Приключение ваганта Гладкий Виталий

Андрейке еще не доводилось видеть такие большие и красивые суда, поэтому он исследовал «Лауру» от носа до кормы с тщательностью кота, который впервые попал в незнакомый для него дом. Боевая башня для арбалетчиков и помост, возвышавшийся над палубой, были открытыми и ограждались резным фальшбортом. На носу тоже находился небольшой помост с перилами. Его предназначение для Андрейки было непонятно, и он решил это выяснить при первой же возможности.

Через прорези на корме была вставлена пара массивных рулевых весел, с которыми управлялись два крепких матроса, а на грузовом люке стояла небольшая разъездная шлюпка. Мачта имела «воронье гнездо» в виде бочки — наблюдательный пост на самой ее верхушке — и несла косой латинский парус, который позволял лавировать при боковом ветре. На парусе был нарисован большой красный крест и что-то написано черной краской. Но непогода размыла надпись, и она еле просматривалась, поэтому Андрейко так и не смог ее прочесть, хотя латынь разумел.

По бокам кормовой надстройки находились решетчатые короба для провианта, чтобы продукты хорошо проветривались и не портились. Там хранился и генуэзский сыр, который очень понравился Андрейке. Он был сладковатый и немного заплесневелый, но капитан и матросы трескали его за милую душу.

Более-менее сносная каюта была только у синьора Монтальдо. Что касается штурмана, второго человека на судне, то он обретался в тесной каморке. Андрейке и Ивашке пришлось ютиться на палубе вместе с командой и арбалетчиками, что их несколько стесняло. Но если с матросами они быстро нашли общий язык, то суровые арбалетчики смотрели на пассажиров свысока и не снисходили до разговоров, отделываясь малозначащими фразами, да и те цедили сквозь зубы.

Видимо, арбалетчики считали себя высшей кастой. Они были наемными, поэтому капитан обращался к ним вежливо и с подчеркнутой официальностью, никогда не повышая на них голоса, в отличие от своих матросов. Члены команды судна называли своего начальника «патроном» и исполняли его приказы с завидной сноровкой. Каждый арбалетчик и матрос имел пластинчатый панцирь — бригантину и шлем. На судне имелись длинные копья, запасные арбалетные болты, щиты и дротики. Судя по всему, все генуэзцы — от стрелка-здоровяка до щуплого и худосочного впередсмотрящего, который постоянно торчал в «вороньем гнезде», — хорошо умели обращаться с оружием. Почему так, Ивашко и Андрейко вскоре узнали от самого Доменико Монтальдо. Он нашел в их лице благодарных слушателей и с утра до вечера заливался соловьем, рассказывая разные морские истории.

— …Плавание в Черном море — чистая благодать, — капитан отхлебнул вина из кубка и поморщился: — Экую дрянь делают в Солдайе! Кислятина. То ли дело генуэзские вина. М-да… Так о чем это я? Ах да, вспомнил. В Средиземном море неподалеку от Туниса есть остров Джерба. Там построили крепость берберийские пираты. Их суда приходят на Джербу в основном на зимовку. Остров прекрасно защищен рифами, мелями, а изменчивые ветры и неожиданные отливы, с которыми пираты хорошо знакомы, сделали остров неприступной крепостью. Коренные жители острова занимаются контрабандой и производят великолепные шерстяные ткани. Власти Джербы относятся к пиратам весьма дружелюбно, поскольку они платят таможенные сборы и пошлины и одаривают правителей острова дорогими подарками. А еще берберийцы ведут с островитянами выгодную торговлю, продавая награбленные морским разбоем товары за бесценок. Эй, Паоло! — позвал он юнгу — шустрого, как белка, черноглазого кудрявого мальчика, для которого забраться в «воронье гнездо», чтобы передать обед впередсмотрящему, было сущей забавой. — Принеси из моей каюты баклагу с вином! А то от этой дряни у меня изжога.

Он выплеснул остатки вина за борт, а Ивашко и Андрейко свое вино допили. Оно не казалось им дрянным; наоборот, хорошо утоляло жажду, ведь день выдался жарким, а над их головами не было даже тента. Капитан «Лауры» и его пассажиры сидели на помосте, который возвышался над верхней палубой судна. Англичане называли его форкастель, или бак.

Вскоре Паоло принес баклагу, наполнил кубки густым красным вином, и Андрейко убедился, что оно и впрямь не чета крымскому. У генуэзского вина и аромат был другой, а уж вкус и вовсе оказался божественным.

— Бывал я там… по торговым делам, — продолжал свое повествование Доменико Монтальдо. — Торговля с Джербой очень выгодна, но чертовски опасна. Возле острова часто дуют штормовые ветры, да и пираты шалят. Правда, тех, кто постоянно торгует с Джербой, — это в основном александрийские, турецкие и тунисские купцы — согласно договоренности с султаном (его зовут Осман), они не трогают. На острове разбиты обширные плантации финиковых пальм, есть виноградники, оливковые рощи и сады с другими плодовыми деревьями. Земли там плохие, поэтому жители Джербы лишь с большими трудами получают скудный урожай ячменя. По этой причине здесь возникает постоянная нехватка зерна. Кроме того, на острове выращивают сорго, чечевицу, бобы, нут и разные овощи. Я привозил на Джербу крымскую пшеницу, и она уходила нарасхват, хотя цена на нее была совсем небожеской. Дорого там и мясо. Кроме пиратской крепости на острове есть хорошо укрепленный замок, построенный на берегу моря, где живет синьор, правитель Джербы, и его семья. Рядом с замком находится большое поселение, где обычно размещаются иностранные купцы: мавры, турки и христиане. Раз в неделю в поселении бывает базар. Он похож на ярмарку, потому что там собираются все жители острова. Также туда приходят сарацины с материка, приводя свой скот и привозя в большом количестве шерсть…

Неожиданный порыв ветра заставил парус судна оглушительно хлопнуть, и капитан бросил тревожный взгляд на штурмана, которого звали синьор Джакомо. Тот как раз вместе с напарником-матросом измерял лагом скорость «Лауры». Лаг представлял собой доску треугольной формы с привязанной к ней тонкой веревкой и грузом. На веревке на одинаковом расстоянии друг от друга были навязаны узлы. Синьор Джакомо выбросил лаг за корму и считал количество узлов, ушедших за борт в определенный промежуток времени. Досчитав до тридцати, штурман, словно почувствовав состояние Доменико Монтальдо, обернулся и успокаивающе сказал:

— Все нормально, синьор капитан. Скорость судна увеличилась, но шторма не будет. Ветер немного усилился, но по-прежнему дует в сторону берега, и пока никаких изменений не предвидится. Думаю, что мы покинем Черное море без приключений.

— Твои бы слова да святому Николаусу[47] в уши, — ворчливо заметил Доменико Монтальдо.

Он немного помолчал, видимо собираясь с мыслями, а потом вернулся к волновавшей его теме:

— Должен вам сказать, синьоры, два раза я посещал Джебру вполне удачно, с большой прибылью. А вот третий раз… — капитан даже побледнел от неприятных воспоминаний. — Пираты перехватили «Лауру», когда остров уже был виден невооруженным глазом. Уж не знаю, какая вожжа им под хвост попала, ведь купеческие суда, которые шли под флагом султана Египта (мне пришлось прицепить эту тряпку во избежание неприятностей в пути), берберийские пираты обычно не трогали. Я подозреваю, что это «постарались» турецкие купцы. Видимо, они посчитали, что я перебежал им дорогу в торговле зерном с Джеброй, и решили избавиться от конкурента. В общем, как бы там ни было, а схватка вышла очень жестокой. Я потерял половину команды. А уж сколько денег мне пришлось выплатить семьям погибших арбалетчиков… — он тяжело вздохнул. — Но что поделаешь? Уговор есть уговор. Дал слово — держи…

Речь капитана прервал впередсмотрящий. Он прокричал что-то неразборчивое, и Доменико Монтальдо подскочил на месте как ужаленный.

— Синьоры, я должен вас оставить… на некоторое время.

— Что-то случилось? — встревоженно спросил Ивашко.

Разговоры с капитаном вел юный Немирич. Что касается Андрейки, то он больше помалкивал, но речи Доменико Монтальдо впитывал как губка.

— Пока ничего серьезного, — с наигранной бодростью ответил капитан. — Навстречу нам идет какой-то корабль. Скорее всего, это «купец», — он постарался, чтобы последняя фраза прозвучала веско, но в его трубный глас прорвались нотки сомнения и даже страха.

Капитан поспешил на нос судна, чтобы присоединиться к штурману, который стоял на помосте с перилами и смотрел вдаль через толстую бронзовую трубу. Какое-то время они наблюдали за приближающимся судном, а затем Андрейке почудилось, что он услышал дружный вздох облегчения. Доменико Монтальдо вернулся к столу, наполнил кубок и выпил его одним духом.

— Уф! — с удовлетворением вздохнул капитан и вытер рукавом мокрый от вина подбородок. — На встречном курсе венецианский неф. Я даже знаю, кто его капитан — Джано Фрегосо. У него отличная посудина, новой постройки, — в голосе Монтальдо послышалась зависть. — Кстати, берберийцы тоже большие мастера по части судостроения. Их суда крепкие и быстрые, как гончие псы. Корпус они делают из очень прочного акациевого дерева, которое не гниет в воде, доски обшивки облагорожены великолепной резьбой и ярко раскрашены. А уж корма выглядит настоящей сказкой! Она указывает, из каких краев ее нахуда — капитан. Но главное: вместо металлических гвоздей при строительстве судов применяют деревянные шипы, — капитан хохотнул. — Берберийцы, видите ли, считают, что в Море Мрака[48] находится магнитная гора Гиверс, которая притягивает корабли. Да и вообще, есть такие места в морях и океанах, где дно — огромный магнит, вытягивающий из кораблей все металлические части. Дикари, как есть дикари…

Плавание по Черному морю получилось вполне приятным. Шторма проходили стороной, только раз «Лауру» зацепила краем темно-серая грозовая туча и пролилась сильным дождем, но он быстро закончился. Возле судна постоянно держались дельфины, и Андрейко часами стоял у борта, с восхищением наблюдая за огромными рыбинами (они были крупнее осетров!), которые устраивали потрясающие игрища. Казалось, что у дельфинов праздник и они устроили бесконечный хоровод с танцами. Капитану Монтальдо забавы дельфинов, похоже, доставляли особое удовольствие. Однажды он объяснил почему:

— Может, вы не знаете, синьор Андреа, но дельфины являются покровителями моряков. А еще они предупреждают о надвигающемся шторме. Как только дельфины ушли с поверхности в глубину, спускай парус и вяжи снасти покрепче. Эта примета еще никогда не подводила. Поэтому я радуюсь, что дельфины сопровождают нас поверху.

— Мне кажется, что они очень умные, — сказал Андрейко. — Я как-то позвал дельфина, и он подплыл к борту!

— А как им не быть умными, если это люди в рыбьем обличье.

— Люди?! Не может быть!

— Еще как может! Все это случилось очень давно, когда на земле правили старые боги. Среди них был и Дионис — бог вина и развлечений. Однажды его взяли в плен морские разбойники, приняв за обычного смертного юношу. Они хотели продать Диониса в рабство за высокую цену. Разбойники отвели его на корабль и попытались заковать в цепи, но оковы спадали с рук и ног Диониса. Потом по палубе заструилось вино, а мачты корабля покрылись плющом и виноградными лозами. Поняв, что они имеют дело с богом, разбойники испугались его гнева и бросились в море. Но Дионис не дал им утонуть и превратил в дельфинов.

— Чудно…

— Да, много разных чудес на белом свете. Рассказывают, что дельфины даже спасают тонущих моряков. Правда это или сказки, не знаю.

Оказалось, что Средиземное море состоит из множества морей: Балеарского, Лигурийского, Тирренского, Адриатического, Ионического, Эгейского, Критского, Ливийского, Кипрского, Левантийского и моря Альборан. В этом вопросе любознательного Андрейку просветил немногословный штурман, синьор Джироламо. Юный Нечай с большим интересом наблюдал, как он управляется с разными хитрыми штуковинами, определяя курс корабля. Когда «Лаура» вышла в Средиземное море, то удалилась от берега. Капитан объяснил, что на побережье много небольших бухт, где таятся пираты. Они только и ждут, когда купеческое судно появится на горизонте.

Особенно заинтриговал Андрейку «посох Иакова». Он состоял из двух реек. Перпендикулярно к длинной рейке была прикреплена поперечная — подвижная. На длинной рейке были нанесены деления. «Посохом Иакова» штурман измерял высоту звезд над горизонтом, чтобы определить какую-то широту. Для этого синьор Джироламо располагал длинную рейку одним концом у глаза, а короткую передвигал так, чтобы она одним своим концом коснулась звезды, а другим — линии горизонта. Андрейко попытался более подробно узнать, что такое широта и зачем штурман проделывает разные манипуляции с «посохом Иакова», но тот лишь буркнул в ответ нечто невразумительное и удалился.

А еще Андрейку позабавили суеверия капитана и матросов судна. Дед Кузьма учил внука не обращать особого внимания на разные поверья. «Мужики, чай, не бабы, — говорил он сурово. — Это они всего опасаются и пытаются отвести беду (часто мнимую) разными ухищрениями. От нечистого все равно не спасешься, ежели он надумает человеку сделать зло. Будешь шарахаться в сторону от каждой приметы или дурного знака — с места не сдвинешься. Делай свое дело, и будь, что будет».

Оказалось, что на «Лауре» и чихнуть не позволялось запросто. При отплытии нельзя было чихать на левом борту, потому как это признак предстоящего кораблекрушения. Из-за этого приходилось бегать на другой борт — чих на правом борту предвещал удачу в плавании. А еще на судне нельзя было свистеть, потому что мог подняться сильный ветер и начаться шторм. На свист имел право только штурман — с помощью специального «заговоренного» свистка. Когда на море устанавливался полный штиль, синьор Джироламо, повернувшись в сторону кормы, высвистывал несколько мелодичных трелей. Как объяснил Андрейке кто-то из матросов, количеством посвистов заказывались сила ветра, его продолжительность и направление.

Но, что самое интересное, свисток и впрямь был чудодейственным! По крайней мере так решил Андрейко. Спустя какое-то время после художественного свиста в исполнении штурмана начинал дуть ветер, притом строго по курсу судна, со стороны кормы. Капитан Монтальдо возносил благодарственную молитву (уж неизвестно, кому именно; наверное, святому Николаусу) и с торжественным видом выливал в море кубок вина. Так он ублажал морские божества. А их, судя по его рассказам, было чересчур много.

Здесь были и чудовищный змей Левиафан, и Кракен (правда, он обитал в северных морях), и русалки (оказывается, они водились не только в Днепре и озерах), и прочие неведомые страшилища, которые только и ждут встречи с кораблем, чтобы утащить его на дно. Кроме этого был еще и «Летучий голландец». Этот корабль Господь обрек на вечные скитания за грехи своего капитана. Даже в полный штиль «Летучий голландец» мчался под всеми парусами на большой скорости. Встреча с экипажем призрачного корабля, состоящего сплошь из скелетов, очень опасна. Любое судно, повстречавшее на своем пути «Летучего голландца», обречено. В лучшем случае оно сядет на мель, и экипаж может охватить временное безумие. А в худшем…

На этом месте своего повествования Доменико Монтальдо многозначительно умолк, перекрестился и схватился за кубок с вином. Он был большим любителем этого напитка и постоянно угощал молодых людей, которые к вечеру начинали нетвердо держаться на ногах. Но отказываться от угощения было неприлично, и Андрейко стоически терпел это надругательство над своими принципами — он не сильно был падок на спиртное, потому как дед Кузьма относился к разным горячительным напиткам неодобрительно и употреблял их лишь по церковным праздникам.

Что касается Ивашки, то он пил вино с удовольствием и много. У Немиричей в погребе всегда стояли бочки с пивом и вином. Юный Ивашка посещал погреб тайком, потому как ему позволяли выпить лишь за праздничным столом, и то немного, притом кислого крымского, которое способно утолить только жажду и от него нельзя захмелеть. А Ивашка в погребе нацеживал в личную фляжку дорогого заморского вина и потом сибаритничал где-нибудь в саду, под кустом, — в холодке…

Приключение случилось, когда судно капитана Доменико Монтальдо пересекло Ионическое море (конечно, это был риск, но вполне оправданный) и приблизилось к входу в Мессинский пролив. Стояло превосходное утро, свежий ветер подгонял «Лауру», словно всадник свою лошадь шпорами, и тяжелое неповоротливое судно, казалось, взбрыкнуло и понеслось по мелкой волне с гораздо большей скоростью, чем обычно. Капитан благодушествовал, Ивашко и Андрейко отдыхали после сытного завтрака, нежась под ласковыми лучами утреннего солнца, а изрядно уставший от многочасовых бдений впередсмотрящий (который, кстати, обязан был смотреть не только прямо по курсу судна, но и по сторонам, а также в направлении кормы) и вовсе прикорнул. И не будь штурмана, синьора Джироламо, у которого чутье на опасность было, как у доброй охотничьей собаки на дичь, путь юных киевлян мог закончиться не в Париже, а на невольничьем рынке в Джебре.

Две небольшие, но шустрые пиратские посудины выскочили из-за скалистого островка как нечистый из ларца. Их туго натянутые косые паруса ловили малейшее дуновение ветра, и они мчались, словно борзые. Синьора Джироламо обеспокоил этот островок, едва «Лаура» оказалась вблизи него. Будучи в хорошем подпитии, Доменико Монтальдо сообщил Ивашке и Андрейке по большому секрету, что в прежней жизни угрюмый молчун Джироламо был морским разбойником, но затем, женившись, остепенился и уже более семи лет ходит в помощниках капитана торгового судна.

Синьор Джироламо пристально вглядывался в тень, которую отбрасывали высокие скалы островка. Ему казалось, что там происходит какое-то шевеление. И едва пиратские суда показали из-за острова свои острые хищные носы, он закричал:

— Тревога! Пираты! К оружию!

«Лаура» мигом стала напоминать разворошенный муравейник. Но это не была паника. Просто члены команды и арбалетчики торопились побыстрее надеть на себя воинское облачение и занимали исходные позиции для отражения предстоящего абордажа. А что он будет, сомнений ни у кого не возникало — конечно же пузатая неповоротливая «Лаура» ни в коей мере не могла соревноваться по скорости с пиратскими дау[49].

Едва пиратские суда приблизились, принялись за дело арбалетчики. Ими можно было залюбоваться — так быстро и слаженно они производили все необходимые действия. Арбалеты у них были простыми, со «стременем», поэтому тетиву натягивали руками, что получалось значительно быстрее, нежели у арбалета с воротом. Стреляли наемники очень точно, и пираты в этом вскоре убедились. Но и они не замедлили с ответом — рой стрел обрушился на палубу «Лауры». Конечно, целиться из лука при бортовой качке было весьма сложно, и большинство стрел ушло мимо цели, однако несколько матросов были легко ранены. Что касается арбалетчиков, то им стрелы не нанесли никакого вреда, потому что они прятались за павезами — большими, почти в рост человека, щитами.

Обстрел друг друга продолжался недолго. Дау взяли генуэзцев в клещи, борта суден столкнулись, в воздухе зазмеились веревки с крюками на конце, и спустя небольшой промежуток времени пиратские суда и «Лаура» составили одно целое. На палубу торгового корабля с дикими воплями посыпались пестро одетые, а чаще оголенные до пояса берберийские пираты. Их вооружение было таким же пестрым и разнообразным, как и одежда: копья, дубины, длинные кривые ножи, боевые топоры на длинных рукоятях и очень опасные в бою скимитары[50].

Оставив арбалеты, наемники схватились за свои фальшионы[51], и началась дикая сеча, в которой никто никому не давал пощады. Генуэзцы понимали, что в случае поражения их ждет смерть, — дикие берберийцы обычно не брали пленников, когда команда судна-жертвы оказывала сопротивление, — поэтому дрались отчаянно и весьма искусно. Гордый капитан Монтальдо даже в мыслях не держал сдаться на милость злобных варваров. Собственно говоря, как и его команда. Лучше почетная смерть в бою, чем ходить в кандалах невольника.

На капитана навалились сразу несколько пиратов, и он ворочался среди них, как огромный медведь среди шавок. Его противники не имели защитного снаряжения, поэтому почти каждый взмах меча Монтальдо, закованного в латы, достигал цели, после чего раздавался дикий вопль раненого или последний вскрик сраженного пирата. Тем не менее берберийцев было слишком много, и Доменико Монтальдо могли просто задавить под кучей тел.

Андрейко больше думал, как защитить Ивашку, поэтому прикрывал его своим телом возле капитанской каюты и не вступал в бой. Похоже, у берберийских пиратов было звериное чутье на жертву. Видимо, они сразу поняли, что двое юнцов — пассажиры генуэзца, и не трогали их, тем более что киевляне не выказывали никакого намерения вступить в схватку. У Андрейки даже руки чесались кинуться генуэзцам на помощь, но его сдерживал скулящий от ужаса Немирич — Ивашко вспомнил все ужасы недавнего плена и совсем потерял способность здраво мыслить.

Но когда Андрейко заметил, что берберийские пираты вот-вот одолеют храброго добряка Монтальдо, с которым и он, и Ивашко успели сдружиться, юный Нечай не выдержал. Он бросился в кучу малу как барс, нанося свирепые разящие удары дедовой саблей. Андрейко сильно рисковал, ведь на нем не было панциря и каждый его неверный шаг мог обернуться тяжелым ранением или смертью. Но не зря дед Кузьма учил Андрейку владеть оружием с младых ногтей. Пираты были гибкими и быстрыми, но юный Нечай действовал еще быстрее. Его татарская сабля разила не хуже скимитара, и спустя какое-то время капитан Монтальдо смог свободно вздохнуть, потому что берберийцы в смятении отхлынули от него, как вода во время отлива от большого прибрежного камня.

— Премного благодарен тебе, рутен! — вскричал капитан. — Если останемся живыми, мой друг, угощу тебя лучшим в мире вином — мальвазией!

«Рутенами» генуэзцы называли всех русов, в том числе и киевлян.

В сплошной суматохе и горячке боя лишь штурман Джироламо остался спокойным и рассудительным. Он собрал вокруг себя несколько матросов, которые подняли из пузатого чрева «Лауры» несколько керамических горшков с зажигательной жидкостью. Выждав удобный момент, синьор Джироламо подал команду, и матросы заработали топорами, перерубая веревки и освобождая «Лауру» от впившихся в ее борта крюков.

Едва в воду упала последняя веревка, на палубы пиратских дау полетели пылающие горшки, и вторая абордажная команда берберийцев вместо того, чтобы прийти на помощь товарищам, сражающимся на палубе «Лауры», принялась тушить свои посудины, которые вспыхнули как факелы.

Это оказалось не так просто, потому что вязкая горючая жидкость сквозь щели пролилась в трюмы дау, где находилось награбленное добро: ковры, ткани, одежда. И все это тоже загорелось. Заметив, что их суда горят, берберийцы на палубе «Лауры» завыли как волки; теперь им осталось или победить, или умереть.

Окончание сражения было ужасным. Потоки крови омывали палубу, на которой валялись отрубленные части тел, раненые и убитые. Вошедшие в раж генуэзцы, казалось, взбесились и кромсали уже мертвые тела. Берберийцы сопротивлялись с отчаянием обреченных, но пылающие дау — можно сказать, их обитель, родной дом — лишили пиратов мужества и сил, и они гибли под ударами фальшионов один за другим. Некоторые вообще прекратили сопротивление и, встав на колени, молились своему богу.

Вскоре все было кончено. Тяжело дыша, Андрейко вернулся к Ивашке, который по-прежнему трясся от страха, словно в лихорадке. Обняв его за плечи, Андрейко начал что-то говорить, но слова отлетали от Ивашки как горох от стенки, и юный Нечай прекратил играть роль утешителя. Он устало присел на канатную бухту и посмотрел на море.

«Лаура» постепенно набирала ход, и горящие дау остались далеко позади. О борт судна тихо плескались ласковые волны, небо было голубым и чистым, белокрылые чайки, как обычно, резали воздух своими острыми крыльями, а дельфины все так же сопровождали «Лауру», устраивая веселые игрища, однако в душе Андрейки что-то изменилось. И не в лучшую сторону. Она словно покрылась панцирем, которого так не хватало в недавнем бою.

Глава 15. Стрела купидона

Жиль постепенно втягивался в студенческую жизнь. Она была скудной, голодной, но веселой. Проказы, на которые были горазды школяры, изрядно добавляли перца в кровь и заставляли забывать о пустом брюхе. Правда, ненадолго. Но у Жиля появился постоянный заработок в таверне Берто Лотарингца, и он даже в самые плохие дни имел кусок хлеба и вино. Конечно, место менестреля в таверне никогда не пустовало, на него всегда находились претенденты, но как раз перед тем, как Жиль появился в «Посохе пилигрима», некий малый, забавлявший публику, куда-то исчез.

Об этом мог бы кое-что рассказать Гийо, однако он мудро помалкивал: зачем травмировать неокрепшую психику юного де Вержи? Жизнь — жестокая штука, особенно в Париже, и, чтобы выжить в столице Франции, приходилось пускаться во все тяжкие. Уж кто-кто, а Гийо знал об этом не понаслышке…

Единственным камнем преткновения для Жиля были диспуты. Они нередко загоняли его в тупик. У юного де Вержи был гибкий ум, он многое знал, но вопросы, в которых ему приходилось разбираться, были выше его понимания. Поначалу он чувствовал себя ослом, потому как не мог придумать ни одного толкового объяснения по теме диспута. Но вскоре благодаря Франсуа Вийону, с которым сильно сдружился, он уловил смысл всего происходящего и начал с умным видом и непроницаемым лицом нести такую ахинею, что в другом месте его сочли бы ненормальным.

Вопросы, которые выносились на диспут, поражали циничного прагматика Жиля своим идиотизмом. Он обладал живым воображением, и картинки, возникавшие в его голове, готовы были в любой момент инициировать гомерический смех. «Присутствует ли Сын Божий в евхаристии в тот момент, когда облатка падает в сточную канаву?» Когда Жиль услышал эту тему диспута, его заклинило. Перед мысленным взором школяра пронеслось целое видение, в котором присутствовали совершенно пошлые персонажи. Чтобы не расхохотаться, Жиль прикусил указательный палец и замычал, не в состоянии удержать рвущиеся изнутри смешинки.

На вопрос чересчур заботливого соседа, что с ним стряслось, юный де Вержи, стоически выдержав приступ смеха, со скорбным видом ответил, что мается животом. Сосед-школяр с пониманием кивнул. В этом не было ничего необычного. Пища, которую употребляли бедные студиозы, нередко бывала малосъедобной, и, если не хватало денег на вино, случались разные неприятности, вплоть до отравления.

Обычно после богословских диспутов он спешил к Франсуа Вийону, чтобы развеять туман в голове, навеянный схоластикой. Жиля все больше и больше занимал этот незаурядный малый. Вийон писал потрясающие стихи, и Жиль вынужден был признаться самому себе, что по сравнению с Франсуа он жалкий бумагомарака. Некоторые из стихов своего нового товарища Жиль переводил на песенный лад, и вскоре во многих тавернах и харчевнях Парижа зазвучали песенки юного де Вержи, которые в сочетании с большим поэтическим талантом Франсуа Вийона производили неизгладимое впечатление на публику.

За окном светился ясный воскресный день, и Жиль, проснувшись, решил навестить Франсуа прямо с утра. Впрочем, с утра — это сильно сказано. Вчера ему пришлось развлекать клиентов Берто Лотарингца до поздней ночи, поэтому он спал почти до обеда. Зато на столе лежал объемистый пакет — плата за выступление. Прижимистый хозяин таверны очень не любил расставаться с монетами любого достоинства, и легкий характер Жиля, который соглашался работать за плату натурой, в отличие от других музыкантов, был ему по душе.

Гийо и его пес Гаскойн уже куда-то смылись с утра пораньше. Чем Пройдоха занимался в Париже, можно было только догадываться. То, что он подрабатывал, устраивая цирковые представления со своим псом, для Жиля уже не было тайной. Но у Гийо были и какие-то другие секреты. У Жиля не выходило из памяти имя Жак Боном, с которым обратился к Гийо цыган-кузнец. Юный де Вержи терялся в догадках, но стоически сдерживал свое любопытство и не пускался в расспросы. Он был уверен, что Гийо желает ему только добра, поэтому доверял ему как самому себе.

Не пройдя по улице и несколько шагов, Жиль столкнулся с францисканским монахом. Кордельер, не обращая внимания на окружающих, шел, обратив взор к небу, словно надеясь увидеть там царство небесное, и бормотал какую-то молитву. Монах посмотрел на Жиля пустым, отсутствующим взглядом и побрел дальше, по-прежнему витая в облаках.

Без вездесущих «братьев» не обходился ни один квартал. Вниз по Сене, на левом берегу, напротив луврского донжона и дворцовых садов на Сите, размещались августинцы — «отшельники святого Августина». А совсем рядом с ними, прямо вдоль их ограды, располагался монастырь францисканцев, которые подпоясывали свои сутаны из домотканого сукна грубыми веревками. Орден кордельеров-францисканцев стремился подавать пример своей бедностью, но их церковь была весьма богата и вместительна. Горожане и школяры из соседних приходов — из Сент-Андре-дез-Ар, Сен-Северена и Сен-Бенуа-ле-Бетурне — толпами ходили на службы и проповеди кордельеров. Монастырь выполнял одновременно и функции коллежа.

Ниже Сорбонны, рядом с парижским особняком аббатства Клюни и напротив обители, где жил магистр Гийом де Вийон, приемный отец Франсуа, располагался выходивший на улицу Сен-Жак монастырь матюренов. Официально здание называлось больницей «монахов, выкупающих пленных», а орден — орденом Святой Троицы. Все дела, которые касались университета, решались именно там. В монастыре проводилась и генеральная ассамблея факультета искусств. А если говорить о церкви матюренов, то она, по существу, выполняла функции обычного зала собраний самого различного уровня, как обыденных, так и торжественных. Каждый триместр в этой церкви выбирался ректор факультета искусств, являвшийся главой всей университетской общины.

Кроме того, на самом верху улицы Сен-Жак, по правой ее стороне, почти напротив маленькой церквушки Сент-Этьен-де-Гре, находился монастырь братьев-проповедников. Улица Сен-Жак — святого Жакоба или Иакова — дала название монастырю и всему ордену; их стали звать «иаковитами». Причем не только в столице, но и в провинции.

Франсуа Вийон уже покинул родную обитель (если так можно назвать дом его приемного отца) и снял квартиру. Что ни говори, а общение с женщинами в собственном жилище происходит в более приятной обстановке, нежели в каком-нибудь грязном притоне. Как Жиль и предполагал, магистр искусств пребывал в скверном расположении духа. Он был голоден и без гроша в кошельке. Последние деньги Франсуа спустил, играя в кости. И теперь, валяясь на постели, он мучительно размышлял, где бы разжиться парой монет, чтобы ублажить свой пустой желудок.

Дверь в комнату была не заперта, и Жиль вошел в квартиру Франсуа Вийона без стука.

— А, это вы… — взглянув на Жиля, меланхолично сказал Франсуа. — Как дела?

— Насколько я успел заметить, гораздо лучше, чем у вас, сударь.

Жиль смахнул со стола рыбьи кости, хлебные крошки и еще какой-то мусор и развернул свой пакет. Запах свежей буженины и не успевшего зачерстветь хлеба шибанул в нос Вийона как добрый кулак. От его скверного настроения не осталось и следа; он вскочил, энергично потер руки, глядя на пищевое изобилие посреди стола, и с воодушевлением воскликнул:

— Ах, милый друг! Вы мой спаситель! Я уже два дня питаюсь воспоминаниями о хорошей еде. Вино! — Франсуа Вийон схватил пузатую бутылку в руки и прижал ее к сердцу, а затем, отхлебнув глоток на пробу, скорчил кислую гримасу и продекламировал свой очередной стих: — Не удивляйся, принц: Вийон, задумав мир покинуть бренный, пришел в кабак и выпил морийон[52], чтоб смерть не ведала сомнений… Однако же какую гадость вам всучил Берто Лотарингец! Я так понимаю, это его презент?

— Совершенно верно, — с тяжелым вздохом ответил Жиль. — Большего скупца и выжиги, чем этот сукин сын, мне еще не приходилось встречать.

— Морийон еще тот горлодер. Его могут выдерживать только луженые глотки посетителей «Посоха пилигрима» и самых низкопробных харчевен. Но! — тут Франсуа Вийон поднял вверх указательный палец, словно хотел сослаться на высшие силы. — Дареному коню в зубы не смотрят. Истинно говорю вам. Не будем излишне щепетильными, выпьем и морийон. Школяры и не такую гадость употребляют. Вы составите мне компанию?

— Сочту за честь, — ответил Жиль, который неожиданно почувствовал, что тоже сильно проголодался.

И они с воодушевлением набросились на буженину, запивая ее вином, которое обожгло глотки и быстро ударило в голову. Насытившись, Франсуа потянулся, как кот на солнечном пригорке ранней весной, и с воодушевлением сказал:

— А жизнь-то налаживается! Как мало человеку нужно для успокоения души! Не желаете ли послушать мое новое сочинение?

— С удовольствием! — воскликнул Жиль.

Вийон начал декламировать:

  • — Трудиться станешь, коль сведет живот,
  • Лишь только враг попасть поможет в рай,
  • Кто голоден, тот сена пожует,
  • А милосерден к людям лишь лентяй.
  • Ты туз, когда перед тобой слюнтяй,
  • На страже неусыпно только сонный,
  • Вслепую лишь сеньорам доверяй.
  • Нет никого мудрее, чем влюбленный…

Жиль слушал, как очарованный. Но где-то в глубине его души шевелился червь зависти. Ну почему у него не получаются такие блистательные стихи?! А Вийон продолжал витийствовать:

  • — …Вам нужно, чтоб я пролил правды свет?
  • Игра азартней, если денег нет,
  • Ложь искренней, чем набожней обет,
  • Лишь в рыцаре таится трус исконный,
  • Отрадны уху визги и фальцет,
  • Нет никого мудрее, чем влюбленный!

— Великолепно! — в восхищении воскликнул юный де Вержи. — Как точно сказано: нет никого мудрее, чем влюбленный.

Франсуа посмотрел на него испытующе и спросил, посмеиваясь:

— Никак, и вас не миновала стрела Купидона?

Жиль смешался, пробормотал что-то невразумительное и потянулся к стакану, в котором на донышке осталось немного морийона. Вийон проявил благоразумие и не стал больше касаться этой явно больной для Жиля темы. Он взял бутылку и с сожалением констатировал, что весьма забористый напиток плескался уже на донышке. Сокрушенно вздохнув, Франсуа Вийон вылил остатки вина в свой стакан и начал пить мелкими глотками, растягивая весьма сомнительное удовольствие.

Жиль и впрямь влюбился. Вот только предмет его воздыханий хоть и находился близко, на улице Жарден, но легче было дотянуться до Луны, чем до него. Мало того, его возлюбленная даже понятия не имела, что у нее появился кавалер. Предметом воздыханий беспутного школяра стала дочь кузнеца-цыгана Чергэн. После встречи на Лошадином торге ее образ буквально преследовал Жиля. Стоило ему закрыть глаза, как тут же в ушах слышался звонкий девичий смех и перед его внутренним взором появлялись черные глаза Чергэн и ее удивительно белые ровные зубки (что по тем временам было едва ли не чудом; многие парижане маялись с зубами, поэтому и солидным цирюльникам, и зубодерам на площадях города работы хватало).

Кошелек, подаренный Чергэн, юный де Вержи носил на груди, под камзолом. Он стал для него оберегом, идолом для поклонения. Засыпая, Жиль прижимался щекой к кошельку, и ему снились цветные сны, которые поутру вызывали на его и так розовых щеках густой румянец.

Он много раз приходил к кузнице на улице Жарден, но повидать девушку ему так и не удалось. Тем большим было потрясение, когда он нечаянно наткнулся на Чергэн, когда вместе с несколькими школярами «промышлял» на Центральном рынке. Пока одни шалопаи отвлекали внимание торговок, другие воровали яйца, булки, колбаски и вообще все, что попадалось под руку и что можно было спрятать под студенческой мантией. Здесь нужно сказать, что мелким воровством на рынках промышляли не только бедные студиозы, но и вполне зажиточные. Что-нибудь слямзить, и при этом не наделать шуму и не попасть в лапы городской стражи (а наказания, даже за мелкую кражу, были строгими), считалось одной из школярских доблестей.

Первый парижский рынок был устроен по приказу короля Людовика VI в 1135 году. Через пятьдесят лет другой король, Филипп Август, присоединил к нему ярмарку Сен-Ландри и приказал для удобства и безопасности торговцев построить крытые помещения для хранения товаров и постоялые дворы для торговцев. Так появился королевский Центральный рынок (который спустя годы назовут «Чревом Парижа»), торгующий только три раза в неделю — по средам, пятницам и субботам. Торговцы облагались налогом за использование прилавков и за право торговать, а доходы (и немалые) шли в королевскую казну.

Рынок заполняло множество рядов: хлебных, мясных, рыбных, молочных. На нем царили неписаные правила. Например, хлеб, изгрызенный крысами, продавать не разрешалось, как не разрешалось торговаться при покупке битых яиц. Свежую рыбу должны были продать в тот же день летом и хранить не более двух дней зимой. Самыми главными персонами «Чрева Парижа» считались рыбные торговки, признанные «дамы рынка». По случаю рождения наследника рыбные торговки имели обычай отправлять делегацию в Версаль, где ее принимали король и королева. Во время приема зачитывался сочиненный по торжественному случаю рыночным грамотеем адрес-поздравление, после чего «дамам рынка» предлагалось обильное угощение.

На рыночной площади часто устраивались состязания между вооруженными дубинками слепыми и откормленной свиньей. Если побеждали слепые, наградой им была та же свинья. Но чаще дело кончалось тем, что слепые колотили друг друга, к великому удовольствию присутствующих. Здесь же выступали жонглеры, музыканты, певцы, поэты, танцовщицы и вообще все, кто имел талант развлекать простой люд. Король на такие шумные забавы смотрел с одобрением; правило древних римлян «хлеба и зрелищ» для народа было востребовано во все времена.

Существовали и иные, весьма жестокие «забавы», на которые парижане были особенно падки. Рядом с Центральным рынком возвышался позорный столб, сооруженный еще при Людовике Святом. Он представлял собой восьмиугольное сооружение с островерхой крышей, в котором вместо стен были открытые проемы, позволяющие видеть железное колесо, вращающееся вокруг своей оси. Ближе к крыше, на верхнем обруче, имелись отверстия для головы и рук, которые обязаны были выставлять наказуемые. В большинстве случаев ими были торговцы, обманывающие и обвешивающие покупателей, а также богохульники и сводники.

Бедолаги должны были стоять там по два часа в течение трех рыночных дней подряд. Публике разрешалось бранить приговоренных к позорному столбу, насмехаться над ними и даже бросать в них грязь и разный мусор (но только не камни). Каждые полчаса колесо позорного столба, к которому были привязаны провинившиеся, поворачивалось, совершая в течение двух часов полный оборот вокруг своей оси — пируэт. С течением времени это слово превратилось в название улочки Пируэт, которая вела к Центральному рынку.

В тот субботний день Жиль отправился на «промысел» с тремя приятелями только из-за странного волнения. Его вдруг по непонятной причине сильно потянуло на Центральный рынок. Это было какое-то наваждение. Воровство Жиля как таковое не сильно привлекало, тем более что деньги у него были, да и подработок в таверне Берто Лотарингца приносил хоть и небольшой, но для школяра вполне существенный доход. В общем, ни Жиль, ни Гийо, не говоря уже про пса Гаскойна, не голодали. И тем не менее у Жиля в ту субботу буквально руки зачесались что-нибудь стибрить. По крайней мере он так думал. Не мешкая ни минуты, юный де Вержи позвал знакомых школяров, которые жили неподалеку от него, и, встретив с их стороны полное понимание, отправился в «поход» на Сен-Ландри.

Толпа на рыночной площади волновалась, как море после шторма. Казалось, что возле Центрального рынка собралась добрая половина населения Парижа. Это было так необычно, что Жиль изменил направление движения и не стал заходить внутрь крытого павильона, следуя за товарищами, а присоединился к зевакам, окружившим помост, на котором происходили разные представления.

Обычно помост был открыт со всех сторон, но на этот раз на нем установили палатку, сшитую из ярких лоскутов. По бокам палатки стояли два цыгана с испанскими гитарами в руках и тихо наигрывали какой-то незнакомый Жилю мотив. Гитары только входили в моду, и Жиль заинтересованно присмотрелся к этому редкому в Париже музыкальному инструменту. Обычно гитары имели три или четыре струны, но на тех, что держали в руках цыгане, было пять струн, причем двойных. Поэтому мелодия получалась густая, насыщенная полутонами, и Жилю тут же захотелось научиться играть на испанской гитаре. Вот только где ее взять…

Тем временем темп музыки нарастал. Цыгане ударили по струнам с такой силой, словно хотели порвать их. Музыка перекрыла шум и гул, витавший над рыночной площадью, и танцевальная мелодия, совершенно непохожая не те, что играли менестрели, ударила по нервам зрителей словно кнутом. Глаза парижан загорелись в предвкушении какого-то необычного действа… и оно началось!

Ширма, закрывающая то, что находилось внутри палатки, внезапно сдвинулась в сторону и затрепетала на ветру, как рыцарский баннер, и на середину помоста выпорхнула, словно диковинная птица, танцовщица, которая начала исполнять какой-то сарацинский танец. Она вертелась волчком, изгибалась, принимала совершенно немыслимые позы (казалось, что у танцовщицы вообще нет хребта), и все ее движения были удивительно плавными. Они перетекали из одного в другое так, как струится быстрый ручеек. Ее пестрая одежда — большей частью дорогие китайские шелка, как полупрозрачный флёр, так и более плотные, расшитые серебряными и золотыми нитками, — временами напоминала крылья бабочки. В такие моменты Жилю чудилось, что танцовщица парит над помостом, не касаясь его своими изящными ножками.

Он так засмотрелся на удивительные танцевальные па, так заслушался мелодией, которую извлекали из своих гитар цыгане, что какое-то время не вглядывался в лицо танцовщицы. А когда наконец посмотрел на нее более пристально, то почувствовал, как его словно обсыпало жаром. Это была Чергэн! Ее трудно было узнать под слоем грима, который для парижских танцовщиц (равно как и для женщин легкого поведения) был обязательным, но глаза, сверкающие словно черные бриллианты, и белозубую улыбку, нельзя было замаскировать никакими ухищрениями.

В гриме Чергэн смотрелась не так привлекательно, как без него. Она казалась старше своих лет и не особо выделялась среди своих товарок-танцовщиц. Разве что отточенной техникой экзотического танца, необычайной пластичностью и энергией, которая била через край, заряжая зрителей. По здравому размышлению, Жиль понял, что с помощью грима кузнец старался превратить дочь если не в дурнушку, то в самую заурядную цыганку, чтобы охранить ее от поползновений власть имущих и владельцев тугих кошельков. Не было секретом, что многие дворяне пользовались услугами не только содержанок, но и танцовщиц, большей частью обладающих великолепной фигурой и горячим темпераментом, в отличие от женщин легкого поведения, для которых постель — не развлечение и наслаждение, а работа, иногда постылая.

Когда Чергэн закончила свое выступление, на площади случился обвал. Все закричали от восхищения, а музыканты, которые должны были выступать после цыганки, ударили в барабаны и бубны. На помост к босым ногам Чергэн полетели монеты разного достоинства. Она грациозно поклонилась публике и скрылась в палатке, а деньги с удивительным проворством подобрали цыгане-музыканты. Едва в их кошельках исчезла последняя монетка, как палатку будто ветром сдуло с помоста. На удивление зрителей внутри никого не оказалось; Чергэн исчезла, испарилась, будто обладала невидимостью феи…

С того момента Жиль стал искать встречи с Чергэн еще настойчивее. И однажды это все-таки случилось. Но самое интересное — они встретились именно на королевском рынке! Жиль пришел туда, поддавшись на уговоры школяров, чтобы устроить какую-нибудь очередную шкоду. И столкнулся с Чергэн лицом к лицу. Она ходила по рынку с корзинкой в руках в сопровождении старой матроны, похожей на ведьму, а позади со скучающим видом плелись два молодых крепких цыгана. Похоже, это была охрана Чергэн — предусмотрительный Тагар не пускал все на волю случая и берег дочь как бесценный бриллиант.

Собственно говоря, она и впрямь была для него весьма большой ценностью. Жиль на взгляд определил, что за танец благодарные зрители отсыпали Чергэн не менее двух ливров.

На девушке был надет восточный наряд, из-за чего она напоминала одалиску[53]. Ее лицо было до половины закрыто полупрозрачным флёром, что делало Чергэн неузнаваемой, но Жиль сразу понял, кто перед ним. Черные, как безлунная ночь, глаза цыганки, в которых время от времени вспыхивали огоньки, похожие на звезды, ему виделись во сне так часто, что спутать их с какими-нибудь другими было невозможно.

Увидев Чергэн, юный де Вержи застыл как столб, преградив ей путь. Он не мог двинуть ни рукой, ни ногой от долгожданной неожиданности. Решив, что школяр намеревается отколоть какую-то штуку с их подопечной, два молодых цыгана-телохранителя рванулись вперед, положив руки на рукоятки длинных кривых ножей. Бабища, сопровождавшая девушку, что-то заквохтала на своем языке, как наседка, и попыталась вклиниться между Жилем и Чергэн. Девушка взглянула на юного де Вержи, весело рассмеялась и сказала несколько слов старухе, которая тут же успокоилась и отошла в сторонку. Телохранители тоже умерили свой пыл, но настороженных глаз с Жиля не спускали.

— Что хочет дворянин от бедной цыганки? — спросила Чергэн.

Она говорила с небольшим восточным акцентом, из-за чего ее голос был нежным и певучим, словно где-то рядом зазвенели божественные серебряные колокольчики. По крайней мере так подумал Жиль.

— Н-ничего… — запинаясь, ответил Жиль и, спохватившись, отвесил ей такой изящный поклон, которому позавидовал бы и придворный щеголь. — Как поживает ваш батюшка?

Чергэн снова рассмеялась — ее забавляла растерянность юного дворянина — и ответила:

— У нас все хорошо… вашими молитвами.

— Передайте ему мои самые добрые пожелания.

— Непременно…

Тут Жиль поднял голову и с отчаянностью обреченного на заклание впился в глаза девушки таким страстным взглядом, что ее лицо вдруг стало пунцовым. Она сильно смутилась, но глаз не отвела. Какое-то время между девушкой и Жилем шел безмолвный диалог, который всегда предшествует влюбленности. Это сразу же заметила (к большой досаде Жиля) чересчур проницательная старуха; схватив девушку за руку, бабища оттеснила его в сторону и потащила ее вперед, не дав ему сказать и слова на прощание. Цыгане-телохранители, проходя мимо юного де Вержи, посмотрели на него недобрыми взглядами, положив руки на рукоятки ножей, но школяр, уже обретший внутреннее равновесие, дерзко ухмыльнулся в их сторону и присоединился к своим товарищам, которые с нетерпением ожидали его неподалеку…

С той поры ему так и не довелось повидаться с Чергэн, несмотря на все его ухищрения и старания. От этого он буквально сходил с ума. Чтобы совсем не рехнуться, Жиль поддался на уговоры одного из своих приятелей и познал «прелести» продажных девок. Это, конечно, было совсем не то и не так, как в родном Азей-лё-Брюле, но Жиль немного успокоил бунт своих желаний, хотя образ красавицы-цыганки продолжал его преследовать даже на лекциях…

— Скажите, мой друг, как у вас с деньгами? — Вийон испытующе посмотрел на Жиля.

Юный де Вержи стойко выдержал его взгляд, даже не моргнув. Он уже знал, что не только школяры, но и более солидные магистры имеют дурную привычку брать деньги в долг под большие проценты и не отдавать. Обычно должники, подняв глаза к небу, с наигранным смирением отвечали своим кредиторам примерно так: «Блажен кто серебра своего не отдает в рост и не принимает даров против невинного». Таких библейских притч у старшекурсников-должников было множество, и юный школяр лишь глупо хлопал ресницами, пытаясь понять, как случилось, что его так ловко обвели вокруг пальца.

— Деньги есть, но совсем немного, — осторожно ответил Жиль: соврать Франсуа он просто не мог.

— Тридцать солей найдется?

— Ну… в общем… наскребу…

— Отлично! — обрадовался Вийон. — Я в доле. Даю слово. Все, поднялись и пошли!

— Куда?!

— В баню!

— А-а… Что ж, хорошая идея… — Жиль несколько смутился, но предложение Франсуа Вийона пришлось ему по душе.

Для школяра «пойти в баню» значило навестить женщин легкого поведения. Парижские бани, издавна служившие местом проституции, к XV веку превратились в банные бордели с многочисленными комнатами и женской прислугой. Самые шикарные из них имели хорошую кухню, большой купальный зал и сад. Во всех комнатах были кровати с перинами, а в купальном зале стояли шикарные мраморные и медные ванны. В Париже с борделями конкурировали цирюльни (хотя закон и запрещал цирюльникам держать у себя проституток), но они ни в какое сравнение не шли с банными заведениями, где все было чинно-благородно. Правда, этот кайф стоил денег…

Вскоре Жиль де Вержи и Франсуа Вийон, предвкушая новые приключения, бодро вышагивали по узким улочкам Парижа, с опаской поглядывая на окна верхних этажей, — парижские домохозяйки имели скверную привычку выливать содержимое ночных горшков на головы прохожих.

Глава 16. Пес-рыболов

Париж оглушил Андрейку. Он напоминал огромную ярмарку. В отличие от Киева, в нем почти не было пустующих пространств: всего несколько площадей неправильной формы с церковными колокольнями и монастырями, а также садами при домах богатых горожан и сеньоров. Дома сплошными рядами стояли вдоль узких улиц, перекрывая их нависающими верхними этажами. Внизу помещались лавочки, и их выступающие перед фасадом прилавки еще больше сужали улицы, затрудняя передвижение. Не было ни одного дома, лишенного опознавательного знака, — резного изображения какого-нибудь святого над входом, яркой деревянной картины или висящего поперек улицы кованого украшения. Вывесок было великое множество, и школяры, к которым присоединился и Ивашко Немирич, хозяин Андрейки, часто потешались над ними.

Студиозы развлекались тем, что «женили» вывески между собой, сочетая «Четырех сыновей Эмона» с «Тремя дочерьми Дам Симона», а последнему давали в супруги «Девственницу Сен-Жорж». И все это, естественно, со скабрезными подробностями, от которых уши вяли. Школяры выдумали церковный обряд, во время которого «Ангел» из Сен-Жерве» будет держать «Свечку» с улицы Ферр, а для свадебного пира воспользуются «Печью Гоклена», «Котлом» от Старой Монеты, «Рашпером» в Мортеллери и «Мехами» из замка Сен-Дени. На стол по их замыслу должны были подать в виде закуски «Двух лососей», «Тюрбо» и «Синеротого окуня», а в качестве основного блюда — «Тельца», «Двух баранов», «Каплуна», «Петуха и курицу».

Две широкие улицы, протянувшиеся с севера на юг, — Сен-Мартен и Сен-Дени, — которые шли от Сены к воротам, представлялись Андрейке двумя осями огромного воза, на котором размещался торговый Париж. Более узкие улицы, примыкавшие к ним, были населены ремесленниками и лавочниками. На весьма шумной улице Ломбардцев собрались итальянские торговцы. Они до того ловко проворачивали денежные операции, что «ломбардцами» стали называть всех ростовщиков, особенно самых ушлых. Дальше к востоку начинался рынок. Здесь торговали сукнами, шубами, мехами, драгоценными тканями. На рынке можно было найти любые принадлежности женского убора: венки, чепцы, плетеную тесьму, гребни, перчатки, зеркала, ожерелья и прочее. Кроме того, внутри улиц, прилегающих к площади, работали и другие рынки: зерновой, кожевенный и прочие, а также лавки, торговавшие гончарными изделиями, старьем и разнообразной утварью.

Пока Ивашко с утра до вечера торчал на лекциях, Андрейко бездельничал и знакомился с Парижем. Он очень быстро усвоил разговорный французский и подналег на латынь, служившую в Латинском квартале главным языком общения, благо книг в их квартире хватало, — сын Немиричей не был ограничен в средствах и покупал на книжных развалах все, что было необходимо для учебы. Ивашко на удивление легко втянулся в жизнь школяра и учился весьма прилежно. Может, потому, что на факультете искусств нерадивым студиозам устраивали показательные порки при большом стечении народа, что накладывало на беднягу клеймо позора, которое он носил до окончания университета. А уж для шляхетного гонора Немирича такое наказание было тем более унизительно.

Ивашке в какой-то мере повезло. В Сорбонне обучались и другие киевляне. Многие из них по окончании учебы возвращались домой и служили в полковых и сотенных канцеляриях, делали военную карьеру, писали книги, становились священниками, а некоторые оставались преподавать в университете. Ивашку взял под свое крыло профессор Бенедикт Сервинус, который родился в Киеве. Просматривая списки прибывших на учебу из других стран, Бенедикт Сервинус наткнулся на рутенца Немирича, чему сильно обрадовался, и сразу же предложил Ивашке свои услуги.

При поступлении в Сорбонну студенты обычно указывали, из какой они приехали страны, местности, города, к какой религиозной громаде относятся. При записи в университет прибывшие из литовских и польских земель называли себя «рутенцами», «русами» или «роксоланами». Киевляне преимущественно именовались рутенцами, а землю, откуда прибыли, французы называли Рутенией.

Факультет искусств, на котором обучался Ивашко, считался подготовительным, низшим по отношению к остальным — юриспруденции, теологии, медицины, философии. Если на этих факультетах высшей научной степенью было звание доктора, то на факультете искусств — всего лишь магистра.

На факультете искусств получали сразу и низшее, и среднее образование, изучая семь свободных искусств: сначала — грамматику, диалектику и риторику, позже — музыку, арифметику, геометрию и астрономию. Каждый школяр прикреплялся к известному преподавателю, который становился его покровителем, защищал перед администрацией факультета, представлял к испытаниям на ученую степень и даже вызволял из тюрьмы, что в буйном школярском сообществе случалось частенько. Как правило, спустя два года после начала обучения в Сорбонне школяр становился бакалавром, а еще через два — магистром. Но, чтобы достичь высокой докторской степени, получить звание профессора, следовало посвятить наукам гораздо больше лет.

Впрочем, Ивашко не задавался целью стать профессором. Он хотел получить всего лишь степень магистра, чтобы потом козырять в Киеве своей заграничной ученостью. Собственно говоря, на это его нацеливал и отец, Яков Немирич. Он утверждал, что их род произошел от новгородских бояр, а значит, просто обязан занять высокое положение в Киевском княжестве. Тем более что сестра Якова, Мария Немирич, была замужем за князем Михайлом Чарторыйским.

Киевская шляхта верила россказням Якова Немирича о его благородных предках (как не верить, если происхождение многих именитых родов Киева было весьма сомнительным), только дед Кузьма в разговорах с Андрейкой на эту тему бурчал: «Вишь-ко — новгородские бояре! Басурмане они! Выкресты. Знавал их деда. Еще тот забияка и распутник. Простым гриднем был у князя, а гонору на троих хватало…»

Профессора жили на деньги, вырученные за чтение лекций. Каждый школяр платил так называемый pastus — корм. Бенедикт Сервинус плату брал по-божески, не задирал цену за свои услуги слишком высоко, поэтому малоимущие студиозы выстраивались к нему в очередь. А значит, и доход у него был приличный.

Однако не всем преподавателям Сорбонны удавалось «кормиться» до отвала. Если к знаменитым профессорам ученики шли охотно, то менее известных просто игнорировали. Поэтому им приходилось приходить к студиозам на дом, вербовать их на лекции в тавернах и харчевнях, щедро угощая выпивкой, распускать о себе лестные слухи через торговцев, ростовщиков и даже уличных девок. Кроме того, они платили мзду более прославленным профессорам, дабы те уступали им часть своих часов.

Все это рассказывал Андрейке его хозяин-школяр. Ивашко был сама прилежность. Из-за внезапно проснувшегося шляхетного гонора он практически не имел друзей, а потому после лекций больше сидел дома и корпел над книгами. Андрейко чистил ему одежду, готовил завтраки и ужины (кормиться в тавернах Ивашко не пожелал: там было слишком много «быдла», как киевский шляхтич называл парижский люд), ходил на рынок за продуктами и покупал разные мелочи.

Спустя какое-то время по приезде в Париж Ивашко начал властно покрикивать на своего слугу. И однажды Андрейко не выдержал: «Еще раз повысишь на меня голос, получишь в рыло. Я тебе не раб, а всего лишь вольнонаемный пахолок». Это было сказано внешне спокойно и тихо, но, глядя в бешеные глаза Нечая, Немирич сильно побледнел и стушевался. С той поры он начал относиться к Андрейке с опаской и не требовал, а вежливо просил.

Праздник святой Женевьевы, покровительницы Парижа, для студиозов Латинского квартала был наиболее ярким и запоминающимся явлением в конце октября. Тем более что студенческий квартал располагался на склонах холма Святой Женевьевы. Школяры веселились с таким пылом, с такой удалью, что, воскресни святая хоть на денек, она непременно приняла бы участие в играх, танцах и прочих забавах веселого и хмельного студенческого племени, которые длились с утра и до поздней ночи.

Впрочем, не исключено, что Геновефа (так звали святую французы) не поддалась бы на бесовские соблазны юных проказников. Она обладала даром целителя и с пятнадцатилетнего возраста начала вести аскетическую жизнь. В 451 году, когда Парижу угрожали вторгнувшиеся в Европу орды Аттилы, Геновефа предсказала, что Париж будет спасен. Потерявшие надежду горожане хотели убить святую, но Аттила и в самом деле отвел свои орды от города в сторону Каталаунских полей, где был разбит. После этого слава святой возросла. Она завоевала уважение города также щедростью, безупречной нравственностью и пламенной верой. Чего никак нельзя было сказать про студиозов, съехавшихся в Сорбонну со всей Европы.

Пока Ивашко веселился с однокурсниками (временами и он, оставив книги, пускался в загулы: с кем поведешься, того и наберешься), Андрейко был предоставлен самому себе. Недолго думая, он купил большую бутылку вина вместимостью в две парижские пинты, кусок буженины, булку хлеба и устроил себе праздничный пикник на острове Сен-Луи. В отличие от соседнего с ним острова Сите, история которого началась в древности, Сен-Луи был незаселенным. Он состоял из двух маленьких островков, разделенных рукавом реки. Эти островки принадлежали собору Парижской Богоматери — Нотр-Даму. Сюда чаще всего приходили прачки стирать господское белье и дуэлянты — для выяснения отношений. Удаленную от собора часть острова парижане использовали как пастбище (стада коров для откорма на заливном лугу доставляли на паромах), а та часть Сен-Луи, что поближе к Нотр-Даму, служила местом «божьего суда», в котором критерием правоты служила победа в поединке без правил.

Ивашке нравился Сен-Луи своим безлюдьем и тишиной: временами он уставал от шума и гама парижских улиц и площадей. Остров напоминал ему родные места. Одинокие прачки, полоскавшие белье в Сене, мирно пасущиеся бычки и коровы, деревья, окружавшие луг, ясное высокое небо над головой, запахи цветов и травы — все это вызывало в его голове массу ярких образов, в которых обязательно присутствовали дед Кузьма и днепровские берега. В такие моменты неизбывная тоска по родине уступала в душе Андрейки место светлым воспоминаниям, которые вызывали слезную поволоку и возрождали радостные надежды на скорое возвращение домой. Ведь осталось всего ничего — три года…

Андрейко расположился у края воды, на неширокой песчаной отмели. Она была похожа на днепровскую, а мелкий заливчик, поросший по краям камышом, был точно таким же, как в месте слияния Сырца с Днепром. Несмотря на конец октября, погода держалась теплая, хотя и дул сырой ветер, но за кустами он не чувствовался. Время от времени прикладываясь к горлышку бутылки, юный Нечай предался мечтаниям, да так, что не заметил момента, когда на берегу заливчика появился еще один любитель уединения.

Он был тощим, как палка. Его густые волосы цвета воронова крыла ниспадали до плеч, но было заметно, что за ними ухаживали весьма небрежно. Небогатая одежда любителя уединения с заплатами подсказала наблюдательному Андрейке, что, скорее всего, перед ним один из тех, кого в Париже называли клошарами. Впрочем, при более детальном рассмотрении нежелательного соседа Андрейко изменил свое первоначальное мнение. Живое лицо любителя уединений ни в коей мере не напоминало испитую физиономию клошара, бездомного бродяги. Скорее, наоборот: высокий лоб, хитро прищуренные глаза и мимика выдавали в нем человека весьма неглупого, себе на уме.

Любитель уединений привел с собой пса — беспородную дворняжку, которая сразу же обнаружила Андрейку, хотя его скрывал куст. Пес сделал стойку, как легавая на дичь, отрывисто тявкнул — похоже, предупредил хозяина о присутствии постороннего, — но тот и ухом не повел. Лишь сказал:

— Гаскойн, нам нет никакого дела до тех, кто прогуливается по острову. У нас с тобой другая задача. Ты готов?

У Андрейки глаза полезли на лоб. В ответ на вопрос своего хозяина дворняжка утвердительно тявкнула! И сразу же отвернулась от куста, который скрывал Андрейку, мигом утратив к нему интерес. Тем временем хозяин пса снял обувь, закатал штанины выше колен и полез в воду, направляясь к камышам, обрамлявшим заливчик. В руках он держал палку, которую подобрал на берегу. Пес последовал его примеру. Но если его хозяин залез в глубь камышей, где вода доходила ему почти до пояса, то Гаскойн остался на мелководье.

— Ну что, начнем? — спросил любитель уединений.

Пес не издал ни звука и даже не шелохнулся, хотя заинтригованный Андрейко почти не сомневался, что пес ответит, ведь он понимал все, что говорил ему хозяин. Гаскойн напряженно всматривался в воду, которая в заливчике была на удивление прозрачной, словно пытаясь рассмотреть, что творится на дне. Но вот его хозяин начал шурудить палкой в камышах, Гаскойн неожиданно нырнул в воду с примерной быстротой и тут же показался на поверхности заливчика… с рыбиной в зубах! Это был окунь вполне приличных размеров, но хозяин Гаскойна недовольно приказал:

— Выкинь эту мелюзгу! Я ведь предупреждал — мелочь не брать.

Пес с виноватым видом выпустил окуня из пасти и снова приготовился к очередному броску. На этот раз он ждал несколько дольше. Андрейко, затаив дыхание, наблюдал за этой немыслимой рыбалкой. Пес-рыболов! Который понимает, что ему говорят! Такое даже в голову не могло прийти любому здравомыслящему человеку.

Следующий нырок Гаскойна в воду оказался гораздо удачнее предыдущего. Вода в том месте, куда он нырнул, вдруг забурлила, словно там образовался омут, и на этот раз пес пробыл под водой гораздо дольше, а когда вынырнул, то Андрейко в ужасе увидел, что его обвила толстенная змея. Она пыталась укусить пса, но он ухватил ее почти у основания головы, и змея лишь вила кольца в яростном бессилии.

Гаскойн выбрался на берег подальше от воды, разжал зубы и предусмотрительно отскочил в сторону. Только теперь Андрейко понял, что пес поймал здоровенного угря. Рыбина устроила на берегу танец, пытаясь доползти до воды, но хозяин Гаскойна быстро ее успокоил, треснув палкой по голове.

— Вот теперь ты молодчина… — он ласково потрепал Гаскойна по загривку и получил в ответ преданный взгляд. — Благодаря тебе наш пикник станет настоящим пиром… — Хозяин пса взвесил рыбину в руках и продолжил: — Отличный улов! Вес этого угря где-то в пределах пятнадцати фунтов[54]. Так что хватит и тебе, и мне… и тому господину, который прячется в кустах.

Тут он резко обернулся к кусту, за которым притаился Андрейко, изобразил на своем смуглом худом лице приветливую улыбку и сказал:

— Присоединяйтесь, мсье, к нашей компании! Не пожалеете. У нас есть отличная рыба, а у вас — неплохое вино. Гаскойн давно учуял его запах. Не правда ли, собачка?

— Тяв-тяв! — снисходительно подтвердил пес.

Андрейко, чуток помедлив, все-таки вышел из-за зеленого «занавеса». Увидев в руках молодого человека бутылку, гостеприимный незнакомец облизнулся — точно, как его пес, — и просительно сказал:

— Всего пару глотков, месье… А то, знаете ли, в горле египетская сушь. Если вы, конечно, не возражаете…

— Ни в коей мере! — поспешно ответил Андрейко. — Прошу вас…

Он сказал это на латыни; Андрейко, общаясь с незнакомыми людьми, представлялся иностранцем (кем и был на самом деле) и старательно скрывал, что знает французский язык. Этому его научил дед Кузьма. «Чужой язык может быть оружием, — поучал старик внука. — Будучи убежден, что ты не владеешь его речью, враг может проговориться и выдать какую-нибудь тайну, которая спасет тебе жизнь или приведет к победе». В районе Сорбонны латынь служила средством общения между разноязыкими студентами. Французская речь в Латинском квартале звучала очень редко.

— О! — странный рыболов высоко поднял густые черные брови. — Месье — иностранец. Извольте полюбопытствовать: из какой страны вы прибыли в Париж?

Немного поколебавшись, Андрейко нехотя ответил:

— Из Рутении.

Его колебания происходили от того, что французы считали и Литву, и Польшу, и Московию варварскими странами, которые находятся в местности, где едва не круглый год стоит лютая зима, а в сани вместо лошадей запрягают медведей. Поэтому и отношение к восточным «варварам» было несколько снисходительным, менторским. Что с них взять — дикари…

— Ах, как здорово! — восхитился рыболов. — Никогда не имел чести общаться с рутенцем. Это очень интересно. Ваш народ удивительный — мужественный, бесстрашный. Все это я знаю по рассказам одного человека, но я верю ему всецело. Он был в ваших краях и даже воевал там. Вы, никак, студиоз? — он бросил любопытный взгляд на саблю, которая висела на поясе Андрейки.

Привилегию носить холодное оружие в Париже имели лишь дворяне и военные. (Холодным оружием считалось все, что длиннее ножа, который был обязательной принадлежностью любого мужчины, ведь без него не сядешь трапезничать, так как до столовых ножей еще недодумались.) Во Франции начали входить в моду шпаги, которые постепенно вытесняли одноручные мечи. Шпаги позволяли не хуже мечей защищать свою жизнь в случае необходимости; ими можно было как атаковать, так и успешно защищаться.

Шпаги были очень дороги, Андрейке не по карману (даже Ивашко Немирич не мог позволить себе такую покупку), поэтому он носил дедову саблю, хотя и не был дворянином. Но иноземцам прощались такие вольности, тем более что одежда у Андрейки была вполне приличной, да и держался он с гордым достоинством, как шляхтич.

— Нет, — коротко ответил Андрейко. — Я всего лишь слуга студиоза.

Он хотел соврать, но в голосе своего собеседника юный Нечай не почувствовал ни капли фальши, лишь неподдельный интерес, поэтому сказал правду. Непонятно по какой причине он вдруг проникся доверием к странному рыболову; может, потому, что взгляд его собеседника был открытым и честным.

— Э, да мы с вами два башмака пара! — обрадовался рыболов. — Меня зовут Гийо, и я тоже нахожусь в услужении у школяра.

— Андре, — представился и Андрейко.

Его имя было чересчур длинным для парижан, которые постоянно его коверкали, поэтому он взял себе созвучное французское.

— Предлагаю выпить по глотку этого доброго винца за знакомство! — и Гийо приложился к бутылке.

Андрейко с облегчением последовал его примеру. Вскоре на берегу заливчика горел небольшой костерок, над которым нанизанные на ветку аппетитно скворчали куски угря.

— Впервые вижу, чтобы пес ловил рыбу, — сказал Андрейко, когда бутылка показала дно, и Гийо с большим сожалением бросил ее на песок.

— В мире много разных чудес, Андре… — Гийо лег на спину, закинув руки за голову. — Я нашел своего Гаскойна умирающим, с перебитой задней лапой. И выходил. Я немного смыслю в костоправстве, и его лапа стала как новенькая. Пока он лечился, мы с ним здорово сдружились. По-моему, какая-то ведьма превратила человека в этого пса. Иногда мне кажется, что Гаскойн умеет читать мои мысли. А уж разговор и вовсе понимает. Правда, не все, что я говорю (особенно когда в хорошем подпитии), но он быстро обучается. А что касается рыболовства… — Гийо весело хохотнул. — Если уж коты умеют ловить рыбу, то псы и подавно должны это делать. Пес ведь умнее любого представителя кошачьего племени. Тем более такой уникум, как Гаскойн. Вот я и обучил его этой премудрости.

Андрейко посмотрел на пса. Гаскойн уже управился со своей долей от улова и лежал неподалеку, не спуская глаз с хозяина. Казалось, что он и впрямь понимает его речь; Андрейке даже почудилось, что пес с удовлетворением заулыбался, когда Гийо закончил панегирик в его честь.

— Андре, у меня есть предложение. Сегодня у парижан большой праздник, на улицах и площадях много суеты, поэтому мне захотелось тишины и покоя. Собственно говоря, как и вам. Не правда ли? Но у нас появилась одна нерешенная на данный момент проблема: как продолжать наши приятные посиделки без вина? И потом, мы ведь ни разу не выпили в честь святой Женевьевы, а это непозволительно. Она ведь может обидеться на нас. Поэтому я предлагаю переместиться в таверну (есть тут у меня одна на примете). Ну как, вы согласны?

Андрейко замялся. Денег у него осталось с гулькин нос, поэтому он трясся над каждой монетой, как скопидом, позволяя себе лишь иногда устраивать праздники, как в этот день. Андрейке не хотелось быть полностью зависимым от Ивашки, но утаить от него хотя бы денье на «черный» день не представлялось возможным. После каждого похода Андрейки на рынок за продуктами прижимистый Немирич всегда требовал отчет. При этом Ивашко проявлял отменное знание арифметики и парижских цен на съестное.

Заметив нерешительность рутенца и поняв, отчего она происходит, Гийо рассмеялся и сказал:

— Ах, Андре, неужто у вас сложилось обо мне столь плохое мнение? Ежели я кого-то приглашаю в таверну, значит, пир будет за мой счет. Запомните это на будущее. (Надеюсь, это не последняя наша встреча.) Но я понимаю вас, понимаю… У любого слуги с финансами негусто. Однако я тут намедни немного разжился деньжатами, так что — гуляем!

Облегченно вздохнув, Андрейко широко улыбнулся и последовал за Гийо к пристани, куда уже подходил паром.

Глава 17. Удар кинжалом

Жиль страдал. Порядки в Сорбонне в последнее время стали чересчур строгими, а учиться по-настоящему он не имел ни малейшего желания. Сначала юный де Вержи взялся за учебу с жаром, благо она давалась ему легко, но с течением времени Жиля перестало устраивать расписание занятий. Они начинались с восходом солнца (летом — в шесть утра, зимой — в семь) и продолжались до девяти вечера. Лекции длились по три часа, а еще студиозам полагался трехчасовой перерыв на обед, когда можно было подремать. Для многих школяров это было спасение; гулянки и прочие развлечения (в том числе и походы в квартал продажных девиц), до которых они, как все молодые люди, были горазды, нередко заканчивались далеко за полночь.

«Разве это свобода?!» — с тоской думал Жиль. Он представлял свою парижскую жизнь несколько иначе. Хорошо хоть праздников было много, иначе он совсем бы зачах. Жиль тяжело вздохнул и пнул локтем под ребро своего соседа по скамье, который умудрялся спать на лекции с открытыми глазами. К сожалению, при этом он иногда начинал храпеть, и его приходилось будить. Соседа звали Жермен, и он был беден как церковная мышь.

Неимущие студенты, такие как Жермен, обычно получали так называемое «свидетельство о бедности» и до первой экзаменационной сессии учились за счет Сорбонны, однако за допуск к экзамену необходимо было заплатить. Но ощутимее всего било по карману получение ученой степени — выпускной экзамен стоил студиозу суммы, сравнимой с годовым заработком горожанина. Несмотря на то что богатые мещане нередко предоставляли особо талантливым студентам стипендию, более половины молодых людей недотягивали даже до степени бакалавра.

Что касается Жермена, то ему вообще ничего не светило. Он был туповат, ленив, зато слыл на курсе первым гулякой и распутником. Где он добывал деньги на учебу и пропитание, оставалось тайной для всех. Но Жиль подозревал, что Жермен имеет какое-то отношение к парижскому «дну» — скорее всего, потихоньку грабит припозднившихся выпивох. Тем не менее де Вержи не осуждал своего однокурсника. Каждый выкручивается из своих проблем как может.

Жиль обвел стены аудитории, которые последний раз белились лет десять назад, и издал еще один тяжелый вздох. Длинное и узкое помещение для занятий, называвшееся «школой», напоминало казарму. Там находились кресло профессора, скамьи для школяров, столы с книгами и шкафы вдоль стен. Глинобитный пол был покрыт изрядно перепревшей соломой, в которой шебаршились мыши, но толстый котяра, дремавший на подоконнике, и усом не вел. Похоже, хозяин кормил его чересчур хорошо. Аудитория находилась на первом этаже частного дома, нанятого профессором за свой счет. Своих зданий у Сорбонны практически не было (за исключением коллежей), они только начали строиться.

У Жиля постепенно вызревало желание оставить Сорбонну и перебраться в самый старый университет Европы — Болонский, образованный в 1088 году. Наиболее дорогим городом для школярских кошельков был Кёльн, а университет Болоньи славился не только выдающимися профессорами, но и низкой стоимостью обучения. Сорбонна по этой части находилась где-то посредине. Но главным в Болонье было то, что порядки там установились более демократичные, нежели в Парижском университете. Это обстоятельство весьма вдохновляло Жиля. А еще ему очень хотелось увидеть новые земли, к тому же Италия на фоне Франции, еще не оправившейся от военной разрухи, была для юных школяров землей обетованной.

Обычно студиозы стремились получить образование в наиболее престижном университете, у самых знаменитых ученых, а это вынуждало их отправляться за многие мили от дома. Те же, кто хотел преуспеть во многих науках или в ком силен был бродяжий дух, меняли университеты (а значит, города и страны) по нескольку раз, благо образование везде велось на латыни. Подобные путешествия за знаниями получили наименование «академические пилигримки», а тех, кто пускался в них, называли вагантами или просто бродягами.

В своих странствиях по Европе ваганты не были одиноки. По скверным европейским дорогам кроме школяров шли паломники — к святым местам, монахи и послушники переходили из монастыря в монастырь, постоянно встречались купеческие караваны и воинские отряды. Путь этот был тяжелый и опасный из-за разбойников и промышлявших грабежами солдатских отрядов. Ко всему прочему, народ считал бродячих школяров «канцелярскими развратниками», распутниками, обманщиками, шутами и шарлатанами, претендовавшими на то, чтобы считаться сливками общества. Лишь музыканты и певцы были в чести, на что Жиль де Вержи и возлагал большие надежды — ведь кормиться в пути как-то надо.

На отца надежда по части финансов была слабая; деньги он, конечно, присылал — с оказией, но это были сущие крохи. Дела в замке шли худо, вилланы и жители Азей-лё-Брюле начали потихоньку бунтовать, так как год выдался неурожайным, к тому же правитель Бургундии, герцог Филипп, поднял налоги, которые сильно ударили по кошельку Ангеррана де Вержи.

Жиля радовало лишь одно — заканчивался май месяц, а значит, приближался конец учебного года. Конец учебного года! Для юного де Вержи эти слова звучали музыкой, небесным хоралом. Почти четыре месяца свободы! (Учебный год в Сорбонне начинался первого октября и продолжался до середины июня, прерываясь многочисленными праздниками.) От этой мысли он мигом оживился и снова разбудил Жермена. На этот раз он пнул его посильнее.

— Чего надобно? — буркнул тот и зевнул, изящно прикрыв рот не очень чистой рукой; Жермен считал себя воспитанным молодым человеком.

— А не податься ли нам в ваганты? — мечтательно сказал Жиль. — Сдадим экзамены, получим бумаги и рванем в Болонью. Как вам мой замысел? По-моему, гениальный. Есть возможность увидеть новые земли, погулять всласть. Я всего лишь год учусь в Сорбонне, а уже покрылся мхом, как камень на берегу гнилого пруда. Составьте мне компанию, вдвоем будет веселей.

Страницы: «« 23456789 »»

Читать бесплатно другие книги:

Эта книга содержит рассказы о приключениях моего хорошего друга Нэймсджена де Глюка. Скорее всего, э...
Этот роман о судьбе Бориса – сына венгерского короля Кальмана Книжника. Отвергнутый когда-то своим о...
Герою приходится перемещаться из мира в мир, чтобы исполнить задуманное. После тёплого морского тихо...
Кто всегда готов прийти на помощь друзьям? Конечно, Тряпичный Энди – выдумщик, весельчак, добрый дру...
Молодая вдова леди Олимпия Уорлок весьма известна в лондонском свете благодаря уникальному дару – сп...
Тряпичный Энди – добрый друг Тряпичной Энн, живущий в детской девочки Марселлы. Как только Энди появ...