ее в городскую тюрьму; ее подруга, которую герцогиня велела строго допросить, исчезла.
Шумилов вернулся в свое жилище.
Дениза, увидев его, встала.
– Сударыня, я узнал про убийство. Я не понимаю…
– Чего вы не понимаете, сударь?
– Вы считаете нас, московитов, дикарями, – сказал Шумилов. – Меня знатные господа, которые имеют дома по сотне книг и даже больше, спрашивали, точно ли, когда зимой набираешь воды для питья в озере или колодце, чаша примерзает к пальцам. И точно ли… когда зимой едешь по лесу, слышишь… не знаю слова…
– Скажите по-немецки, сударь.
– Точно ли деревья трещат и разделяются от мороза, вот так, вдоль, на две половины.
– Да, я тоже про это слыхала, – согласилась Дениза.
– У нас бывает – женщина убивает мужа. Это бывает. Одна отравила, другая отрубила топором голову… Я никогда не слышал, чтобы женщина вдруг напала на мужчину и ударила ножом в сердце. Это нужно уметь. Наши женщины не умеют. Мы, московиты, не понимаем – как женщина может ударить ножом в сердце. Я спрашивал – может быть, у Пермеке был враг. Об этом не знают. Он слишком мало прожил в Гольдингене, чтобы приобрести себе врага.
– Что вы еще узнали?
– Не хочу говорить, это…
Шумилов не знал, как перевести хоть на немецкий, хоть на французский слово «непотребство».
– Узнали, что Никласс Пермеке был любовником сестры Анриэтты? – прямо спросила Дениза.
Подумав, Шумилов перевел для себя с французского слово «любовник».
– Это правда? – спросил он.
– Это правда.
Не все монахини – ангелы, и в Москве тоже можно было при желании найти блудливых черноризок. Но говорить об этом с чужим мужчиной добровольно, не под плетью, и даже не изобразив смущения, не опустив взгляда, не покраснев, уже какой-то предел непотребства; так подумал Шумилов и отступил от Денизы на два шага.
– Я велю отвести вас в замок, – сказал он.
– Это означает для меня смерть.
– Почему?
– Потому что люди, обвинившие сестру Анриэтту в убийстве, хотят нас погубить. И они сделают это до приезда герцога. Ведь герцог знает правду. Вы же понимаете, что не Дюллегрит…
– Что?
– Сестру убитого прозвали Дюллегрит. Ее настоящее имя – Маргарита Пермеке. Она не могла сама обвинить Анриэтту и меня в убийстве – она не могла видеть, как мы убиваем Никласса Пермеке, потому что мы его не убивали. Кто-то ее научил. Тот человек хочет избавиться от нас. Чтобы сперва нас обеих посадили в подземелье, а потом… Что вы так смотрите? Это возможно! Сколько было случаев, когда неугодных убивали, изобразив это как смерть при попытке к бегству! Может быть, Анриэтта до сих пор жива только потому, что меня еще не поймали!
– Сударыня, не так быстро.
Спокойствие Шумилова безмерно раздражало Денизу. Она боялась за Анриэтту – подруга могла не выдержать… Приврать ради спасения Анриэтты было благим делом. Пусть этот скучный московит поймет наконец, что речь идет о жизни и смерти!
Но московиту, кажется, была безразлична судьба бегинок. Он снова ушел, заперев Денизу. А когда она подошла к окошку, увидела караульного стрельца. Этот знал только русскую речь.
Впрочем, некоторое милосердие московит проявил – прислал со стариком хлеб и нарезанное холодное мясо.
Ивашка забрался в шатер к стрельцам и оттуда подглядывал за крыльцом. Он еще не понимал, в каком положении оказался по его милости Шумилов.
Ведь бегинки могли оказаться обычными искательницами приключений, норовящими забраться в постель к богатому господину; покровительствовать таким особам – лучший способ испортить отношения с герцогом, который считался верным супругом и шалостей не одобрял. К тому же теперь Шумилову приходилось думать, как спрятать Ивашку с Петрухой, если в лагерь московитов приведут гнавшихся за ними парней и прикажут опознавать всадников в русских кафтанах.
Поразмыслив, Шумилов решил, что бритье бород изменит внешность его лазутчиков, а заодно и послужит им примерным наказанием. Богобоязненный человек подравнивать бороду – и то не смел, а тут – бритва! Нужно было также переодеть их хотя бы в красные кафтаны сокольников, а их собственные, зеленый да бурый, спрятать подалее.
Петруха сперва наотрез отказался лишаться бороды. Ивашка требовал денег на цирюльника, требовал других денег – на здешний короткий, еще короче польского, кафтанец с кружевным воротником, на широкие штаны, высокие сапоги и всю кожаную амуницию.
Поздно вечером, в сущности уже ночью, Петруха сменил гнев на милость и начал торговаться. Бороду свою он оценил в десять рублей – деньги немалые, даже огромные деньги. Шумилов согласился – но согласился неспроста. Петруха-то рассчитывал получить десять рублей серебром – хоть копейками, хоть алтынами. А подьячий в наказание за сварливость положил рассчитаться с Петрухой именно рублями – два года назад появившимися в Москве монетами, перечеканенными из европейских иоахимсталеров, сиречь ефимков. Но выбить на монете слово «рубль» было нетрудно, а вот заставить брать ее по стоимости сотни копеек – мудрено. Серебра в ней по весу было лишь на шестьдесят четыре копейки, и народ очень скоро сие уразумел. Появились уже и другие талеры с надчеканкой, «ефимки с признаками», которые шли как раз по шестьдесят четыре копейки, но Шумилов твердо решил для такого дела отыскать самые первые рубли – и проучить Петруху, чтобы знал, с кем имеет дело.
И тут встал вопрос – а чем брить-то?
Отродясь у русского человека в его дорожном сундуке бритвы не бывало.
Цирюльники в Митаве имелись, да ведь преображение следовало произвести в глубочайшей тайне. Положим, одежду для следующей вылазки можно выменять в Виндаве у моряков – моряк снялся с якоря и поплыл себе в какую-нибудь Португалию, никому не проболтается. А цирюльник непременно проболтается, да и заметят здешние обыватели, что к цирюльнику повадились какие-то незнакомые люди. Нужно было раздобыть свою бритву с прочим прикладом – ремнем для правки, тазиком для мыльной пены и кисточкой для размазывания оной по щекам.
– Постоялый двор! – сообразил Ивашка. – У проезжих людей могут быть с собой все эти причиндалы… мало ли где ночевать придется?
– А что в заповедях Божьих сказано – забыл? – спросил Шумилов. Он сразу понял, что выпрашивать бритву на некоторый срок Ивашка не собирается, а хочет ее попросту стянуть.
– Забудешь тут! Мы ж вернем!..
– Клим Ильич! Пошли кого-нибудь за Палфейном! – распорядился Шумилов. – Где ж он, старый черт, пропадает? Пусть бы он к цирюльнику за бритвой сходил, что ли… А может, у него своя есть.
Но Палфейн как в воду канул.
Ивашка подумал, подумал – и пошел искать Петруху.
– Сами бритвой разживемся, никому ничего докладывать не будем, – сказал он. – На Церковной улице есть аптека, хозяин промышляет и цирюльным делом. Пойдем, может, сообразим, как у него ту бритву взять.
Петруха смотрел на Ивашку волком, только напоминание о десяти рублях подействовало.
Когда они в сумерках уходили из лагеря, их остановил приятель, конюх Якушка.
– Куда собрались, молодцы?
– Прогуляться. Ты гляди, никому не сказывай, – попросил Петруха.
– Сидели бы вы ночью дома. Там, в городе, такое – черти по крышам скачут.
– Какие черти? – изумился Ивашка.
– Почем я знаю? Я в них не разбираюсь. Но не такие, как наши. Наши – с рогами, с хвостом. Я образа видел, со Страшным судом, знаю. А здешние – крыльями машут. Спаси и сохрани!
Конюх перекрестился.
– А какого цвета? – осведомился Петруха.
– Ну, какого цвета может быть бес? Черного! Как смоль!
– И по крышам скачет?
– И по трубам печным! И на колокольне его видели. Сидит, вниз глядит, крыльями хлопает. Не к добру!
– А морда какая?
Якушка задумался.
– Вот морды, кажись, не разглядели… Свиная, поди! Так вам бы не слоняться в потемках, а хоть с нами, конюхами, посидеть, выпить здешней водки, шнапс называется.
– Дело у нас, – мрачно сказал Ивашка. – Государево. Шумилов послал – так хоть бес, хоть кикимора, а идти надо.
Зрение у обоих было отличное, прогулка по темным улицам их не пугала. Опять же – Ивашка прихватил кистень. Кулак – великое дело, но кистень попрочнее будет. Это оружие он смастерил еще в Москве – когда, засидевшись допоздна в приказе, совсем одуревший домой бредешь, как раз можешь набрести на лихих людей…
По скрунденской дороге они шли молча. Оба понимали – затеяв беседу, через сотню шагов найдут повод поругаться. Целых полверсты молчали, пока не дошли до Бочарной улицы и не перешли по мостику Алексфлусс. А там поневоле пришлось заговорить.
– Гляди, гляди…
– Точно – он!..
На краю крыши стоял черт. Его крылья был сложены, он вертел головой, что-то высматривал.
– Сгинь, рассыпься, нечистая сила… – прошептал Ивашка, крестясь.
– Чур меня, чур, наше место свято, – добавил Петруха и тоже перекрестился.
Черт прошел по крыше и перескочил на другую. Оказалось – ноги у него длинные и в узких сапогах. Кафтанишко – до причинного места. Примерно таковы были черти на образах, только с хвостами – а хвоста Ивашка с Петрухой не заметили.
– Пошли отсюда, – шепнул Петруха. – Увидит нас, слетит, худо будет…
– Погоди ты… Я отродясь живого черта не видал… Да он и в другую сторону глядит…
– Ты сдурел?
– Когда еще живого черта увидим? Молчи, услышит…
Они таращились на нечисть довольно долго и дождались – черт заговорил.
– Сюда, сюда, любезный друг! – позвал он. – Вот тут вам будет удобно подняться!
– Выдержат ли мой вес эти хилые дощечки? – полюбопытствовал хрипловатый мужской голос.
– Выдержат!
– Тогда протяните мне руку, господин черт!
– Ишь ты, черти-то в аду по-голландски говорят, – заметил Ивашка. – Нет, теперь уходить нельзя.
Черт помог взобраться на крышу другому – может, тоже черту, а может, и человеку, сразу это понять было невозможно.
– Сегодня мы снимем крышу с одного замечательного домика, я давно за ним наблюдаю, – сообщил черт. – Я сверху многое разглядел. Там я видел двух бегинок. Они скромны и очаровательны, они похожи на двух сестричек, нежно любят друг дружку, спят в одной постели. Но они тоже бесовки, они хитрые! Они получают загадочные письма! Я нарочно слетел вниз, чтобы разглядеть то, что лежало на подоконнике…
– Ты понимаешь, что он говорит? – прошептал Петруха.
– Не все, многое понимаю… Нишкни…
– У меня орлиное зрение, как у всех бесов. Я разглядел на печати письма три пентаграммы. Наш знак, наш! Это письмо из ада, его принес ночью адский точильщик. Он точит вилы, на которых корчатся грешники. Я послал моего друга, дона Аррибо, чтобы он нашел это письмо. Сестричек нет, они куда-то улетели. Может быть, в Париж? Их ведь звали в Париж – адский точильщик сказал, что Париж прекрасен в пору цветения каштанов. А дон Аррибо – вон он, копается в сундуке… Глядите, глядите, сейчас он что-нибудь найдет…
– Перетолмачь, – потребовал Петруха.
– Потом, потом…
– Осторожнее, господин черт, – предостерег беса его приятель. – Вы уже однажды свалились с высоты и повредили копыто.
Ивашка перекрестился.
– Ты что? – спросил Петруха.
– У него в сапогах – копыта…
Ивашка понимал, что нужно уходить, пока черти их с Петрухой не заметили. Но когда еще посмотришь на такое диво? Любопытство удержало его.
– Я был первым среди поднявших мятеж! – похвастался бес. – Мы все падали с одинаковой высоты, но я был первый, все прочие свалились на меня, отчего я и получил увечье.
– Да, господин черт, это вы уже рассказывали. Но смотрите, дон Аррибо зажег еще одну свечу. Ему трудно в полумраке обыскивать жилище бегинок. Как вы считаете, что он там надеется найти?
– Не знаю, это его проказы, – беззаботно ответил бес. – А мы можем снять крышу с дома бургомистра.
– Можем, – согласился бесов приятель. – Но тогда бургомистр нас увидит. А он хитрее любого черта. Он может позвать старого алхимика, алхимик прочитает свои заклинания и опять засадит вас в колбу. Вы ведь не хотите этого? По-моему, бургомистр уже услышал наши голоса. Ступайте домой поверху, а я слечу вниз и пойду пешком.
– Нет, в колбу я не хочу… Нет, не хочу… Послушайте, вы не знаете, куда пропал мой бесенок?
– Нет, этого я не знаю.
– Я еще прогуляюсь и вернусь. Может, мне составит компанию благородный дон Аррибо.
– Может, и я еще вернусь. Или подожду вас у вашего жилища.
Бесов приятель полез с крыши.
– Сдается мне, я этот голос знаю, – пробормотал Петруха.